Sc'oplal te
xjajch'ibale
Te
bit'il ejt'alaj te balumilale te ch'ukh&ne1
Ta
xjajch'ibalejfalaj
yu'un
Dios
tech'ulchane,
tebalumilale.
2In
tebalumilale,
ma'
chajbambilue,
soc
jochol.
Spamal
ay
ta ijc' q'uinal te ja'e.Been
tababaja'
te
Espiritu
yu'un
teDiose.
3La
yal
teDiose:
—
Aca
xojobajuc
q'uinal, xi\Jich
axojobaj
te q'uinale. 4La
yil teDiose
te bit'illee
xojobaj
te q'uinale.Soc
cha'q'uejp
la yac',jq'uejp
c'ojt te
xojobal
q'uinale,jq'uejp
c'ojt te ijc' q'uinale.5
Dios
la
yac'bey
sbiil te q'uinal texojobajeme,
C'ajc'alsbiil c'ojt
yu'un.
Soc
layac'bey
sbiiluuc
te ijc* q'uinale,Ajc'ubal
sbiil c'ojtyu'un.
Te
yijc'ubelq'uinale
soc
tesacubel
q'uinale, ja'sbabial
c'aal abi.6
Soc
layal
teDiose:
—
Aca
chicnajuc
sjamalul
ta yolil te ja'e,aca
sq'uep
sba
te ja'etique, xi\7
Jich
laschicnantes
sjamalul
q'uinal teDiose, jq'uejp
la yac' te ja' teay
tayanil
tesjamalul
q'uinale,jq'uejp
la yac' te ja' te
ay
tasba
tesjamalul
q'uinale.Jich
a
LIBRO
PRIMERO
DE
MOISES
GENESIS
1
En
el principio creo Dios los luz Dia,y
a las tinieblas llam6cielos
y
la tierra. 2Y
la tierra Noche.Y
fue la tardey
la ma-estaba desordenaday
vacia,y
las nanaun
dia.tinieblas estaban sobre la faz del 6
Luego
dijo Dios:Haya
expan-abismo,y
el Espiritu de Dios se sion en medio de las aguas,y
se-movia
sobre la faz de las aguas. pare las aguas de las aguas. 7E
3
Y
dijo Dios: Seala luz;
y
fue hizo Dios la expansion,y
separo la luz. 4Y
vio Dios que la luz era las aguas que estaban debajo de buena;y
separo Dios la luz de la expansion, de las aguas queGenesis 1 4
meltsaj.
8Dios
layac'bey
sbiil tesjamalul
q'uinale,ch'ulchan
sbiil c'ojtyu'un.
In
te yijc'ubel q'uinale,soc
tesacubel
q'uinale, ja'schebal
c'aalyu'un
abi.9
Soc
layal
teDiose:
—
Te
ja'ayic
tayanil ch'ulchan, aca stsob
sba
ta
bay
yawil,
aca chicnajuc
telum
q'uinale,xi\
Jich
a meltsaj.
10Dios
layac'bey
sbiil telum
q'uinale,balumilal
sbiil c'ojtyu'un.
In
tebay
lastsob
sba
te ja',mar
sbiil c'ojtyu'un
stuquel.La
yil teDiose
te bit'illee
a
c'ojt.11
La
yal
teDiose:
—
Aca
ch'iucawalts'unubil
teya
sitin talum
q'uinal,soc
te'etic teya
sitin ta q'uinal,chican
bi yilel sitju-juchajb, xi\
Jich
ameltsaj.
12Ch'i awalts'unubil
teya
sitin talum
q'uinal,soc
te'etic teya
sitin,chican
bi yilel sitju-juchajb.
La
yil teDiose
te bit'il leea
c'ojt. 13Te
yijc'ubelq'uinal
soc
tesacubel
q'uinale, ja'yoxebal
c'aalyu'un
abi.14
La
yal
teDiose:
—
Aca
chicnajuc
biticxlemlajanic
tasjamalul
ch'ul-chan,
swenta yu'un
cha'majc'
yax
c'ojt te q'uinale,jmajc'
te c'aale,
jmajc'
te ajc'ubale.Aca
yich'ajtayel
a
te q'uinale,soc
te c'aale,soc
te jabile. 1SLus
aca
c'ojtuquic
asi. 8
Y
llamo Dios a la expansion segun su genero, que su semilla Cielos.Y
fue la tardey
la mafia- este en el, sobre la tierra.Y
fue na el dia segundo. asi. 12Produjo, pues, la tierra 9Dijo tambien Dios: Juntense hierba verde, hierba que da se-las aguas que estan debajo de los millasegun su naturaleza,y
arbolcielos en
un
lugar,y
descubrase que da fruto, cuya semilla esta lo seco.Y
fueasi. 10Y
llamo Dios en el, segtin su genero.Y
vioa lo seco Tierra,
y
a la reunion Dios que era bueno. 13Y
fue lade las aguas llamo Mares.
Y
vio tardey
la mafiana el dia tercero.Dios que era bueno.
n
Despues 14Dijo luego Dios:Haya
lum-dijo Dios: Produzca la tierra breras en la expansion de los
cie-hierba verde, hierba que d6 semi- los para separar el dia de la no-11a; arbol de fruto que de fruto che;
y
sirvan de senales para las5 Genesis 1
ta
sjamalul
ch'ulchan,
swenta
yu'un
jichme
yax
xojobaj
q'uinal ta
balumilal
a,xi\
Jich
a meltsaj.
16Soc
Dios
laspas
cheb muc'ul
lusetic,swenta
yu'un
ya
swentain
saquil
q'uinal tebay
muq'ue,
in tebay
biq'uite,ya swentain
te ajc'ubale.Soc
laspas
uuc
te eq'uetique. 17Dios
la yac'tiley tasjamalul
ch'ul-chan,
swenta
yu'un
jichme
yax
xojobaj
q'uinal taba-lumilal
a, 18Soc swenta
yu'un
ya
swentainic
tesaquil
q'uinale,
soc
te ajc'ubale,soc
swenta
yu'un
cha'majc'
yax
c'ojt,
jmajc'
tesaquil
q'uinale,jmajc'
te ijc' q'uinale.La
yil teDiose
te bit'il leea
c'ojt. 19Te
yijc'ubelq'uinale
soc
tesacubel
q'uinale, ja'schanebal
c'aalyu'un
abi.20
La
yal
teDiose:
—
Aca
ainuc
biticcuxajtic
ta ja',soc
biticmutetic
teyax
wilic tasba
balumilal, soc
tasjamalul
ch'ulchan, xi\
21
Soc
la
spas
Dios muc'ul schanul
ja',soc
spisilbi
lacuxajtic
te stasasetyax
beenic, teainemic
ta ja'ju-juchajb,
soc
spisil tajchajb
mutetic
teyax
wilic.La
yil te
Diose
te bifil leea
c'ojt. 22Dios
layac'tileybey
bendicion,
jich la yal:—
Bola
abaic,esmajanic,
ainanic
ta ja' tamaretic.
In
te
mutetique, aca
esmajuquic
tabalumilal, xi\
estaciones, para dias
y
anos, 15y no. 19Y
fue la tardey
lamanana
sean por lumbreras en la expan- el dia cuarto.
sion de los cielos para alumbrar 20Dijo Dios: Produzcan las
sobre la tierra.
Y
fue asi. 16E
aguas seres vivientes,y
aves quehizo Dios las dos grandes lum- vuelen sobrela tierra, en la abier-breras; la lumbrera
mayor
para ta expansion de los cielos. 21Y
que senorease en el dia,
y
la lum- creo Dios los grandes monstruos breramenor
para que senorease marinos,y
todo ser viviente que en la noche; hizo tambien las es- se mueve, que las aguas produje-trellas. 17Y
las puso Dios en la ron segiin su genero,y
toda ave expansion delos cielosparaalum- alada segun su especie.Y
viobrar sobre la tierra, 18
y
para Dios que era bueno. 22Y
Dios lossenorear en el dia
y
en la noche, bendijo, diciendo: Fructificad yy
para separar la luz de las ti- multiplicaos,y
llenad las aguasGenesis 1
6
23
Te
yijc'ubel q'uinalesoc
tesacubel
q'uinale, ja* yo'ebal c'aalyu'un
abi.24
La
yal
teDiose:
—
Aca
ainuc
talum
q'uinal spisil tajchajb
biticcu-xajtic,
chambalametic
soc chanetic
tachajbalchajb,
xi*.Jich
ameltsaj.
25Dios
laspas
chambalametic
taba-lumilal
tajujuchajb,
soc
spisilchan
testasaset
yax
been
talum
q'uinal tajujuchajb.
La
yil teDiose
te bit'il leea
c'ojt26
Soc
la
yal
teDiose:
—
Jpastic
winic
te jich yilel bifilotic, jichya
jloc'tayjbatic a.
Aca
swentain
spisil teschayul
mar,
soc
spisilte
mutetic
ayic
ta q'uinal,soc
spisilchambalametic,
soc
aca sq'uinalin
spisil te q'uinale,soc
aca swentain
spisil biticchambalam
te stasaseticyax
been
talum
q'uinal, xi\27
Jich
laspas
jtulwinic
teDiose,
te sloc'tayej sbae,pajal
yilelsoc
la spas, jtulwinic
soc
jtulants
la spas. 28Dios
layac'tileybey
bendicion,
jich layalbey:
—
Bola
abaic,esmajanic,
ainanic
tabalumilal.
Q'ui-nalinaic
te q'uinale,soc
wentainaic
teschayul
mare,
soc
te
mutetic
ayic
ta q'uinale,soc
spisilchambalametic
teyax
beenic
talum
q'uinal, xi'. 29Soc
layal
teDiose:
aves en la tierra. 23
Y
fuela tarde conforme a nuestra semejanza;y
y
lamanana
el dia quinto. senoree en los peces del mar, en24
Luego
dijo Dios: Produzca las aves de los cielos, en las bes-la tierra seres vivientes segun su tias, en toda la tierra,
y
en todo genero, bestiasy
serpientesy
ani- animal que se arrastra sobre lamales de la tierra segun su espe- tierra. 27
Y
creo Dios albombre
cie*Y
fue asi. 25E
hizo Dios a su imagen, aimagen
de Dios loanimales de la tierra segun su creo; varon
y hembra
los creo.genero,
y
ganado segun su gene- 28Y
los bendijo Dios,y
les dijo :ro,
y
todo animal que se arrastra Fructificady
multiplicaos; Uenad sobre la tierra segun su especie. la tierra,y
sojuzgadla,y
senoreadY
vio Dios que era bueno. en los peces del mar, en las aves26Entonces
dijo Dios:
Haga-
de los cielos,y
en todas lasbes-mos
alhombre
a nuestra imagen, tias que semueven
sobre latie-7 Genesis 1, 2
—
Aiya
awaiy
stojol,cac'ojbat
awe'elinic
spisil biticya
sitin, teay
taspamal
balumilal, soc
spisil te* teya
yac' sit, ja'
me
ya
awe'elimbey
te site. 30Soc
spisil techambalametic
ayic
tabalumilal,
soc
spisil temutetic
ayic
ta q'uinal, soc spisil biticcuxajtic
ta q'uinal, teyax
been
tabalumilal,
ja'me
swe'elicyax
c'ojtuuc
spisil biticyax
ch'i ta q'uinal,xi\
Jich
ameltsaj.
31La
yil teDiose
spisil bi lapasbil
yu'un,
jelawen
yutsila
c'ojt ta spisil.In
te yijc'ubel q'uinalesoc
tesacubel
q'uinale, ja'swaquebal
c'aalyu'un
abi.Jich
laj tachajbanel
tech'ulchane, soc
tebalumilale,
^
soc
spisil bi lanojel
ley a. 2Ta
sjuquebal
c'aal lajyot'an
Dios
taspasel
spisil yat'el.Ta
sjuquebal
c'aal la yich'lewa yu'un
spisil yat'el la spas. 3Soc
layac'bey
bendicion
tesjuquebal
c'aal teDiose,
la sch'ultes, ja'yu'un
la yich'lewa
a
yu'un
spisil yat'el te la yejt'altessoc
te la spase.Te
winic ain ta tsumbil quinal ta Eden sbiile4
Jich
ejt'alajch'ulchan soc
balumilal
c'alal chicnajic.Ta
c'alalpastaj
yu'un Cajwaltic Dios
tebalumilale
soc
tech'ulchane,
5soc
spisil tajchajb
te'aquetic tema'
torra. 29
Y
dijo Dios:He
aqui queO
Fueron, pues, acabados los os he dado toda planta que da cielosy
la tierra,y
todo elsemilla, que esta sobre toda la ejercito de ellos. 2
Y
acabo Diostierra,
y
todo arbol en quehay
en el dia septimo la obra que hi-frutoy
que da semilla; os seran zo; y reposo el dia septimo de para comer. 30Y
a toda bestia de toda la obra quehizo. 3Y
bendijo la tierra,y
a todas las aves de los Dios al dia septimo,y
lo santifi-cielos,y
a todo lo que se arras- co, porque en el reposo de todatra sobre la tierra, en que
hay
la obra que habia hecho en lavida, toda planta verde les sera creacion.
para comer.
Y
fue asi. 31Y
vio 4Estos son los origenes de losDios todo lo que habia hecho, y cielos y dela tierra cuando fueron he aqui que era bueno en gran creados, el dia que Jehova Dios manera.
Y
fue la tardey
lama-
hizo la tierray
los cielos, sy
Genesis 2 8
ayuc
talum
q'uinal,soc
spisil tajchajb
awalts'unubil
tema'
tochicanuc
ta q'uinal.Melel
teCajwaltic
Diose
ma'
to
bay
yac' tel ja'al tabalumilal, soc
ma'
toayuc
winic
te
ya
sc'altay te q'uinale. 6Sjab
nax
lum
q'uinal teyax
mo
telyajch'es
spamal
te q'uinale. 7Jich
teDiose
laspas
ta ts'ubil
lum
jtulwinic,
laxjujch'ibey
sni' jichcuxul
c'ojt
Ay
sch'ulel c'ojt tewinique.
8Ta
bay
stojol sloq'uib c'aal taEden
ay
ts'umbil
q'uinalpasbil
yu'un
teCajwal-tic
Diose,
ley la yac'a
tewinic
pastaj yu'une.
9Soc
teCajwaltic
Dios
la yac' ch'iuc talum
q'uinal spisil tajchajb
te'aquetic te lee taq'ueluyel soc
te lee ta lo'el sit.Soc
xaal, ta yolilts'umbil
q'uinalay
te te'swenta
cu-xinel,
soc
te'swenta
bijil'ot'anil.10
Ay
muc'
ja'jajch'em
leya
taEden, swenta
yu'un
ya
ya'alelin te te'aquetic ley ae, jetaj ts'iin,chaneb
yoc
c'ojt ta loq'uel.
n
Pison
sbiil tesba
ch'ixilyoque,
ja' bija' te
sjoyintayej
spamal
sq'uinalHavila,
tabay
yax
loc' c'anal taq'uin. 12
Bin nax
yutsil te c'analtaq'uin
yax
loc' ta sq'uinal
Havila,
soc
ay
leyuuc
a
bedelio-ton soc
onice-ton. 13
Gihon
sbiil te scha'ch'ixilyoque,
ja' bi ja'te
sjoyintayej
spamal
sq'uinalCus.
14Hidekel
sbiil te yoxch'ixilyoque,
ja' bi, ja' te stojlinej stojol sloq'uibfuese en la tierra,
y
toda hierba delicioso a la vista,y
bueno pa-delcampo
antesquenaciese; por- ra comer; tambien el arbol de que Jehova Diosaun
no habia vida en medio del huerto, y elhecho Hover sobre la tierra, ni arbol de la ciencia del bien
y
delhabia
hombre
para que labrase la mal.tierra,6sino quesubia de la tierra 10
Y
salia deEden
un rio para un vapor, el cual regaba toda la regar el huerto, y de alii se re-faz dela tierra.7Entonces Jehova partia en cuatro brazos.n
El Diosformo
alhombre
del polvonombre
del uno era Pison; estede la tierra,
y
soplo en su nariz es el que rodea toda la tierra dealiento de vida, y fue el
hombre
Havila, dondehay
oro; 12y el oro un ser viviente. 8Y
Jehova Dios de aquella tierra es bueno; hayplanto un huerto en Eden, al alii tambien bedelio y onice. 13El
oriente; y puso aliial
hombre
quenombre
del segundo rio es Gihon; habia formado. 9Y
Jehova Dios este es el que rodea toda la tierra hizo nacer de la tierra todo arbol de Cus. 14Y
elnombre
del tercer9 Genesis 2
c'aal ta sq'uinal Asiria.
Euf
rates
sbiil teschanch'ixil
yoque.
15
Te
Cajwaltic Diose
la yac'ainuc
tats'umbil
q'uinalta
Eden
tewinique,
swenta yu'un
ya
sc'altay te q'uinale,soc
ya
scanantay.
16In
teDiose
jich laspas
tamandal
te
winique:
—
Spisil te'ay
tats'umbil
q'uinalyax
ju*ya
alo'bey
sit. 17 Ja'
nax
te te'swenta
bijil'ofanilma
mex
alo'bey
sit stuquel,
melel
ta bi c'aalilya
alo'bey
sit stuquel,ya
mex
lajatyu'un,
la yut.18
Soc
jichla
yal
teDiose:
—
Ma'
lecuc
testuquel
yax
ain
tewinique,
ya
me
jpas-bey
snujb
teya
sjoin sba soque,
xi*.19
Jich
teCajwaltic Diose
ta ts'ubillum
laspas
spisilchambalametic
ayic
ta q'uinal,soc
spisilmutetic
ayic
ta q'uinal, la yic' tel ta stojol
Adan,
swenta
yu'un
ya
yil
beluc
sbiilya
yac'tileybey
stuquel.Te
bit'ilnix
sbiil ac'tileybotyu'un
Adan
techambalametique,
ja'nanix
sbiil c'ojt abi. 20Jich
teAdane,
laslebey
sbiil spisil ala-q'uilchambalametic
soc
spisilmutetic
soc
spisil te'elticchambalametic. Ja'uc
me
to,ma'
wejf
snujb
stuquel
teAdane,
teyax
ju'ya
sjoin
sba
soque.
21
Jich yu'un
teCajwaltic Diose
layac'bey
swayel
terio es Hidekel; este es el que va bueno que el
hombre
este solo; al oriente de Asiria.Y
el cuarto le hareayuda
idonea para ellrio es el Eufrates. 19Jehova Dios formo, pues, de la
15
Tomo,
pues, Jehova Uios al tierra toda bestia del campo,y
hombre,
y
lo puso en el huerto toda ave de los cielos,y
las trajode Eden, para que lo labrara
y
aAdan
para que viesecomo
las 10 guardase. 16Y
mando
Jehova habia de llamar;y
todo lo que Dios al hombre, diciendo:De
to-Adan
llamo a los animalesvi-do arbol del huerto podras co- vientes, ese es su nombre. 20
Y
mer; 17mas
del arboldelaciencia pusoAdan
nombre
a toda bestiadel bien
y
delmal
no comeras;y
ave de los cielosy
a todo ga-porque el dia que deelcomiereis,nado
delcampo;
mas
paraAdan
ciertamente moriras. no se hallo
ayuda
id6nea para eL 18Y
dijo Jehova Dios:No
es 21Genesis 2, 3 10
Adane,
jich c'ubswayel.
La
sloq'uesbey
jch'ixsbaquel
smoch
ts'iin, lasmacbey
tebanti
loq'ue. 22Te
jch'ixsba-quel
smoch
loq'uesbot
tewinique, Dios
laspas
ta ants, layac'bey sjoin
tewinique.
23Jich
layal
teAdane:
—
Ja'
jbaquel
in to, soc ja'jbaq'uetal
in to.Ants
sbiilyax
c'ojt,melel
taswenta
winic
loc' tel, xi\24
Ja'
swentail
te bit'ilya
yictay
sine' stat tewinique,
ya
yic'sba soc
teyiname, jun
sbaq'uetal
yax
c'ojt soc. 25T'analic
schebalic
teAdane
soc
teyiname,
ma
ba
q'uexawic
yu'un.
Te winic la scaxintaybey smandal te Diose
Te
chane,
c'ax jich sbijil bit'il spisilyantic
chamba-**
lametic
pastileybilyu'un
teDiose.
La
yalbey
teantse:
—
<iJichbal
yalojbat
teDiose:
"Ma
mex
alo'bey
sitspisil te'etic
ayic
tats'umbil q'uinar,
xi9bal
teDiose?
la yut.
2
Te
ants
la
yalbey
techane
:
—
Ya
la xju'ya
jlo'beytic sit te te'eticay
tats'umbil
q'uinal. 3 Ja'nax
sit te teyay
ta yolilts'umbil
q'uinal,yalojbotic
teDiose:
Ma
mex
alo'bey sit stuquel,soc
ma
mex
apicbey
sit stuquel,ya
mex
lajatyu'un,
xi' teDiose,
xi'.
sueno profundo sobre Adan, y bos desnudos,
Adan
y su mujer, mientras este dormia,tomo
unay
no se avergonzaban.de sus costillas,
y
cerro la carne3
Pero la serpiente era astuta,en su lugar. 22
Y
de la costillamas
que todos los animales delque Jehova Dios
tomo
del horn-campo
que Jehova Dios habia he-bre, hizo una mujer,y
la trajo al cho; la cual dijo a la mujer: hombre.^Conque
Dios osha
dicho:No
23Dijo entonces
Adan:
Esto es comais de todo arbol del huerto?ahora hueso de mis huesos
y
car- 2Y
la mujer respondio a laser-ne de
mi
carne; esta sera llama- piente: Del fruto de los arbolesda Varona, porque del varon fue delhuerto
podemos
comer; 3perotomada. 24Por tanto, dejara el del fruto del arbol que esta en
hombre
a su padrey
a su madre, medio del huerto dijo Dios:No
y
se unira a su mujer,y
seran comereis deel, ni le tocareis, para una sola carne. 2SY
estabanam-
que no murais. 4Entonces laser-11 Genesis 3 4
Te
chan
jichla
yalbey
teantse:
—Ma
sna'xlajat yu'un.
5Sna'oj
stojol teDiose
te bic'aalil
ya
alo'bey sit,yax
jambotat
asitic, jich bifilDios
yax
c'oex te bifilya
ana'ic stojol bi la leesoc
bi laamen,
la yut.
6
La
yil teantse
te bifil lee ta lo'el sit te te'e,soc
lee ta q'ueluyel,soc
lee tatuuntesel
te bifilya
yac' bi-jil'of anil, jichyu'un
lastulbey
sit slo',soc
layac'bey
slo'
uuc
tesmamlale,
pajal
la slo'ic schebalic. 7Jich
a
jambot
sit schebalic, la sna'ic stojol bifilfanalic,
jichyu'un
la sts'isicyabenal
te' te lasmac
sbaq'uetalic
a.8 C'alal
x'ametix
q'uinal a, layaiybeyic
sc'op teCajwaltic
Diose
teyac
ta beel tats'umbil
q'uinal.Te
winique
soc
te
antse
c'an snac'sbaic
ta sit teCajwaltic Diose
tabay
te'eltic ta
ts'umbil
q'uinal. 9Dios
la yic' telsc'opon
tewinique,
jich layalbey:
—
Banti
ayat?
layut
10
La
sjac' tel tewinique:
—
La
caiy
stojolyacat
ta c'op tabay
ts'umbil
q'uinal,xiwon, yu'un
f
analon,
jich la jnac' jba, la yut.11
Jich
layal
teDiose:
—
<;Mach'a
layalbat
te bifilfanalat?
iYu'un
bal
la piente dijo a la mujer:No
mori- hojas de higuera,y
se hicieron reis; 5sino que sabe Dios que el delantales.dia que comais de el, seran abier- 8
Y
oyeron la voz de Jehova tos vuestros ojos,y
sereiscomo
Dios que se paseaba en el buerto, Dios, sabiendo el bieny
el mal. al aire del dia; y elhombre y
su 6Y
vio la mujer que el arbol mujer se escondieron de la pre-era bueno para comer,y
que sencia de Jehova Dios entre los era agradable a los ojos,y
arbol arboles del huerto. 9Mas
Jehovacodiciable para alcanzar la sabi- Dios
Uamo
al hombre,y
le dijo: duria;y
tomo
de su fruto,y
<:D6nde estas tii? 10Y
elrespoxi-comio;
y
dio tambiena su marido, dio:Oi
tu voz en elhuerto,
y
el cual comio asi
como
ella. 7En-
tuve miedo, porque estaba des-tonces fueron abiertos los ojos nudo;y
me
escondi.n
Y
Dios de ambos,y
conocieron que esta- le dijo: <;Quien te enseno que ban desnudos; entonces cosieron estabas desnudo?^Has
comidoGenesis 3 12
alo'bey
sit te te' te lacalbat
max
alo'bey
sit, lacutat?
x'utot.
12
La
sjac* telte
winique:
—
Ja'
layac'bon
jlo'bey sit te* teants
te laawac'bon
joine, jich la jlo'bey sit, xi*.
13
Jich
albotyu'un Cajwaltic
Dios
teantse:
—
^Bi
laapas?
xi\
La
yal
teantse:
—
Ja'
la slo'layon techane,
jich la jlo%xi\
14
Te
Cajwaltic Diose
jich layalbey
ts'iin techane:
—
Te
bit'il jich laapas,
c'ax jichamen
yax
c'ojt ac'oplal te bit'il spisilyantic
chambalametic.
Pacal
yax
beenat,
soc
ts'ubillum
ya
alo'jayeb
c'aalcuxulat
15Soc
contro
ya
awil
aba
soc
te antse,soc
teats'umbale contro
ya
yilsba soc
tests'umbal
uuque.
Ja'
me
ya
yejch'entesbat
ajol, in te ja'ate yitnax
yacan
ya
awejch'entesbey
stuquel,xi' sc'oplal
yu'un.
16
In
te antse, jichalbot
yu'un
teDiose:
—
Ya
mex
esmaj awocol
ta aljel,ay awocol
yax
alajat,soc
alan
yax
c'oatyu'un amamlal,
ja*me
ya ach'uumbey
smandal
stuquel, xi'sc'oplah
17
Yan
tewinique
jichalbot
yu'un
teDiose:
—
Te
bifil laach'uumbey
sc'op teawiname,
soc
la alo'bey sit te te' te lacalbate:
Ma'
mex
alo'bey sit, te la del arbol de que yo temande
no tu vida. 15Y
pondre enemistad comieses? 12Y
elhombre
respon- entre tiy
la mujer,y
entre tu dio:La
mujer queme
diste por simiente y la simiente suya; estacompanera
me
dio del arbol, y te herira en la cabeza,y
tu leyo comi. %?Entonces Jehova Dios heriras en el calcanar.
dijo a la mujer:
iQue
es lo que 16A
la mujer dijo: Multiplicarehas hecho?
Y
dijo la mujer:La
en granmanera
los dolores en tus serpienteme
engano,y
comi. preneces; con dolor daras a luz14
Y
Jehova Dios dijo a la ser- los hijos; y tu deseo sera para tu piente:
Por
cuanto esto hiciste, marido,y
el se ensenoreara de ti.maldita seras entre todas las bes- 17
Y
alhombre
dijo:Por
cuantotias
y
entretodoslos animales del obedeciste a layoz de tu mujer,y
campo
; sobre tu pecho andaras, comiste delarbolde que temande
y
polvo comeras todos losdias de diciendo:No
comeras de el;mal-13 Genesis 3
cutate,
bolob
telum
q'uinal taawenta,
ay awocol
yax
we'at
leya
jayeb
c'aalyax
c'axat ta q'uinal. 18Ya
mex
me'in
ch'ixtiquil,ya
mex
me'in
aquiltic,boc
itajme
ya
alo\ 19Wen
chic'yax
ac'botat te bit'ilya
ata
awe'el, ja'to ta c'alalya
sujt'at talum
q'uinal.Melel
ta ts'ubillum
pastajat, ja'nanix
ts'ubillum yax
sujfat,
xi' sc'oplalyu'un.
20
Te
winique
laslebey
sbiil teyiname,
Eva
sbiil c'ojt, te bit'il sine' c'ojt spisil yantic. 21Dios
laspasbey
scV
ta snujc'lelchambalam
tewinique
soc
teyiname,
layac'bey
slapic.22
La
yal
teDiose:
—
Pajal
c'ooticsoc
tewinique,
te bit'ilya
sna' bi la leesoc
bi laamen.
Jich yu'un
swenta
bit'ilma
mex
yac'tel sc'ab
stsacbey
sit te te'swenta
cuxinel,ya
slo'bey sit,yax
cuxin
sbajt'el ora, xi'.23
Jich yu'un
ticunotic
loq'uel tats'umbil
q'uinal taEden
yu'un
teCajwaltique,
swenta
yu'un
ya
sc'altay teq'uinal te
bay
pasta
j ae. 24Jich
loq'uesot tewinique,
ta stojol sloq'uib c'aal tats'umbil
q'uinalEden
c'ocanan-tayotuc yu'un
ch'ul abatetic, yich'ojspunyal yac
ta tilelte
bayuc ya
sje'uley,yu'un
ya
scanantabeyic
sbelal te te'swenta
cuxinel.dita sera la tierra por tu causa; 22
Y
dijo Jehova Dios:He
aqui con dolor comeras de ella todos elhombre
escomo
uno denoso-los dias de tu vida. 18Espinos
y
tros, sabiendo el bieny
el mal; cardos te producira,y
comeras ahora, pues, que no alargue suplantas delcampo. 19
Con
el sudor mano, ytome
tambien del arbol de tu rostro comeras el pan hasta de la vida,y
coma,y
viva para que vuelvas a la tierra, porque de siempre. 23Y
lo saco Jehova delella fuiste tornado; pues polvo huerto del Eden, para quelabrase
eres,
y
al polvo volveras. la tierra de que fue tornado. 20Y
llamoAdan
elnombre
de 24Echo, pues, fuera al hombre,y
su mujer, Eva,por cuanto ella era puso aloriente delhuerto deEden
madre
de todos los vivientes. 21Y
querubines,y una
espada encen-Jehova Dios hizo alhombre y
a dida que se revolvia por todos su mujer tunicas de pieles,y
los lados, para guardar elcamino delvistio. arbol de la vida.
Texto en castellano © 1960 Tzeltal de Oxchuc y espanol: Genesis #580PDI Sociedades Bfblicas en America Latina ABS 1964 2M