• No se han encontrado resultados

Recomanacions per a l’accessibilitat digital en turisme

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Recomanacions per a l’accessibilitat digital en turisme"

Copied!
30
0
0

Texto completo

(1)

l’accessibilitat digital

en turisme

(2)

Introducció

La campanya mundial WeThe15, iniciada pel Comitè Paralímpic Internacional (CPI) i l’Aliança Internacional de la Discapacitat, reuneix els països per defensar els drets dels 1.200 milions de persones amb discapacitat a tot el món, és a dir, el 15% de la població mundial.

Llegir-ne més

(3)

El 35%

de la població mundial

Per tal que puguin accedir a l’oci i a les vacances i, per tant, a destinacions accessibles, és important proporcionar-los informació de fiabilitat i de consulta fàcil perquè puguin fer realitat les seves activitats o estades turístiques.

(4)

Aquest document permet a tothom conèixer les necessitats d’accessibilitat dels viatgers amb discapacitat. Els permet preparar millor les seves activitats o estades turístiques i contribueix a la seva comoditat i benestar.

Tenir un lloc web accessible us permetrà desenvolupar una clientela nova o satisfer millor les necessitats dels vostres visitants.

Trobareu un document complementari en el lloc web d’ISTO amb enllaços en diferents idiomes que ofereixen consells pràctics.

Descobriu el lloc web

(5)

Normatives digitals

Actualment, a la Unió Europea hi ha 5 milions de persones amb discapacitat que no utilitzen internet degut a la falta d’accessibilitat del lloc web i l’absència d’informació útil.

Tots els usuaris han de ser capaços de percebre, utilitzar i comprendre els llocs web del sector públic, i el seu contingut s’ha de dissenyar per poder ser interpretat per tecnologies d’assistència, com els lectors de pantalla.

El World Wide Web Consortium (W3C) és el consorci internacional de normalització d’Internet i ha formulat una sèrie de recomanacions perquè els continguts web siguin més accessibles.

(6)

Recomanacions

Accés a la informació - Navegació

Les pàgines accessibles són aquelles que poden ser navegades i manipulades amb el ratolí i/o el teclat.

El contrast de colors permet una lectura còmoda i fàcil.

Cada imatge té un atribut que descriu correctament l’element visual. Les pàgines estan ben organitzades.

Els enllaços tenen sentit fora de context. Els vídeos són subtitulats o audiodescrits, etc.

(7)

L’accessibilitat web és l’accés als continguts i serveis de la web per a les persones amb

discapacitat (persones amb discapacitats visuals, sordes, amb dificultats auditives, etc.) i, en general,

per a tots els usuaris, independentment dels seus dispositius d’accés (mòbil, tauleta, etc.) o de les seves condicions ambientals (nivell de soroll, il·luminació, etc.).

(8)

Les pràctiques d’accessibilitat miren de reduir o eliminar les barreres que impedeixen l’accés dels usuaris als continguts o a la interacció amb els serveis. Per exemple, afegint text alternatiu a les imatges, de manera que les persones amb discapacitat visual puguin accedir a la informació fins i tot sense veure la imatge.

L’accessibilitat està definida per les normes tècniques establertes per la Iniciativa per a l’Accessibilitat Web (WAI) del World Wide Web Consortium (W3C). Requereix un seguiment al llarg de tot el cicle de vida del lloc web, amb tots els actors implicats, a través de mètodes d’aplicació, repositoris empresarials i un procés de supervisió.

Saber-ne més

(9)

Contrastos de color

La relació de contrast de color ha de ser, en general, del 70% entre el fons i la lletra.

A més, és convenient assegurar-se que el lloc web permet treballar els conceptes següents:

Escala de grisos

Contrast negatiu

Contrast alt

Fons clar

(10)

Tipus de lletra

Els tipus de lletra han de ser sense gràcia o serif, i cal evitar la cursiva i el subratllat.

Tipus de lletra recomanats (en ordre alfabètic, llista no exhaustiva):

Arial

Calibri

Helvètica

Marianne

Tahoma

Verdana

(11)

Mida de lletra

El lloc web ha de permetre:

Augmentar el text

Disminuir el text

Privilegiar l’oportunitat d’expansió del lloc web.

Mida ideal: 14

Interlineat ideal: 1.5

(12)

Recursos audiovisuals

Si en el lloc web s’utilitzen recursos audiovisuals, com vídeos o arxius d’àudio, s’han d’oferir alternatives per a les persones que no poden percebre’ls en la forma original.

Exemples: subtítols, transcripció textual del contingut, audiodescripció i/o la traducció a la llengua de signes en cas de ser necessari.

Si el lloc web apareix en idiomes diferents, s’ha de disposar de subtítols alternatius, o altres possibilitats com les

indicades anteriorment.

(13)

Si l’àudio d’una entrevista està disponible en el lloc web en mp3 o un altre format d’àudio, ha de proporcionar-se en format de text (transcripció), i també en la llengua de signes.

La reproducció no ha de ser automàtica. És necessari establir un mitjà de control per a la reproducció dels recursos audiovisuals.

(14)

Ús d’imatges i fotos

Cal descriure les imatges utilitzades i el seu context, de manera que si no es poden veure, la informació sigui comprensible.

Per a totes les imatges, cal proporcionar un text alternatiu que descrigui de forma clara i concreta el contingut de la imatge. Això evita la necessitat de text en la imatge.

(15)

Audiodescripció i llengua de signes

L’audiodescripció és necessària per a tots els vídeos:

Explicacions de productes

Butlletí de notícies

Informació general

Seguretat

I especialment per a obres de teatre, pel·lícules de És fonamental actualitzar l’audiodescripció i la

(16)

Document «Lectura fàcil» o similar

Els documents presentats en la pàgina web es recomanen en format de «lectura fàcil» perquè faciliten la comprensió de la informació a totes les persones: persones amb dificultats intel·lectuals, persones amb discapacitat auditiva o sordes, infants, persones amb un baix nivell cultural i, especialment, les persones que tenen dificultats temporals o

permanents per llegir per diversos motius, com també els visitants estrangers amb un escàs coneixement de l’idioma local.

Hi ha normes específiques que han de seguir-se per a l’elaboració d’aquesta mena de documents (vegeu annexos a la pàgina web d’ISTO).

(17)

Recomanacions diverses

Si utilitzeu documents PDF, publiqueu-los com a PDF accessibles (utilitzeu un software específic).

Si utilitzeu eines d’integració, afegiu una versió accessible en PDF o Word.

Definició: L’accessibilitat del PDF consisteix en

Tot formulari utilitzat ha de ser accessible, ha de proporcionar una manera senzilla de guardar-lo o oferir una versió de Word com a alternativa. No us oblideu de mantenir la informació actualitzada.

(18)

Informació

indispensable

Per a tots els establiments

Qualsevol forma d’etiquetat o certificació s’ha d’esmentar en la web i oferir-ne així una garantia.

Si el vostre establiment disposa d’una etiqueta o certificació específica d’accessibilitat i el vostre personal està sensibilitzat o s’ha format per acollir persones amb discapacitat,

esmenteu-ho clarament en la web. És una bona prova del vostre compromís i professionalitat en aquest àmbit i dona confiança als clients.

(19)

En línia

Qualsevol client hauria de poder reservar (i pagar) una habitació o un allotjament adaptat directament, sense haver de trucar per telèfon i explicar la seva situació.

També és important oferir una direcció de correu electrònic i un número de telèfon exclusius.

(20)

Altres informacions útils

Exemples d’informació que s’ha de donar:

Places d’aparcament

Punt de trobada

Mapa d’accés

Tarifes

Si les places d’aparcament es troben allunyades del lloc, cal descriure el recorregut (ruta, distància, possibles

(21)

La informació següent també afegeix valor a la cadena turística en funció

Els sanitaris accessibles

públics més propers Oficina de correus

(22)

Allotjament

Habitacions o allotjaments adaptats

Aquesta mena d’informació és essencial:

Nombre d’habitacions disponibles

Per a quina classe de discapacitat

Possibilitat de lloguer d’equips adaptats (contactes útils)

Indicacions de les adaptacions existents (descripció i/o fotos) (exemples de tipus de llits, instal·lacions sanitàries...)

Qualsevol referència pertinent sobre les dificultats

(23)

Accessibilitat dels serveis

Tots els serveis oferts per un establiment i el seu nivell d’accessibilitat s’han d’esmentar:

Sala d’esmorzars amb o sense opció de bufet

Piscina

Sales de benestar

Sales de seminaris i conferències

(24)

Restaurants

Posar la informació en línia

Indicació d’opcions amb fotografies i preus

Menús

Plats

Especialitats

Begudes

(25)

Operadores turístics

En el moment de la reserva

El proveïdor de serveis ha de ser capaç de proporcionar informació sobre totes les instal·lacions d’accessibilitat de l’establiment.

Considereu la possibilitat d’informar i formar el personal perquè entengui les necessitats de les persones amb discapacitat i respongui a les seves peticions.

És important proporcionar respostes fiables, amb descripcions precises, indicant les dificultats que hi poden haver.

(26)

Activitats específiques

Recordeu que heu de proporcionar:

Detalls de les activitats específiques, fins i tot si són activitats regulars per permetre la integració (inclusiva).

Detalls de les adaptacions, materials i condicions.

(27)

Oficines de turisme,

museus i llocs d’interès

No us oblideu d’esmentar la informació essencial que permetrà als turistes organitzar la seva visita i sentir-se segurs sobre les eines que es troben a la seva disposició:

Butaca – cadira, bastó

Bucle* magnètic per a la recepció o de sala

Lupa

Documents en braille, amb lletra gran

(28)

Transport públic

Transports específics adaptats

Organització de la reserva i la recepció

Oferiu informació exhaustiva i confiable que especifiqui les condicions i les característiques del servei específic, com també la formació del personal, sigui quina sigui la modalitat de transport: aeri, ferroviari, urbà (autobús, tramvia, metro) o privat (taxi).

(29)

Eines i enllaços útils

En l’annex del lloc web d’ISTO hi trobareu molts enllaços útils classificats per temes i països que us ajudaran en el procés d’accessibilitat a la informació.

Esperem que aquests consells i recomanacions us ajudin a millorar l’accessibilitat del turisme amb mitjans d’informació útils i confiables per als turistes amb necessitats especials.

Us ho agraïm!

Visiteu la web

(30)

Contingut: Grup de treball sobre Turisme accessible d’ISTO Disseny: PREDIF

Any de publicació: 2022

Referencias

Documento similar

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

Five-step methodology DEA-based * allows us the decompose the differences in the research output of universities in terms of Intra-field inefficiency (inefficiencies of the

– Seeks to assess the contribution of the different types of capital assets: tangible ICT, tangible non-ICT, intangibles (public and private) and public capital (infrastructures). ·

La organización debe establecer las acciones necesarias para aprovisionarse de los recursos necesarios previstos de acuerdo al resultado de la evaluación de riesgos y el

Amb caràcter general, sens perjudici de les mesures de protecció i seguretat establertes en aquesta Resolució i en els plans sectorials a què fa referència l'apartat 1.2, les

Como norma general, todo el personal auxiliar que participe en el evento: azafatas, fotógrafos, intérpretes, etc, tendrán que poner en práctica las medidas de distanciamiento

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

La siguiente y última ampliación en la Sala de Millones fue a finales de los años sesenta cuando Carlos III habilitó la sexta plaza para las ciudades con voto en Cortes de