• No se han encontrado resultados

Guía del curso 2017/18. INSTITUTO DE IDIOMAS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guía del curso 2017/18. INSTITUTO DE IDIOMAS"

Copied!
60
0
0

Texto completo

(1)

Guía del curso

2017/18

INSTITUTO DE IDIOMAS

(2)

2

ÍNDICE

3 1.PRESENTACIÓN

AN INTRODUCTION BY THE DIRECTOR

6 2.SALIDAS PROFESIONALES 7 3.DATOS BÁSICOS 7 3.1. EL CENTRO 8 3.2. RESEÑA HISTÓRICA 9 3.3. PLANOS 12 3.4. EQUIPO DE GOBIERNO

13 3.5. CONSEJO DE CENTRO Y COMISIONES 15 3.6. ÁREAS 20 3.7. ALUMNOS 20 3.8. ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS 22 3.9. BIBLIOTECA 22 3.10. AULAS MULTIMEDIA 23 4.PLAN DE ESTUDIO 23 4.1. IDIOMAS IMPARTIDOS

23 4.2. LIBRE CONFIGURACIÓN CURRICULAR

24 4.3. GRADOS Y MASTERS

25 4.4. PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAMS

27 4.5. MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIAS PARA LAS LENGUAS (MCERL)

4.6 ACLES

30 5.CALENDARIO, HORARIOS, EXÁMENES Y TUTORIAS

30 5.1. CALENDARIO ESCOLAR 31 5.2. HORARIO DE CLASES

35 5.3. CALENDARIO DE MATRÍCULA Y RESUMEN DE LAS NORMAS DE MATRÍCULA

42 5.4. CALENDARIO DE EXÁMENES 54 5.5. NORMAS GENERALES 56 5.6. TUTORIAS

(3)

3

1.

PRESENTACIÓN DELDIRECTOR

¡Bienvenido al Instituto de Idiomas, una moderna torre de Babel donde el curso pasado se matricularon unos 6.000 alumnos. En él, un equipo de 56 profesores de distintos países enseña 11 idiomas.

“Los idiomas cuentan”. Este fue el lema escogido por la UNESCO para Año Internacional de las Lenguas celebrado en 2008. Si hoy estás aquí, es porque tú también eres consciente de la importancia del aprendizaje de los idiomas. Ya en el año 1995, entre los cinco objetivos fundamentales de la educación definidos por la Comisión Europea, se encontraba el de dominar tres idiomas comunitarios (dos extranjeros además de la lengua materna). Desde entonces la Comisión Europea no ha dejado de avanzar en la dirección del plurilingüismo.

El dominio de un idioma no sólo te enseñará a conocer mejor la diversidad lingüística y cultural sino que facilitará tu movilidad en un mundo cada vez más internacionalizado. Movilidad estudiantil, como por ejemplo, la promovida por los programas de movilidad Internacional Erasmus y Erasmus Practica, movilidad laboral, formación permanente imprescindible hoy en día y movilidad virtual en un mundo de intercambio rápido de información. Conocer idiomas es uno de los requisitos de la convergencia en el Espacio Europeo de Educación Superior.

Por otra parte, la enseñanza de idiomas está perfectamente definida por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas que emana del Consejo de Europa y proporciona una base común para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas en toda Europa. En este sentido, es de destacar que todos los programas de los cursos del Instituto de Idiomas se ajustan a los descriptores marcados por esta magnífica herramienta de trabajo que constituye el Marco Común Europeo (MCERL).

Además, el Instituto de Idiomas, a través de la firma de convenios con diversos organismos oficiales facilita a los alumnos el poder examinarse de diversas certificaciones que tienen reconocimiento oficial en toda Europa.

Al brindarte esta guía de información, pretendemos acercarte al funcionamiento de este gran Centro que, desde hace más de 40 años, no ha cesado de mejorar gracias al trabajo de un gran equipo de profesores y personal de administración y servicios, vivo ejemplo de plurilingüismo y de pluriculturalismo.

(4)

4

Te felicito por animarte a estudiar con nosotros, y te advierto que poder comunicar con fluidez en el idioma elegido te va a requerir esfuerzo y asiduidad. Para ello, los Profesores te aportarán los conocimientos y las destrezas necesarios. No dudes en acudir a ellos.

Acuérdate: “Los idiomas cuentan”. Y atrévete con varios idiomas, el Instituto de Idiomas te lo pone fácil!

1.

AN INTRODUCTION BY THE DIRECTOR

Welcome to the Instituto de Idiomas, a modern-day Tower of Babel in which, during the last academic year, around 6.000 students. In the Institute, a team of 56 teachers from several different countries teaches 11 languages.

“Languages Matter!” This was the slogan chosen by UNESCO for 2008, the International Year of Languages. The fact that you are here shows that you are aware of the importance of learning languages in today’s world. Back in the year 1995, a command of three Community languages (the mother tongue and two others) was already among the five basic educational objectives defined by the European Commission. Since then, the European Commission has continued to advance towards multilingualism.

Command of a foreign language will not only lead you to a better appreciation of the phenomenon of linguistic and cultural diversity but will increase your options of mobility in an ever more globalized world: student mobility, as promoted for example by the Erasmus and Erasmus Placement international mobility programs, professional mobility, essential nowadays in the modern job market, and virtual mobility in a world of rapid exchange of information. Knowing languages is one of the requirements for convergence in the European Higher Education Area.

Furthermore, language teaching is fully defined by the Common European Framework of Reference for Languages, which emanates from the Council of Europe and provides a common base for language learning, teaching and assessment throughout Europe. In this regard, it is worth noting that the syllabi of all the courses offered by the Instituto de Idiomas conform to the descriptors laid down in this magnificent tool which is the Common European Framework (CEFRL).

(5)

5

What is more, as a result of agreements with different official organizations, the Instituto de Idiomas offers its students the possibility of doing exams for various certifications which are officially recognized in all of Europe.

In offering you the information contained in this guide, our aim is to familiarize you with the workings of this great centre, which has witnessed constant growth and improvement over the last thirty years thanks to the work of a great team of teachers and administrative and service personnel, a living example of multilingualism and multiculturalism.

I would like to congratulate you on deciding to study with us, and also point out that the ability to communicate fluently in the language you have chosen will call for effort and persistence on your part. To this end the teaching staff will provide you with the necessary knowledge and skills. Don’t hesitate to come to them for help!

Remember: “Languages matter.”

Why not take on more than one language? The Instituto de Idiomas is here to make it easy for you!

(6)

6

2.

SALIDAS PROFESIONALES

En el siglo XXI, nadie ignora la importancia del patrimonio lingüístico y cultural de los países del mundo. Para que la diversidad de lenguas no sea un obstáculo y, al contrario, se transforme en una fuente de enriquecimiento y de comprensión mutua, es preciso conocer varios idiomas.

Aprender idiomas es conocer las culturas del mundo y ver la propia con otros ojos.

Aprender idiomas es facilitar la movilidad estudiantil.

Aprender idiomas es facilitar el acceso a puestos de trabajo y mejorar las expectativas.

Aprender idiomas es viajar de una manera más inteligente, conociendo y respetando la riqueza y variedad de las identidades culturales.

Aprender idiomas es tener mejor acceso a la información.

Aprender idiomas es facilitar la eficacia de la comunicación internacional.

El Instituto de Idiomas permite a los estudiantes, profesores y personal de administración y servicios de la Universidad de Sevilla y a cualquier persona no perteneciente a la Comunidad Universitaria, ampliar sus horizontes y abrirse no sólo a la cultura de los idiomas hasta ahora más demandados (inglés, alemán, francés, italiano), sino también a aquellos cuya influencia e importancia va aumentando progresivamente. Así, idiomas como árabe, chino, griego moderno, japonés, portugués o ruso pueden convertirse en elemento decisivo para la formación del estudiante al complementar, dependiendo de las preferencias individuales o las necesidades de la especialización, los estudios de su licenciatura, diplomatura, grado o máster.

(7)

7

3.

DATOS BÁSICOS

3.1. EL CENTRO

El Instituto de Idiomas es un Centro de carácter universitario especializado en la enseñanza de idiomas modernos en la Universidad de Sevilla .

Abierto a la sociedad sevillana, al IDI pueden acudir todo tipo de alumnos, tanto universitarios como no universitarios: desde alumnos de la Universidad de Sevilla que cursan créditos de libre configuración en sus licenciaturas y diplomaturas, alumnos de grados y máster que deben acreditar, antes de finalizar sus estudios, sus competencias lingüísticas o alumnos que desean seguir las enseñanzas propias del Instituto como oficiales o libres, hasta personas ajenas a la Comunidad Universitaria que buscan aprender o actualizar sus competencias en una lengua viva.

Nuestro Centro contribuye a la consolidación y ampliación de las relaciones internacionales atendiendo a la demanda del idioma Español de todas aquellas personas que quieran adquirir o mejorar su dominio del Español y en particular de alumnos extranjeros (participen o no en programas de intercambio).

Dirección: Avda. Reina Mercedes s/n; 41012 SEVILLA

Forma parte del Campus de Reina Mercedes de la Universidad de Sevilla. Tel: + 34 954 551 208 /+ 34 954 551 156

Fax:+ 34 954 551 450

Página Web: http://institutodeidiomas.us.es

Correo electrónico: [email protected]

Dispone de accesos para minusválidos Autobuses (líneas de TUSSAM) 2, 3, 6 y 34

(8)

8

3.2. RESEÑA HISTÓRICA

El Instituto de Idiomas se creó en 1927 con el fin de preparar candidatos para el título de Bachiller en Idiomas clásicos y modernos. En 1932 se reorganizó, abandonando el Bachillerato y limitándose a la enseñanza de idiomas modernos como institución universitaria. Adscrito desde 1945 al Secretariado de Publicaciones y Extensión Cultural de la Universidad, adquiere finalmente en 1972 una estructura similar a la actual y se le dota, por primera vez, de un Reglamento provisional. Desde entonces, la actividad docente en el Instituto de Idiomas no ha dejado de crecer. Su actual Reglamento de Funcionamiento ha sido aprobado por el Consejo de Gobierno de la Universidad de Sevilla el 21 de diciembre de 2009. Hoy, el Instituto de Idiomas imparte docencia a unos 4.000 estudiantes, en los Campus Pirotecnia, Ramón y Cajal, Ciudad Jardín, Reina Mercedes, Macarena, Cartuja y Bellas Artes (Gonzalo de Bilbao) y es un referente de la Política Lingüística de la Universidad de Sevilla.

El Instituto de Idiomas es miembro fundador de la Asociación de Centros de Lengua en la Enseñanza Superior (ACLES). ACLES a su vez está federada con la “European Confederation of Language Centres in Higher Education” (CERCLES), que reagrupa las asociaciones nacionales de diez países europeos.

(9)

9

(10)
(11)
(12)

12

3.4. EQUIPO DE GOBIERNO

Los órganos unipersonales de gobierno de este Centro son: DIRECTOR

D. Norbert Busch

Profesor del Área de Alemán

[email protected]. 954 551 154

SUBDIRECTOR DE DOCENCIA E INNOVACIÓN DOCENTE D. Todd Runda

Profesor del Área de Inglés

[email protected]. 954 551 154

SUBDIRECTORA DE RELACIONES INSTITUCIONALES E INTERNACIONALES

Dña. Loreto Guerrero Almendros Profesora del Área de Italiano

[email protected] Tel. 954 551 154

SECRETARIA

Dña. Josephine Colliga

Profesora del Área de Francés

(13)

13

3.5. CONSEJO DE CENTRO Y COMISIONES

Además de los órganos unipersonales de gobierno existe un órgano colegiado, el Consejo de Centro, cuyas competencias son:

a) Elaborar el Reglamento del Centro y sus modificaciones, y remitirlo al Consejo de Gobierno para su aprobación.

b) Elegir cada cuatro años o revocar al Director del Instituto de Idiomas, de conformidad con lo dispuesto en este reglamento.

c) Elaborar, reformar, en su caso, y aprobar los proyectos de planes de estudios de las titulaciones que se imparten en el Centro, que serán remitidos al Consejo de Gobierno para su aprobación.

d) Elaborar la política académica y cultural del Centro.

e) Aprobar para cada asignatura un programa común para todos los grupos en los que se imparta.

f) Establecer el calendario de clases y las convocatorias de exámenes. g) Aprobar, antes del final del curso, el Plan de Organización Docente del

curso siguiente en el marco de los planes de estudios del Centro y evaluar los resultados del curso anterior.

h) Conocer el presupuesto del Centro y decidir la distribución de los fondos presupuestarios asignados al Centro.

i) Elevar la propuesta del número de plazas y de los baremos de admisión de alumnos que será remitida al Consejo de Gobierno para su aprobación.

j) Debatir y aprobar la memoria anual del Centro, que será elevada al Consejo de Gobierno.

k) Elevar un informe anual sobre las necesidades del Centro, en lo que se refiere al profesorado, de acuerdo con las necesidades de cada Área y del Personal de Administración y Servicios.

l) Crear comisiones delegadas y elegir y nombrar sus miembros y ratificar o no sus acuerdos.

m) Emitir informes sobre los temas que requieran la aprobación del Consejo de Gobierno de la Universidad de Sevilla y que afecten al Centro.

n) Proponer al Consejo de Gobierno la formalización de convenios de colaboración con entidades públicas o privadas.

o) Preocuparse por el buen funcionamiento de todos los servicios del Centro, y evaluarlos anualmente a fin de mejorarlos.

p) Cualquier otra competencia que le atribuyan el Estatuto y las disposiciones vigentes.

(14)

14

El Consejo de Centro tiene la siguiente composición:

1. Son miembros natos del Consejo de Centro el Director, que lo preside, el Secretario y el Delegado de Alumnos.

2. Los miembros electos están integrados por los siguientes porcentajes de representación calculados respecto al número total de sus miembros:

a) 61% del personal docente, elegido por el profesorado del Centro. Entre ellos estarán los Coordinadores de las Áreas, siendo las Áreas minoritarias representadas por un único coordinador, conforme al artículo 9.6 del Reglamento de Funcionamiento del Instituto de Idiomas; el resto hasta completar el porcentaje, será elegido por el profesorado del Centro.

b) 30%, en representación de los alumnos matriculados en el Centro, exceptuando los alumnos matriculados como libres.

c) 9%, en representación del personal de Administración y Servicios adscrito al Centro.

3. Los miembros electos se renuevan cada cuatro años salvo en el caso de los estudiantes cuya renovación tiene periodicidad anual.

4. El número total de miembros del Consejo de Centro será determinado en la última sesión del Consejo saliente.

También funcionan en el Centro diferentes Comisiones constituidas por Profesores, Estudiantes, Personal de Administración y Servicios y miembros del equipo de gobierno. Estas comisiones son las siguientes:

COMISIONES DELEGADAS DEL CONSEJO DE CENTRO

Comisión de Planificación Docente Comisión Académica.

Comisión de Gestión Económica e Infraestructuras.

COMISIONES DE CENTRO

Comisión de Docencia Junta Electoral

Comisión de Calidad Comisión de Acreditación

(15)

15

3.6 ÁREAS

El Instituto de Idiomas se estructura en Áreas, de acuerdo con los diferentes idiomas impartidos. Cada Área es una unidad funcional, con un coordinador que representan al Área ante los órganos de gobierno del Centro, y se encargan de organizar la enseñanza en el Instituto. Son las siguientes:

Área de Alemán:

Coordinador: Carmen Symalla [email protected]

Profesores:

D. Beat Weiss Foschi [email protected]

Dña. Carmen Symalla [email protected]

D. Christoph Ehlers [email protected]

D. Ernst Berning [email protected]

D. Helmut Fricke [email protected]

D. Norbert Busch [email protected]

Dña. Claudia Schwab [email protected]

Sede Instituto de Idiomas Tel. 954 557 856 Sede Facultad de Comunicación: Tel. 954 559 702 Sede Campus Pirotecnia/Ramón y Cajal. Tel. 954 557 428

Área de Español:

Coordinadora: Dña. Mª José Gonzalez [email protected]

Profesores:

Dña. Dolores Cáceres [email protected]

Dña. Ana Crespo [email protected]

(16)

16

Dña. Eva López-Cepero [email protected]

Dña. Mª Cruz Navarro [email protected]

Sede Instituto de Idiomas Tel. 954 557 860

Área de Francés:

Coordinadora: Dña. Virginie Guilloteau [email protected]

Profesores:

Dña. Carmen Cobos [email protected]

Dña. Joséphine Colliga [email protected]

Dña. Alicia Gascón Lozano [email protected]

Dña. Virginie Guilloteau [email protected]

Dña. Catherine Leray [email protected]

Dña. Habiba Yahi [email protected]

Dña. Aurelie Peladan [email protected]

Dña. Mathilde Pérez [email protected]

Sede Instituto de Idiomas: Tel. 954 557 857

Área de Inglés:

Coordinadora: Dña.Anne Kendall [email protected]

Coordinadora Pedagógica:

Dña. Mary Kearns [email protected]

(17)

17

Dña. Felicia Coffey [email protected]

Dña. Joan Connolly [email protected]

Dña. Susan Corlett [email protected]

Dña. Kate Dolbear [email protected]

Dña. Mark Elliott [email protected]

Dña. Stephanie Hluchy [email protected]

D. Michael Hudson [email protected]

Dña. Dawn Johnson [email protected]

Dña. Laura Fuentes [email protected]

Dña. Mary Kearns [email protected]

Dña. Anne Kendall [email protected]

D. Andrew Luckham [email protected]

D. Carlos Martín Gaebler [email protected]

D. Malcolm Minney [email protected]

Dña. Michelle Nickerson [email protected]

Dña. Debbie Paterson [email protected]

Dña. Frances Pender [email protected]

Dña. Gloria Ruiz González [email protected]

D. Todd Runda [email protected]

Dña. Cristine Schaetz [email protected]

Dña. Shauna Smith [email protected]

D. Félix Tejada [email protected]

(18)

18

Sede Instituto de Idiomas: Tel. 954 551 157 Sede Facultad de Comunicación: Tel. 954 559 702 Sede Esc. Tec. Superior de Ingenieros: Tel. 954 487 395 Sede Facultad de Medicina: Tel. 954 557 020 Sede Campus Pirotecnia/Ramón y Cajal Tel. 954 557 428

Área de Italiano:

Coordinadora:Dña. Manuela Testa [email protected]

Profesores:

Dña. Concha Abrio [email protected]

Dña. Fiammetta Cincera [email protected]

Dña. Loreto Guerrero [email protected]

Dña. Manuela Testa [email protected]

Sede Instituto de Idiomas: Tel. 954 557 855 Sede campus Pirotecnia: Tel. 954 557 428

Área Mixta:

Raquel Pérez [email protected]

Sede Instituto de Idiomas: Tel. 954 557 856

Área de Árabe:

Profesor:

D. Kadhim Alshameary [email protected]

(19)

19

Área de Chino:

Profesor:

D. Gonzalo Miranda [email protected]

Sede Instituto de Idiomas: Tel. 954 557 856

Área de Griego:

Profesora:

Dña. Raquel Pérez Mena [email protected]

Sede Instituto de Idiomas: Tel. 954 557 855

Área de Japonés:

Profesores:

Dña. Ayami Okita [email protected]

Dña. Miyako Kiuchi [email protected]

Sede Instituto de Idiomas: Tel.954 557 856

Área de Portugués:

Profesora:

Dña. Conceição Lucas da Silva [email protected]

Sede Instituto de Idiomas: Tel. 954 557 855

Área de Ruso:

Profesora:

Dña. Viktoria Kisternaia [email protected]

Sede Instituto de Idiomas: Tel. 954 557 856

(20)

20

Delegación de Alumnos

La estructura académica del Instituto de Idiomas incluye a la Delegación de Alumnos, que es el órgano representativo de los estudiantes del Instituto.

3.8. PERSONAL DE ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS

a) ADMINISTRACIÓN

Administradora de Gestión de Centro Universitario:

Dña. Rocío González García ([email protected] – Tel 954 557 028) Gestor de Centro:

D. Fco. Javier Peña Carrasco ([email protected] – Tel 954 557 028)

b) SECRETARÍA

Responsable de Administración de Centro:

Dña. Concepción Morán Antequera ([email protected] - Tel 954551155)

Gestor de Centro:

D. David Vicente Hernández ([email protected]– Tel 954 551 155) Gestor de Centro:

Dña. Rocío Hernández Garcia ([email protected] – Tel 954 557898) Auxiliares:

Dña. Encarnación Rodríguez( [email protected] – Tel 954 551 155)

Dña. Sandra Molas Castillo ([email protected]– Tel 954 551 156)

Dña. Esperanza Osuna ([email protected] – Tel 954 551 156) Ubicación: Planta segunda.

(21)

21

Horario de Atención al público

De lunes a viernes de 10 a 13 h. y martes y jueves de 16 a 18h.(Excepto los meses de julio y agosto y los periodos de Navidad, Semana Santa y Feria)

c) CONSERJERÍA

Encargado de Equipo-Coordinador de Servicios:

D. Rafael Caraballo Garrido ([email protected]– Tel 954 551 208) Coordinadora de Servicios de Conserjería:

Dña. Antonia Fonseca([email protected]–Tel 954 551 208) Tec. Especialista Información Conserjería

D. Andrés Casquero Villalba ( [email protected] – Tel 954 551 208) Tec. Especialista Audivisuales Conserjería

D. Fernando Padilla Carmona ([email protected]–Tel 954 551 208)

Dña. Mª Carmen Ruiz Fernández ([email protected] – Tel 954 551 208) Téc. Aux. Servicios de Conserjería:

Dña. Mª Dolores Pardo ([email protected] – Tel 954 551 208) Horario:

De lunes a viernes de 7:45 a 21:45 h.

d) Copistería: La copistería del Instituto de Idiomas se encuentra situada en el semisótano de la Facultad de Química. Horario: de 9 a 14 y de 16:30 a 20 h.

e) Comedor Universitario: En la planta baja del edificio se ubica el Comedor universitario del Campus de Reina Mercedes. Horario de 8 a 12 y de 13 a 16 h.

(22)

22

3.9. BIBLIOTECA

El Instituto de Idiomas no posee biblioteca propia. Todos los libros que están incluidos en los programas están disponibles en la Biblioteca General de la Universidad y en la biblioteca del CRAI Antonio Ulloa (Avda. Reina Mercedes) a las cuales tienen acceso todos los alumnos de este Centro.

3.10. AULAS MULTIMEDIA

Desde su fundación, el Instituto de Idiomas ha ido avanzando en el cumplimiento de sus objetivos y la mejora de sus infraestructuras. Para ello se ha ido dotando de medios técnicos, que permiten que todas nuestras aulas sean multimedia.

4.

PLAN DE ESTUDIO

(23)

23

Los idiomas que se imparten en este Centro son:

- Alemán - Árabe - Chino

- Español para Extranjeros - Francés - Griego - Inglés - Italiano - Japonés - Portugués - Ruso

4.2. LIBRE CONFIGURACIÓN CURRICULAR

En los Planes de Estudios Universitarios de 1º y 2º Ciclo se incluye un porcentaje de créditos sobre la carga lectiva total que el estudiante podrá utilizar para elegir libremente aquellas materias que más le interesen a fin de configurar su currículum.

El Reglamento Regulador de la libre configuración curricular de la Universidad de Sevilla establece en su artículo 5 que los estudiantes podrán cubrir sus créditos de libre configuración con la elección de las enseñanzas ordinarias del Instituto de Idiomas.

Se podrá solicitar plaza en todos los idiomas, salvo en Español para extranjeros.

Los créditos que se obtienen al finalizar cada nivel son los siguientes: Primer Nivel 8 créditos

Segundo Nivel 8 créditos Tercer Nivel 10 créditos Cuarto Nivel 10 créditos

(24)

24

Mediante acuerdo 5.10/ CG 27-6-12, la Universidad de Sevilla, en consonancia con las directrices del Consejo Europeo para las Lenguas (Consejo de Europa, 2001, 2006), y el Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía (Consejería de Educación 2004), ha aprobado el Plan de Política Lingüística (Plan PLUS) con objeto de promover la competencia lingüística de los miembros de la comunidad universitaria.

Los criterios para la adquisición de competencias lingüísticas por parte del alumnado se basarán en las competencias descritas en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) y se acreditarán mediante un examen de dominio realizado según lo establecido en el convenio de colaboración vigente suscrito por las Universidades Andaluzas para la acreditación de lenguas extranjeras o, en su caso, en el reconocimiento de otros certificados de dominio de lenguas extranjeras que se ajusten al modelo descrito en dicho documento.

Convenio de Colaboración para la Acreditación de Lenguas Extranjeras

Adenda del Convenio de Colaboración para la Acreditación de Lenguas Extranjeras

En cualquier caso, cada estudiante acreditará como nivel de salida al finalizar el grado, como mínimo el equivalente al B1 del Marco Común

Europeo de Referencia de las Lenguas (MCERL), que corresponde a un

nivel de usuario independiente en una lengua extranjera. Esta misma exigencia se contempla tanto para el acceso como para la finalización de estudios en algunos títulos de Máster Universitario.

El Instituto de Idiomas pondrá su oferta de estudios a disposición de los estudiantes que lo precisen para la obtención de la acreditación del nivel de idioma requerido en los planes de estudio de Grado y Máster Universitario.

Se podrán matricular en todos los idiomas impartidos en este Centro. Para los idiomas más demandados se podrán establecer procedimientos específicos de admisión en función de la disponibilidad de recursos docentes y de infraestructuras.

La inscripción en los cursos ofertados, a estos efectos, implicará el

abono del 25% de los precios públicos correspondientes a la matricula oficial

del Instituto de Idiomas. En segunda y sucesivas matrículas se abonará el 50% del precio de la matrícula oficial.

A aquellos estudiantes que, una vez obtenido el nivel de competencias lingüísticas exigido en la memoria de verificación de su titulación, deseen continuar estudios en este Centro a fin de obtener el título del idioma

(25)

25

correspondiente, les será de aplicación lo previsto en las normas del Centro en cuanto al régimen económico y académico del mismo.

4.4. PROGRAMAS DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES 4.4.1. Alumnos extranjeros.

Como contribución a la internacionalización de la Universidad de Sevilla, el Instituto ofrece cursos de Español como Lengua Extranjera a los estudiantes procedentes de Universidades de otros países, de los programas Erasmus, de otros programas internacionales y al público extranjero en general interesados.

Prueba de Nivel:

Al matricularse en el Instituto de Idiomas, el alumno tiene que pasar una prueba para determinar su nivel, configurada en varias destrezas: prueba de gramática, comprensión auditiva, y producción escrita. Los alumnos de

programas internacionales están exento de realizar esta prueba.

Si no realiza la prueba se le asignará al nivel 1. Los niveles son cuatro:

- Nivel 1 o Elemental, correspondería a descriptores de los niveles A2 del MCERL.

- Nivel 2 o Intermedio, correspondería a descriptores de los niveles B1 del MCERL

- Nivel 3 o Avanzado correspondería a descriptores de los niveles B2 del MCERL

- Nivel 4 o Superior, correspondería a descriptores de los niveles C1 del MCERL

Docencia:

Los cursos se imparten con carácter cuatrimestral. Una vez realizado un curso, el alumno puede continuar en el nivel siguiente siempre que supere el examen o en caso de suspender puede realizar de nuevo matrícula para repetir el mismo nivel. Estos cursos cuentan con una carga lectiva de 45 horas cuatrimestrales, repartidas semanalmente en dos clases presenciales (de hora y media de duración) en días alternos.

(26)

26

La enseñanza de la lengua se complementa con actividades formativas y culturales y los estudiantes extranjeros conviven a diario con los estudiantes Españoles que acuden al Centro para otros idiomas, y tienen la posibilidad de formar un tándem de intercambio de conversación.

Los alumnos que alcancen el Nivel 4 se encuentran en condiciones de afrontar con éxito la prueba del Diploma Español (Nivel Superior C1) que otorga el Instituto Cervantes del Ministerio de Educación y Ciencia. Las pruebas se realizan en mayo y en noviembre en el Instituto de Idiomas, Centro de Examen habilitado en Sevilla desde 1998.

4.4. INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAMS 4.4.1. Foreign students.

As part of its contribution to the internationalization of the University of Seville, the Instituto de Idiomas offers courses in Spanish as a Foreign Language to students from Universities in other countries, from the Socrates-Erasmus Programs, and from other international programs, as well as to other foreigners who may be interested.

Placement Test:

After registering at the Instituto de Idiomas, students have to sit a test to determine their level, based on different skills: grammar, listening comprehension and written production.

If they do not sit the test, they are assigned to level 1. There are four levels:

- Level 1 (Elemental), corresponding to the descriptors of the CEF Reference Level A2

- Level 2 (Intermedio), corresponding to the descriptors of the CEF Reference Level B1

- Level 3 (Avanzado) corresponding to the descriptors of the CEF Reference Level B2

- Level 4 (Superior), corresponding to the descriptors of the CEF Reference Level C1

(27)

27

Please note that the correspondence to the CEF Reference Levels is merely a guideline.

The date and time of the placement test are published on the Centre’s notice-boards and web page.

Teaching:

The courses are organized in 2 four-month terms. After completing one course and passing the corresponding exam, the student may then register for the following one or if he fails the exam, he can register again to repeat the same level. These courses consist of 45 teaching hours per term, with two ninety-minute classes being given a week on two different days.

Language tuition is rounded off by other educational and cultural activities, and foreign students can mix on a daily basis with the Spanish students who attend the Centre for other languages, and enjoy the possibility of setting up conversation tandems with them.

Those students who reach Level 4 are well-equipped to sit the exam for the Diploma in Spanish (Nivel Superior C1) issued by the Instituto Cervantes of the Spanish Ministry of Education and Science. The exams are held in May and November at the Instituto de Idiomas, an official Examining Centre in Seville since 1998.

4.5. MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS: aprendizaje,

enseñanza, evaluación.

Todos los programas del Instituto de Idiomas responden a las directrices de los niveles de competencia lingüística definidos por el Marco Común Europeo de referencia para las Lenguas (MCERL), así como sus criterios de evaluación.

Este importante documento del Consejo de Europa ofrece una base común para la elaboración de programas de lengua, orientaciones curriculares, evaluación, elaboración de pruebas etc., y describe lo que tienen que aprender los alumnos de idiomas para poder comunicarse, así como los conocimientos y las destrezas que tienen que desarrollar.

(28)

28

- Equiparar los niveles de conocimiento y sus destrezas lingüísticas específicas en todas las lenguas de la Comunidad Europea.

usuario básico: A1 y A2. usuario independiente: B1 y B2. usuario competente: C1 y C2.

- Ayudar a definir los niveles de conocimiento requeridos para aprobar los diferentes exámenes existentes.

- Facilitar las posibles convalidaciones entre los títulos de los diferentes sistemas educativos.

Para mayor información sobre el Marco pulse aquí.

TABLA DE EQUIVALENCIAS DE LOS IDIOMAS IMPARTIDOS EN EL IDI CON EL MCERL.

ALEMÁN ÁRABE CHINO ESPAÑOL FRANCÉS GRIEGO INGLÉS ITALIANO JAPONÉS PORTUGUÉS RUSO

A1 A1.1 A1.1 A2 A2 A1 A2 A2 A1.1 A2 A1 A2 A1.2 A1.2 B1 B1 A2.1 B1 B1 A1.2 B1 A2.1 B1 A2 A2 B2 B2 A2.2 B2 B2 A2 B2 A2.2 B2.1 B1 B1 C1 C1 B1 C1 C1 B1 C1 B1 B2.2 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- C1.1 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- C1.2 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- 4.6. ACLES

La Universidad de Sevilla, a través del Instituto de Idiomas, ha sido acreditada para realizar exámenes de dominio de idiomas según el modelo ACLES (Asociación de Centros de Lenguas de Enseñanza Superior).

Las certificaciones de los niveles B1 y B2 de los idiomas alemán, francés, inglés, italiano y Español, correspondientes a las respectivas convocatorias de las Pruebas de Acreditación según el modelo ACLES y expedidas por el Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla incluirán el sello CertACLES. Las certificaciones con el sello CertACLES son reconocidos por la mayoría de las Universidades Españolas y por la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE). Asimismo ACLES, forma parte de The

(29)

29

European Confederation of Language Centres in Higher Education (CercleS) y por ello las certificaciones con el sello CertACLES, se reconocen también en un gran número de Universidad de otros países.

Puede encontrar más información sobre este modelo en: http://www.acles.es

.

Las Certificaciones y Diplomas expedidos por el Instituto de

Idiomas no tienen caducidad

5. CALENDARIO, HORARIO, EXÁMENES Y TUTORIAS

5.1. CALENDARIO ESCOLAR

(30)

30

El periodo lectivo comprenderá desde el 20 de septiembre de 2017 al 22 de julio de 2018, y del 1 al 30 de septiembre de 2018.

El periodo lectivo de impartición de clases en este Centro comprenderá del 28 de septiembre de 2017 al 24 de mayo de 2018, excepto Español para extranjeros que será: 1º cuatrimestre del 28 de septiembre de 2017 al 17 de enero de 2018. 2º cuatrimestre del 20 de febrero al 7 de junio de 2018 y los cursos intensivos cuatrimestrales de alemán, francés, inglés e italiano que serán: 1º cuatrimestre del 26 de septiembre de 2017 al 17 de enero de 2018. 2º cuatrimestre del 5 de febrero al 24 de mayo de 2018.

CALENDARIO DE FIESTAS Y VACACIONES (Aprobado por

Consejo de Gobierno de 29-3-17)

VACACIONES

 Navidad: Del 23 de diciembre de 2017 al 6 de enero de 2018

 Semana Santa: Del 25 de marzo al 1 de abril de 2018  Feria de Sevilla: Del 15 al 22 de abril de 2018

(provisional)

 Periodo estival: 23 de julio al 31 agosto de 2018

DÍAS FESTIVOS

+ Por determinar Apertura solemne del curso  12 de octubre de 2017 Nacional de España(1)  1 de noviembre de 2017 Todos los Santos(1)

 6 de diciembre de 2017 Día de la Constitución (1)  8 de diciembre de 2017 Inmaculada Concepción (1)  28 de enero de 2018 Sto. Tomás de Aquino

 28 de febrero de 2018 Día de Andalucía (2)  1 de mayo de 2018 Fiesta del Trabajo (1)

 30 de mayo de 2018 San Fernando(3) (provisional)  31 de mayo de 2018 Corpus Christi(3)

(1) Fiesta Nacional (2) Fiesta Autonómica

(3) Fiesta Local

5.2. HORARIO DE CLASES

HORARIOS CURSO 2017/18

(31)

31

ÁRABE A2 660025 301 KA mar, jue 19:30- 21:00 Campus Reina Mercedes

ÁRABE B1 660035 401 KA lun, mie 19:30- 21:00 Campus Reina Mercedes

CHINO A1 660100 101 GM lun, mie 19:30- 21:00 Campus Reina Mercedes

CHINO A1.2 660110 201 GM lun, mie 18:00- 19:30 Campus Reina Mercedes

CHINO A2 660120 301 GM mar, jue 18:00- 19:30 Campus Reina Mercedes

CHINO B1 660130 401 GM mar, jue 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

ESPAÑOL A2 anexo 101 mar, jue 12:00-13:30 Campus Reina Mercedes

ESPAÑOL A2 anexo 102 mar, jue 15:00-16:30 Campus Reina Mercedes

ESPAÑOL A2 anexo 103 lun, mie 16:30-18:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

ESPAÑOL B1 anexo 201 lun, mie 10:30-12:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

ESPAÑOL B1 anexo 202 lun, mie 12:00-13:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

ESPAÑOL B1 anexo 203 mar, jue 13:30-15:00 Campus Reina Mercedes

ESPAÑOL B1 anexo 204 mar, jue 15:00-16:30 Campus Reina Mercedes

ESPAÑOL B1 anexo 205 lun, mie 16:30-18:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

ESPAÑOL B1 anexo 206 lun, mie 18:00- 19:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

ESPAÑOL B1 anexo 207 lun, mie 19:30- 21:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

ESPAÑOL B2 anexo 301 mar, jue 09:00-10:30 Campus Reina Mercedes

ESPAÑOL B2 anexo 302 mar, jue 12:00-13:30 Campus Reina Mercedes

ESPAÑOL B2 anexo 303 lun, mie 13:30-15:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

ESPAÑOL B2 anexo 304 lun, mie 15:00-16:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

ESPAÑOL B2 anexo 305 mar, jue 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

ESPAÑOL B2 anexo 306 lun, mie 18:00- 19:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

ESPAÑOL C1 anexo 401 lun, mie 10:30-12:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

ESPAÑOL C1 anexo 402 mar, jue 13:30-15:00 Campus Reina Mercedes

ESPAÑOL C1 anexo 403 mar, jue 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS A2 660002 101 lun, mie 09:00-10:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

FRANCÉS A2 660002 102 mar, jue 10:30-12:00 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS A2 660002 103 martes 16:30-19:30 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS A2

660002 104 lun, mie 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS A2 660002 105 lun, mie 18:00-19:30 Campus Macarena

FRANCÉS A2 660002 106 mar, jue 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS B1 660012 201 mar, jue 09:00-10:30 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS B1 660012 202 lun, mie 10:30-12:00 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS B1 660012 203 mar, jue 10:30-12:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

FRANCÉS B1 660012 204 mar, jue 12:00-13:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

FRANCÉS B1 660012 205 lun, mie 13:30-15:00 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS B1 660012 206 lun, mie 15:00-16:30 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS B1 660012 207 mar, jue 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS B1 660012 208 jueves 16:30-19:30 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS B1 660012 209 lun, mie 19:30-21:00 Campus Macarena

FRANCÉS B2 660022 301 mar, jue 09:00-10:30 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS B2 660022 302 lun, mie 10:30-12:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

FRANCÉS B2 660022 303 jueves 16:30-19:30 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS B2 660022 304 lun, mie 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS C1 660032 401 mar, jue 09:00-10:30 Campus Reina Mercedes

FRANCÉS C1 660032 402 mar, jue 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

(32)

32

FRANCÉS

egre mar, jue 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

GRIEGO A1 660009 101 RP lun, mie 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

GRIEGO A2.1 660019 201 RP lun, mie 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

GRIEGO A2.2 660029 301 RP mar, jue 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

GRIEGO B1 660039 401 RP mar, jue 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS A2 660001 101 lun, jue 09:00-10:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS A2 660001 102 lun, jue 09:00-10:30 Campus Cartuja

INGLÉS A2 660001 103 mar, vie 10:30 -12:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS A2 660001 104 mar, jue 10:30 -12:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS A2 660001 105 lun, jue 10:30-12:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS A2 660001 106 lun, jue 12:00-13:30 Campus Cartuja

INGLÉS A2 660001 107 lun, jue 13:30-15:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS A2 660001 108 mar, jue 15:00-16:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS A2 660001 109 lun, mie 15:00-16:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS A2 660001 110 mar, jue 15:00-16:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS A2 660001 111 lun, mie 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS A2 660001 112 lun, mie 16:30-18:00 Campus Cartuja

INGLÉS A2 660001 113 mar, jue 16:30-18:00 Campus Macarena

INGLÉS A2 660001 114 mar, jue 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS A2 660001 115 lun, jue 18:00-19:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS A2 660001 116 mar, jue 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS A2 660001 117 mar, jue 19:30-21:00 Campus Cartuja

INGLÉS A2 660001 118 lun, mie 19:30-21:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS INIC INIC lun, mie 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 201 lun, jue 09:00-10:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 202 mar, vie 09:00-10:30 Campus Cartuja

INGLÉS B1 660011 203 mar, jue 09:00-10:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS B1 660011 204 lun, jue 09:00-10:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS B1 660011 205 ICE lun, jue 10:30 -12:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 206 lun, jue 10:30 -12:00 Campus Cartuja

INGLÉS B1 660011 207 mar, vie 12:00-13:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 208 mar, jue 12:00-13:30 Campus Cartuja

INGLÉS B1 660011 209 mar, jue 12:00-13:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS B1 660011 210 lun, mie 15:00-16:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 211 mar, jue 15:00-16:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 212 lun, mie 15:00-16:30 Campus Cartuja

INGLÉS B1 660001 213 ICE mar, jue 15:00-16:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS B1 660011 214 lun, mie 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 215 mar, jue 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 216 lun, mie 16:30-18:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS B1 660011 217 mar, jue 16:30-18:00 Campus Macarena

INGLÉS B1 660011 218 mar, jue 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 219 lun, mie 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 220 mar, jue 18:00-19:30 Campus Cartuja

INGLÉS B1 660011 221 lun, mie 18:00-19:30 Campus Macarena

INGLÉS B1 660011 222 lun, mie 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B1 660011 223 lun, mie 19:30-21:00 Campus Cartuja

INGLÉS B1 660011 224 mar, jue 19:30-21:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

(33)

33

INGLÉS B2 660021 301 lun, jue 09:00-10:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 302 mar, vie 09:00-10:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 303 mar, jue 10:30-12:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 304 lun, jue 10:30-12:00 Campus Cartuja

INGLÉS B2 660021 305 mar, jue 10:30-12:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS B2 660021 306 lun, jue 12:00-13:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 307 mar, jue 13:30-15:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 308 mar, jue 13:30-15:00 Campus Cartuja

INGLÉS B2 660021 309 ICE mar, jue 13:30-15:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS B2 660021 310 ICE mar, jue 15:00-16:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 311 lun, mie 15:00-16:30 Campus Cartuja

INGLÉS B2 660021 312 lun, mie 15:00-16:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS B2 660021 313 mar, jue 15:00-16:30 Campus Macarena

INGLÉS B2 660021 314 mar, jue 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 315 lun, mie 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 316 lun, mie 16:30-18:00 Campus Cartuja

INGLÉS B2 660021 317 mar, jue 16:30-18:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS B2 660021 318 lun, mie 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 319 mar, jue 18:00-19:30 Campus Cartuja

INGLÉS B2 660021 320 mar, jue 18:00-19:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS B2 660021 321 mar, jue 18:00-19:30 Campus Macarena

INGLÉS B2 660021 322 lun, mie 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 323 mar, jue 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS B2 660021 324 mar, jue 19:30-21:00 Campus Cartuja

INGLÉS B2 660021 325 lun, jue 19:30-21:00 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS C1 660031 401 lun, jue 10:30-12:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS C1 660031 402 mar, vie 10:30-12:00 Campus Cartuja

INGLÉS C1 660031 403 mar, vie 13:30-15:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS C1 660031 404 lun, mie 15:00-16:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS C1 660031 405 lun, jue 15:00-16:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS C1 660031 406 mar, jue 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

INGLÉS C1 660031 407 lun, mie 16:30-18:00 Campus Macarena

INGLÉS C1 660031 408 lun, mie 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

INGLÉS C1 660031 409 lun, mie 18:00-19:30 Campus Cartuja

INGLÉS C1 660031 410 lun, mie 18:00-19:30 Centro Internacional- Ciudad Jardín.

INGLÉS C1 660031 411 mar, jue 18:00-19:30 Campus Macarena

INGLÉS C1 660031 412 mar, jue 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

ITALIANO A2 660004 101 mar, jue 09:00-10:30 Campus Reina Mercedes

ITALIANO A2 660004 102 miércoles 13:30-16:30 Campus Reina Mercedes

ITALIANO A2 660004 103 lun, mie 16,30-18,00 Campus Reina Mercedes

ITALIANO A2 660004 104 lun, mie 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

ITALIANO. B1 660014 201 lun, mie 13:30-15:00 Campus Ramón y Cajal/ Centro

ITALIANO. B1 660014 202 jueves 13,30-16,30 Campus Reina Mercedes

ITALIANO. B2 660024 301 mar, jue 10:30-12:00 Campus Reina Mercedes

ITALIANO. B2 660024 302 lun, mie 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

ITALIANO. C1 660034 401 lun, mie 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

JAPONÉS A1.1 660007 101 mie, vie 09:00-10:30 Campus Reina Mercedes

JAPONÉS A1.1 660007 102 mar, jue 12:00-13:30 Campus Reina Mercedes

JAPONÉS A1.1 660007 103 mar, jue 15:00-16:30 Campus Reina Mercedes

(34)

34

JAPONÉS A1.2 660017 201 mar, jue 10:30-12:00 Campus Reina Mercedes

JAPONÉS A1.2 660017 202 lun, mie 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

JAPONÉS A2 660027 301 lun, mie 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

JAPONÉS B1 660037 401 mar, jue 16:30-18:00 Campus Reina Mercedes

PORTUGUÉS A2 660008 101 lun, mie 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

PORTUGUÉS B1 660018 202 lun, mie 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

PORTUGUÉS B2 660028 301 mar, jue 18:00-19:30 Campus Reina Mercedes

PORTUGUÉS C1 660038 401 mar, jue 19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

RUSO A1 660006 101

mar, jue

18:00-19:30

19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

RUSO A2.1 660016 201

jue, mar

18:00- 19:3019:30-21:00

Campus Reina Mercedes

RUSO A2.2 660026 301 lun

mie

18:00-19:30

19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

RUSO B1 660036 401 mie

lun

18:00-19:30

19:30-21:00 Campus Reina Mercedes

NOTA: Los códigos de las asignaturas de español se pueden consultar en la página web de Centro.

http://institutodeidiomas.us.es/

5.3. CALENDARIO DE MATRÍCULA Y RESUMEN DE LAS NORMAS DE MATRÍCULA. 5.3.1. Calendario de matrícula.

(35)

35

Matrícula Oficial

Todos los idiomas anuales y los cursos intensivos-cuatrimestrales de Alemán, Francés, Inglés e Italiano (1º cuatrimestre): DEL 5 DE SEPTIEMBRE AL 4

DE OCTUBRE DE 2017 o hasta agotar las plazas ofertadas dentro del plazo

establecido (5 de septiembre al 4 de octubre), para todos los idiomas y niveles.

Cursos de Inglés B1 y B2 para el PDI de la Universidad de Sevilla: DEL 12

AL 20 DE OCTUBRE DE 2017.

2º Cuatrimestre de Alemán, Francés, Inglés e Italiano (cursos intensivos-cuatrimestrales): DEL 30 DE ENERO AL 9 DE FEBRERO DE 2018.

Matrícula Libre.

Del 3 al 14 de noviembre de 2017.

Matrícula de Prueba de Acceso a Niveles Superiores

Todos los idiomas anuales y para los cursos intensivos-cuatrimestrales de 1º cuatrimestre: del 4 al 21 de julio y del 1 al 8 de septiembre de 2017. 2º Cuatrimestre de los cursos intensivos-cuatrimestrales del 18 al 22 de diciembre de 2017 y del 8 al 12 de enero de 2018.

Matrícula de Español para extranjeros

Primer cuatrimestre. Del 5 de septiembre al 4 de octubre de 2017. Matrícula libre. Del 3 al 14 de noviembre de 2017.

Segundo cuatrimestre. Del 1 de febrero al 1 de marzo de 2018. Matrícula libre. Del 1 de febrero al 1 de marzo de 2018.

Ampliación de matrícula:

Del 16 al 26 de enero de 2018. Pruebas de acreditación

- Primera convocatoria (diciembre): matrícula del 26 de octubre al 10 de noviembre de 2017.

(36)

36

- Segunda convocatoria (febrero/marzo): matrícula del 8 al 18 de enero de 2018.

- Tercera convocatoria (junio):matrícula del 30 de abril al 14 de mayo de 2018.

- Cuarta convocatoria (septiembre): matrícula del 12 al 27 de julio de 2018.

5.3.2. Resumen de las condiciones generales de matrícula.

Tipos de matrícula.

La matrícula para cursar estudios en el Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla será oficial o libre, si bien esta última sólo dará derecho a presentarse a exámenes finales y no a la asistencia a clase (Acuerdo 5/JG 16-II-99).

Los estudiantes matriculados en los títulos de Grado de la Universidad de Sevilla deberán acreditar, antes de finalizar sus estudios, la obtención de un nivel de competencias lingüísticas en un idioma extranjero equivalente, al menos, al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) (el nivel exigido será el que conste en la memoria de verificación de su titulación). Para ello, de conformidad con el Plan de Política Lingüística de la Universidad de Sevilla, el Instituto de Idiomas pone a disposición de los estudiantes su oferta de estudios en los diferentes idiomas que imparte. Para la adquisición de las competencias lingüísticas exigidas en los estudios de Grado la oferta de formación consistente en la docencia presencial en las aulas y grupos planificados por el Instituto de Idiomas, a razón de tres horas semanales de clase durante todo el curso, excepto los cursos

cuatrimestrales-intensivos de Alemán, Francés, Inglés e Italiano que serán de seis horas semanales de clase y con la superación de un examen final de dominio conforme a los criterios establecidos en el Plan de Política

Lingüística de la Universidad de Sevilla.

La oferta de plazas será la que aprobó el Consejo de Gobierno el 29 de marzo de 2017 y tanto el procedimiento como los plazos de matrícula serán los establecidos con carácter general por el Instituto de Idiomas.

La matrícula de los estudiantes de títulos de Grado, así como de aquellos otros que tengan acceso a la aplicación informática, se realizará por el procedimiento de automatrícula. Para los alumnos que no tengan acceso a la aplicación informática (carezcan de usuario virtual de la Universidad de

(37)

37

Sevilla - UVUS) la matrícula se realizará presencialmente en la Secretaría del Instituto de Idiomas.

Para realizar matrícula en un nivel superior se exigirá la superación del nivel previo, o acreditar la competencia en nivel del MCERL correspondiente, mediante alguna de las certificaciones indicadas en el anexo al Convenio suscrito entre las Universidades Andaluzas para la acreditación de idiomas, o bien, superar la prueba de acceso a niveles superiores que da acceso al nivel solicitado organizada por el Instituto de Idiomas y cuyo plazo de inscripción es el establecido en el calendario de matrícula.

También podrán solicitar convalidación en la Secretaría del Instituto de Idiomas del 1 de junio al 14 de septiembre de 2017 conforme a lo establecido en la tabla de convalidación publicada en la página web del mismo.

Los estudiantes que formalicen automatrícula deberán depositar en el buzón habilitado a tal efecto en el Instituto de Idiomas la documentación a la que se hace referencia en las instrucciones de automatrícula. Los alumnos que realizan la matrícula en la Secretaría del Instituto de Idiomas deberán aportar la documentación acreditativa en el momento de su formalización.

La documentación será revisada por el personal de Secretaría, notificando

por correo electrónico expresamente al estudiante cualquier deficiencia,

omisión o error que detectara a fin de, que en el plazo de 10 días siguientes a la recepción de la comunicación, subsane el error o aporte la documentación preceptiva.

El precio público exigible para la matrícula será el previsto en el artículo 5 de la Resolución Rectoral de 22 de junio de 2017, reguladora de los procedimientos de adquisición y acreditación de las competencias lingüísticas exigidas en los estudios de Grado y Máster Universitario y los aprobados por Consejo de Gobierno de esta Universidad el 21 de diciembre de 2016.

Alumnos de nuevo ingreso.

Es requisito imprescindible para matricularse en este Centro como alumno oficial o libre tener o cumplir 16 años en el año natural en que se formalice la matrícula.

(38)

38

Oferta de Plazas: Acuerdo 5.1/CG 29-3-17

PLAZAS CURSO 2017/18 INSTITUTO DE IDIOMAS

IDIOMAS NIVEL OFERTA DE PLAZAS

ALEMAN 1 560 ARABE 1 70 CHINO 1 70 ESPAÑOL 1 210 FRANCES 1 560 GRIEGO 1 50 INGLES 1 1470 ITALIANO 1 420 JAPONES 1 280 PORTUGUES 1 70 RUSO 1 70

Incompatibilidades de matrícula y prueba de acceso a niveles superiores

No se podrá realizar matrícula oficial de cursos superiores si no se tiene aprobado el curso o cursos inferiores. No obstante, los estudiantes de nuevo ingreso y los que hubiesen estado matriculado en primero y no lo hubiesen superado, podrán matricularse en un curso superior, si existe disponibilidad de plazas, previa superación de las pruebas de acceso a niveles superiores, correspondientes al nivel del curso inferior al que se solicita. Dichas pruebas tendrán lugar en el mes de septiembre,

será de convocatoria única y para la concurrencia a las mismas tendrán que formalizar matrícula en los plazos establecidos en el calendario de matrícula. Las pruebas sólo serán válidas para realizar la matrícula en el curso académico correspondiente. El alumno que no supere la prueba sólo tendrá derecho a matricularse como alumno oficial en el primer curso del idioma, cuando exista disponibilidad de plazas.

Los alumnos de enseñanza libre también están sujetos al régimen de incompatibilidades

Convalidación de estudios.

La convalidación de estudios se aplica a los alumnos que, queriendo cursar estudios en el Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla, hayan realizado estudios oficiales del idioma objeto de la convalidación.

(39)

39

Se podrá convalidar como máximo hasta el tercer curso de cada idioma, excepto Alemán que se podrá convalidar hasta C1.1 de acuerdo con la tabla de convalidaciones existente y las solicitudes se presentarán en la Secretaría del Instituto con la documentación que se especifica en la página web del IDI desde el 1 de junio al 14 de septiembre de 2017. A efectos de cómputos

de plazos en la resolución de estas solicitudes, se declara inhábil el mes de agosto. Los alumnos no podrán realizar matrícula hasta tener la resolución de convalidación.

La resolución de la convalidación no implica la obtención de plaza.

Anulación de matrícula.

La anulación de matrícula supone la cesación de los efectos académicos de la matrícula previamente formalizada con la consiguiente pérdida de los derechos de exámenes y la obligación de satisfacer los precios públicos, salvo que proceda su devolución.

Ampliación de matrícula

Podrán ampliar la matrícula aquellos alumnos que hayan concurrido a la tercera convocatoria.

Pruebas de acreditación

En relación con la Resolución Rectoral por la que se regula los procedimientos de adquisición y acreditación de las competencias lingüísticas exigidas en los estudios de Grado y Máster Universitarios, se establece que los estudiantes matriculados en los planes de estudios conducentes a la obtención de los títulos de Grado o Máster Universitario adaptados al espacio europeo,y los que habiendo superado el total de sus créditos, no hayan acreditado el nivel de competencias lingüísticas en un idioma extranjero, exigido en la memoria de verificación de su título podrán realizar prueba de acreditación para demostrar sus competencias lingüísticas. También podrán realizar esta pruebas el PDI y PAS de la Universidad de Sevilla.

Durante el curso académico 2017/18 el IDI organizará cuatro convocatorias para las pruebas de acreditación de estos estudiantes, que se celebrarán en los meses de diciembre de 2017, febrero/marzo de 2018, junio de 2018 y septiembre de 2018.

Referencias

Documento similar

El gobernador del Estado, el general carrancista Daniel Cerecedo Estrada, comunicó, a través del secretario general de Gobierno, su intención de clausurar el Instituto

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

7. En  relación  con  los  estudios  de  doctorado,  establecer  las  directrices  para  su  realización,  a  propuesta  de  la  Comisión  de  Investigación 

a) Desarrollar el régimen de derechos y deberes del personal docente y/o investigador, del personal de administración y servicios y del estudiantado, en los términos establecidos en

a) Aprobar el proyecto de su Reglamento de Régimen Interior y elevarlo al Consejo de Gobierno para su aprobación. b) Elegir y, en su caso, destituir al Director. d) Establecer