IFISM
IFISM
Los Completo
Los Completo
trabajos de Orunmila
trabajos de Orunmila
V
Vo
olumen
lumen Nueve
Nueve
El Oddu Owanrin
El Oddu Owanrin
II II
II II
II
II
Capítulo 1
Capítulo 1
OWN!IN"SO"O#$E
OWN!IN"SO"O#$E
II IIII
II IIII
II II
II II
La adivina%i&n Constitu'& O(un '
La adivina%i&n Constitu'& O(un ' Orunmila)Orunmila)
Cuando este impar aparece a la adivinación, los diviner deben pedir una cantidad pequeña de Cuando este impar aparece a la adivinación, los diviner deben pedir una cantidad pequeña de aceite de la palma para dejar caer en la tierra antes de interpretarlo.
aceite de la palma para dejar caer en la tierra antes de interpretarlo. Esi oun serun de, Erun rin ogoro mudi.
Esi oun serun de, Erun rin ogoro mudi. Awo Udi Orisa, udi Orisa oni ehu angogo. Awo Udi Orisa, udi Orisa oni ehu angogo.
O da mi lebe moriru. Odami lebo an le gerete. O da mi lebe moriru. Odami lebo an le gerete. Odami lesu itu momesu itu.
Odami lesu itu momesu itu.
!sos "ueron los cinco Awos que la adivinación hecho para Ogun # Orunmila cuando ellos estaban !sos "ueron los cinco Awos que la adivinación hecho para Ogun # Orunmila cuando ellos estaban viniendo del cielo. $ios hab%a advertido los dos de ellos para no matar a cualquier otra divinidad o ser viniendo del cielo. $ios hab%a advertido los dos de ellos para no matar a cualquier otra divinidad o ser del humano, porque &l no creó divinidades, humanidad # animales para destruir sus propias especies. del humano, porque &l no creó divinidades, humanidad # animales para destruir sus propias especies. $ios le hi'o abundantemente aclarar que cualquiera que comprometió matando sólo estar%a haciendo $ios le hi'o abundantemente aclarar que cualquiera que comprometió matando sólo estar%a haciendo para agente de Esu.
para agente de Esu. Antes de
Antes de dejar el dejar el cielo, ellos cielo, ellos los dos los dos "ueron por "ueron por la adivinación la adivinación # "ueron # "ueron aconsejados servir aconsejados servir Esu conEsu con una calaba'a de aceite de la palma, un macho cabr%o "uerte, # (el iso)aparo en *oruba, ihuawa en +ini una calaba'a de aceite de la palma, un macho cabr%o "uerte, # (el iso)aparo en *oruba, ihuawa en +ini para hacer el sacri"icio con una gallina, caracoles, rata # pe'. Ogun que tradicionalmente miraba hacia para hacer el sacri"icio con una gallina, caracoles, rata # pe'. Ogun que tradicionalmente miraba hacia abajo en Esu se negó a hacer el sacri"icio. Orunmila cu#a "uer'a miente haciendo el sacri"icio, lo hi'o. abajo en Esu se negó a hacer el sacri"icio. Orunmila cu#a "uer'a miente haciendo el sacri"icio, lo hi'o. El Aw
El Awos hi'o os hi'o el sacri"iciel sacri"icio para o para &l, la &l, la medicimedicina preparada para &l estar na preparada para &l estar comiecomiendo # ndo # me'clme'clar parte de ar parte de &l&l con jabón para &l ser baña con. Ogun # Orunmila que los dos dejaron al mismo tiempo para la tierra. con jabón para &l ser baña con. Ogun # Orunmila que los dos dejaron al mismo tiempo para la tierra.
Entretanto, Esu que no "ue aplacado por Ogun "ue determinado para enseñar una lección a la Entretanto, Esu que no "ue aplacado por Ogun "ue determinado para enseñar una lección a la divinidad -&rrica. !l "ue a Ogun para instigarlo en la irritabilidad para hacerlo reaccione violentamente a divinidad -&rrica. !l "ue a Ogun para instigarlo en la irritabilidad para hacerlo reaccione violentamente a cualquier mal hecho a &l. Era Esu que incensó Ogun para volverse la divinidad "ero' que &l resultó ser. cualquier mal hecho a &l. Era Esu que incensó Ogun para volverse la divinidad "ero' que &l resultó ser. ing/n m0s pronto era &l en"ureció por Esu que &l procedió matar a 122 seres humanos. Esu tambi&n ing/n m0s pronto era &l en"ureció por Esu que &l procedió matar a 122 seres humanos. Esu tambi&n intentó estimular Orunmila, pero &l recordó Esu del sacri"icio que &l hi'o a &l en el cielo, mientras intentó estimular Orunmila, pero &l recordó Esu del sacri"icio que &l hi'o a &l en el cielo, mientras dando &n"asis a que le enviaron por $ios traer la salvación a las divinidades # los seres humanos igual dando &n"asis a que le enviaron por $ios traer la salvación a las divinidades # los seres humanos igual # no destruirlos. !l dio otro macho cabr%o sin embargo a Esu. $espu&s de comer su macho cabr%o, Esu # no destruirlos. !l dio otro macho cabr%o sin embargo a Esu. $espu&s de comer su macho cabr%o, Esu prometi
prometió ó vengar todos los males hechos a vengar todos los males hechos a &l. Orunmila estaba usando la medicina preparad&l. Orunmila estaba usando la medicina preparada a para &lpara &l entretanto. 3a mutilación criminal con que Ogun se hab%a asociado las personas hecho para correr entretanto. 3a mutilación criminal con que Ogun se hab%a asociado las personas hecho para correr "uera de &l e ir a Orunmila por la salvación.
"uera de &l e ir a Orunmila por la salvación.
Entretanto, Orunmila recordó Ogun del orden de $ios que les prohibe que mataran. Ogun retorció Entretanto, Orunmila recordó Ogun del orden de $ios que les prohibe que mataran. Ogun retorció advirtiendo Orunmila para molestar su propio negocio, # que si &l no tuviera el cuidado, &l se volver%a advirtiendo Orunmila para molestar su propio negocio, # que si &l no tuviera el cuidado, &l se volver%a una v%ctima de su inclinación tambi&n para asesinar. Cuando Ogun levantó que sus hammerto del una v%ctima de su inclinación tambi&n para asesinar. Cuando Ogun levantó que sus hammerto del trineo pegaron Orunmila, &l contestó ese Ogun estaba hablando en broma porque, 4huawa emite el trineo pegaron Orunmila, &l contestó ese Ogun estaba hablando en broma porque, 4huawa emite el humo pero no tiene el "uego5 el caracol sube el 0rbol pero "altas los dientes para morderlo5 # que humo pero no tiene el "uego5 el caracol sube el 0rbol pero "altas los dientes para morderlo5 # que cuando el aceite ve el "uego, "unde en seguida.
cuando el aceite ve el "uego, "unde en seguida.
Con esa encantación, Ogun se complació # &l le dijo a Orunmila que ser temido, &l debe ser de ve' en Con esa encantación, Ogun se complació # &l le dijo a Orunmila que ser temido, &l debe ser de ve' en cuando violento para una divinidad. Ogun # Orunmila se hicieron los amigos como consecuencia. cuando violento para una divinidad. Ogun # Orunmila se hicieron los amigos como consecuencia.
El *rin%ipio de Ven(an+a en la
El *rin%ipio de Ven(an+a en la ,ierra),ierra)
Atete doro oda e e re. Agbe#in da, oda gbendu gbendu. Atete doro oda e e re. Agbe#in da, oda gbendu gbendu. Adi"a "un Owanrin, abu"un ogbe. Owanrin ti #o ogbe to be. Adi"a "un Owanrin, abu"un ogbe. Owanrin ti #o ogbe to be.
El primero a los tratos del aggress un soplo ligero, mientras el vengador reparte un soplo m0s duro. El primero a los tratos del aggress un soplo ligero, mientras el vengador reparte un soplo m0s duro. !sos eran los Awos que la adivinación hecho para Owanrin # Ogbe cuando ellos iban a deshacernos, a !sos eran los Awos que la adivinación hecho para Owanrin # Ogbe cuando ellos iban a deshacernos, a pesar del hecho que
pesar del hecho que ellos eran los ellos eran los hermanhermanos. 3es os. 3es aconsaconsejaron que hicieran el ejaron que hicieran el sacri"sacri"icio para evitar aicio para evitar a las v%ctimas adecuadas de engaño mutuo. Ellos los dos no hicieron el sacri"icio. Owanrin era un las v%ctimas adecuadas de engaño mutuo. Ellos los dos no hicieron el sacri"icio. Owanrin era un vendedor de sal mientras Ogbe era un vendedor de nue' de ola. Ellos ten%an sus establos respectivos vendedor de sal mientras Ogbe era un vendedor de nue' de ola. Ellos ten%an sus establos respectivos en el mercado.
en el mercado.
Un d%a, Owanrin "ue al mercado, mientras Ogbe permanec%a en casa. Cuando Owanrin volvió del Un d%a, Owanrin "ue al mercado, mientras Ogbe permanec%a en casa. Cuando Owanrin volvió del mercado, &l le preguntó a Ogbe que si &l no vio al hombre que &l dirigió para invitarlo al mercado. Ogbe mercado, &l le preguntó a Ogbe que si &l no vio al hombre que &l dirigió para invitarlo al mercado. Ogbe
contestó que &l no vio alguien. Owanrin le dijo a Ogbe que algunas personas vinieron al mercado para contestó que &l no vio alguien. Owanrin le dijo a Ogbe que algunas personas vinieron al mercado para buscar el ola asado chi"lado comprar en la cantidad grande. Eso era por qu& &l envió a alguien venir e buscar el ola asado chi"lado comprar en la cantidad grande. Eso era por qu& &l envió a alguien venir e invitarlo a aprovecharse del trato. !l siguió para agregar que cuando Ogbe no se presentó en el invitarlo a aprovecharse del trato. !l siguió para agregar que cuando Ogbe no se presentó en el mercado, &l decidió aprender el arte de preparar el ola asado chi"lado con una vista a impartir la mercado, &l decidió aprender el arte de preparar el ola asado chi"lado con una vista a impartir la habilidad a &l.
habilidad a &l.
Owanrin Ogbe seguidamente aconsejado para dirigir a sus sirvientes para preparar un 6orno (el Owanrin Ogbe seguidamente aconsejado para dirigir a sus sirvientes para preparar un 6orno (el atibaba en *oruba # aa en +ini por cocer las nueces del ola. El horno "ue preparado r0pidamente # atibaba en *oruba # aa en +ini por cocer las nueces del ola. El horno "ue preparado r0pidamente # se guardaron todas las nueces del ola que Ogbe ten%a en casa
se guardaron todas las nueces del ola que Ogbe ten%a en casa en &l # en &l # cubriecubrieron a ron a mientrmientras el "uegoas el "uego era "ijo debajo calentarlos. 7odas las nueces del ola se cocieron seco antes del pró8imo d%a del era "ijo debajo calentarlos. 7odas las nueces del ola se cocieron seco antes del pró8imo d%a del mercado.
mercado.
Cuando Ogbe tomó las nueces del ola sin embargo al mercado, no hab%a ning/n comprador. $e Cuando Ogbe tomó las nueces del ola sin embargo al mercado, no hab%a ning/n comprador. $e hecho, las personas pensaron que &l hab%a ido mentalmente demente porque nadie vende o come las hecho, las personas pensaron que &l hab%a ido mentalmente demente porque nadie vende o come las nu
nuececes es del del oola la asasadaadas. s. EnEntrtretetanantoto, , la la esesposposa a de de OgOgbe be clclamamó ó a a caucausa sa de de la la ququieiebrbra a quque e elel e8perimento malaconsejado "orjado en ellos. El marido le dijo sin embargo que guardara "resco porque e8perimento malaconsejado "orjado en ellos. El marido le dijo sin embargo que guardara "resco porque eso no iba a ser el e8tremo de sus vidas. Ogbe "ue a casa desalentada pero no desin"ló.
eso no iba a ser el e8tremo de sus vidas. Ogbe "ue a casa desalentada pero no desin"ló.
En conseguir casa, Owanrin le preguntó cómo &l viajó en el mercado # &l mintió que &l vendió "uera En conseguir casa, Owanrin le preguntó cómo &l viajó en el mercado # &l mintió que &l vendió "uera todas las nueces del ola asadas, # que &l comprendió tanta ganancia que &l #a estaba acordando todas las nueces del ola asadas, # que &l comprendió tanta ganancia que &l #a estaba acordando construir una casa m0s grande en que para vivir. 9u relación continuó ardiendo sin llama adelante construir una casa m0s grande en que para vivir. 9u relación continuó ardiendo sin llama adelante porque Ogbe substancialmente ocultado su consternación.
porque Ogbe substancialmente ocultado su consternación.
$espu&s de un tiempo largo, Ogbe volvió del mercado un d%a para preguntarle a Owanrin que si &l $espu&s de un tiempo largo, Ogbe volvió del mercado un d%a para preguntarle a Owanrin que si &l no vio al tecnólogo multiplicando de sal, &l dirigió a &l del mercado. Owanrin contestó que &l no vio a no vio al tecnólogo multiplicando de sal, &l dirigió a &l del mercado. Owanrin contestó que &l no vio a nadie. Ogbe le dijo que cuando &l no se presentó en el mercado, &l aprendió la especiali'ación de nadie. Ogbe le dijo que cuando &l no se presentó en el mercado, &l aprendió la especiali'ación de cómo multiplicar la sal para impartir el conocimiento a &l. Ogbe le aconsejó que levantara el tanto cómo multiplicar la sal para impartir el conocimiento a &l. Ogbe le aconsejó que levantara el tanto dinero en el primer lugar cuando &l pudo, para comprar m0s de sal para un "uncionamiento segando la dinero en el primer lugar cuando &l pudo, para comprar m0s de sal para un "uncionamiento segando la mies milagroso.
mies milagroso.
Owanrin pidió prestado el dinero para comprar m0s de sal adem0s de la acción que &l ten%a en Owanrin pidió prestado el dinero para comprar m0s de sal adem0s de la acción que &l ten%a en casa. $espu&s de esto, Ogbe le dijo que les dijera a sus sirvientes que e8cavar un bien # entrar a casa. $espu&s de esto, Ogbe le dijo que les dijera a sus sirvientes que e8cavar un bien # entrar a raudales todos su acción de sal en &l # cubrirlo a. $espu&s de cinco d%as, &l no comprar%a #a la sal raudales todos su acción de sal en &l # cubrirlo a. $espu&s de cinco d%as, &l no comprar%a #a la sal para la venta, pero los siega la mies del bien. !l obedeció la propuesta de su hermano sin el retraso. El para la venta, pero los siega la mies del bien. !l obedeció la propuesta de su hermano sin el retraso. El d%a siguient
d%a siguiente, hab%a una e, hab%a una lluvilluvia pesada porque Ogbe hab%a a pesada porque Ogbe hab%a esperaesperado por do por la emergencila emergencia de a de la estaciónla estación lluviosa antes de desquitarse.
lluviosa antes de desquitarse.
Cinco d%as despu&s, Owanrin "ue al bien al escavate sólo sale para descubrir que todos el de sal Cinco d%as despu&s, Owanrin "ue al bien al escavate sólo sale para descubrir que todos el de sal hab%a "undido lejos. 9u esposa gritó :el ma de Ogbe ella el oo de Owanrin.: Es decir, :Ogbe ha hecho hab%a "undido lejos. 9u esposa gritó :el ma de Ogbe ella el oo de Owanrin.: Es decir, :Ogbe ha hecho en Owanrin.: 3a esposa de Ogbe le dijo a la esposa de Owanrin que callara su boca, mientras en Owanrin.: 3a esposa de Ogbe le dijo a la esposa de Owanrin que callara su boca, mientras pregunt0ndole si ella no estaba presente cuando su marido los golpeó el primer soplo. Una lucha pregunt0ndole si ella no estaba presente cuando su marido los golpeó el primer soplo. Una lucha sucedió entre las dos "amilias # la riña se remitió a Orisa)4a para el juicio. Orisa)4a observó que sucedió entre las dos "amilias # la riña se remitió a Orisa)4a para el juicio. Orisa)4a observó que aunque se prohibió bajo la le# de $ios reembolsar la maldad con la maldad, no obstante, que desde aunque se prohibió bajo la le# de $ios reembolsar la maldad con la maldad, no obstante, que desde que Owanrin repartió el primer soplo, &l debe de haber esperado un soplo m0s pesado, de Ogbe, a que Owanrin repartió el primer soplo, &l debe de haber esperado un soplo m0s pesado, de Ogbe, a cambio. Eso era cómo el re"r0n empe'ó :Owanrin)so)Ogbe, Ogbe)as%)Owanrin.: Eso es Ogbe # cambio. Eso era cómo el re"r0n empe'ó :Owanrin)so)Ogbe, Ogbe)as%)Owanrin.: Eso es Ogbe # Owanrin transaron el ness malo con la maldad.
Owanrin transaron el ness malo con la maldad.
Cuando este odu aparece a la adivinación, la persona debe decirse tener cuidado con de hacer un Cuando este odu aparece a la adivinación, la persona debe decirse tener cuidado con de hacer un giro malo a cualquiera porque la v%ctima se desquitar%a ciertamente. !l debe hacer el sacri"icio sin giro malo a cualquiera porque la v%ctima se desquitar%a ciertamente. !l debe hacer el sacri"icio sin embargo para asegurarse que &l ni no es la v%ctima ni el hacedor de mal.
embargo para asegurarse que &l ni no es la v%ctima ni el hacedor de mal.
El Mismo wos Made la divina%i&n para Orunmila) El Mismo wos Made la divina%i&n para Orunmila)
Aoda oro
Aoda oro oda o oda o eere. Agbe#in da eere. Agbe#in da oda gbendu oda gbendu gbendu. Adi"a "un gbendu. Adi"a "un Orunmila ni Orunmila ni ojo ti ojo ti onio si onio si odaoda Aosi. Ugba oloon adi#e ni Orunmila o lo osibe.
Aosi. Ugba oloon adi#e ni Orunmila o lo osibe.
El agresor hi'o un impacto ligero, mientras el vengador repartió un soplo m0s duro. Ellos "ueron los El agresor hi'o un impacto ligero, mientras el vengador repartió un soplo m0s duro. Ellos "ueron los dos Awos que la adivinación hecho para Orunmila cuando &l iba al pueblo de Aosi. !l viajó al lugar dos Awos que la adivinación hecho para Orunmila cuando &l iba al pueblo de Aosi. !l viajó al lugar con las 122 aves que &l estaba criando.
con las 122 aves que &l estaba criando.
En conseguir al pueblo, &l soltó las aves para mover libremente sobre. El pueblo ten%a un En conseguir al pueblo, &l soltó las aves para mover libremente sobre. El pueblo ten%a un estiramiento divino de arbusto que se prohibió para los non)iniciado para entrar. Un d%a, el aves de estiramiento divino de arbusto que se prohibió para los non)iniciado para entrar. Un d%a, el aves de Orunmila se desviaron en el arbusto divino (el igbo)umale en *oruba # ugbo)ebo en +ini. Cuando las Orunmila se desviaron en el arbusto divino (el igbo)umale en *oruba # ugbo)ebo en +ini. Cuando las personas vieron las aves que recorren en el sagrado arbusto, ellos in"ormaron la casualidad al Oba que personas vieron las aves que recorren en el sagrado arbusto, ellos in"ormaron la casualidad al Oba que dio los órdenes para ellos ser coleccionado # trajo al palacio.
dio los órdenes para ellos ser coleccionado # trajo al palacio.
En cuanto Orunmila estuviera in"ormado que sus aves hab%an paseado en el sagrado arbusto a En cuanto Orunmila estuviera in"ormado que sus aves hab%an paseado en el sagrado arbusto a consecuencia de que ellos hab%an sido asidos # se hab%an enviado al palacio a la insistencia del Oba, consecuencia de que ellos hab%an sido asidos # se hab%an enviado al palacio a la insistencia del Oba, &l "ue a enternecer su disculpa, mientras e8plicando que como una nueva llegada al pueblo, &l no supo &l "ue a enternecer su disculpa, mientras e8plicando que como una nueva llegada al pueblo, &l no supo que el estiramiento de arbusto era sagrado. !l revocó el adagio com/n que :los visitantes no que el estiramiento de arbusto era sagrado. !l revocó el adagio com/n que :los visitantes no reconocen el sagrado bosque.: El Oba se negó a soltar sin embargo bruscamente la ave a Orunmila, # reconocen el sagrado bosque.: El Oba se negó a soltar sin embargo bruscamente la ave a Orunmila, # ellos "ueron con"iscados como consecuencia.
En conseguir casa, Orunmila sonó 4"a que le dijo que usara un pollo para dejar la materia en las manos de Esu. !l permanec%a en el pueblo para practicar el arte de 4"a. !l se conoció pronto en el pueblo e incluso el Oba vino a comprender su importancia.
En su parte, el Oba ten%a una manada de 12; ovejas que estaban ro'ando libremente en la comunidad bajo la vigilancia de cuatro pastores, dos hombres # dos mujeres. Un d%a, como la manada estaba pasando por la casa de Orunmila, Esu dirigió alguna de la oveja para desviarse en su cuarto de la sentada. Cuando los pastores estaban manej0ndolos "uera de la casa de Orunmila, ellos trope'aron en su urna de 4"a # esparcieron todo el iin en el suelo. Al mismo tiempo, Esu trans"iguró en un je"e aconsejarle a Orunmila que cerrar con llave la verja a su compuesto. !l arrestó todas las ovejas # sus pastores como consecuencia en las tierras que se prohib%a para esparcir su 4"a sembra (el iin en el suelo.
Entretanto, el Oba se alertó al evento # &l estaba in"ormado que Orunmila hab%a arrestado sus ovejas # sus pastores. El Oba envió a una comisión recurrir a Orunmila para soltar la bandada # sus pastores, pero &l se negó a hacer bruscamente para que. Al mismo tiempo, Esu en la guisa de un je"e visitante, "ue al Oba para preguntarle cómo el problema del aves de Orunmila que se desviaron en la sagrada tierra estaba resuelto. El Oba contestó que &l se negó a soltarlos a Orunmila. Esu contestó entonces que la materia de las ovejas # sus pastores tuvo que ser resuelta el mutandis del mutatis de acuerdo con.
Orunmila asió # vendió la bandada entera de oveja # casado las dos pastoras hembras, mientras guardando los dos pastores masculinos como sus sirvientes dom&sticos. As%, &l comprendió una e8piación m0s grande para su p&rdida m0s temprana.
Cuando aparece a la adivinación para una persona que est0 proponiendo viajar, le dir0n tolerar # llevar el mal cualquier que se hace a &l en el lugar, porque &l segar0 un premio ma#or en el e8tremo.
-l .i+o la divina%i&n para El Conejo)
Owanrin)so)ogbe <Esu gba ) la adivinación hecho para el conejo cuando &l robó los ñames del granero de Esu. Cuando Orunmila vio los ñames su"icientes en la casa del conejo, &l preguntó donde &l los consiguió de # &l contestó que &l los tomó de una granja cerca de su casa. $esconocido a &l, esa granja perteneció a Esu. Orunmila lo aconsejó que la /nica manera que &l podr%a minimi'ar la ira inevitable de Esu era tener su propio 4"a. Orunmila le dijo que que la estrategia era asegurar ese Esu comió "uera de los ñames robados. El conejo acordó tener su propio 4"a inmediatamente.
Cuando Esu le preguntó a Orunmila que estaba tomando 4"a, &l contestó que era el conejo. Esu advirtió Orunmila que el conejo era un ingrato qui&n "ue ligado para reembolsarlo con la ingratitud. Estaba en esa "ase a que Esu con"irmó Owanrin)so)ogbe que &l era consciente que se robaron los ñames que ellos golpearon para la ceremonia de 4"a del conejo de su granja, pero &l maldijo que el culpable debe cogerse en otro acto de robo # debe deshonrarse. Esu observó eso robando del hombre que preparó 4"a para &l, su maldición hab%a mani"estado en el conejo. Entre Esu # Owanrin)so)ogbe, el conejo se condenó a la estupide' eterna. Eso es por qu& &l usa que su 4"a sembra (iin o granos para bloquear su agujero hasta el momento.
Cuando este 4"a aparece a Ugbodu, la persona resultar0 ser ingrata a su patrocinador de 4"a. !l debe ir # debe robar algo que completar su ceremonia de 4"a # sacri"icio de la hechura con dos gallinas, dos guinea)aves, el ola chi"lado # cowries, al nuevo 4"a, adem0s de dar el macho cabr%o a Esu.
A la adivinación, la persona debe servir Esu con el macho cabr%o # Ogun con el gallo, para evitar a ser cogido por robar o para anticipar el riesgo de acusarse "alsamente de hurto.
La divina%i&n /e%/o para Olo0in Cuando -l estaba Constru'endo una Nueva Casa)
Owanrin)so)ogbe. +oregun awowon lo<ode Egba. 4gombu awo won lo<de 4jesha. Erii didu, awowon lo<de ilushaun. Ada"a "un Olo"in olo mu ole ibudo. Ebo loma ru. Ewure lo ma "i shebo ma.
3os tres Awos de Egba, 4jesha e 4lushaun, era los Awos que la adivinación hecho para Olo"in cuando &l iba a adquirir la tierra por construir una morada permanente. 3e aconsejaron que hiciera los "ice del sacri con una cabra. !l hi'o el sacri"icio, constru#ó la casa # vivió apaciblemente en &l con su "amilia, a una veje' madura.
9i aparece a la adivinación para una persona que va a adquirir una parcela por construir una casa, deben aconsejarle que haga el mismo sacri"icio.
-l adivin& Co%o'am l Ir a Casarse el *antano)
*o tengo una cabe'a buena, era el nombre del Awo que la adivinación hecho para el coco#am cuando ella iba a casarse el pantano. El mismo Awo tambi&n hi'o la adivinación para el gallo cuando &l iba a casarse el coco#am. El coco#am "ue dicho hacer el sacri"icio con una paloma, mientras el pantano "ue dicho hacer el sacri"icio con una gallina # un caracol. Ellos hicieron los sacri"icios. El gallo hab%a sido dicho hacer un sacri"icio similar pero &l no lo hi'o.
Entretanto, los coco#am empe'aron #endo a casarse el gallo, pero pronto descubrió que la casa era demasiado dura para ella. Ella salió para casarse el pantano cu#a casa dio casi inmediatamente &l todo el consuelo que ella necesitó para los niños productores.
Ella produjo a muchos niños para el pantano. Cuando aparece a la adivinación para una persona que planea casarse, deben decirle el o ella que el matrimonio tendr%a mucho &8ito si el sacri"icio era hecho. 9i es Uree, el matrimonio soportar0, pero si es A#eo, no durar0.
Cuando aparece para alguien que est0 comport0ndose est/pidamente, deben decirle que &l est0 desestabili'0ndose por Esu. 9u /nica solución es tener su propio 4"a antes de que &l pueda pensar la recta # puede prosperar en la vida.
-l .i+o la divina%i&n para El Ijimere el Mono2)
Ore ni i ri ran.
3a verdad siempre est0 amarga, era el nombre del Awo que la adivinación hecho para 4jimere (el mono cuando &l "ue a a#udar 4oo (el león qui&n entró en un ho#o, mientras el =bon owo po po po, era el Awo que la adivinación hecho para la tortuga cuando &l "ue a establecer la hendedura resultante entre ellos.
4oo (el león hab%a sido aconsejado para hacer el sacri"icio para evitar entrar en una trampa preparó por los seres humanos. !l se negó a hacer el sacri"icio. 4jimere tambi&n "ue aconsejado para hacer el sacri"icio para evitar est0 viniendo la v%ctima de su propia benevolencia. 3e dijeron que hiciera el sacri"icio con un gallo a la cabe'a de su madre. !l hi'o el sacri"icio.
Como consecuencia, 4jimere era de arriba abajo el pacing encima de un 0rbol cuando &l o#ó alguien gritando para la a#uda de debajo. Cuando el mono bajó para veri"icar lo que estaba pasando, &l descubrió ese 4oo (el león se hab%a cogido en un ho#o de la canoa. 4oo lo pidió para la a#uda, pero &l recha'ó porque &l hab%a sido advertido para tener cuidado con de perder su vida "uera de magnanimidad. 4oo prometió sin embargo nunca ser ingrato a &l. En el "uturo, 4jimere bajó abajo su cola para 4oo agarrar, mientras &l sostuvo "irme al tronco de un 0rbol.
En cuanto 4oo saliera del agujero, &l se negó a soltar su asimiento de la cola de 4jimere. Cuando 4oo era sobre al illljimere, la tortuga aparec%a, vistió en el equipo de un caballero celestial. 3a tortuga le pidió a 4oo que declarara su caso primero. $espu&s de narrar su caso, &l quitó su asimiento de la cola de 4jimere girarlos. En cuanto 4oo soltara su asimiento, 4jimere se giró a a la cima del 0rbol # en la libertad.
Una ve' encima del 0rbol, 4jimere empe'ó a cantar en la alaban'a de 4"a> ) Ore ni i ri ra
Oun ni oju, odi"a "un, Oun 4jimere 4<ojo ti #io lo *o 4oo uro ni nu o"in. Oun gbo riru ebo oun ru. Oun gbo eru ai tu esu oun ru. ?o i pe, o ijina,
awa ba mi laru segun ebo
Significando:
3os ojos que dieron testimonio del, El amargor de la verdad.
!se era el Awo que,
3a adivinación hecho para el mono, Cuando &l "ue a rescatar el león, @ui&n hab%a entrado en un ho#o. Era el sacri"icio &l o#ó e hi'o, Eso le hi'o sobrevivir la ingratitud de su bene"iciario.
Cuando aparece a la adivinación, la persona se aconsejar0 para tener cuidado con de amigos. $eben decirle sin embargo que haga el sacri"icio para evitar volverse la v%ctima de su propia magnanimidad. !l tambi&n se prevendr0 de una disputa inminente encima de las materias de la tierra o a"ectando su
trabajo. 9i &l hace el sacri"icio, alguien aparecer0 a la mella de tiempo para entregarlo del problema inevitable.
Capítulo 3
OWN!IN"O4E56
OWN!IN"OLO56N
44
44
44
44
44
4
44
4
La divina%i&n 7ue -l .i+o ntes de 8ejar el Cielo)
Oiti ?pue awo eba ono, era el Awo que la adivinación hecho para este odu cuando &l estaba viniendo al mundo. 3e aconsejaron que hiciera el sacri"icio a causa de un concurso en que &l iba a ser involucrado encima de una mujer. 3e aconsejaron que sirviera Esu con un gallo # tortuga. !l hi'o los "ice del sacri antes de dejar para el mundo.
6ab%a una solterona bonita a 4"e que era la hija de Oloun. Ogun # 9ango hab%an estado haciendo las oberturas amorosas a ella cuando Orunmila la descubrió. Ella se enamoró de Orunmila en cuanto ella se encontrara &l # &l el requited el amor.
En una ocasión cuando ella estaba escoltando Orunmila despu&s de pagarle una visita, ellos se encontraron Ogun # 9ango en su manera de visitarla. Antes de a esa reunión, ninguno de ellos supo que los otros estaban cortej0ndola. Ogun # 9ango le dijeron que tomara que sale de Orunmila # casa del retorno con ellos porque ellos estaban viniendo a visitarla. Ella se negó a porque ella estaba viajando a Orita)ljiloo. Como ellos desa"iar Orunmila estaban intentando, Esu intervino volvi&ndose Ogun # 9ango contra nosotros. 3os dos de ellos empe'aron a reñir encima de por qu& el otro estaba visitando a la mujer. Como los dos de ellos estaba luchando, Orunmila se alejó calladamente con ella. Ella se volvió alegremente casada a Orunmila, # ella trajo la prosperidad a &l.
Cuando este impar aparece a Ugbodu, la persona se dir0 hacer el sacri"icio para tener &8ito ganando el amor de una mujer que traer0 la "ortuna a su vida.
-l .i+o la divina%i&n para el .a%/a ' su sa)
Owanrin #ere i el e uro mbe, i a ri Ade loju oan. Odi"a "un Edun, abu"un Eru re. on gbo<gun losi awon igi ti owa ) ni oo.
Owanrin, hace la manera para que la corona pudiera ser visible en la bandeja. !se era el nombre del Awo que la adivinación hecho para el 6acha # su asa cuando ellos iban a emprender la guerra en los 0rboles en el bosque. Ellos eran que los dos dijeron hacer el sacri"icio con un macho cabr%o. El 6acha hi'o el sacri"icio pero el asa no estaba interesada en hacer cualquier sacri"icio. Ellos eran hacer el sacri"icio en el orden sobrevivir # devolver casa seguramente.
Ellos los dos dejaron para la batalla # empe'aron el combate. $espu&s de un "orcejeo duro, el asa se mató, se rompió # se desechó. Era el 6acha solo que eso sobreviv%a la batalla # devolvió casa seguramente despu&s de tumbar los 0rboles.
Cuando este odu aparece a la adivinación para una persona que est0 proponiendo viajar, le aconsejar0n el o ella hacer el sacri"icio para evitar lesión o accidente de una disputa en que &l se liga para ser involucrado, durante la gira. Es probable que &l est& viajando con otra persona. Ellos los dos deben hacer el sacri"icio para devolver casa indemne.
La divina%i&n 7ue -l .i+o ntes de Ir 8ivino por Olo0in)
!l hac%a la adivinación para &l todas las mañanas antes de ir al palacio como un diviner real. 4"a le dijo que sirviera su cabe'a con una paloma antes de ir al palacio a una de tales adivinaciones diarias, # para llevar una "alda masculina (el buluu en lugar de los pantalones al palacio. !l reali'ó el sacri"icio # vistió en el buluu para el palacio.
En llegar al palacio, &l hi'o la adivinación del d%a para el Oba, mientras aconsej0ndole que hiciera el sacri"icio con la paloma, guinea)ave, cocodrilo # una vaca. Olo"in le dijo venir # hacer el d%a siguiente al sacri"icio. Atr0s del palacio, en su manera &l detuvo al lugar de un amigo, # le dijo que &l iba a hacer un sacri"icio ma#or en el palacio el d%a siguiente. !l le dijo al amigo que el sacri"icio iba a involucrar el matando de una vaca.
$espu&s de dejar para su casa, su amigo hi'o un anuncio p/blico que all% iba a ser una "iesta en el palacio del Oba el d%a siguiente. 3a mañana siguiente un e8traordinariamente la muchedumbre grande
congregó en el palacio. Cuando los sirvientes del palacio les preguntaron lo que su negocio estaba en el palacio a los invitados gratuitos, ellos e8plicaron que ellos hab%an sido invitados a venir para una "iesta en el palacio.
Entretanto, Owanrin)O#eu hi'o su adivinación de la mañana e 4"a le dijo que a pesar de su cita con el Olo"in, &l debe desistir de ir al palacio en ese d%a. $e acuerdo con, &l se quedó casa para el todo de ese d%a. 3e dijeron sin embargo doblar el cr0neo de un macho cabr%o con el aceite de la palma # servir Esu con &l. !l hi'o para que. Olo"in le envió a un mensajero que lo in"ormara hacia tarde de ese d%a, que &l hab%a estado esper0ndolo a lo largo del d%a. !l envió a una contestación e8plicar que &l se tomó de repente mal la noche anterior como resultado de que &l no podr%a presentarse en el palacio. $espu&s de esto, el Oba dio las instrucciones para los invitados gratuitos a ser alimentados # detuvo toda la noche. Cuando Owanrin)O#eu vino a hacer la mañana siguiente a su sacri"icio, el Oba atrajo su atención a los invitados que &l dirigió para venir al palacio para una "iesta el d%a anterior. !l totalmente negado cualquier conocimiento de materia del ihe, # las personas con"irmaron que no era Orunmilc que los invitó. El sacri"icio era hecho en serio # los hombres "ueron devolver a casas del thei.
Cuando este 4"a aparece a Ugbodu, la persona debe aconsejarse no escoltar o acompañar a cualquiera a cualquier ceremonia. !l debe servir 4"a con un cocodrilo. A la adivinación, la persona debe decirse servir Esu con un macho cabr%o evitar cualquier obst0culo, turbación o desgracia en el lugar que &l va a ir.
La divina%i&n Constitu'& Olo0in Cuando -l Era Críti%amente III)
Owanrin sun lo #e. 9igo sigo agutan. Adi"a "un Olo"in ni jo t<onshe ogbogbo arun ni<le t<in roju ati dide. 9igo sigo agutan era el Awo que la adivinación hecho para Olo"in cuando &l estaba tan en"ermo que &l pensó que &l no iba a poder #a levantarse. 3e dijeron que &l se levantar%a si &l hiciera el sacri"icio con una oveja # los comestible comestibles todo disponibles. !l hi'o el sacri"icio despu&s de que &l se volvió bien.
$eben decirle que haga el sacri"icio con una oveja a la adivinación para una persona en"erma. $eben e8traerse partes de la oveja # o"reció como el sacri"icio a los superiores de la noche, porque ellos aliviar0n la en"ermedad.
Orunmila Elo(ia de Cuiidado)
Orunmila aconseja tener cuidado ganando # gastando el dinero, no ser coqueto, # para llevar el n/mero de niños uno puede parecer convenientemente despu&s.
!l agregó que que la persona para quien este 4"a aparece a Ugbodu debe ser prudente, juiciosa # discreta en cualquier cosa que &l hace en la vida. Un sacri"icio especial debe prepararse para &l con las hojas apropiadas de este odu # una rana, adem0s de servir 4"a "ielmente.
La adivina%i&n para el Cielo ' ,ierra)
4won eu ni iwon ite, i ada<so an<le,
?i a ma gun ju eni nio "i n#e<ni. !stos "ueron los tres Awos que la adivinación hecho para el cielo # tierra cuando $ios iba a prorratear la sabidur%a de derechos # responsabilidades a ellos. 3a tierra "ue hacer el sacri"icio con los caracoles su"icientes, tela blanca espesa, paloma blanca # un macho cabr%o grande. Bor otro lado, el cielo "ue dicho hacer el sacri"icio con la tela blanca, 12 agujas, # un carnero grande. 3os dos de ellos hicieron los sacri"icios despu&s de que $ios dio porción igual de sabidur%a a ellos, pero les dijo que se abstuvieran de hacer el mal para resistir las maquinaciones de Esu. !l proclamó que hab%a ser el movimiento libre entre los dos de ellos.
Cuando este odu aparece a la adivinación, la persona se dir0 que &l va a ser dado una asignación ma#or, o una posición responsable. !l quiere tener "uer'as para la tarea, con tal de que &l procede hacer el sacri"icio. 3e "altar0n nunca las cosas buenas en la vida.
Capítulo 9
OWN!IN"IWO!I
44
44
4
44
4
4
44
4
-l .i+o la divina%i&n En el Cielo para La !eina de .adas)
Atiro gomugo lori lo. Emi mo beje le#in orun.
Adi"a "un Amure ana, omo ataro diri gomugo re ile oo.
!stos "ueron los dos Awos que la adivinación hecho para Amure ana, la reina de hadas cuando ella estaba viniendo del cielo. Cuando ellos le dijeron que hiciera el sacri"icio para una estancia larga en la tierra, ella lo consideró innecesario porque ella pensó volver mu# r0pidamente de la tierra, sin embargo. Ella le dijo el marido celestial # sus seguidores para esperar por ella devolver al cielo en el d%a que ella se regalar%a en el matrimonio a un marido terrenal.
En conseguir al mundo, sus padres se advirtieron a su adivinación de ceremonia de denominación que el niño era una hada # que la /nica manera de impelerla mantenerse en la tierra a una veje' madura era para ellos desposarla a un sacerdote de 4"a sin coleccionar cualquier dote en ella.
Cuando ella estaba madura para el matrimonio, un d%a era designado para Orunmila tomarla a su casa como su esposa. En cuanto la "echa "uera "ija, sus seguidores, llevados por su marido celestial, estado de pie en la manera a la casa de Orunmila listo devolver con ella al cielo.
Entretanto, Orunmila sonó 4"a que le aconsejó que diera prisa para decirles a sus padres que soltar el peinado r0pidamente que ella simplemente hab%a plegado en su cabe'a para la ocasión. 7odas las hadas hembras tienen una tradición de plegar su peinado verticalmente para apuntar el upwards como una marca de identi"icación mutua. Cuando Orunmila llegó a la casa de su padre que &l les dijo que re) plegaran su peinado para ser hori'ontalmente llano en su cabe'a.
Cuando el d%a vino por escoltarla a la casa de Orunmila, el hei socios celestiales que estaban esperando por ella, no podr%a reconocerla a causa del cambio en su peinado. Ella se llevó seguramente a la casa de Orunmila # vivió alegremente en la vida con &l despu&s.
Cuando este impar aparece para una mujer a la adivinación, estar0 evidentemente claro que ella es una hada. $eben aconsejarle que se case a un hombre de 4"a si ella quiere mantenerse en la tierra mucho tiempo. 9i ella #a est0 casada, su marido debe aconsejarse para pedirle al sacerdote de 4"a que reali'ar el sacri"icio especial para el ligamiento abajo las hadas en la urna de Esu.
-l .i+o la divina%i&n para El Maí+)
Owanrin were rerere, Owanrin weerererere, babalawo agbado, odi"a "un agbado. Ani i agbado rubo o ba 4e bi omo.
!l hi'o la adivinación para el ma%' cuando ella iba a la granja para empe'ar a los niños productivos. 3e aconsejaron que hiciera el sacri"icio con la rata, pe', aara, eo, tela blanca, gallina blanca # aguja. Ella hi'o el sacri"icio. 3e dijeron que hiciera un segundo sacri"icio para que los enemigos no puedan comer a sus niños, despu&s de llevarlos.
En llegar a la granja, ella sacó la aguja primero. Ella produjo centenares de niños en un momento. Bero ella no hubo hecho el segundo sacri"icio por proteger a sus niños de asolarse por los seres humanos, p0jaros, # animales. Esu alertó humanidad, p0jaros # animales pronto al valor nutriente de los niños del ma%'. Cuando ella encontró humanidad que dis"ruta a sus niños "resco, en lugar de dar prisa para hacer el segundo sacri"icio, que ella decidió usar su propia invención para secar a sus niños, mientras haci&ndolos demasiado quebradi'o as% para las personas comer.
Esu les aconsejó de nuevo a los seres humanos tirar a sus niños del peine # ponerlos en el agua de sal # "re%rlos como consecuencia. El peine de los niños "ue usado para "re%rlos en la cacerola "riendo caliente, # era entonces que ella recordó el segundo sacri"icio que ella no hi'o. Cuando los niños estaban estando "ritos en la cacerola, ella lloró el wererere de Owanrin, wererere de Owanrin ) qu& es el ruido que el ma%' hace al estar "rito para la preparación en eate o uloa.
Cuando aparece a la adivinación, la persona no sólo se aconsejar0 para hacer el sacri"icio para tener los niños, pero tambi&n para hacer un segundo sacri"icio para que los enemigos no puedan destruir a los niños del hisher despu&s de producirlos.
La divina%i&n Constitu'& a ,res .ermanos)
Owanrin 4wori ugbo an o gba erin. Eluju on o gba E"an.
on bi ri bi to sh# ouu D won iba sa si. Adi"a "un omo shegita she awo,
Atun bu "un omo lapinla shoro, on tu da "un Alaaro wo.
Ani i awon meteta ru ebo. Alaaro wo ni on lo ru ebo. Ago e#ele lo "i ru bo.
!stos son los nombres de los tres Awos que la adivinación hecho para tres hermanos> Uno era la madera de "uego atractiva para la venta5 el segundo era la madera de "uego que raja por un vivir5 mientras el tercio "ue el que estaba valorando sus cosas. Cada uno de ellos "ue aconsejado para hacer el sacri"icio con una cesto de palomas para prosperar. Alaaro wo, el tercero uno, qui&n valoraba sus recursos, hecho el sacri"icio. !l tambi&n "ue el que prosperó, porque &l vend%a sus mercanc%as en una tienda. !l empe'ó la pr0ctica de desplegar las mercanc%as en una tienda o guarda para la venta.
Cuando este 4"a aparece a Ugbodu, debe aconsejarse a la persona no tomar cualquier pro"esión que involucra madera o tablones. !l debe tomar a comerciar # debe hacer un sacri"icio especial con ;2 palomas contenidas una cesto.
La divina%i&n lo Constitu'& Cuando -l estaba Viajando S/i(o)
?ia asha sha sha, ia shu ni shiutu. Ada"a "un Orunmila baba shawo lo si ilu 9igo.
Bara matarlo muchas veces, # para atarlo de nuevo a, es los nombres de los dos Awos que la adivinación hecho para Orunmila cuando &l iba al pueblo de 9higo. 3e dijeron que hiciera el sacri"icio # &l hi'o.
En conseguir a 9higo, &l no se encontró a los superiores en casa. Ellos estaban todo lejos a sus juventudes del "arms57he en casa le dijo que esperara por los superiores, pero &l les preguntó si ellos en casa no supieron hacer la adivinación. 7odas las juventudes vinieron juntos # &l les dijo que hicieran el sacri"icio con una oveja. Ellos todos unieron las manos para consolidar el costo de comprar la oveja. $espu&s de esto, &l "ue a casa con &l sin matar la oveja. o anhele despu&s, &l dejó el pueblo # los superiores volvieron de sus granjas. 3as juventudes les dijeron lo que hab%a pasado en su ausencia. 3os superiores preguntaron qui&n autori'ó que ellos hicieran el sacri"icio. Cuando ellos les dijeron que era Orunmila # que &l se marchó con la oveja, los superiores les pusieron en orden ir # recuperarlo de &l. 4ntente que cuando ellos corrieron para alcan'arlo, ellos no podr%an locali'arlo. Ellos ten%an que devolver casa sin la oveja.
Cuando aparece como A#eo a la adivinación, la persona se dir0 que &l est0 pensando en volver lo que &l o ella dieron a alguien, pero que &l o ella no podr0n volverlo.
La divina%i&n 7ue -l .i+o Cuando Su Esposa Era In0iel)
Cuando su esposa estaba teniendo un amante con"idencial, &l no supo, pero las personas que observaron sus movimientos vinieron a decirle. Cuando &l consultó 4"a, con"irmó que su esposa estaba port0ndose mal de verdad, pero que &l debe servir 4"a con una gallina para que ella pudiera e8ponerse. !l hi'o el sacri"icio.
Bronto despu&s, su esposa empe'ó a demacrar # ella se puso mu# en"erma como consecuencia. !l se visitó como consecuencia por un 9ango, sacerdote, # un sacerdote de Ogun que advirtió a la esposa que a menos que ella con"esó lo que ella hi'o, ella se morir%a ciertamente, porque 4"a hab%a tomado la sombra a su "echor%a. 3a mujer inmediatamente con"esado su desm0n # le dijeron que comprara un carnero con su propio dinero aplacar 4"a. Ella "ue a sus padres darle el dinero # el aplacamiento "ue hecho. Ella se volvió en el "uturo bien.
Cuando aparece a Ugbodu, el hombre se dir0 que su esposa est0 coqueteando. !l debe dar una gallina a 4"a # macho cabr%o a Esu para que ella pudiera e8ponerse.
Cuando aparece a la adivinación, la persona debe servir su cabe'a con un gallo para que las acciones de una mujer las di"icultades no podr%an crear para &l.
-l .i+o la divina%i&n para La !ata: el *e+ ' El Cara%ol)
Ellos preguntaron a la rata por qu& &l estaba en el h0bito de detener para parecer al rev&s cuando &l movió. !l e8plicó que la muerte que mató a sus padres vino del trasero. 3e aconsejaron que hiciera el sacri"icio para evitar la muerte de una manera similar. 3e dijeron que sirviera Ogun # Esu # &l hicieron el sacri"icio. $espu&s de esto le dijeron que dejara de parecer al rev&s # la muerte del trasero no lo a"ecte.
El pe' tambi&n "ue preguntado por qu& &l siempre estaba pareciendo adelante en el agua. !l e8plicó que el "allecimiento de sus antepasados se provocó por los ataques del "rontal. 3e dijeron tambi&n hacer el sacri"icio a Ogun # Esu # dejar de parecer adelante. !l se negó a hacer el sacri"icio. Eso es por qu& el pe' se coge a menudo o por los ataques del "rontal por los ganchos o por los precios netos.
El caracol tambi&n "ue dicho hacer el sacri"icio con el pollo evitar la muerte del trasero. !l no hi'o el sacri"icio tambi&n. Antes de entonces, las personas ten%an miedo de las dos espadas que el caracol tiene delante de &l. Bor no haciendo el sacri"icio, Esu dijo a los seres humanos # a animales que esas espadas eran totalmente indemnes # que el caracol era de hecho un cobarde que retirar%a las espadas a sus casos en cuanto &l "uera desa"iado. !l aconsejó sin embargo que desde que el caracol era inde"enso en su parte de atr0s, ellos siempre podr%an aprehenderlo a trav&s de la parte de atr0s.
Cuando este odu aparece a la adivinación, la persona se dir0 que los enemigos est0n despu&s de &l, pero que si &l hace el sacri"icio con el gallo a Ogun # macho cabr%o a Esu, ellos no podr0n hacer algo a &l.
3a persona tambi&n debe decirse que por no atac0ndolo, sus enemigos dirigir%an su atención a sus niños. !l no debe emprender la gira que &l est0 contemplando para que sus emies del en no pudieran atacar a sus niños en su ausencia.
El Sa%ri0i%io espe%ial para Owanrin"lwori
Orunmila dice que deben hacerse los sacri"icios para los objetivos siguientes> 3a paloma para el sacri"icio para tener el dinero5
=allee para el sacri"icio casarse5
El conejo para el sacri"icio para tener los niños5
Apisone para el sacri"icio para tener una posición m0s alta5 Bara para el sacri"icio para generalmente prosperar5 # Oveja para el sacri"icio para vivir a una veje' madura.
Cuando este odu aparece a la adivinación, el sacerdote de 4"a har0 un sacri"icio especial para la persona, para que sus niños pudieran ser prósperos, "amosos # podr%an estar alrededor de &l a la veje' # para estar con &l cuando &l se muere. El sacri"icio especial ha preparado con el macho cabr%o, las hojas de un 0rbol llamadas Oshe, las hojas de ma%', # las hojas de un 0rbol llamadas Apa. 3a preparación es molida con la sangre del macho cabr%o # montado en el cr0neo del macho cabr%o.
Cap%tulo F OWN!IN"SI"I8I OWN!IN"SI8IN I II II II II I I I
-l .i+o la divina%i&n para El .on(o)
Owanrin)sidin, ooro sidin, won#in.
Awon meteta lo<ndi "a "un Olu)oron, to<ntori omo bo<"a. Ebo ni o ru o.
!stos "ueron los tres Awos que la adivinación hecho para el 6ongo (Olu)oron para tener 12; niños, pero para no guardarlos. 3e aconsejaron que hiciera el sacri"icio con un peda'o de tela blanca # conejo para tener los niños. 7ambi&n le dijeron que hiciera un segundo sacri"icio para que despu&s de tener los niños, ellos pudieran crecer a los adultos vueltos antes de sus ojos.
Ella hi'o el sacri"icio para llevar a los niños # ella ten%a muchos de ellos, pero no hi'o el sacri"icio para ver a los niños sobrevivirla a. Ella no hi'o a causa del segundo sacri"icio, sus niños no vivieron para m0s de FG horas despu&s de nacer.
Ellos tambi&n hicieron la adivinación para la mosca tener los niños # vivir para ver a sus niños sobreviva para hacer su orgulloso de ellos. Ella hi'o el sacri"icio para tener los niños, pero no el segundo sacri"icio para dar testimonio de su &8ito en la vida. En cuanto la mosca d& el nacimiento a sus muchos niños, antes de que ellos empiecen volando, ella se morir%a que es por qu& las moscas no tienen las madres.
Cuando aparece a la adivinación, la persona se aconsejar0 para hacer el sacri"icio en el orden al ness de ingenio la supervivencia # prosperidad de su o sus niños. El sacri"icio es hecho con una oveja # un peda'o de tela blanca. El sacri"icio ha preparado agregando la arena gruesa a la cabe'a de la oveja, junto con las hojas de 4"a apropiadas # los l#erosun de este odu en la tela blanca # ató a. El paquete envuelto se da entonces a la persona para enterrar en el suelo de su propia casa. 3a mancha en que se entierra se preparar0 con los bloques de cemento de semejante manera que la persona de ve' en cuando puede sentarse en &l. $espu&s de esto todos sus niños crecer0n ponerse prósperos antes de sus propios ojos.
La divina%i&n lo Constitu'& Cuando -l Fue a Elepin"0ijar)
3agbo)n)gbo)igi, 3agbo)n)gbo)igi, Aula igi mole gbara)gbara ) "ue los tres Awos que la adivinación hecho para Orunmila cuando &l estaba viajando para 4"a practique al pueblo de Elepin)al"iler. 7ambi&n le aconsejaron que hiciera el sacri"icio para que los enemigos no lo previnieran de la pró8ima casa con los regalos que &l iba a recibir en el lugar. 3e dijeron que hiciera el sacri"icio con un p0jaro llamó (ojo) oge, adem0s del agua # arena tomadas de un desagHe del canal. !l hi'o el sacri"icio.
En conseguir al pueblo, &l hi'o la adivinación # sacri"ica para varias personas que derivaron la "acción del satis de sus servicios. !l comprendió varios regalos # premios.
Entretanto, tres ginebras que vinieron a &l para la adivinación le dijeron que ellos sólo "ueron preparados casarse al hombre que tuvo &8ito sabiendo sus nombres. !l hi'o la adivinación para ellos, # cantó un poema a ellos>
Agbenu aro 4san 4joun tirii ewa
Agbenu adinmu pin pin pin
9ido las tres hadas que el cielo i'quierdo en busca de los maridos en la tierra. 3es hab%an dicho que ellos eran las esposas de Orunmila # que &l viajar%a para encontrarselos en su lugar.
En cuanto &l mencionara los nombres de las tres hadas, ellos todos siguieron sus rodillas para grani'ar &l como su marido, porque &l "ue el primer hombre en mencionar sus nombres.
Iarios aspirantes se los hab%an acercado previamente para el matrimonio, pero ellos no podr%an saber sus nombres.
Cuando aqu&llos que estaban interesado en las muchachas o#eron que todos los tres de ellos hab%an estado de acuerdo en casarse al sacerdote de 4"a visitante, ellos "ueron determinados para detenerlo de dejar el pueblo con ellos. Cuando &l sonó 4"a la mañana siguiente que le dijeron que dejara "urtivamente para casa esa noche. Antes de que los conspiradores pudieran la empresa a sus planes disociadores, Orunmila #a regresaba casa con las tres muchachas # sus regalos.
Cuando aparece a la adivinación, debe aconsejarse a la persona hacer el sacri"icio antes de embarcar en una jornada propuesta para que la "ortuna &l obtendr%a en el lugar llegar%a a casa seguramente con &l.
-l .i+o la divina%i&n para El Eta ' *imienta)
Owanrin mi shiden, Awo eta, odi"a "un eta. Abu"un Ata ro do.
!l hi'o la adivinación para un animal llamado (eta en *oruba # edi en +ini, qui&n "ue dicho hacer el sacri"icio con una salsa del melón llamado el iru en *oruba # evbarhie en +ini para que su ano no pudiera estar emitiendo un olor o"ensivo. !l no molestó para hacer el sacri"icio.
3a Bimienta (Ata tambi&n "ue dicho hacer el sacri"icio para evitar perder a sus niños a los enemigos. 3e dijeron que hiciera el sacri"icio con la ropa roja que ella habitualmente estaba llevando. Ella no hi'o el sacri"icio porque el vestido era demasiado precioso para ella partir con. Cuando 4ghoroo le dijo a Esu que Eta # Ata se negaron a hacer el sacri"icio, Esu los castigó por, mientras insertando el 4ru o Evbarhie adere'an en el ano de Eta que hi'o o a su ano est0 oliendo, mientras el revestimiento el cuerpo de los niños de Ata con la tela roja.
$espu&s de esto, era el olor pesado del ano de Eta que empe'ó a alertar a sus enemigos (los animales m0s grandes # ca'adores a su presencia dondequiera que &l era que los restos su destrucción hasta el momento. Bor parte de Ata, la pimienta, en cuanto los niños llevaran la ropa roja, Esu dijo a los seres humanos # a p0jaros que ellos eran las especias sabrosas por comer # sa'onar. 9us niños se volvieron las especias de aliño principales como consecuencia para la humanidad # comida para los p0jaros.
Cuando aparece a la adivinación para una mujer, le dir0n que haga el sacri"icio para que ella no desarrolle una en"ermedad en sus órganos genitales que no sólo har0n su repugnante a los hombres, pero tambi&n lo hace imposible para los hombres tener el se8o con ella.
9i aparece para un hombre, le dir0n que haga el sacri"icio para evitar avisar la en"ermedad carnal de una mujer. En cualquier embale, el sacri"icio debe hacerse evitar a los niños perdedores.
El *re%io de $urlarse Orunmila %omo los #ranos de la *alma Ordinarios)
Elerin moro aran. Orangun maaja loo. Owa lo mo asonda aaje igbin. Adi"a "un egberin aworo t<om bu iin lo<ouro. 4"a aapa gbogbo won je.
!sos eran los Awos que la adivinación hecho para G22 sacerdotes divinos cuando ellos se mo"aron Orunmila como un grano de la palma no m0s. !l los advirtió que &l no dudar%a destruir a cualquiera que se lo burló porque &sa es la /nica ocasión en que &l destru#e irreparablemente.
Cuando aparece a la adivinación, la persona debe advertirse no ridiculi'ar a nadie despectivamente, evitar la muerte s/bita.
divina%vion para Orunmila Cuando -l #an& el !espeto 8e los Sa%erdotes adivinos)
Owanrin omi ishi den. 4den mi<shu ilee. Adi"a "un Orunmila baba lo gba iba ati ashe ni owo alaworo gbogbo. Owanrin descargó los gusanos, # los gusanos descargaron las cuentas, "ue los dos Awos que la adivinación hecho para Orunmila cuando &l era ordenar el honor de sacerdotes todo divinos.
!l hi'o el sacri"icio con una cabra. Eso es por qu& los sacerdotes adivinos dan el honor # respetan a Orunmila para ponerse e8itoso.
Cuando aparece a la adivinación, la persona se dir0 hacer el sacri"icio para ordenar el honor # respeto de sus colegas.
El .e%/o 7ue -l !eali+&: Cuando -l Era un doles%ente)
Cuando &l era joven, &l se ligó por contrato a un ma#or sacerdote de 4"a como un sirviente. Un d%a, le enviaron que sacara las llamas de "uego de una casa vecina para ellos hacer el "uego como era la costumbre en el momento. A propósito, &l "ue a la casa del Olowo, el re# de Owo.
Como &l iba por el "uego arde, &l atravesó el patio dónde +abalawos sea los divining para el Olowo. Cuando &l vio el odu que estaba traduci&ndose en la bandeja de 4"a, &l rogó para el permiso para dejar caer una indirecta. El +abalawos lo acalló abajo con el adagio que se prohibe para una persona joven para abrir su boca para hablar en medio de los superiores. El Olowo prevaleció sin embargo en el +abalawos para darle un p/blico al muchacho joven con el adagio que inteligencia nunca es el monopolio e8clusivo del anciano.
El muchacho se concedió el p/blico como consecuencia # &l dejó caer una bomba diciendo que el 4"a en la bandeja estaba aconsej0ndole al Olowo que hiciera el sacri"icio urgente a Esu con una arma
en su caso, un machete # la bolsa de un ca'ador para anticipar el riesgo de se perdido, # &l agregó que el Oba no debe aventurar "uera del palacio para el resto de ese d%a. El +abalawos acusó al muchacho de :blas"emia: en la tierra que &l no supo lo sobre que &l estaba hablando. 3e dijeron al instante que se perdiera. !l sacó que su "uego arde # devolvió a su casa.
ientras los sacerdotes de 4"a todav%a estaban batallando con la interpretación del impar, el Oba lo e8cusó mismo contestar la llamada de naturale'a a la parte de atr0s de la casa. ientras &l estaba orinando, &l vio un mono encima de un 0rbol # &l "ue r0pidamente dentro de la casa para sacar su arma. Bara disparar el mono, &l se desvió lejos en el bosque en su determinación hasta que &l "inalmente perdido su manera. 4ntente que cuando &l hi'o, &l no podr%a encontrar su manera atr0s casa. !l permanec%a en el bosque durante tres d%as.
En el tercer d%a, Esu aparec%a a &l en la guisa del muchacho joven que interrumpió su adivinación, # le preguntó lo que &l har%a para &l si &l le mostrara el camino a casa. El Olowo prometió desposar a su hija a &l. Esu llevó Olowo entonces a la parte de atr0s de su casa # peared del disap.
El todo de Owo hab%a sido anhelante para el retorno del Oba durante los tres d%as. Ellos eran relevado cuando ellos lo vieron en el tercer d%a. En cuanto &l consiguiera casa, &l invitó Owanrin)si)di, el Awo joven para hacer el sacri"icio &l hab%a prescrito. $espu&s de hacer el sacri"icio, el Oba desposó que su hija llamada ?aunrin al hombre joven. 3a princesa ten%a tres niños para Owanrin)si)di. Entretanto, el Oba decretó que deben prohibirse para siempre a las personas de Owo que coman la carne de mono.
Cuando este 4"a aparece a Ugbodu, la persona debe hacer el sacri"icio inmediatamente con una arma # su caso, un machete, la bolsa de ca'ador # macho cabr%o a Esu, para que alg/n evento tr0gico no pudiera impedirle completar la ceremonia de la iniciación.
A la adivinación, la persona debe servir Esu con una arma de madera, un machete # un macho cabr%o, para apartar el riesgo de arrestarse # detuvo.
Capítulo ;
OWN!IN"O$!
OWN!IN"5*L$
OWN!IN"5*<I$S68E
OWN!IN"OLO$
4
44
44
44
44
4
44
4
-l .i+o la divina%i&n para el Vino de la *alma ' La Olla Co%%i&n)
Owanrin bala bala, babalawo Emeu, odi"a "un emeu. Abu "un 4sa.
!l hi'o la adivinación para el vino de la palma # la olla cocción. El vino de la palma (el emeu "ue dicho hacer el sacri"icio con jabón, plumas (el i#e # la paloma blanca. !l hi'o el sacri"icio. En su parte, la olla cocción "ue hacer el sacri"icio con un bulto de madera de "uego, un macho cabr%o # agua su"iciente. !l no hi'o el sacri"icio.
Cuando Esu "ue dicho que el Emeu hi'o el sacri"icio que &l acostumbró su A9E a proclamar ese Emeu se pondr%a indispensable eternamente siempre que estuvieran haci&ndose las cosas buenas, # que cualquiera que lo encima de)laboró siempre se pondr%a achispado. Eso es por qu& hasta el momento, el vino # alcoholes abundan las ocasiones "estivas en absoluto, # por qu& aqu&llos que los consumen a menudo en el e8ceso se emborrachan # se embriagan.
Bor otro lado, Esu se volvió a 4sa, la olla, maldici&ndolo que siempre le obligar%an que hiciera su trabajo bajo el "uego del in"ierno por no haciendo el sacri"icio. Eso es por qu& se hace el "uego calentar la olla antes de que &l pueda cocinar algo.
Cuando aparece a la adivinación, la persona se dir0 hacer el sacri"icio para evitar el unpleasantness en su vida, # dis"rutar el honor # respetar en su comunidad.
-l .i+o la divina%i&n para La ,ortu(a=
Owanrin palaba ipabo. Odi"a gun Oloba aghun.
!l hi'o la adivinación para la tortuga cuando &l estaba endeudado. El prestamista estaba viniendo a menudo a su casa para atormentarlo cuando &l no pudiera reembolsar la deuda. 3e dijeron que hiciera el sacri"icio despu&s de la adivinación, pero desde que &l invariablemente pre"iere con"iar en sus ingenios, &l no hi'o el sacri"icio.
Entretanto, &l le dijo a su esposa que lo usara cuando quiera como un molendero el deudor vino a e8igir el pago, despu&s de decirle que &l no estaba en casa. o largo despu&s de eso, el prestamista vino a su casa # la esposa mintió que &l hab%a viajado. Al mismo tiempo, la esposa lo subió # usó su atr0s moler salan gradualmente.
El prestamista esperó alg/n d%a despu&s de que &l se sent%a insultó porque la esposa de la tortuga estaba continuando moliendo el ma%' sin prestar alguna atención a &l. El hombre tomó al molendero de ella # lo tiró en el arbusto circundante. 9in comprender que era su deudor que &l tiró, la aprehended de la esposa el prestamista # lo acusó de tirar la piedra que sacó su dinero. Entretanto, la tortuga se marchó # se ocultó en un bosquecillo opaco.
3a esposa de la tortuga se negó a soltar su asimiento en el prestamista a menos que &l la recuperó moliendo la piedra. 3a lucha atra%da a los vecinos que le dijeron que saliera en busca de la mujer est0 moliendo la piedra.
!l se peinó el arbusto entero sin encontrarlo. 3os intervinientes le pidieron como consecuencia que le pagara superior una cantidad que la deuda para que &l vino a e8igir el pago. $esde que &l no ten%a ese tipo de dinero en &l, &l se e8cusó ir a casa # traerlo.
!l ni se presentó de nuevo, ni volvió para dibujar su propia deuda. Eso era cómo la deuda de la tortuga transcurrió.
Cuando aparece a la adivinación, la persona se aconsejar0 para hacer el sacri"icio para que cualquier deuda que &l debe se escribiera "uera de como la deuda mala. 9i alguien lo debe, deben aconsejarle que no e8ija la deuda con el enojo, para que no permanecer%a impagado.
-l .i+o la divina%i&n para Ola >ue 8istribu'e la *rosperidad)
Owanrin palaba awo eti omi. Obara, awo oe odo. Adi"a "un apapa oniran iran.
4r0n ile wa otidi igbo a#a. 4r0n ile wa otidi igbo omo. 4r0n ile wa otidi igbeo omo.
Owanrin era el Awo que vivió en el banco del r%o. Obara era el Awo que vivió encima de la colina para mirar el r%o.
Ellos .i%ieron la divina%i&n para Ola: La 8ivinidad de !i7ue+a:
3as rique'as que &l compartió a las personas les permitieron que tuvieran el dinero, se casa, tenga los niños, # casas de la "igura. 3es e8igieron que hicieran el sacri"icio con una oveja lograr las cosas buenas de vida.
Cuando aparece a la adivinación para un hombre que es relativamente pobre, le aconsejar0n que haga el sacri"icio con una oveja porque &l se pondr0 adinerado # próspero ciertamente, con tal de que &l toma su propio 4"a.
9i aparece para una mujer, le dir0n que ella tendr0 los niños su"icientes # no estar0 en la necesidad por los medios por cuidar de ellos, con tal de que ella puede hacer el sacri"icio.
La divina%i&n lo Constitu'& ntes de 7ue -l 8ejara el Cielo)
Ule Obara oro ro.
3a casa de Obara est0 llena de secretos, era el nombre del Awo que la adivinación hecho para este odu cuando &l estaba viniendo al mundo. 3e dijeron que sirviera5 Esu con un macho cabr%o pequeño para ser rajado en la urna de Esu, # la divinidad molida con la tortuga, caracol, coco#am, ma%', pl0tano, cowries # una calaba'a de aceite de la palma. 3a tortuga ser%a enterrada vivo en la tierra. !l tambi&n era servir Ogun # Osan#in respectivamente con una tortuga. $espu&s de hacer todos los sacri"icios, &l dejó para el mundo # surgió en el pueblo de Obaa en Ondo 9tate de igeria,
En conseguir al mundo, &l se volvió que un diviner pero las personas empe'aron a esta"ar # engañarlo. Bregunt0ndose por qu& &l no estaba siguiendo tan bien, &l "ue por la adivinación # "ue dicho repetir el sacri"icio &l hi'o en el cielo. Una ve' m0s, &l hi'o todos los sacri"icios. $espu&s de esto, Esu llevó a cabo una campaña de publicidad en su "avor # e"ica'mente publicó su habilidad como un sacerdote de 4"a. 9us predicciones # sacri"icios empe'aron a mani"estar a ese tantas personas tan e"ica'mente empe'ó a buscar la salvación a trav&s de &l. 9u "ama lo trajo en el "uturo en el contacto con el re# de Obaa que recurrió a &l para a#udarle administrar el pueblo. !l se puso mu# "amoso # prospera el ous.
El Oba empe'ó dici&ndole sobre sus propios problemas. El Oba era bastante agresivo # dictatorial qu& lo privó de la cooperación de sus personas. !l tambi&n no ten%a ning/n niño a pesar de las muchas esposas que &l ten%a en su har&n. Cuando Owanrin)Obara hi'o la adivinación para &l, &l le aconsejó al Oba volverse una nueva hoja # e8tender la mano de compañerismo a sus personas para ganar su cooperación. !l era empe'ar tirando una "iesta para sus personas enteras con una vaca # una cabra, despu&s de dar el macho cabr%o viejo a un tres)año "uerte a Esu.
$espu&s de servir Esu, el Oba no perdió tiempo haciendo la "iesta que mantuvo comida su"iciente # bebidas todos # varios. A la "iesta "ue asistida bien que porque era un paquete de la sorpresa a sus asuntos, #a se habido acostumbrado a "r%o)llevarse a hombros por el Oba. $espu&s de agasajar # cenar, las personas enteras unieron las manos orando para &l.
Esa noche Orunmila consiguió partes de la carne # los sobrantes de la comida para la "iesta # los usó por preparar un sacri"icio grande para los 9uperiores de la oche. A una reunión subsecuente del club de brujer%as, ellos aceptaron su sacri"icio # resuelto para desatar todos los nudos ellos hab%an atado previamente contra &l.
El cambio en la "ortuna para &l empe'ó, cuando sus personas reasumieron el pago de homenaje a &l. El mes siguiente varias esposas se pusieron embara'adas. En lugar de e8presar la gratitud a Owanrin)Obara, &l empe'ó a mostrar la "alta de respeto a &l. Uno de las p0ginas del Oba, Ajiba llamado que lo desa"ió por ser tan despectivo al bienhechor que alteró curso de $7s de su vida se ejecutó sumariamente en los órdenes del Oba. A propósito, Ajiba hab%a sido mu# amistoso con Owanrin)Obara. Cuando el /ltimo o#ó cómo su amigo se ejecutó sumariamente debido a &l, &l "ue a con"rontar el Oba. El Oba retorció nunca pidiendo que &l entrara en el palacio #a # que por ser un sacerdote de 4"a, &l le habr%a hecho su"rir el destino de Ajiba. El Oba se tomó mal despu&s una semana # se murió de repente en su sueño sin lograr la veje'.
Cuando este 4"a aparece a Ugbodu, la persona debe decirse prohibir comer la carne de tortuga. !l nunca debe advertirse para mostrar "alta de respeto o ingratitud a su patrocinador que preparó 4"a para &l porque si &l lo o"ende, &l se morir%a. A la adivinación, la persona debe aconsejarse ser el bonhomie a sus personas # comunidad # preparar una "iesta para los miembros de su "amilia, para que sus problemas pudieran aliviarse.
-l .i+o la divina%i&n para ,ella)
!l hi'o la adivinación para un hombre que llamado 7ella cuando &l era demasiado pobre para permitirse el lujo del costo de hacer el sacri"icio. 3e aconsejaron que sirviera su cabe'a con ;2 olas amargos # 1 gallos para ser libre de la esclavitud en que &l era. !l estaba trabajando como un "iador ligado por contrato (el iwota en *oruba e imu en +ini a causa de una deuda &l no podr%a pagar. !l no podr%a permitirse el lujo de hacer el sacri"icio. !l pudo sin embargo servir su cabe'a con un ola amargos, mientras prometiendo hacer el sacri"icio por completo en cuanto &l completara su esclavitud ligada por contrato. 9u esposa estaba embara'ada en el momento. Entretanto, era el ñame que planta estación # 7ella "ue a su acreedor para e8cavar los espina'os por cultivar los ñames de la semilla. ientras e8cava el ging un espina'o, su a'ada golpeó un objeto que resultó ser un ata/d de tesoro oculto. !l se volvió para que e8icted que &l "ue los casa cantando>
7ella Joo ti ri Owo loo.
9u vecino que sobre la cabe'a &l "ue a in"ormar la casualidad al Oba inmediatamente que el cated del con"is el halla'go de &l en la tierra que lo el tesoro se descubre en cualquier parte bajo la tierra pertenece al re#. !l se dio sólo el equivalente de cincuenta centavo con que &l hi'o su sacri"icio tardado largo sin embargo. $espu&s de hacer el sacri"icio, &l descubrió un trea aun ma#ores seguro el pró8imo d%a.
Este tiempo, 7ella cubrió r0pidamente a la caja del tesoro # procedió completar su ging de 'ona de e8cavación de espina'o. Antes de cerrar del trabajo en ese d%a, &l vio un amargo)ola el 0rbol en el arbusto dónde &l estaba descansando # tiró algunas de las "rutas que estaban maduras. En su camino a casa, &l empe'ó a cantar>
o ri orogbo loo, 7ella rooD
*o he encontrado el ola amargo en la granja.
Cuando el dueño de la granja le o#ó cantar que &l salió para preguntarle lo que &l hab%a encontrado este tiempo, # &l e8plicó que &l vio un ola amargo obligar a re"ugiarse en un 0rbol en la peri"eria de la granja # le mostró las "rutas que &l tiró del 0rbol. El hombre lo ignoró # devolvió casa.
$espu&s del crep/sculo, 7ella devolvió "urtivamente a la granja para coleccionar su nuevo halla'go del tesoro a su casa sin incluso decirle a su esposa. !l esperó por tres d%as para pasar antes de que &l "uera a su prestamista reembolsar su deuda de 1K bolsas de dinero (el dogbon del egberin, volviendo a comprar su libertad as%. Entretanto, &l se pasó los pró8imos tres d%as en tirando # vendiendo las "rutas del ola amargo que &l hab%a descubierto cerca de la granja. 9u amo presumió que &l reembolsó su deuda de los bene"icios de las ventas del ola amargas. !l se volvió un hombre rico como consecuencia, # "ue a agradecer Orunmila.
Cuando este 4"a aparece a Ugbodu, la persona debe prohibir las cosas amargas incluso las verduras # "rutas, mientras empe'ando con amargo)ola. !l debe servir su cabe'a con 1 gallos mientras retrocediendo su urna de 4"a. !l tambi&n debe proporcionar una a'ada a ser persistida en su urna de 4"a. !l debe servir Esu con &l)goat.6e debe tranquili'arse que aunque &l no hab%a podido previamente hacer la reunión de los e8tremos, 4"a traer%an la prosperidad pronto a &l.
A la adivinación, la persona debe servir5 Ogun con un gallo, # su cabe'a con una paloma # el ola blanco chi"lado para que &l pudiera lograr su ambición en la vida.
-l .i+o la divina%i&n para Olubi Survive una #uerra)
Cuando Olubi iba a guerrear, &l "ue a Orunmila por la adivinación # le dijeron hacer el sacri"icio con un gallo, el hueso de un caballo, las hojas de i#e#e de 4gi # la pura manteca (el ori)o#o. El sacri"icio era hecho quemando los materiales # poniendo el polvo negro en la manteca del shea o pomade para &l estar "rotando su cuerpo todas las mañanas.
Cuando el sacerdote de 4"a estaba preparando el sacri"icio que &l repitió la encantación siguiente> 4sun sile i pa esin.
4sun sile i pa igi)i#e#e 4#e#e i sun si<le u)u.