• No se han encontrado resultados

MANUAL DE INSTRUCCIONES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE INSTRUCCIONES"

Copied!
29
0
0

Texto completo

(1)
(2)

3

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Identificacion de la máquina………2-3 Accesorios………4 Ajuste de la máquina………5 Enrollar la bobina………6 S a c a r e l e s t u c c h e d e l a b o b i n a d e l a l a n z a d e r a … … 7

Insertar la bobina dentro del estuche de la b o b i n a … 8 I n se rt ar e l e st uc he d e l a bo bi na en l a l a n z a d e r a … 8 E l a g u j a , e l h i l o y e l g rá f i c o d e l a t e l a … … … 9

Enhebrar el hilo superior………10

A j u s t e d e l a t e n s ió n d e l h i l o s u p e r i o r … … … 1 1 A j u s t e d e l a t e n s ió n d e l h i l o d e l a b o b i n a … … … 1 2 Cambio de los prensatelas………13

Selector e indicador de punto………14

M a n i l l a d e p u n t o a t r á s … … … 1 4 Cráfico de la composición de la máquina………15

Punto recto………16-17 I n s e r c i ó n d e c r e m a l l e r a s y r i b e t e s … … … 1 8 C o n v e r s ió n a c o s i d o d e b r a z o l i b r e … … … 1 9 Punto en zigzag………19 Punto ciego………20

Zigzag de tres pasos………21

Punto de doble acción………21

P u n t o d e r o p a i n t e r i o r… … … 2 2 Vainicas………22

D i s e ñ o s d e b o r d a d o d e c o r a t i v o … … … 2 3 Confección del ojal………24-25 Cuidado de su máquina………26

(3)
(4)

3

IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA

1. disco de la rosca enrolladora tensora de la bobina

2. toma de hilo

3. manivela de tensión del hilo 4. cubierta de lámpara

5. cortador/soporte del hilo 6. mesa extensible

7. mesa de la bobina

8. tope de la rosca enrolladora de la bobina 9. indicador del punto

10. manivela de la longitud de la puntada 11. selector del punto

12. palanca del punto atrás 13. guía del hilo

14. rosca del prensatelas 15. aguja

16. cabezal de alimentación 17. barra del aguja

18. rosca abrazadera de la aguja 19. palanca de aflojamiento del pedal 20. prensatelas

21. placa de aguja 22. ruleta de mano

23. tapa de la ruleta de mano 24. enchufe de la palanca a pedal

25. interruptor de la electricidad/potencia 26. placa de identificación

27. palanca del prensatelas 28. barra de presión

(5)

3

2. agujas 8. disco de la clavija de la canilla

3. aceite 9. guía para ojales

4. clavija de la canilla 10. pedal para el punto ciego 5. destornillador (grande) 11. pedal para cremalleras 6. destornillador (pequeno)

ACCESORIOS

(6)

3

Interruptor de conexión/luz

AJUSTE DE SU MÁQUINA

Asegúrese de limpiar cualquier resto de aceite de la zona de la placa de la aguja antes de usar por primera vez su máquina.

PALANCA A PEDAL

Introduzca el cable del enchufe de la palanca a pedal en el conector del enchufe que se encuentra en la parte de atrás de la máquina.

INTERRUPTOR DE

LA ELECTRICIDAD/POTENCIA

Su máquina no se pondrá en funcionamiento hasta que el interruptor de la electricidad/potencia sea conectado. El mismo interruptor controla tanto la potencia como la electricidad.

Cuando se revisa la máquina o se cambian las agujas o lamparas,etc,la máquina debe estar desconectada de la corriente eléctrica.

Pedal

CLAVIJAS DE LA CANILLA

Ajuste la clavija de la canilla de recambio y coloque un disco de fieltro sobre esta. Coloque una canilla de hilo sobre la clavija de la canilla.

PALANCA DEL PRENSATELAS

Existen tres posiciones para la palanca del prensatelas. 1. Baje el prensatelas para

coser.

2. Eleve la palanca a la posición media para insertar o sacar la tela.

3. Levante la palanca a la posición superior para cambiar.

(7)

3 4. Empuje el eje de la rosca

enrolladora de la bobina hacia la posición izquierda mayor, si ésta no está ya en ella. Coloque la bobina sobre el eje con la punta del hilo saliendo por encima de la bobina. Empuje el eje de la rosca enrolladora hacia la derecha hasta que dé un chasquido. Sujete la punta del hilo.

ENROLLAR LA BOBINA

1. Afloje la tapa de la ruleta de mano girándola hacia usted. 2. Para el hilo desde la canilla a través de las guías del hilo como aquí se muestra.

3. Tire de la punta del hilo a través del agujero de la bobina como aqui se muestra.

5. Arranque la máquina. El hilo que se sujeta chasqueará. La bobina cesará de girar cuando esté llena. Empuje el eje hacia la izquierda para quitar la bobina.

6. Apriete con firmeza la tapa de la ruleta de mano.

Ruleta de mano

Tapa de la ruleta de mano

(8)

3

SACAR EL ESTUCHE DE LA BOBINA DE LA LANZADERA

1. Saque la mesa extensible de la máquina.

Levante el aguja a la posición más alta girando manualmente la ruleta de mano hacia usted.

2. Abra la tapa de acceso de la bobina tirando hacia abajo.

Con los dedos, tire hasta abrir el pestillo del estuche de la bobina como aqui se muestra, y saque el estrche de la bobina de la lanzadera.

3. Suelte el pestillo y la bobina saldrá del estuche.

(9)

3

INSERTAR EL ESTUCHE DE LA BOBINA EN LA LANZADERA 1. Sujete y abra el pestillo con la clavija de

posición hacia arriba.

2. Deslice el estuche de la bobina hacia el uso central de la lanzadera, manteniendo el hilo hacia usted.

ACLARACIÓN: Asegúrese que la clavija de posición encaja dentro de la ranura de posición encima de la lanzadera.

3. Suelte el pestillo para trancar el estuche de la bobina en su lugar.

INSERTAR LA BOBINA DENTRO DEL ESTUCHE DE LA BOBINA

1. Sujete la bobina con su mano derecha con el hilo girando como las agujas del reloj. 2. Inserte la bobina dentro del estuche con

unos 10 cms de hilo saliendo fuera del estuche.

3. Tire del hilo a través de la ranura y después por debajo del muelle de tensión horizontal chasqueará cuando esté colocado.

(10)

3

GRAFICO DEL AGUJA, EL HILO Y LA TELA

Use agujas estándares. El tamaño de sus agujas debería corresponder al tamaño del hilo y ambos deberían encajar con la tela.

Para un cosido normal, se debería usar el mismo tamaño y tipo de hilo en la bobina que en la parte de arriba de la máquina. Nunca use un aguja doblada o floja.

CLASE TEJIDO HILOS AGUJAS

Peso ligero

crepe de china, gasa Linón, organdí, georgette Tejido de punto

seda fina, algodón

fino, sintético fino 9 a 11

peso medio

Iinos, algodón, piqué, sarga tejídos de punto doble, percal 50 seda, 50 a 80 algodón 50 a 60 sintético, poliéster cubierto de algodón 11 a 14 peso pesado

vaquero, tejido de lana, Gabardina, paño, drapeado, Tejido de tapicería 50 seda, 40 a 50 algodón 40 a 50 sintético, poliéster cubierto de algodón 14 a 16. CAMBIO DE AGUJA

1. Eleve la barra del aguja a su posición más alta girando la ruleta de mano hacia usted.

2. Afloje la rosca abrazadera de la aguja girándola hacia usted. 3. Saque el aguja tirando hacia abajo. 4. Inserte el aguja nueva en la abrazadera de la aguja con la parte plana en sentido opuesto a usted. 5. Empuje el aguja hacia arriba hasta

el tope.

6. Apriete con firmeza la rosca abrazadera del aguja con el destornillador.

Lado plano

Agulha

(11)

3

ENHEBRAR EL HILO SUPERIOR

1. levante la palanca del prensatelas.

2. Eleve el aguja a su posición superior rotando la ruleta de mano hacia usted.

3. Enhebre la máquina sinuiendo el orden que aquí se ilustra.

(12)

3

AJUSTE DEL HILO SUPERIOR

PUNTADA RECTA

La Buena apariencia de su punto viene principalmente determinado por la tensión equilibrada de tanto el hilo superior como el de la bobina.Ls tensión está bien equilibrada cuando ambos hilos se “se unen”en el medio de las capas del tejido que usted está cosiendo.

Si,cuando usted empieza a coser, ve que el cosido es irregular,necesitar ajustar la manivela de tensión.Haga cualquier ajuste con el prensatelas hacia abajo.

PUNTADA EN ZIGZAG

El hilo superior podría aparecer en la parte de abajo dependiendo del hilo,el tejido,el tipo de puntada y la velocidad del cosido,pero el hilo de la bobina no debe aparecer jamás en la parte superior de la tela. Puntada recta Lado inferior Lado superior

Puntada con la tensión equilibrada del hilo

Disminuye la tensión del hilo

Aumenta la tensión

del hilo Puntada demasiado apretada

del lado superior

Puntada demasiado suelta del lado superior

(13)

3

AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL HILO DE LA BOBINA

LA TENSIÓN DEL HILO DE LA BOBINA REQUIERE UN AJUSTE CON MENOS FRECUENCIA QUE LA TENSIÓN DEL HILO SUPERIOR

Si la tensión está bien equilibrada, pero el tejido se arruga mucho,la tensión del hilo superior y el de la bobina podrían estar demasiado tensos y deberían ser ajustados.

Para probar si la tensión del hilo de la bobina es correcto, suspenda el estuche de la bobina por el hilo y sacúdalo una vez.La corecta tensión de la bobina permitirá que se desenrosque continuamente.Si está demasiado tenso,el hilo no se desenrollará en absoluto.Cuando ajuste la tensión en el estuche de la bobina,únicamente haga ligeros ajustes con el detornillador.

Doblez del tejido

Aumenta

Disminuye Aumenta

(14)

3

CAMBIO DE PRENSATELAS

Asegúrese de que el aguja está en la posición alta.Eleve la palanca del prensatelas. Agarre del prensatelas

1. Eleve la palanca de aflojamiento del pedal para quitar el pedal.

2. Coloque el pedal deseado en la placa del agjua alieándolo con los ljos del aguja. 3. Baje la palanca del prensatelas para que el

soporte del pedal agarre con un chasquido en el pedal.

Prensatelas de una pieza

Afloje el tornillo de mariposa del prensatelas, y saque el soporte del pedal. Coloque el pedal deseado y baje la palanca del prensatelas.Apriete el tornillo con el destornillador grande.

Palanca

del prensatelas Soporte

del pedal

Tornillo de mariposa del prensatelas

(15)

3

SELECTOR E INDICADOR DEL PUNTO

1. Para seleccionar un tipo de puntada,asegurese de que el aguja está en posición alta y fuera de la tela.

2. Después gire el selector hasta que la puntada deseada sea indicada con el símoblo en rojo en el papel indicador.

MANILLA DE PUNTO ATR

ÁS

Se recomienda empezar y acabar las costuras con varias puntadas hacia atrás como refuerzo. Siempre que usted esté presionando hacia abajo esta manilla mientras cose,la máquina continuará cosiendo la tela hacia atrás.

LONGITUD DE LA PUNTADA

La longitud de la puntada puede seleccionarse fácilmente de acuerdo con el tipo y grosor de la tela.

Indicador del punto

Selector del punto

(16)

3

GRAFICO DE LA COMPOSICION DE LA MAQUINA

1.indicador 2.regulador de longitud

3.pedal de

cremalleras

4.pedal de zigzag

5.pedal de ojales

6.pedal de punto ciego

PUNTADA INDICADOR REGULADOR DE LONGITUD

Recto medio Recto inquierdo

Zigzag

Ciego

Pedal de zigzag PRENSATELAS

Zigzag en tres pasos Ropa blanca Cuatro puntos Feston Domino Diamante Punta de flecha Doble efecto Doble efecto Ropa blanca Vainicas Ojal Inseccion de cremalleras

Modelo 206 unicamente unicamente modelo 203,206

Pedal de punto ciego

Pedal de zigzag

(17)

3

PUNTO RECTO

1. El punto recto se hace en la posición del aguja central con el selector del punto situado en el modelo A. 2. El selector del punto en el

modelo B.

AL COMENZAR A COSER

Antes de colocar el material en la máquina, mire a ver si las puntas de los hilos se han sacado unos 15 cms hacia la parte de artás de la máquina. Sujete los hilos durante la costura de las 3 ó 4 primeras puntadas del cosido.

(18)

3

PARA GIRAR EN UNA ESQUINA CUADRADA

Para girar en una esquina cuadrada de 5 a 8 pulgadas (16mm) desde el borde de la tela, para de coser con la punta del aguja que agujerea la tela, cuando alcance la guía de esquina, como aquí se indica. Levante el prensatelas, gire la tela.

La nueva línea de cosido se alineará con la guía de cosido de 5-8 pulgadas (16mm) al lado de la placa del aguja, Baje el prensatelas y empiece a coser en la nueva dirección.

PARA SACAR EL TEJIDO

Primero gire la ruleta de mano hacia usted hasta que el aguja esté en su posición más alta, entonces levante el prensatelas, saque el tejido por detrás y corte el hilo sobrante con el cortador de hilo que se encuentra en la parte de abajo de la tapa frontal o en la palanca de aflojamiento del pedal como aquí se muestra.

(19)

3

INSERCIÓN DE CREMALLERAS Y RIBETES

PARA INSERTAR CREMALLERAS Para coser el lado derecho, coloque el lado izquierdo del pedal para cremalleras en el soporte del prensatelas para que así el aguja pase a través de la abertura el la parte izquierda del pedal.

Para coser el lado izquierdo, coloque el lado derecho del pedal al soporte del pedal. COLOCACIÓN

Use el pedal para cremalleras el cual le permitirá coser a la derecha u izquierda de la cremallera o cerca del canutillo.

RIBETEAR

Para ribetear mobiliario suave, cubra el canutillo con una tira de tela de bies y préndalo con alfileres o hilvánelo al trozo de tela principal.

Coloque la parte derecha del pedal para cremalleras en el soporte del pedal para que el aguja pase a través de la abertaura del lado derecho del pedal.

Aguja a la izquierda del pedal

Aguja a la derecha del pedal

(20)

3

CONVERSIÓN A COSIDO DE

BRAZO LIBRE

Su máquina puede ser usada tanto como una cama plana o como un modelo de brazo libre.

Colocando la mesa extensible, proporciona una amplia superficie de trabajo como modelo estándar de cama plana. Quitando la mesa extensible (simplemente tire hacia la izquierda como se indica), la máquina se convierte en un modelo de brazo libre.

PUNTO EN ZIGZAG

Este es uno de los puntos en zigzag más frecuentemente usados en la elaboración de prendas.

Coloque la tela debajo del prensatelas para que el aguja lo agujeree más o menos por la parte exterior del borde.

PUNTO STATIN

Este es un atracivo punto muy junto usado para aplicaciones, fijaciones de barras, etc. Afoje un poco la tensión del hilo superior para puntadas en staén. Utilice una entretela de papel de seda o una superficie de contacto para los tejidos transparentes y así evitar fruncidos.

(21)

3

PUNTO CIEGO

Primero alise el borde. Para telas ligeras dé la vuelta e hilvane unos 10 mm. Para tejidos pesados sobrehile.

Doble la prenda alejándola del dobladillo y dejando unos 6 mm. en el borde del dobladillo extendidos.

Coloque la prenda debjao del pedal para punto ciego don el doblez de la prenda contra la guía y deslícelo girando el tornillo para que el zigzag coja el doblez.

Presione ambos lados del dobladillo ya acabado. Solo la parte del derecho de la prenda mostrará las puntadas ciegas.

Interior de la prenda Largo del dobladillo final Borde rematado Interior de la prenda Largo del dobladillo final Tornillo Guía

Lado derecho del dobladillo terminado

(22)

3

ZIGZAG DE TRES PASOS

Este es un punto fuerte como su propio nombre indica, hace tres tipos de puntadas mientras el zigzag normal hace sólamente una.

Por esta razón es el más recomendado para sobrehilar todo tipo de tejidos.

Es ideal para reparar desgarros, remendar, cosido de toalla, centón y colocar elástico plano.

PUNTO DE DOBLE ACCI

ÓN

El punto de doble acción es ideal para realizar cosidos planos superpuestos en casi todo tipo de tejidos y si se cose con un hilo contrastante producirá un efecto más marcado.

(23)

3

DOBLADILLO CRUDO

Gire debajo del borde crudo y presione. Coloque el derecho de la tela hacia arriba para que la parte de zigzag del punto cosa justamente sobre el borde doblado, tirando de la tela hacia dentro para formar el dobladillo crudo. Recorte el exceso de tela cerca de la línea del cosido.

Punto crudo regular

El punto crudo regular produce un pequeñísimo dobladillo crudo en la ropa blanca y en prendas delicadas.

Punto F crudo de cuatro puntos Si se desea un modelo del crudo de

PUNTO DE ROPA INTERIOR

El punto de ropa interior se utiliza para costuras y sobrehilado transparente, tejidos suaves en una operación, Produce también un dobladillo de revestimiento delicado en lencería y otro tipo de prendas delicadas.

COSTURA Y SOBREHILADO EN UNO

Coloque las partes del derecho del tejido juntas y sitúelo debajo del prensatelas para que la parte del zigzag del punto cosa sólamente en el borde crudo.

VAINICAS

Éste es un punto decorativo muy popular (se usa en las mangas o en los frentes de las blusas y vestidos). Para unir dos trozos de tela separados, deje un poco de espacio en el medio. Para preparar la tela. Doble de lo permitido del cosido en los bordes cortados y presione. Hilvane los bordes doblados con papel de con un espacio de unos 1-8 pulgadas, sólamente cogiendo la tela, doble ambos lados con el aguja. Quite los hilvanes y el papel y presione.

Puntada normal para lencería

Puntada de cuatro puntos para lencería

(24)

3

DISEÑOS DE BORDADO DECORATIVO

Su máquina producirá una amplia variedad de preciosos modelos de bordado decorativo como se ilustra en el panel indicador del punto.

Simplemente seleccione el diseño de su agrado y empiece a coser, el modelo se producirá automáticamente. El efecto de acabado de cada diseño dependerá del ajuste de la longitud del punto.

CONSEJOS SOBRE PUNTO DE DISEÑO

1. Haga siempre una prueba en un trozo de la tela que va a usar. 2. Empiece con una bobina llena y con suficiente hilo en la canilla para

evitar quedarse sin hilo en medio del diseno. 3. Reduzca un poco la tensión del hilo superior.

4. En una tela muy suave tal vez quiera usar una entretela de papel de seda u organdí, el cual después puede quitarse cortándolo.

Puntada dominó para tira al bies Puntada festón paracuello

Remate en punta de flecha para solapa Puntada diamante para dobladillo estrecho

(25)

3

CONFECCI

ÓN DEL OJAL

Marque con cuidado la longitud del ojal en su prenda. Coloque la tela con la marca del ojal debajo del pedal de hacer ojales. Deslice el pedal hacia adelante para que el aguja agujeree la tela al comienzo del ojal.

AJUSTE

DE

LA

LONGITUD

DE

LA

PUNTADA(DENSIDAD)

Puede cambiar la densidad de la puntada a su gusto, en la zona del ojal marcada en el mando de longitud de puntada.

(26)

3

1. Hilvane 4 ó 5 puntadas. Deje de coser en el punto izquierdo y levante el aguja a la posición superior.

2. Cosa hacia delante hasta el final de la marca del ojal. Deje de coser en la parte izquierda y levante el aguja. 3. Hilvane 4 ó 5 puntos. Deje de coser a la derecha y levante el aguja.

4. Cosa hacia atrás hasta que el aguja llegue al principio del ojal.

5. Cosa recto hasta el final de la marca del ojal para completar el ojal.

OJALES DE CANUTILLO

Enganche un cordón de relleno (hilo de hacer ganchillo o trenza de ojal) a la espuela y tire de ambos extremos del cordón hacia delante y debajo del pedal. Cosa el ojal en la forma en la que los puntos del zigzag cubren el cordón.

Cuando esté acabado suelte el cordón del pedal, tire los extremos del cordón hacia delante y corte con las tijeras la longitud

PROCEDURE

(27)

3

CUIDADO DE SU MÁQUINA

Para asegurarse el mejor funcionamiento de su máquina, es necesario que mantenga las partes principales siempre limpias.

Desconecte siempre la máquina del suministro de la electricidad sacando el enchufe de la toma del enchufe.

Limpieza de los engranajes y cabezales de alimentación y de la zona de la lanzadera. 1. levante el aguja a su posición más alta.

2.

a. Saque el estuche de la bobina de la lanzadera.

b. Apriete para un lado los dos pestillos de la lanzadera.

c. Saque la tapa del anllo de rodadura de la lanzadera y la lanzadera. 3. Limpie los engranajes de alimentación y la zona de la lanzadrea con un pincel de pelusa.

ACLARACIÓN: Ponga una gota de aceite de la máquina de coser en el centro de la horquilla de la lanzadera y del anillo de la lanzadera como indican las flechas.

4.a. Asegúrese de que el anillo de rodadura de la lanzadrea forma una media luna en la parte izquierda de la máquina.

b. Sujetando la lanzadera por la horquilla central, cámbiela de forma que haga una media luna en la parte derecha.

c. Deslice la tapa del anillo de rodadura de la lanzadera a su posición. d. Ponga con un pequeno golpe los pestillos de la lanzadera en su posición

(1) Engranajes o cabezales de alimentación (2) anillo de rodadura de la lanzadera.

(3) pestillo de la lanzadera (4) lanzadera (5) tapa del anillo de rodadu

ra de la lanzadera (6) estruche de la bobina CAMBIO DE LA BOMBILLA

Quite la cubierta de la bombilla, Desenrosque la bombilla y enrosque con firmeza una bombilla nueva. Ponga de nuevo la cubierta de la bomilla.

Bombilla

Cubierta de lámpara

(28)

3

PROB LEMA Y SOLUCI

ÓN

PROBLEMA

Puntadas salteadas(a.b.f.g.h)

Atasco de los hilos(a.d) Roturas de agujas(e.g.i.k) El hilo superior rompe(a.g.j) El hilo de la bobina rompe(c) La tela se arruga(f.k.l)

SOLUCIÓN

a Aguja mal enhebrada. Enhébrela de nuevo. b El hilo superior demasiado tenso, Ajústelo.

c El enhebrado del estuche de la bobina está mal hecho. Enhébrelo de nuevo.

d Mala colocación de los hilos debajo del pedal. Colóquelos de nuevo

e Mala colocación del aguja. Colóquela de nuevo f El aguja está doblada o despuntada. Reemplácela. g El tamaño del aguja es incorrecto. Reemplácela.

h Tejidos o telas sintéticas. Use un aguja de cuerpo azul. i Telas tirantes. Llévelas con suavidad.

j El agujero de la placa del aguja está danãdo. Reemplácelo. k Prensatelas flojo. Colóquelo de nuevo.

(29)

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación