• No se han encontrado resultados

St. Julia Catholic Church

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "St. Julia Catholic Church"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)
(2)

at least a month ahead of the date of desired Baptism.

Bautismos tienen lugar el 4to sábado del mes (Los padres y los dos padrinos necesitan asistir a la clase pre-bautismal antes de su bautismo. Las clases Pre-Bautismal llevarán a cabo el 2do sábado del mes a las 04:00 p.m. ( 11 de noviembre).

Pase por la oficina para obtener la hoja de inscripción. Traerla a la oficina llena, junto con la copia del Acta de Nacimiento por lo menos un mes de anticipación. Los padrinos tienen que ser casados por la iglesia Católica (traer comprobante) o ser solteros y no vivir en unión libre.

RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN Saturday/Sábado: 04:00 p.m. - 04:45 p.m.

The sacrament of Reconciliation is one of the most singular and most beautiful aspects of the Catholic Church. Jesus Christ in His abundant love and mercy, established the sacrament of Confession, so that we as sinners could have the possibility of obtaining absolution for our sins and to reconcile ourselves with God and the Church. The sacrament “washes and cleans”, and renews us in Christ.

El sacramento de la Reconciliación es uno de los aspectos más singulares y bellos de la Iglesia Católica. Jesucristo, en Su abundante amor y misericordia, estableció el sacramento de la Confesión, para que nosotros como pecadores tuviéramos la posibilidad de obtener el perdón de nuestros pecados y reconciliarnos con Dios y la Iglesia. El sacramento “nos lava y limpia”, y nos renueva en Cristo.

MARRIAGE / MATRIMONIO

Six months before desired marriage date. Requirements: Living in our jurisdiction (minimum 6 months); Baptismal Certificate (valid no more than 6 months); Pre-marital Talks; Civil Marriage Act or Marriage License.

Seis meses antes de matrimonio se puede separar la fecha. Requisitos: Vivir en nuestra jurisdicción (mínimo 6 meses), Acta de Bautismo (validez no mas de 6 meses), Charla Pre-matrimonial, Acta de Matrimonio Civil o Licencia de Matrimonio.

ANOINTING OF THE SICK/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS

Anyone who is seriously ill, anticipating surgery or weakened due to illness or advanced age is encouraged to receive this Sacrament. Please call the parish office.

Se anima a recibir este sacramento a aquellas personas que están enfermas de gravedad, en espera de cirugía o débiles por enfermedad o edad avanzada. Por favor llame a la oficina de la parroquia.

PRIESTHOOD / SACERDOCIO

Vocations to Priesthood & Religious Life Vocation Director of Raleigh

Fr. Russell Governale OFMConv. Fr. Philip M. Tighe

(718) 510-5822; [email protected] (919) 821-9700; [email protected]

St. Julia Catholic Church/Iglesia Católica de Santa Julia; 210 Harold Hart Rd., Siler City, NC 27344 Tel. (919) 742-5584; (919)742-1364; Fax (919) 742-4917; www.stjulianc.org; [email protected]

Office Hours/Horario de Oficina: Tuesday/Martes-Friday/Viernes 09:30 am - 05:00 pm MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS

Monday/Lunes No Mass

Tuesday/Martes 08:30 am (English) Wed-Fri/Mié-Vie 08:30 am (Español) Saturday/Sábado 05:00 pm (English)

(3)

OCTOBER 8, 2017

27th Sunday in Ordinary Time /27ᵒ Domingo Ordinario

Sunday 8

09:45 a.m.

01:30 p.m.

1a. Comunión (1er y 2o años) 09:45-11:30 a.m.

Reunión con Jóvenes Adolescentes 01:30-03:00 p.m.

Todos Salones

Doble Salón

Monday 9

Tuesday 10

09:15 a.m.

06:45 p.m.

07:00 p.m.

Bible Study

1er y 2o año Confirmación/1st& 2nd yr. Confirmation-8:30pm

Divina Misericordia

Parish Hall

All Rooms

Capilla

Wednesday 11

06:00 p.m.

1st Communion English/1a. Comunión inglés—7:45 p.m.

All Rooms

Thursday 12

07:00 p.m.

Ensayo Coro

Iglesia

Friday 13

07:00 p.m.

07:00 p.m.

07:00 p.m.

08:00 p.m.

Reunión Carismáticos

Reunión Movimiento Juan XXIII

Clases de guitarra

Ensayo Coro de niños

Iglesia

Salón Parroquial

Doble Salón

Doble Salón

Saturday 14

06:00 p.m.

06:00 p.m.

RICA/RCIA

1a. Comunión y Confirmación para Adultos

Guadalupe/St. Clare

Doble Salón

Sunday 15

09:45 a.m.

01:30 p.m.

1a. Comunión (1er y 2o años) 09:45-11:30 a.m.

Reunión con Jóvenes Adolescentes 01:30-03:00 p.m.

Todos Salones

Doble Salón

Monday 16

06:30 p.m.

07:00 p.m.

KofC

Prayer Study Group

Parish Hall

Double Room

Tuesday 17

09:15 a.m.

06:45 p.m.

07:00 p.m.

Bible Study

1er y 2o año Confirmación/1st& 2nd yr. Confirmation-8:30pm

Divina Misericordia

Parish Hall

All Rooms

Capilla

Wednesday 18

06:00 p.m.

1st Communion English/1a. Comunión inglés—7:45 p.m.

All Rooms

Thursday 19

07:00 p.m.

Ensayo Coro

Iglesia

Friday 20

07:00 p.m.

07:00 p.m.

07:00 p.m.

08:00 p.m.

Reunión Carismáticos

Reunión Movimiento Juan XXIII

Clases de guitarra

Ensayo Coro de niños

Iglesia

Salón Parroquial

Doble Salón

Doble Salón

Saturday 21

06:00 p.m.

06:00 p.m.

RICA/RCIA

1a. Comunión y Confirmación para Adultos

Guadalupe/St. Clare

Doble Salón

MASS OFERING

(8.63% goes to the Diocese/ va a la Diócesis)

Date First

Collection CollectionSecond 10/01/17

$3,624.24 Hurricane Victims $1,514.00

10/08/17 Parish Outreach

10/15/17 Parish Maintenance

Virgen Peregrina/Pilgrim Virgin

Aún quedan unas noches disponibles para recibir a la

Vir-gen en tu casa. Abre la pagina web de la parroquia y ves

que fechas están disponibles y anótate.

We have a few nights available for you to receive the

Vir-gin at your home. Just visit our website, see available dates

(4)

Pray for our sick friends

Oremos por los enfermos

Jude Barton Estela Carlos Betsy Craft Doris Tordini Polly Gillis Joshua Lambe Armando Tordini Milton Piedra Barbara Mastej Elena Valiente Alex Zilvay Elías Perez Tedoro Molina Jesús Perez Onorio Borza Araceli Santons Sunday/Domingo

Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time Oct. 1 08:00 a.m. 10:00 a.m.

12:00 p.m.

Feligreses de Sta. Julia Leszczynski family

Familia Diaz Garcia de Marcos Diaz Garcia Monday/Lunes

The Holy Guardian Angels Oct. 2 No Mass

Tuesday/Martes Oct. 3 No Mass

Wednesday/Miércoles

St. Francis of Assisi Oct. 4 No Mass

Thursday/Jueves

Blessed Francis Xavier Seelos, Priest Oct. 5 No Mass

Friday/Viernes

St. Bruno, Priest & Blessed Marie Rose Durocher, Virgin

Oct. 6 No Mass

Saturday/Sábado

Our Lady of the Rosary Oct. 7 05:00 p.m. + Sr. Theresa Kreibick by Michael Kreibick

Sunday/Domingo

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time Oct. 8 08:00 a.m. 10:00 a.m.

12:00 p.m.

+ Lisandro Salinas de su hija Parishioners of St. Julia

+ Gloria Moyola Velasco Soto de Beatriz

¡Únete a nuestro Nuevo Grupo

Juvenil Adolescentes de Santa Julia!

Si tienes entre 14 y 17 años, ven con tus

papás a nuestra reunión hoy después de la

Misa de 12 p.m. en el Salón Doble.

Información: Angelica Alvarado

919-799-3315.

Taller Mariano

Sábado 28 de octubre, 8 a.m.-5 p.m.

Invitados: Diáconos Alex y Gustavo

$15 por persona

No hay cuidado de niños

Información y registración: Apolinar Diaz

919-930-1313.

Our Lady of Fatima Rosary

Join our Prayer study group on Saturday, October 14,

at 12:00 p.m. in the plaza to pray a rosary for our lady

(5)

OCTOBER 8, 2017

27th Sunday in Ordinary Time/27ᵒ Domingo Ordinario

For maintenance purposes the office will close

Tuesday, October 10.

The entire building will be closed to all persons

on Monday, October 9.

Por motivos de mantenimiento la oficina cerrará

El martes 10 de octubre.

El edificio entero estará cerrado al público el

lunes 9 de octubre.

Visite Nuestra Tiendita

para todos sus Artículos

Religiosos.

Martes a Viernes 9:00 a.m. a

5:00 p.m. y Domingos antes y

después de las Misas.

Tenemos nueva mercancía,

libros de oraciones y

novenas, imágenes, rosarios, y

nacimientos en promoción.

Visit Our Little Store for your Religious Articles.

Tuesday through Friday 9:00 a.m. to 5:00 p.m.

Sun-days before and after all Masses.

We have received new merchandise, prayer books

Celebración de Quinceañera

Solamente se celebran quinceañeras para

chicas que estén asistiento a Segundo año

de Confirmación o ya han recibido ese

Sacramento.

Antorcha

Guadalupana

Para registrarse como

Corredor(a) para la

Antorcha Guadalupana,

Favor llamar a Eva o

Adalberto al

919-200-8409.

Guadalupana Torch

If you would like to register as a runner for the Guadalupana Torch, please call Eva or Adalberto at

919-200-8409.

$5

$5

Buy your tickets today after Mass for $5 each and a chance

to win great prizes! Drawing will be on Thanksgiving Day

and you need not be present to win!

Compre sus tickets hoy despues de Misa por $5 cada uno y

una oportunidad de ganarse buenos premios. Rifa es el Dia

de Acción de Gracias y no tiene que estar presente para

(6)

“Be converted, welcome the Gospel.”

27

th

Sunday in Ordinary Time

Jesus said to them, “Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a wine press in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenants and went to another country. When the harvest time had come, he sent his slaves to the tenants to collect his produce. But the tenants seized his slaves and beat one, killed another, and stoned another. Again he sent other slaves, more than the first; and they treated them in the same way. Finally he sent his son to them, saying, “They will respect my son.” But when the tenants saw the son, they said to themselves, “This is the heir; come let us kill him and get his inheritance.” So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him. Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those ten-ants?” They said to him, “He will out those wretches to a mis-erable death, and lease the vineyard to other tenants who will give him the produce at the harvest time.” Jesus said to them, “Have you never read the Scriptures: “The stone that the build-ers rejected has become the cornbuild-erstone; this was the Lord’s doing, and it is amazing in our eyes”? Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to peo-ple that produce the fruits of the kingdom.” Matthew 21:33-43

We are called to be good stewards of the gifts of God. What gifts do I have? How do I use them to bring

about the Kingdom?

God has a purpose for each one of us and our gifts. Do not let them go unused.

At our end of my life, how will I stand before God in a spirit of accountability?

Prayer

How do I become one of the “people to whom the Kingdom will be given?

One becomes a member of this people not by physical birth but by being born anew by faith in Christ and Baptism. (CCC782) Our Church is a building with Jesus as its cornerstone. His law is the new commandment to love as Christ has loved us. Its mission is to be the light of the world. “This is my command-ment, that you love one another.’ (Jn 15:12)

“When Jesus prays he is already teaching us how to pray. His prayer to his Father is the theological path (the path of faith, hope, and charity) of our prayer to God. But the Gospel also gives us Jesus’ explicit teaching on prayer. Like a wise teacher he takes hold of us where we are and leads us progressively toward the Father. Addressing the crowds that follow him, Je-sus builds on what they already know of prayer from the Old Covenant and opens to them the newness of the coming King-dom.

Then he reveals this newness in parables. Finally, he will speak openly of the Father and the Holy Spirit to his disciples who will be the teachers of prayer in his Church.” (CCC2607) “Once committed to conversion, the heart learns to pray in faith.” (CCC 2609)

"Se convertido, da la bienvenida al Evangelio".

27º Domingo del Tiempo Ordinario

Jesús dijo a los sumos sacerdotes y a los ancianos del pueblo esta parábola: "Había una vez un propietario que plantó un viñedo, lo rodeó con una cerca, cavó un lagar en él, construyó una torre para el vigilante y luego lo alquiló a unos viñadores y se fue de viaje. Llegado el tiempo de la vendimia, envió a sus criados para pedir su parte de los frutos a los viñadores; pero éstos se apoderaron de los criados, golpearon a uno, mataron a otro y a otro más lo apedrearon. Envió de nuevo a otros criados, en mayor número que los primeros, y los trataron del mismo modo. Por último, les mandó a su propio hijo, pensando: 'A mi hijo lo respetarán'. Pero cuando los viñadores lo vieron, se dijeron unos a otros: 'Éste es el heredero. Vamos a matarlo y nos quedaremos con su herencia'. Le echaron mano, lo sacaron del viñedo y lo mataron. Ahora, díganme: cuando vuelva el dueño del viñedo, ¿qué hará con esos viñadores?'' Ellos le respondieron: "Dará muerte terrible a esos desalmados y arrendará el viñedo a otros viñadores, que le en-treguen los frutos a su tiempo". Entonces Jesús les dijo: "¿No han leído nunca en la Escritura: La piedra que desecharon los con-structores, es ahora la piedra angular. Esto es obra del Señor y es un prodigio admirable? Por esta razón les digo que les será quita-do a ustedes el Reino de Dios y se le dará a un pueblo que produzca sus frutos''. Mateo 21: 33-43

Estamos llamados a ser buenos administradores de los dones de Dios. ¿Qué regalos tengo? ¿Cómo los uso para lograr el Reino? Dios tiene un propósito para cada uno de nosotros y nuestros

do-nes. No dejes que se vayan sin usar.

En el final de mi vida, ¿cómo estaré ante Dios en un espíritu de responsabilidad?

Oración

¿Cómo me convierto en una de las "personas a quienes se le dará el Reino?

Uno se convierte en un miembro de este pueblo no por nacimien-to físico sino por nacer de nuevo por la fe en Crisnacimien-to y el Bautis-mo. (CCC782)

Nuestra Iglesia es un edificio con Jesús como su piedra angular. Su ley es el nuevo mandamiento de amar como Cristo nos ha amado. Su misión es ser la luz del mundo. "Este es mi manda-miento, que os améis los unos a los otros" (Jn 15, 12).

"Cuando Jesús ora, él ya nos enseña cómo orar. Su oración a su Padre es el camino teológico (el camino de la fe, la esperanza y la caridad) de nuestra oración a Dios. Pero el Evangelio también nos da la enseñanza explícita de Jesús sobre la oración. Como un sabio maestro nos toma en donde estamos y nos conduce progre-sivamente hacia el Padre. Dirigiéndose a las multitudes que le siguen, Jesús se basa en lo que ya saben de la oración de la Anti-gua Alianza y les abre la novedad del Reino venidero.

Luego revela esta novedad en parábolas. Finalmente, hablará abiertamente del Padre y del Espíritu Santo a sus discípulos, quienes serán los maestros de la oración en su Iglesia "(CCC2607).

"Una vez comprometido a la conversión, el corazón aprende a orar con fe." (CCC 2609)

(7)

PARISH STAFF

Pastor/Párroco Fr. Jacek Leszczynski OFMConv. (919) 742-5584 [email protected]

Secretary/Secretaria Vivi Camacho (919) 742-5584 [email protected]

Business Manager/Finanzas Xaviera Carrillo (919) 742-5584 [email protected] Bookkeeper/Contabilidad Brenda Stecher (919) 742-5584 [email protected] Maintenance/Mantenimiento Esmeralda Ortiz Luna (919) 742-5584

TEAM MEMBERS

President of Finance Council Bruce Petesch (919) 349-9943 [email protected] President of Pastoral Council Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] Hispanic Ministry Director Apolinar Díaz (919) 930-1313 [email protected] Liturgy Director Henry Veliz Ventura (919) 633-5982 [email protected] Music Director Antonio Landa (919) 799-9278 [email protected] Discipleship Director Victoria Palacios (919) 200-5844 [email protected] Evangelization Director Apolinar Díaz (919) 930-1313 [email protected] Family Director Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] Social Services Director Gloria Maldonado (336) 303-9345 [email protected]

CELEBRATIONS: Liturgy

Sacristan Araceli Boquiño (919) 200-1927 [email protected] Monaguillos/Altar Servers Jessica Allred (919) 799-0926 [email protected] Lectores (Español) Jose Angel Rosas (919) 444-1605

Ministros de Eucaristía (Esp.) Araceli Boquiño (919) 200-1927 Hospitalidad (Español) Pedro Vicente (919) 200-8607

Lectors/EM/Ushers (English) Sue Showfety (336) 622-3236 [email protected] Ensayos (Boda y XV) Daili Gomez (919) 799-0231 [email protected] Altar Society Phyllis Carapella (914) 707-2318

CELEBRATIONS: Music

Coro del Grupo Carismático Anastacio González (336) 380-2230 [email protected] Coro Parroquial de Niños Antonio Landa (919) 799-9278 [email protected] Coro Parroquial Sta. Julia Antonio Landa (919) 799-9278

Praise Choir 05:00 p.m. Therese Walters (919) 412-1470 Legacy Choir 10:00 a.m. Anne Marie Schwankl (919) 663-3119 DISCIPLESHIP

RCIA/RICA Victoria Palacios (919) 200-5844 [email protected]

First Communion Xaviera Carrillo (919) 200-8213 [email protected] Primera Comunión Victoria Rangel Lopez (336) 302-9578 [email protected] Confirmation/Confirmación Jeimmy Herrera (919) 685-7418 [email protected] Confirmación de los Adultos Aquilino Soto (919) 999-6419

Baptismal Preparation Josefina Coria (919) 200-5795 (919) 545-1625 Bible Study Group Mary Lou Dudek (919) 742-2694

Prayer Study Group Bruce Petesch (919) 349-9943 [email protected] Estudio Bíblico Fr. Jacek Leszczynski OFMConv. (919) 742-5584 [email protected]

EVANGELIZATION

Grupo Carismático Lucia Soto (919) 214-2321 [email protected]

Grupo Guadalupano

Grupo Juvenil Adultos

Grupo Juvenil Adolescentes Angelica Alvarado (919) 799-3315 Apostolado Div. Misericordia Ricarda Herrera (919) 663-3572

Movimiento Juan XXIII Apolinar Díaz (919)930-1313 [email protected] FAMILY

Pastoral Familiar Fernando y Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] SOCIAL SERVICES

Food Distribution Gloria Maldonado (336) 303-9345 [email protected]

Al Musson (409) 504-4935 [email protected]

Knights of Columbus JE Schwankl Gd. Knight (919) 663-3119 [email protected] Maintenance Daniel Herrera (919) 799-1640

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)