The
Cooking
&Living
ESP
Ha pasado ya algún tiempo desde que el concepto
“Cooking&Living” vio la luz. Nos mostró lo que Logos
puede hacer por nosotros, como su capacidad para adaptarse
y su orientación al cliente, dan lugar a espacios personales,
reconocibles, una persona… una cocina. Ahora queremos
mostraros las herramientas para lograrlo, “The Series”, nueve
modelos que se ajustan a todas las necesidades, a cualquier
estilo y manera de vivir… Diferentes tipos de cocina, todas
ellas con un mismo objetivo, ser la cocina de tus sueños.
FR
Cela fait un certain temps depuis que le concept
“Cooking&Living” a vu le jour. Il nous a montré ce que Logos
peut faire pour nous, comment sa capacité d’adaptation et
son orientation client donnent lieu à des espaces personnelles,
reconnaissables, créant un lien particulier entre vous et votre
cuisine. Cette fois, nous voulons vous montrer les outils pour
parvenir à cela, « The Series », neuf modèles qui s’adaptent
à vos besoins, à votre style, à votre mode de vie… Différents
types de cuisines, toutes ayant le même objectif, devenir la
cuisine de vos rêves.
ENG
It’s been a while since the concept “Cooking&Living” was
published. It showed what Logos can do for us, how its
adaptability and its commitment to providing guidance to the
customer make possible bespoke, recognizable spaces that
result in a special bond between yourself and your kitchen.
This time we would like to present you the tools to achieve
this attachment, “The Series”, nine programmes that fit your
needs, your taste, your lifestyle… Different kinds of kitchens,
all with the same aim, be the kitchen of your dreams.
The
Cooking
&Living
Series
04
08
12
16
20
24
28
32
36
Suit
Glass
Aqua
Art
Next
XP
Ura
Senza
Déco
Su Gl Aq Ar Nx Xp Ur Sn DeAcabados disponibles
Available finishes
Finitions disponibles
Elementos universales
Accessoires
Fittings
40
44
Su
Suit
FR
Le modèle Suit représente la
reinterpretation de la façade lisse classique avec poignée, sans contraintes au moment d’envisager l’espace accueillante et pratique loin de la cuisine plus conventionnelle. La cuisine que nous avons toujours voulu à notre portée.
ENG
The Suit programme represents the reinterpretation of the classic handle, with no boundaries when it comes to designing a cozy and practical space far away from the most conventional kitchen. The so beloved kitchen is now within reach.
Melamina / Melamine / Melamine
Laca (Seda - Texturada - Brillo) / Laquer (Silk Matt - Embossed - Gloss) Laque (Mate - Texturée - Brillante)
Estratificado Brillo / Gloss Laminate / Stratifié Brillant
· · · · · · ·
Estratificado Mate / Matt Laminate / Stratifié Mat Inox / Stainless / Inox
Alu / Alu / Alu
Madera Natural / Wood Veneer / Placage Bois
Acabados disponibles Available finishes Finitions disponibles
Pg. 40
ESP
El modelo Suit representa la
reinterpretación del clásico frente con tirador, sin limitaciones a la hora de plantear un espacio acogedor y práctico lejos de la cocina más convencional. La cocina que siempre quisimos nunca estuvo tan a nuestro alcance.
www.logoscoop.com
Glass
Melamina / Melamine / Melamine
Laca (Seda - Texturada - Brillo) / Laquer (Silk Matt - Embossed - Gloss) Laque (Mate - Texturée - Brillante)
Estratificado Brillo / Gloss Laminate / Stratifié Brillant
· · · · · · ·
Estratificado Mate / Matt Laminate / Stratifié Mat Alu / Alu / Alu
Madera Natural / Wood Veneer / Placage Bois Frente Cristal / Glass Facades / Façades verre
Acabados disponibles Available finishes Finitions disponibles Pg. 40
Glass
FRGlass est le concept de Logos par définition. Sa poignée, intégrée dans le chant, soit prolonge une discrète ligne caractéristique du modèle soit elle se dilue quand elle est laquée assortie aux façades. Accessibilité et esthétique donnent personnalité à un modèle qui est plus d’actualité que jamais.
ENG
Glass is Logos’ concept by definition. Its handle, integrated on the edge, either extends a discreet characteristic line of the programme or lies hidden when lacquered in facade matching colours. Accessibility and aesthetics give personality to a programme that is more in vogue than ever.
ESP
Glass es el concepto Logos por definición. Su tirador, integrado en el canto, prolonga una discreta línea característica del modelo o se diluye cuando se laca en un color a juego con los frentes. Accesibilidad y estética dan personalidad a un modelo que está más de actualidad que nunca.
Aq
Aqua
ENG
For those who desire to escape from handles, thought for modern areas. Spacious kitchens in which aluminium recess channels draw horizontal and vertical linearity, either in their natural aluminium shade, facade matching lacquered blending into the kitchen or lacquered in contrast with the facade’s colour in order to enhance and draw a more casual kitchen.
Melamina / Melamine / Melamine
Laca (Seda - Texturada - Brillo) / Laquer (Silk Matt - Embossed - Gloss) Laque (Mate - Texturée - Brillante)
Estratificado Brillo / Gloss Laminate / Stratifié Brillant
· · · · · · ·
Estratificado Mate / Matt Laminate / Stratifié Mat Alu / Alu / Alu
Madera Natural / Wood Veneer / Placage Bois Frente Cristal / Glass Facades / Façades verre
Acabados disponibles Available finishes Finitions disponibles
Pg. 40
ESP
Para quienes huyen de los tiradores, para los espacios más modernos. Cocinas espaciosas en donde las golas de aluminio dibujan entrecalles horizontales y verticales, en su tono de aluminio natural, o lacadas a juego con los frentes para fundirse en ellos o bien en contraste para destacar y dibujar una cocina más desenfadada.
FR
Pour ceux qui n’aiment pas les poignées, pour les espaces le plus modernes. Des cuisines spacieuses où les prises de mains en aluminium dessinent des gorges horizontales et verticales, dans son coloris en aluminium naturel, ou laquées assorties aux façades pour se fondre dans celles-ci ou bien en contraste afin de faire remarquer et dessiner une cuisine plus légère.
Ar
Art
ENG
The ART programme is another handle-free option, with thick lacquered facades these are embraced by grip recesses in their edge which allow the opening of doors and which extend all over the adjoining facades creating a calm horizontal design in an elegant kitchen.
Laca (Seda - Texturada - Brillo) / Laquer (Silk Matt - Embossed - Gloss) Laque (Mate - Texturée - Brillante)
· Acabados disponibles Available finishes Finitions disponibles Pg. 40 ESP
El modelo ART es otra opción para quienes no gustan de tiradores, con gruesos frentes lacados dispone de un uñero en su canto que posibilita la apertura de las puertas, y que se prolonga a lo largo de los frentes contiguos creando una serena horizontalidad en una elegante cocina.
FR
Le modèle ART est une autre option pour ceux qui n’aiment pas les poignées, avec des épaisses façades laquées avec prise de mains dans le chant qui rend possible l’ouverture des portes, et qui se prolonge tout au long de façades voisines créant une sereine horizontalité dans une cuisine élégante.
Nx
Next
ENG
The everlasting question, the kitchen with or without handles. Why not both? The NEXT programme is the perfect combination, an under worktop hidden fitted handle as well as a discreet but slender handle for the rest of pull-outs. A solution that brings together practicality and aesthetics.
Melamina / Melamine / Melamine
Laca (Seda - Texturada - Brillo) / Laquer (Silk Matt - Embossed - Gloss) Laque (Mate - Texturée - Brillante)
Estratificado Brillo / Gloss Laminate / Stratifié Brillant
· · · · · ·
Estratificado Mate / Matt Laminate / Stratifié Mat Alu / Alu / Alu
Madera Natural / Wood Veneer / Placage Bois
Acabados disponibles Available finishes Finitions disponibles Pg. 40
Next
ESPLa sempiterna duda, la cocina con o sin tirador, ¿por que no con ambos? El modelo NEXT es la combinación perfecta, un uñero oculto bajo la encimera y un discreto pero esbelto tirador para el resto de cajones, una solución que aúna practicidad y estética.
FR
La question sempiternelle, la cuisine avec ou sans poignées? Et pourquoi pas les deux? Le modèle NEXT est la combinaison parfaite, une poignée intégrée cachée sous le plan de travail ainsi qu’une discrète mais svelte poignée pour le reste de coulissants. Une solution qui rassemble praticité et esthétique.
Xp
Xp
FR
Le modèle XP représente l’évolution du concept traditionnel de la cuisine avec prise de mains. Ses minces façades et portes laquées en contraste avec les prises de mains, aussi laquées, dessinent une fraîche sourire caractéristique du modèle qui se prolonge sur toute la partie frontale et qui s’achève par des côtés courbes qui adoucissent l’espace.
ENG
The XP programme represents the evolution of the traditional concept of the kitchen with recess channels. Its thin facades and lacquered doors contrast with the also lacquered recess channels; drawing a characteristic fresh smile which extends all over the facades and ends up with curved sides that mellow the space.
Laca (Seda - Texturada - Brillo) / Laquer (Silk Matt - Embossed - Gloss) Laque (Mate - Texturée - Brillante)
· Acabados disponibles Available finishes Finitions disponibles Pg. 40
Xp
ESPEl modelo XP representa la evolución del tradicional concepto de cocina con gola. Sus delgados frentes y puertas lacadas en contraste con las golas, también lacadas, dibujan una sonrisa fresca característica de este modelo que se prolonga por todo el frontal y que es rematada por costados curvos que suavizan el espacio.
Ur
Ura
FR
Les classiques se mettent à jour et la cuisine URA incarne parfaitement l’esprit renouvelé des modèles encadrés. En finition laquée, où il existe une grande variété de coloris, avec poignée en barre et des accessoires plus actuels font que cette cuisine soit plus à la mode que jamais.
ENG
The classics get up to date and the URA kitchen is the perfect embodiment of the renewed spirit of framed programmes. The lacquer finish, which offers a wide range of colours, the bar handle and the very up to date fittings make this kitchen trendier than ever.
Laca (Seda - Texturada) / Laquer (Silk Matt - Embossed) Laque (Mate - Texturée)
· Acabados disponibles Available finishes Finitions disponibles Pg. 40
Ura
ESPLos clásicos se ponen al día y la cocina URA encarna perfectamente el espíritu renovado de los modelos enmarcados. En acabado lacado a elegir entre una gran variedad de colores, con el tirador en barra y los accesorios más actuales hacen que esta cocina esté más de moda que nunca.
Sn
Senza
ENG
Senza, the most romantic of framed kitchens, with knobs and shell handles. This is the freshest kitchen. A programme that brings us to the countryside, invites us to have a healthier and more salutary lifestyle and to enjoy the kitchen all over again.
Laca (Seda - Texturada) / Laquer (Silk Matt - Embossed) Laque (Mate – Texturée)
· Acabados disponibles Available finishes Finitions disponibles Pg. 40
Senza
ESPSenza, la enmarcada más romántica, con pomos y conchas, la más fresca. Un modelo que nos traslada al campo, que nos invita a vivir la vida de una manera más saludable y a volver a disfrutar de la cocina.
FR
Senza, l’encadrée la plus romantique, avec boutons et coquilles, la plus fraîche de toutes. Un modèle qui nous amène à la campagne, qui nous invite à vivre la vie d’une manière plus salutaire et revenir à la jouissance de la cuisine.
Deco
De
Déco
ENG
Tradition and elegance are brought to our kitchen by the DECó programme. Glass cabinets, cornices, hoods and facades and doors in relief bring us to past times, lending the space an air of distinction. Laca (Seda - Texturada) / Laquer (Silk Matt - Embossed)
Laque (Mate – Texturée)
· Acabados disponibles Available finishes Finitions disponibles Pg. 40
Déco
ESPTradición y elegancia, el modelo DECó trae consigo ambas a nuestra cocina. Vitrinas, cornisas, campanas y relieves en los frentes y puertas que nos trasladan a otro tiempo y confieren al espacio un carácter más distinguido.
FR
Tradition et élégance, le modèle DECó les apporte à notre cuisine. Vitrines, corniches, hottes et reliefs sur les façades et portes qui nous amènent à une autre période et confèrent à l’espace un caractère plus distingué.
Roble Claro Roble Tostado Roble Grafito Nogal Claro Nogal Avellana Nogal Grafito Fresno Natural Fresno Negro
Olmo Minor
Madera Natural / Wood Veneer / Placage Bois
Frente Cristal / Glass Facades / Façades verre
Marengo Azafrán Lima Violeta Carmín Azul Pomelo Capuchino
Azul Metal Ceniza
Pomelo Ceniza
Blanco Intenso Hielo Gris Metal Pizarra Negro Rojo Hierro
Blanco Intenso Hielo Gris Metal Negro Lima Rojo Hierro
CRISTAL BRILLO CRISTAL MATE Parsol Transparente CRISTAL MATE Parsol Transparente CRISTAL TEMPLADO
Oliva (GL-6) Visón (GL-9) Blanco (GL-1) Negro (GL-0)
CRISTAL GLASS
Material Fenólico / Phenolic Material / Matériel Phenolique
Resina fenólica prensada a alta presión y gran temperatura, para encimeras, tapas y forros de pared.
Blanco Arce Mandarina Rojo Musgo Metalizado Gris medio Marengo
Negro
Armazones / Carcass / Corps de meuble
Blanco Beige Ceniza
Acabados disponibles / Available finishes / Finitions disponibles
Blanco Intenso Blanco Blanco Roto Beige Arena Moka Perla Ceniza
Marengo Pizarra Negro Caqui Oliva Oceano Tabasco
Melamina / Melamine / Melamine
Acacia Arava Arenado Arava Claro Nogal Teka Arenado Fresno Roble Grafito
Blanco Arenado Arce Arenado
Blanco Blanco Roto Gris Pizarra Negro Rojo Hierro Marengo
Blanco Polar Hueso Arena Capuchino Tierra Visón Hielo Moka
Piedra Verdana Fango Ceniza Azul Fondo Musgo Pomelo
Azafrán Lima Violeta Carmín
Laca (Seda - Texturada - Brillo) / Lacquer (Silk Matt - Embossed - Gloss) / Laque (Mate - Texturée - Brillante)
Inox/Stainless
Estratificado Brillo / Gloss Laminate / Stratifié Brillant
Estratificado Mate / Matt Laminate / Stratifié Mat
Rojo Oliva Azufre
Blanco Blanco Roto Azul Marrón Gris Plata Gris Medio Gris Marengo Negro
Titanio
Alu
Blanco Polar Tornado Persa Crema Azufre Oslo
Inox
Bespoke
Logos kitchens are completely adaptable in measure, finish and colour to different spaces, tastes and clients’ needs.
Reliability
Our particular order management system makes Logos a reference in terms of delivery time performance.
Sturdiness
Logos is well known for the sturdiness of its furniture and it’s one of the few manufacturers using a-10mm thick back panel, a 19-mm thick carcass and a top in all units except sink units. This prevents any damage after thousands of openings a kitchen is confronted to.
Service
Our client oriented service teams (CR) highlight our special care in this area, fruit of our compromise with our clients, a way to reinforce our relationship.
Exclusive design
We take maximum care of design, offering unique and exclusive programmes that make our kitchens easy to identify.
Assembly
Logos furniture is delivered factory assembled (except if it’s asked otherwise), which assures a perfect assembly.
Specialized resellers
Logos is noted for taking maximum care of its distribution network both in its home market and international markets, all of its resellers being highly skilled and specializing in the field, which assures a professional treatment.
A wide range offer
Logos offers a wide range of possibilities both in terms of programmes and heights, widths and depths, as well as in finishes, colours and built-in equipment, making it one of the most complete ranges all over the market.
Selection of suppliers
All our suppliers are internationally well-known and they all comply with the most demanding international quality standards.
Manufacturing
Logos takes care of and devotes maximum control to the manufacturing process throughout all its stages, the whole process being carried out in our facilities which assures both quality and respect of the delivery time.
Lacquers
Logos’ lacquers excellent reputation is due to our elaborate and impeccable process and treatment, which guarantee higher resistance and durability.
E1 standard chipboards
Our chipboard panels comply with the formaldehyde low emission E1 environmental standard protecting not only our employees’ and clients’ health but also the environment.
Ecological varnishes
The varnishes that we use for our furniture’s wood finishes have a very low solvent emission, which proves Logos’ environmental responsibility. ENG
ESP
Décadas de experiencia nos avalan en la
fabricación de mobiliario de cocina.
Los mejores materiales, junto con los
procesos más avanzados y un servicio
100% orientado a las necesidades de
nuestros clientes han sido nuestras señas de
identidad a lo largo de todo este trayecto.
Aún mantenemos el mismo espíritu e
ilusión, por lo que no nos cabe ninguna
duda de que lo mejor está por llegar.
FR
Chez Logos nous sommes soutenue par
des dizaines d’années d’expérience dans
la fabrication de mobilier de cuisine.
Les meilleurs fournisseurs et matériaux,
ainsi que les procès les plus avancés et
un service 100% orienté aux besoins de
nos clients ont toujours été, dès le début,
des éléments ancrés à notre identité, à
notre culture d’entreprise. Nous gardons
toujours ce même esprit, cette même
passion, n’ayant pas de doute que le
meilleur reste à venir.
ENG
In Logos we are backed up by decades
of experience in fitted kitchen furniture
manufacturing. The best suppliers and
materials, along with the most advanced
processes and a service aimed at our
clients’ needs have been our hallmarks
during all this time, since the very
beginning. We still keep the very same
spirit and thrill and this is why there is no
doubt, the best is yet to come.
Our
Quality
Personalización
Las cocinas logos son completamente adaptables en medidas, acabados y colores a los diferentes espacios, gustos y necesidades de los clientes.
Fiabilidad
Nuestro especial sistema de cierres de pedido hace que logos sea un referente en lo que a cumplimiento de plazos de entrega se refiere.
Robustez
Logos se caracteriza por la robustez de sus muebles, siendo de los pocos fabricantes que utiliza una trasera de mueble de 10mm, armazón de 19mm y poniendo techo en todos los muebles excepto en los de placas y fregaderos. Todo esto hace que no sufran tras los miles de aperturas a los que se somete una cocina.
Servicio
Nuestros equipos de servicio al cliente (RC) son el reflejo de nuestra especial atención a este apartado, fruto de nuestro compromiso con los clientes y reforzando la relación con los mismos.
Diseño exclusivo
Cuidamos al máximo el diseño, ofreciendo modelos exclusivos que hacen que nuestras cocinas sean fácilmente identificables y únicas.
Ensamblaje
Los muebles de logos salen montados desde fábrica (excepto que se indique lo contrario), lo que asegura un perfecto ensamblaje del mismo.
Distribución especializada
Logos se caracteriza por cuidar al máximo los puntos de distribución tanto en el mercado nacional como internacional, siendo todos ellos grandes especialistas del sector que aseguran una atención profesional.
Amplia oferta
Logos ofrece un enorme abanico de posibilidades tanto en modelos, como en alturas, anchos y fondos, así como en acabados, colores y elementos para equipar interiormente los muebles, lo que hace que sea una de las mayores ofertas del mercado.
Selección de proveedores
Todos nuestros proveedores son reconocidos internacionalmente, cumpliendo todos ellos con los certificados de calidad más exigentes a nivel mundial.
Fabricación propia
Logos cuida y controla al máximo el proceso de fabricación, realizándose todo el proceso en nuestras instalaciones lo que garantiza tanto la calidad como los plazos estipulados.
Lacados
La excelente reputación de las lacas de logos es debido a nuestra elaborado y cuidado proceso y tratamiento de las mismas, que aseguran una mayor resistencia y durabilidad en el tiempo.
Aglomerados con norma E1
Nuestros aglomerados cumplen con la norma ecológica E1 de baja emisión de formaldehido, protegiendo no solo la salud de nuestros trabajadores y clientes, sino también al medio ambiente.
Barnices ecológicos
En logos los barnices que utilizamos para los acabados de las maderas de los muebles tienen unas emisiones de disolventes muy baja, preservando al máximo el medio ambiente.
Personnalisation
Les cuisines Logos sont
complètement adaptables en taille, finitions et coloris aux différents espaces, goûts et nécessités de nos clients.
Fiabilité
Notre système particulier de commandes fait de Logos un référent en terme de respect de délais de livraison.
Robustesse
Logos se caractérise par la robustesse de ses meubles, étant un des rares fabricants qui utilise une arrière de caisson de 10mm, corps de meuble de 19mm et qui met un dessus dans tous le meubles sauf dans les modules sous éviers et plaques. Ceci empêche l’abîment des meubles après des milliers d’ouvertures auxquelles une cuisine est soumise.
Service
Nos équipes de service au client (RC) son le reflet de notre attention particulière dans ce domaine, fruit de notre engagement avec les clients, cherchant toujours à renforcer la relation avec eux.
Design exclusif
Nous soignons au maximum le design, offrant des modèles exclusifs qui font que nos cuisines soient uniques et facilement identifiables.
Assemblage
Les meubles de Logos sont livrés montés d’usine (sauf indication contraire), ce qui assure un parfait assemblage de ceux-ci.
Distribution spécialisée
Logos se caractérise par le fait de prendre un soin particulier de ses points de distribution aussi bien dans le marché national que dans le marché international, tous ceux étant de grands spécialistes du secteur assurant une attention professionnelle.
Vaste offre
Logos offre un large éventail de possibilités aussi bien en termes de modèles qu’en hauteurs, largeurs et profondeurs, ainsi qu’en ce qui concerne les finitions, coloris et équipements intérieurs des meubles, étant un de plus vastes offres du marché.
Choix de fournisseurs
Tous nos fournisseurs sont de renommé international, tous respectant les certificats de qualité les plus exigeants au niveau mondial.
Fabrication propre
Logos prends soin et contrôle au maximum le procès de fabrication, effectuant tout le procès dans nos installations, ce qui assure aussi bien la qualité que les délais de livraison.
Laques
L’excellente réputation des laques de Logos est due à notre soigné procès et traitement, garantissant une plus haute résistance et durabilité dans le temps.
Agglomérés avec norme E1
Nos panneaux agglomérés respectent la norme écologique E1 de réduction d’émission de formaldéhyde, protégeant non seulement la santé de nos employées et clients, mais aussi l’environnement.
Vernis écologiques
Chez Logos les vernis que nous utilisons pour les finitions en bois entraînent des émissions très réduites de dissolvants, préservant au maximum l’environnement.
ESP
Elementos Universales
El orden suele ser una de las mayores obsesiones en la cocina. Encontrar la mejor organización suele llevar tiempo y esfuerzo, por eso queremos ayudaros a conseguirlo ofreciendo el más completo abanico de posibilidades. Las mejores soluciones para interiores y el más completo equipamiento en la búsqueda de la distribución más adecuada, más útil y más confortable para cada persona. Se trata, en resumidas cuentas, de haceros la vida más fácil.
ENG
Fittings
Order tends to be the biggest of obsessions in the kitchen. Setting the best organisation takes time and effort; this is why we are willing to help you achieve this offering the widest range of possibilities. The best interior solutions and the most complete range of fittings in search of the most convenient, useful and comfortable fit-out for each of us. To sum up, this is all about making your life easier.
FR
Accessoires
L’ordre est souvent une de plus grandes obsessions dans la cuisine. Trouver la bonne organisation prend normalement du temps et demande des efforts, c’est pour cela que nous voulons vous aider à y réussir en vous offrant le plus grand éventail de possibilités. Les meilleures solutions d’intérieur et l’équipement le plus complet dans la recherche de l’aménagement le plus approprié, utile et confortable pour chacun d’entre nous. Il s’agit, tout simplement, de vous faire la vie plus facile.
Elementos Universales / Accessoires / Fittings
01 02 06 07
03 08 09
Iluminación / Éclairage / Lighting. E094+E017
Iluminación / Éclairage / Lighting. E090+E017
Iluminación / Éclairage / Lighting. E092+E017
Iluminación / Éclairage / Lighting. E096+E017
Iluminación / Éclairage / Lighting. E091
Escurreplatos inoxidable / Égouttoir à vaisselle inox / Stainless steel draining rack.
Campana integrada / Hotte intégrée / Built-in extraction hood.
Elementos Universales / Accessoires / Fittings
16 18 12 13 15 14 17 22 21 19 20Porta-cuchillos en haya / Range couteaux en hêtre / Beech knife tray.
E048
Cubertero inox+nogal / Range couvert inox+noyer / Cutlery tray in stainless steel+walnut.
E062+E063+E062 Cubertero de plastico soft / Range couvert en polipro
soft / Soft plastic cutlery tray. E040
Cubertero madera haya / Range couvert en hêtre / Beech cutlery tray.
E041+E042+E043
Cubertero madera nogal / Range couvert en noyer / Walnut cutlery tray.
E041+E044+E046
Cubertero madera roble / Range couvert en chêne / Oak cutlery tray.
E041+E042
Porta-utensilios en haya / Support d´utensiles en hêtre / Kitchen utensiles with beech rack.
E050
Organización caceroleros inox+nogal / Organisation casseroliers en inox+noyer / Organisation of pull-outs in stainless steel+walnut.
E073+E070+E072
Bases porta-tarros+cajas madera / Support pour pots+caisses en bois / Jar-holder bases+wooden boxes. E053+E055+E056
Base perforada+pivotes / Base perforée+pivots / Perforated base+pivots.
E051+E052
Compartimentación / Aménagement / Organiser. E060
01 06 07 09 10 11 13 14 16 17 18 19 15 19 20 21 22 08 05 02 03 04 E090+E017:
_Base iluminada “LED” con base retranqueada incorporada. _Plancher éclairé LED avec profil de prise en main intégré au plancher.
_Illuminated LED base with recessed base opening. E091:
_Lámpara fluorescente con toma de corriente e interruptor incorporado. Se coloca indistintamente bajo colgantes o a modo de balda. Acabado aluminio.
_Tube fluorescent avec prise électrique et interrupteur intégré. Peut être placé sous un élément haut ou comme étagère. Finition aluminium.
_ Fluorescent light with socket and light switch included. Can be placed both under wall units and as a shelf. Aluminium finish. E092+E017:
_Tira “LED” empotrable con interruptor “touch” incorporado para colocar en la base de colgantes.
_Réglette LED encastré sous les meubles hauts, interrupteur tactile intégré.
_Recessed LED light for under wall units, with touch on/off system.
E093+E018:
_Tira “LED” de superficie. Posibilita la incorporación posterior al montaje de la cocina así como el encendido de toda la sucesión de tiras mediante un único interruptor.
_Réglette LED à poser en applique. Peut être placée après la pose. Permet l’allumage de tout un ensemble de réglettes avec un seul interrupteur. _Under wall unit surface mounted LED light. It can be added even once the kitchen fitted. A single switch may cover a series of lamps.
E095+E019:
_Lámpara “LED” para interior de columnas tanto para techo como para costados, con sistema de encendido mediante fotocélula. _Réglette LED pour intérieur d’armoire, encastrée sur un côté ou au plafond, allumage par
E094+E017:
_Foco “LED” para empotrar. _Spot LED encastré. _Recessed LED spotlight. E096+E017:
_Tira “LED” de sencillo montaje con sensor incorporado para colocar en el interior de cajones.
_Réglette LED facile à monter avec capteur intégré, pour ntérieur des coulissants. _Easy-fit internal LED light with built-in sensor for pull-outs. _Campana extractora integrada de grandes prestaciones sin apenas sacrificar espacio en el mueble.
_Hotte intégrée de haute performance sans presque aucun sacrifice d’espace dans le meuble.
_High-performance built-in extraction hood with optimum use of internal space. _Escurreplatos en acero inoxidable incorporado a mueble colgante.
_Égouttoir à vaisselle en inox intégré au meuble haut. _Wall unit built-in stainless steel draining rack accessory. B066+B166:
_Completa solución de 120 cm de ancho para solucionar bajo el fregadero.Se recomienda adosar al lavavajillas. _Solution compléte en 120cm de largeur pour élément bas sous-evier. Implantation recommandée à côté du LV. _Global solution for 120cm-large sink unit. It is recommended to place it by the dishwasher.
B061+B161: _Práctica y ergonómica solución para el reciclado, mediante la colocación de los cubos extraíbles bajo encimera. _Solution pratique et ergonomique pour le recyclage grâce aux bacs extractibles sous plan de travail. _A practical and ergonomic recycling solution by means of under worktop sorting bins. E040:
E041+E042+E043: _Cubertero en madera de haya para ancho 60 con tabla de cortar y porta-cuchillos incorporado.
_Range couverts en hêtre pour largeur de 60, planche à découper et range-couteaux intégré.
_Beech cutlery tray for 60cm-large unit with chopping board and knife holder inserts. E041+E042:
_Sencillo cubertero en madera de roble para cajones de grandes anchos. _Range-couverts simple en chêne pour coulissants de grande largeur.
_A simple oak cutlery tray for large pull-outs.
E041+E044+E046: _Cubertero en madera de nogal para ancho 60 con inserto porta-rollos y especiero incorporados.
_Range-couverts en noyer pour largeur de 60 cm, insert dérouleur et module range-épices.
_Walnut cutlery tray for 60cm-large unit with silver foil dispenser inserts and spice rack module.
E048:
_Cubertero de madera maciza de haya con cuchillería de acero forjado incorporada.
_Range-couteaux en hêtre massif, couteaux de cuisine en acier forgé inclus.
_Beech knife tray with forged steel knives included. E050:
_Selección de prácticos utensilios de cocina en acero inox sobre bases de madera maciza de haya.
_Sélection d’ustensiles de cuisine en inox sur support en hêtre.
_A selection of practical stainless steel cooking utensils with beech rack.
E062+E063+E062: _El sistema Elit-Line posibilita multiples y elegantes configuraciones de cuberteros en acero inoxidable y nogal.
E073+E070+E072: _El sistema Elit-Line sofistica, con la combinación de acero inoxidable y nogal, la organización interior también en caceroleros.
_Le système Elit-Line, combinant inox et noyer, apporte une touche de sophistication à l’organisation intérieure des casseroliers. _The Elit-Line system offers a sleek solution in stainless steel and walnut combination for the internal organisation of pull-outs. E060: _Sencillo sistema de compartimentación de sencilla colocación y extracción. _Système d’aménagement de base, facile à poser et à retirer. _Basic organiser with easy layout and removal. E051+E052:
_Bases perforadas y pivotes, en haya, roble y nogal, para organizar cajones de gran capacidad.
_Base perforée et pivots, en hêtre, chêne ou noyer, pour l’organisation des coulissants. _Perforated bases and pivots in beech, oak and walnut for pull-out interiors.
E053+E055+E056: _La combinación de bases porta-tarros y cajas de madera, solucionan de manera practica y eficaz la organización de cajones de gran capacidad. Disponible en haya, roble y nogal. _La combinaison du support pour pots et caisses en bois est une solution pratique et efficace pour l’organisation des coulissants. Disponible en hêtre, chêne ou noyer. _The combination of jar-holder bases and wooden boxes, offers a practical solution for the internal organisation of pull-outs. Available in beech, oak and walnut.
Logos S. Coop.
Polígono Elbarrena, s/n. Apdo. 23 20247 Zaldibia, Gipuzkoa. Spain. T (+34) 943 884 050
F (+34) 943 883 350 www.logoscoop.com logos@logoscoop.com