• No se han encontrado resultados

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE QUERÉTARO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE QUERÉTARO"

Copied!
229
0
0

Texto completo

(1)

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA

DE

QUERÉTARO

Voluntad. Conocimiento. Servicio

“ACTUALIZACIÓN DE GUÍA DE

EXPORTACIÓN SECTORIAL”

SECRETARÍA DE DESARROLLO

SUSTENTABLE

Reporte de Estadía Final

para obtener el Título de Técnico

Superior Universitario en Comercialización

CLAUDIA MARÍA LEÓN NIETO

Santiago de Querétaro agosto de 2009

Universidad

Tecnológica de

Querétaro

Firmado digitalmente por Universidad Tecnológica de Querétaro

Nombre de reconocimiento (DN): cn=Universidad Tecnológica de Querétaro, o=Universidad Tecnológica de Querétaro, ou, [email protected], c=MX Fecha: 2009.11.06 16:22:48 -06'00'

(2)

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA

DE

QUERÉTARO

Voluntad. Conocimiento. Servicio

“ACTUALIZACIÓN DE GUÍA DE

EXPORTACIÓN SECTORIAL”

SECRETARÍA DE DESARROLLO

SUSTENTABLE

Reporte de Estadía Final

para obtener el Título de Técnico

Superior Universitario en Comercialización

CLAUDIA MARÍA LEÓN NIETO

MAE. Claudia E. de la Fuente F. MA Luis F. Pantoja A.

Asesor de la Empresa

Profesor Asesor

(3)

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN

Capítulo I: ANTECEDENTES DE LA EMPRESA

1.1 Historia

1.2 Misión

1.3 Visión

1.4 Valores

1.5 Política de Calidad

1.6 Organigrama de la Dirección de Comercio

Capítulo II: DIAGNÓSTICO DEL ÁREA

2.1 Identificación del Problema

2.2 Situación General del Área

2.3 Organigrama del Departamento de Promoción al Comercio

Exterior

2.4 Objetivo del Proyecto

2.5 Justificación del Proyecto

(4)

Capítulo III: ACTUALIZACIÓN GUÍA DE EXPORTACIÓN

SECTORIAL“TEXTILES Y PRENDAS DE VESTIR”

3.1 Aspectos aduaneros y arancelarios

3.1.1 Clasificación arancelaria

3.1.2 Trámites y requisitos generales en la Aduana Extranjera

3.2 Tratamiento arancelario

3.2.1 TLCAN

3.2.2 Estructura arancelaria en Estados Unidos

3.2.3 Estructura arancelaria en Canadá

3.3 Regla de origen

3.4 Cupo de exportación y arancel cupo

3.5 Otros esquemas preferenciales

3.5.1 Sistema Generalizado de Preferencias (SGP) Unión Europea

3.5.2 Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI)

3.6 Aspectos no arancelarios

3.6.1 Normas técnicas

3.6.2 América del Norte

3.6.3 La Unión Europea

3.6.4 En el Mundo

3.6.5 Normas de seguridad

3.7 Estados Unidos

3.7.1 Regulaciones de inflamabilidad

3.7.2 Clasificación de los materiales por su inflamabilidad

3.7.3 Métodos de prueba

(5)

3.9 Unión Europea

3.9.1 Textiles en la construcción

3.9.2 Textiles de uso doméstico

3.10 Normas de etiquetado

3.10.1 Estados Unidos

3.10.2 Canadá

3.10.3 Unión Europea

3.11 Normas ambientales

3.11.1 Etiquetado ecológico

3.12 Comparación de los criterios, métodos de prueba y límites

propuestos por los principales Sistemas de

3.13 Tallas

3.13.1 Canadá

3.14 Regulaciones sobre el cuidado de la s prendas

3.14.1 Estados Unidos

3.14.2 Canadá

3.15 Recomendaciones para el empaque y embalaje

CONCLUSIÓN

GLOSARIO Y DICCIONARIO TEXTIL

ANEXOS

(6)

ÍNDICE DE TABLAS

Tabla 1

EUA: Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y

prendas de vestir procedentes de México

Tabla 2

Canadá: Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y

prendas de vestir procedentes de México

Tabla 3

Unión Europea: Niveles arancelarios aplicables a la importación de

textiles y prendas de vestir procedentes de México

Tabla 4

Países con Tratado: Niveles arancelarios aplicables a la importación

de textiles y prendas de vestir procedentes de México

(7)

INTRODUCCIÓN

La Universidad Tecnológica de Querétaro es una institución pública de educación superior que se caracteriza por el modelo educativo 70-30. Es decir, aplicar al plan de estudios un 70% de práctica y un 30% teoría, terminando una carrera técnica profesional en 2 años, divididos en 6 cuatrimestres; lo que hace de ésta institución una excelente opción para que después de terminar este plan de estudios, los alumnos se incorporen con mayor facilidad al mundo laboral, empleando el 70% de la práctica que se realiza en esta Universidad.

Este eficaz modelo que emplea esta institución, también cuenta con un programa de Estadía, donde el último cuatrimestre de la carrera (sexto), los alumnos se incorporan ya sea a una empresa privada, así como instituciones públicas, aplicando los conocimientos adquiridos durante los anteriores 5 cuatrimestres en aulas y a su vez, identificando y resolviendo un problema que tenga la empresa, a través de un proyecto donde el alumno hace una propuesta para resolver dicho problema.

El siguiente proyecto de Estadía se realizó en el Departamento de Promoción al Comercio Exterior de la Secretaría de Desarrollo Sustentable del Estado de Querétaro; dicho departamento como su nombre lo indica, se encarga de promocionar entre las empresas del Estado, el Comercio Exterior, a través de varios programas de fomento a las exportaciones que son de gran ayuda para los empresarios queretanos que desean incursionar en el mercado internacional, impulsando al mismo tiempo el desarrollo de la entidad.

El proyecto de Estadía consistió en la actualización de la Guía de Exportación Sectorial: “Textiles y Prendas de vestir”, que posee este departamento para brindar asesoría para iniciar una exportación y la cuál fue publicada por Bancomext, desde los años 1998 y 1999, lo que implicaba que cuando los

(8)

empresarios acudían a asesorarse en materia de exportación, el personal del departamento no contaba con material actualizado para cubrir esta necesidad.

Es por ello que con este proyecto se pretende apoyar al personal de este departamento brindando material para asesorar actualizado.

El contenido a manera general de este proyecto es el siguiente:

Capítulo I. Antecedentes de la empresa

Este capítulo hace referencia a la filosofía organizacional de la empresa, cómo se creó y cómo está organizada para realizar sus funciones.

Capítulo II. Diagnóstico del área

Aquí se realizó un análisis del área y se identificó el problema que enfrentaba el Departamento de Promoción al Comercio Exterior.

Capítulo III. Actualización de Guía de Exportación Sectorial “Textiles y Prendas de Vestir”.

En este último capítulo se realizó la propuesta para resolver el problema antes identificado.

El objetivo de este proyecto es ayudar al personal del Departamento de Promoción al Comercio Exterior, de la Secretaría de Desarrollo Sustentable (SEDESU), a mantener actualizado el material con el que brindan asesorías para la incursión de empresas Queretanas en mercados extranjeros.

(9)

CAPÍTULO I

ANTECEDENTES DE

LA EMPRESA

(10)

(La Historia, Misión, Visión, Valores, Política de Calidad, Organigrama, fueron datos proporcionados por M.A.E. Claudia Elizabeth de la Fuente F.- Jefe de Depto. de Promoción al Comercio Exterior.)

1.1 Historia

La Secretaría de Desarrollo Sustentable del Estado, es un organismo del Poder Ejecutivo Estatal.

En marzo de 1979 durante el gobierno del Arq. Antonio Calzada Urquiza, se publica la primera Ley Orgánica del Poder Ejecutivo del Estado, en la cual se crea la Dirección de Fomento Económico.

Durante la administración del Lic. Mariano Palacios Alcocer, en el mes de octubre de 1985, se publica la nueva ley, en la cual se cambia de nombre al de Secretaría de Desarrollo Económico. De igual forma se agrupan las funciones de la Secretaría Agropecuaria y Forestal dentro de esta Secretaría. Durante el mismo periodo de esta administración se publica el reglamento anterior de la Secretaría de Desarrollo Económico en el Diario Oficial del Gobierno del Estado; en el artículo segundo se establece la estructura orgánica de la Secretaría, conformada por Direcciones de Desarrollo Forestal y Pesca y la Dirección de Turismo.

En el mes de abril del año 1988, se crea la Dirección de Desarrollo de Operaciones Comercial y Artesanal, la Dirección de Desarrollo Minero y la Dirección de Desarrollo Industrial.

(11)

Dos años después en el mes de octubre de 1991 en el periodo de la administración del Lic. Enrique Burgos García, se publica en el Diario Oficial de Gobierno del Estado, el acuerdo en donde se aclara la intervención de la Secretaría de Desarrollo Económico en diversos procesos debido a que se realizan funciones de índole económica, quedando establecido como órgano formado facultado para regular, promover y fomentar el desarrollo industrial, comercial, agroindustrial, artesanal y de servicios turísticos del estado.

En el año de 1994, se integra la Coordinación de Planeación para el Desarrollo de la Secretaría, debido a las restricciones presupuestales, se reduce el tamaño de la Dirección de Desarrollo Regional y Agropecuario Integral y cambia de nombre al de Dirección de Minas e Industrias Rurales.

Posteriormente en el año de 1995, la Dirección de Industrias Rurales, cambia de adscripción a la Secretaría de Desarrollo Agropecuario. La Dirección de Estudios Económicos se integra a la Dirección de Operaciones, Comercio y Abasto, bajo el nombre de la Dirección de Comercio y Estudios Económicos. Y no fue sino hasta la administración del Ing. Ignacio Loyola Vera que se da a conocer el cambio de nombre de la Secretaría y se crea la Secretaría de Desarrollo Sustentable, así mismo se une la Dirección de Ecología a la misma Secretaría; dando paso a la creación de dos subsecretarías, la de Desarrollo Económico y la de Medio Ambiente.

1.2 Misión

“Fomentar el desarrollo del Estado de Querétaro a través de un proceso participativo calificado y controlado que mejore la calidad de vida de las generaciones presentes y futuras, mediante el aprovechamiento racional y equitativo de los recursos naturales, económicos y sociales”.

(12)

1.3 Visión

“Ser una organización que logre impulsar el desarrollo del Estado de Querétaro mediante el aprovechamiento racional y equitativo de los recursos naturales, económicos y sociales”.

1.4 Valores

Respeto a la dignidad de las personas y sus derechos fundamentales. Promoción de bien común.

Respeto a la naturaleza.

Ejercicio cotidiano de la verdad y sus consecuencias prácticas. Honestidad y Lealtad.

Trabajo intenso y profundo.

1.5 Política de Calidad

En la Secretaría de Desarrollo Sustentable nos comprometemos a proporcionar a la sociedad productos y servicios con oportunidad y eficiencia para contribuir a mejorar su calidad de vida.

(13)

1.6 Organigrama de la Dirección de Comercio

Dirección de Comercio

Jefe del Departamento de Promoción al Comercio Exterior Jefe de Departamento de Comercio Interior Promotor Promotor Secretaria

(14)

CAPÍTULO II

DIAGNÓSTICO DEL

ÁREA

(15)

2.1 Identificación del problema

Al Departamento de Promoción al Comercio Exterior de la Secretaría de Desarrollo Sustentable, acuden con frecuencia empresarios de la Entidad para asesorarse en materia de exportación de sus productos. Este Departamento con el apoyo de las diferentes instituciones relacionadas con el comercio exterior, ofrece asesoría a las empresas que desean incursionar en la exportación o diversificar sus mercados de comercialización en el extranjero.

Para apoyar la labor de asesoría a los exportadores, la Secretaría cuenta con 4 Guías de Exportación publicadas por el Banco Nacional de Comercio Exterior desde hace más de 10 años. Es por esta razón por lo que es necesario que la Secretaría cuente con el material actualizado para que pueda proporcionar a las empresas que acuden al Departamento de Comercio Exterior, información oportuna y veraz.

Dado el alcance y tiempo de la realización del Proyecto, se acordó actualizar sólo 1 de las 4 Guías que posee la Secretaría.

La Guía que se actualizará es la del sector de: Textiles y Prendas de Vestir

(16)

2.2 Situación General del Área

Los programas con los que cuenta el Departamento para el apoyo y fomento al Comercio Exterior son los siguientes:

Programa de Impulso a las Exportaciones y Atracción de Inversión del Estado de Querétaro (PIEAIQ)

Realizado por SEDESU y ProMéxico

Tiene como objetivo promover la exportación de productos y servicios de las empresas asentadas en el Estado de Querétaro, otorgándoles el acceso a los productos y servicios que proporciona ProMéxico, Además de promover la atracción de la inversión en la entidad.

Centro de Apoyo al Comercio Exterior (CACEX) Realizado por SEDESU y el ITESM C.Q.

Ofrece una atención integral acorde con las necesidades particulares de las empresas queretanas, con la finalidad de promover y apoyar la diversificación de sus productos en los mercados internacionales, así como el incremento de volumen de ventas de las compañías que actualmente exportan, fomentando además, la incorporación a esta actividad de un mayor número de empresas de la región. Entre los apoyos que proporciona el centro son:

- Elaboración de material promocional: Página Web, trípticos, postales, folletos, CD para la exportación.

- Obtención de certificaciones o código de barras: Regulaciones de toxicidad, etiquetado, pruebas fitosanitarias, certificaciones internacionales como la Agencia federal de Drogas (FDA por sus siglas en inglés).

(17)

- Capacitación en el Extranjero

El centro se ubica en el Instituto Tecnológico y Estudios Superiores de Monterrey, Campus Querétaro.

Participación en Ferias en el Extranjero

Realizado por SEDESU, ProMéxico y Organismos en el Extranjero

La SEDESU adquiere durante el año, stands en diferentes ferias en el extranjero, en los cuales pueden participar las empresas queretanas, pagando sólo sus viáticos.

Premio Estatal de Exportación Querétaro

Realizado por SEDESU y Organismos relacionados con el Comercio Exterior

El Premio Estatal de Exportación Querétaro, es un reconocimiento por parte del Gobierno del Estado al esfuerzo exportador de las empresas del Estado.

Su periodicidad es una vez al año.

Foros COMPEX

Realizado por SEDESU y la Secretaría de Economía

La Comisión Mixta para la Promoción de las Exportaciones, es un foro abierto para los empresarios que exportan o desean exportar y enfrentan problemas de operación relacionados con el sector público. Periodicidad: Cada dos meses.

DISEXPORT (Diseño para la Exportación) Realizado por SEDESU y la UVM

En conjunto con los alumnos de la Licenciatura de Diseño Gráfico, de la UVM se desarrolla y/o mejora el diseño de la imagen corporativa, envase y embalaje de

(18)

los productos de exportación o con potencial de exportación, de las empresas de la entidad que exportan o desean hacerlo. Periodicidad: Semestral

PROEXPORT (Promoción a la Exportación) Realizado por SEDESU y el ITESM C.Q.

En coordinación con los alumnos de la Licenciatura de Comercio Internacional de las Universidades de Querétaro, se desarrolla y/o mejora las diferentes etapas que conforman el plan de negocios de exportación de las empresas del Estado de Querétaro. Periodicidad: Semestral

PIAPYME (Programa Integral de Apoyo a las Pequeñas y Medianas Empresas)

Realizado por SEDESU y CEMUE (Centro Empresarial México-Unión Europea)

Busca fortalecer las relaciones económicas, comerciales y empresariales entre México y la Unión Europea, incrementando la competitividad y la capacidad exportadora de la pequeña y mediana empresa mexicana.

Asesorías de Comercio Exterior

Realizado por SEDESU y Organismos relacionados con el Comercio Exterior

La Secretaría de Desarrollo Sustentable con el apoyo de las diferentes instituciones relacionadas con el comercio exterior, ofrece asesoría a las empresas que desean exportar sus productos o diversificar los mercados de comercialización en el extranjero.

El Departamento de Promoción al Comercio exterior de la Secretaría de Desarrollo Sustentable brinda una gran variedad de apoyos al comercio exterior con el objetivo de promover la exportación de los productos queretanos, a través

(19)

de la diversificación de los mercados extranjeros de las empresas y fomentando la incorporación de nuevas compañías a esta actividad, en coordinación con universidades, organismos e instituciones relacionadas con el comercio exterior.

Es por ello que el personal de esta área no tiene el tiempo suficiente para realizar la actualización de las Guías de Exportación que posee.

En el último programa que se menciona es donde se realizó la actualización de Guías de Exportación Sectorial que posee el Departamento con la finalidad de brindar un mejor servicio a los empresarios que acuden a esta Secretaría para asesorarse en materia de exportación de sus productos, fomentando a su vez el desarrollo económico del Estado de Querétaro.

2.3 Organigrama del Área de Promoción al Comercio Exterior

2.4 Objetivo del Proyecto

Actualizar la información de la Guía de Exportación Sectorial “Textiles y Prendas de Vestir” publicada por BANCOMEXT de los años 1998 y 1999 del

Dirección de Comercio Jefe de Departamento de Promoción al Comercio Exterior Promotor

(20)

departamento de Comercio Exterior proporcionando información que ayude a las empresas interesadas en exportar o diversificar sus mercados a conformar su Plan de negocios de Exportación.

2.5 Justificación del Proyecto

La comercialización en el exterior constituye hoy en día uno de los procesos más importantes y sobre todo eficientes para lograr el proceso de globalización en términos comerciales.

México ha ido incrementando sus exportaciones llegando al 8.8% de crecimiento en el año 2007, pasando de 250 mil millones de dólares en 2006 a 272 mil millones de dólares en 2007.

Dentro del Estado de Querétaro el esfuerzo exportador se ha ido acentuando, esto se refleja en que ha logrado vender productos no petroleros al exterior por un monto mayor a 5,519.7 millones de dólares.

Actualmente, el mercado mundial ha comenzado una etapa de expansión, permitiendo el desarrollo de las empresas exportadoras del estado, brindando la oportunidad de incursionar en nuevos mercados.

En lo que se refiere al Sector de Textiles y Prendas de Vestir, presentó una participación de Comercio Exterior del 7.9% en el año 2007.

Por esta razón el Departamento requirió la actualización de esta Guía de Exportación Sectorial.

1. Textiles y Prendas de Vestir

(21)

Regulaciones arancelarias Regulaciones no arancelarias Regulaciones sanitarias Residuos tóxicos Restricciones cuantitativas Licencias de importación

(22)

CAPÍTULO III

ACTUALIZACIÓN DE

GUÍA DE EXPORTACIÓN

SECTORIAL

(23)

3.1 ASPECTOS ADUANEROS Y ARANCELARIOS

Para poder exportar productos textiles y prendas de vestir a los diferentes mercados, se requiere que el exportador contrate a un agente aduanal, quien es el responsable de asignar la clasificación arancelaria, preparar la documentación requerida para el desaduanamiento de las mercancías y elaborar el pedimento de exportación.

Este último documento, es de suma importancia, ya que especifica la descripción de la mercancía y su valor comercial determinado en la factura, con ello, el exportador podrá comprobar ante la Secretaría de Hacienda y Crédito Público (SHCP) sus exportaciones. Cabe mencionar que e! exportador no puede cargar el Impuesto al Valor Agregado (IVA) al cliente extranjero, por lo que podrá establecer un saldo a favor de sus declaraciones fiscales y solicitar su reembolso posterior o compensarlo contra otros impuestos en donde, el pedimento de exportación le beneficiará en materia fiscal.

Elaborado el pedimento y efectuado el pago de las contribuciones y cuotas compensatorias determinadas por el interesado, se presentarán las mercancías con el pedimento ante la autoridad aduanera y se activará el mecanismo de selección automático que determinará si debe practicarse el reconocimiento aduanero de las mismas. En caso afirmativo, la autoridad aduanera efectuará el reconocimiento ante quien presente las mercancías en el recinto fiscal. Concluido el reconocimiento, se deberá activar nuevamente el mecanismo de selección automatizado, que determinará si las mercancías se sujetará a un segundo reconocimiento. (Artículo 43 Ley Aduanera).

(24)

En resumen, los principales trámites son los siguientes:

1. La exportación de productos textiles y prendas de vestir no requiere de procedimientos específicos.

2. Se requiere de un agente aduanal, que será el representante legítimo y solidario del exportador para tramitar el desaduanamiento de la mercancía de exportación.

3. El agente aduanal elabora el pedimento de exportación.

4. Al presentar el pedimento se paga el DTA (Derecho de Trámite Aduanero) 5. El verificador aduanal revisa los documentos.

6. El embarque pasa al área de inspección del sistema aleatorio (semáforo fiscal) en caso de luz verde, hay desaduanamiento libre; en caso de luz roja, habrá inspección física de la mercancía.

En materia de documentos, tales como la lista de empaque, la factura comercial, el conocimiento de embarque, son necesarios para que el agente aduanal pueda elaborar el pedimento de exportación, se obtengan preferencias arancelarias en países con los que México tenga tratados comerciales o acuerdos a través de certificados de origen y no se demore el despacho aduanero.

Documentos para exportar

Factura comercial.

Certificado de origen (TLCAN, Unión Europea, ALADI). Cabe destacar que para productos textiles hay certificados de origen especiales para exportarlos a la Unión Europea.

Documento de embarque, es expedido por el transportista y hace constancia de la condición de la mercancía y que ésta se ha embarcado o se embarcará a un destino determinado.

(25)

Se denomina conocimiento de embarque, guía aérea, carta de porte, talón de embarque según sea transporte marítimo, aéreo, terrestre o ferroviario respectivamente.

Lista de empaque.

Otros documentos necesarios para su ingreso al país importador.

Para el detalle de estos documentos se sugiere consultar la Guía Básica del Exportador de ProMéxico

3.1.1 Clasificación Arancelaria

En materia aduanera, toda mercancía que se exporte y que se importe en el país de destino debe identificarse con el propósito de definir su situación arancelaria.

Es de suma importancia que el exportador mexicano de productos textiles y prendas de vestir, conozca su fracción arancelaria, ya que con ella se conoce el impuesto a pagar en el país importador, y dado el origen del producto mexicano se podrán solicitar las preferencias arancelarias que México ha logrado con los tratados y acuerdos comerciales que ha firmado. Además, la correcta clasificación arancelaria le evitará demoras en el despacho y en algunos casos pagar un menor arancel o estar exento del mismo.

La clasificación de las mercancías en casi todo el mundo se rigen con base a la nomenclatura del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías, conocida con las siglas S.A.

Para ciertas regiones o países, pueden existir clasificaciones arancelarias específicas regionales, como es el caso de las preferencias en algunos países Latinoamericanos, en donde existen las nomenclaturas NALADI y NALADISA.

(26)

Sistema Armonizado

De acuerdo con el sistema armonizado, los productos textiles y prendas de vestir están comprendidos dentro de los capítulos 50 al 63, tal como se muestran a continuación: (Tarifa de la Ley General del Impuesto de

Exportación)

Sección XI Materias Textiles y sus manufacturas

Capítulo Descripción 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Seda.

Lana y pelo fino u ordinario; hilados y tejidos de crin. Algodón.

Las demás fibras textiles vegetales; hilados de papel y tejidos de hilados de papel.

Filamentos sintéticos o artificiales; tiras y formas similares de materias textiles sintéticas o artificiales.

Fibras sintéticas o artificiales discontinuas.

Guata, fieltro y telas sin tejer; hilados especiales; cordeles, cuerdas y cordajes; artículos de cordelería.

Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materias textiles.

Tejidos especiales; superficies textiles con pelo insertado; encajes; tapicería; pasamanería; bordados.

Telas impregnadas; recubiertos, revestidos o estratificados; artículos técnicos de materias textiles.

Tejidos de punto.

Prendas y complementos de vestir, de punto.

(27)

Los demás artículos textiles confeccionados juegos; prendería y trapos.

Existen más de mil subpartidas arancelarias del sector textil y prendas de vestir de productos mexicanos, pero en esta Guía sólo se hará referencia a los productos que más demanda externa presentan en los diferentes países importadores.

3.1.2 Trámites y requisitos generales en la aduana extranjera

Cuando los productos textiles y prendas de vestir mexicanos llegan a un país extranjero, el consignatario debe presentar documentos para el despacho de las mercancías al director de la aduana de este mercado.

En el siguiente apartado se mencionan los principales trámites que hay que realizar en las aduanas de importación.

Trámites

Presentación de documentos. Declaración de despacho. Inspección del cargamento.

Firma del manifiesto de despacho (Entry manifest). Pago de impuestos de importación.

Es importante mencionar que los textiles y prendas de vestir se consideran artículos de particular sensibilidad comercial y como tales pueden ser sujetos a mayor control que otros productos.

(28)

Muestras

En muchos de los casos para iniciar una exportación de productos textiles o prendas de vestir al extranjero, los importadores solicitan una muestra del producto, misma que tiene un tratamiento arancelario diferente a lo mencionado en líneas arriba.

Muestras Comerciales y Muestrarios para retornar a México

Si un exportador mexicano participa en una exhibición comercial, una feria o una misión comercial, las muestras comerciales pueden ser importadas temporalmente libres de impuestos de aduana o de sobretasas cuando van a ser usadas en estas exhibiciones. Para ello se requiere un carnet de ATA (Admisión Temporal) que la misma aduana de importación les otorga o dar una fianza que asegure que el producto no será vendido a ese país. El producto deberá ser exportado a México en una fecha posterior a la fecha de su ingreso, que normalmente es de un año.

Muestras Comerciales que no retornan a México

Si el exportador mexicano requiere mandar muestras a su importador, éstas deben de carecer de valor comercial entendiendo por este último término, las muestras que han sido privadas de valor mediante operaciones físicas de inutilización que eviten toda posibilidad de ser comercializadas o las que por su peso, cantidad, volumen y otras condiciones de presentación, indiquen sin lugar a dudas que sólo pueden servir de muestras. No se considerará operación física de inutilización la simple colocación de sellos o leyendas. Esto quiere decir que las prendas textiles tendrán que ser desgarradas o cortadas.

(29)

En la factura comercial se tendrá que mencionar que el producto es una muestra asignándole un valor comercial de cero, pero describiendo el producto en cuanto a contenidos de fibras, tallas, etc, además de cumplir con cualquier requerimiento no arancelario que la aduana del país importador solicite.

3. 2 TRATAMIENTO ARANCELARIO

Acuerdos preferenciales

Las tasas arancelarias de las mercancías importadas varían de acuerdo al país receptor, para las exportaciones de los productos textiles y prendas de vestir mexicanos, se podrán aplicar tasas referenciales de acuerdo a los siguientes criterios:

Las derivadas de los tratados de libre comercio, que ha firmado México con otros países

Las relacionadas con acuerdos comerciales con países latinoamericanos Bajo las tasas del principio de la Nación más Favorecida (NMF)

Bajo el Sistema Generalizado de Preferencias (SGP) que otorgan 24 países industrializados a importaciones provenientes de países en desarrollo, emanados de los acuerdos internacionales convenidos en el marco de la Conferencia para el Comercio y Desarrollo de las Naciones Unidas (UNCTAD, por sus siglas en inglés.)

En el siguiente punto se presentan los tratamientos arancelarios que son aplicables recientemente en los principales mercados demandantes de productos textiles y prendas de vestir mexicanos

(30)

3.2.1 TLCAN

El mercado norteamericano ha sido el mercado natural para los productos textiles y prendas de vestir mexicanos. Estados Unidos importa alrededor del 50% de nuestras exportaciones de textiles, el 90% de prendas de vestir y el 75% de otros textiles confeccionados.

Por su parte Canadá importa el 2% de textiles, 1% de prendas de vestir y 1% de otros textiles confeccionados.

El Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) permitió la eliminación total de las cuotas, siempre y cuando los productos cumplan con las reglas de origen. Esta eliminación ocurrió en el año 2003.

Para Canadá todos los productos textiles y prendas de vestir quedaron totalmente desgravados en el año 2001.

Cada una de las partes eliminó el pago de arancel a los productos textiles y prendas de vestir de tipo artesanal, y autorizó la importación libre de arancel a muestras comerciales de valor no mayor a 50 dólares de los Estados Unidos de América o su equivalente en otras monedas extranjeras y a materiales de publicidad impresos.

Por su parte Estados Unidos eliminó los aranceles sobre la importación de bienes textiles y prendas de vestir que sean ensamblados en México a partir de telas totalmente formadas y cortadas en Estados Unidos.

(31)

3.2.2 Estructura arancelaria en Estados Unidos

La estructura arancelaria para productos textiles y prendas de vestir de México, que más demanda registran en Estados Unidos se presenta en la siguiente tabla. (TABLA 1)

En donde en color azul ---- aparece la Fracción Arancelaria de los Textiles y las Prendas de Vestir, de las cuales se investigaron y actualizaron los aranceles que hay que cubrir si se quiere exportar este tipo de mercancías. (Aplica para todas las tablas donde se hace referencia a los aranceles de estos productos).

(32)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5101 Lana sin cardar ni peinar.

5101.19.01 5101.19.99

- Lana sucia, incluida la lavada en vivo: - Las demás.

- Cuyo rendimiento en fibra sea igual o inferior al 75%. - Las demás.

Ex. Ex.

Israel Israel 5112 Tejidos de lana peinada o pelo fino peinado.

5112.19.01 5112.19.02

- Con un contenido de lana o pelo fino superior o igual al 85% en peso:

- Las demás

- Del tipo de los utilizados para tapicería y tapiz - Tela de billar

Ex. Ex.

Israel, Estados de la AELC Israel, Estados de la AELC 5205 Hilados de algodón (excepto el hilo de coser) con un

contenido de algodón superior o igual al 85% en peso, sin acondicionar para la venta al por menor.

5205.24.01

- Hilados sencillos de fibras peinadas:

- Superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80.

(33)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5208 Tejidos de algodón con un contenido de algodón superior o igual al 85% en peso, de peso inferior o igual a 200 g/m².

5208.42.01

- Con hilados de distintos colores:

- De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m². Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

5208.52.01

- Estampados:

- De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m². Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

5209 Tejidos de algodón con un contenido de algodón superior o igual al 85% en peso, de peso superior a 200 g/m².

5209.42.01

- Con hilados de distintos colores: - Tejidos de mezclilla (“Denim”):

- En los que los hilos de la urdimbre estén teñidos de azul y los de trama sean crudos, blanqueados, teñidos de gris o coloreados con un azul más claro que los de urdimbre.

Ex. EUA , Canadá, Israel, Estados de la AELC

(34)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5401 Hilo de coser de filamentos sintéticos o artificiales, incluso acondicionado para la venta al por menor.

5401.20.01 - De filamentos artificiales. Ex. EUA , Canadá, Israel 5402 Hilados de filamentos sintéticos (excepto el hilo de

coser) sin acondicionar para la venta al por menor, incluidos los monofilamentos sintéticos de título inferior a 67 decitex.

5402.20.01

- Hilados de alta tenacidad de poliésteres

- Sencillos, planos, tensados al máximo, producidos con una torsión que no exceda de 40 vueltas por metro.

Ex. EUA, Canadá, Israel

5402.20.99 -Los demás Ex. EUA, Canadá, Israel

5402.32.01

- Hilados texturados:

- De nailon o demás poliamidas, de título superior a 50 tex por hilo sencillo:

Ex. EUA, Canadá, Israel

5402.33.01 - De poliésteres Ex. EUA, Canadá, Israel

5402.39.01 5402.39.99 - Los demás: - De alcohol polivinílico. - Los demás Ex. Ex.

EUA, Canadá, Israel EUA, Canadá, Israel

(35)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5402.45.01 5402.45.02

5402.45.03

5402.45.04 5402.45.99

- Los demás hilados sencillos sin torsión o con una torsión inferior o igual a 50 vueltas por metro:

- Los demás, de nailon o demás poliamidas.

- Hilados de filamentos de nailon, excepto los comprendidos en las fracciones 5402.45.02 y 5402.45.04.

- De 44.4 decitex (40 deniers) y 34 filamentos, excepto los comprendidos en las fracciones 5402.45.03 y 5402.45.04.

- De aramidas

- De filamentos de nailon parcialmente orientados

Ex. Ex.

Ex.

Ex. Ex.

EUA, Canadá, Israel EUA, Canadá, Israel

EUA, Canadá, Israel

EUA, Canadá, Israel EUA, Canadá, Israel

5402.47.01

- Los demás, de poliésteres:

- Totalmente de poliéster, de título igual o superior a 75 decitex pero inferior o igual a 80 decitex,y 24 filamentos por hilo.

Ex. EUA, Canadá, Israel

5407 Tejidos de hilados de filamentos sintéticos, incluidos los tejidos fabricados con los productos de la partida 54.04.

(36)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5407.20.01

5407.20.99

- Tejidos fabricados con tiras o formas similares. - De tiras de polipropileno e hilados

-Los demás.

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

5407.42.01

- Los demás tejidos con un contenido de filamentos de nailon o demás poliamidas superior o igual al 85% en peso:

- Teñidos: Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados

de la AELC

5407.92.06

- Los demás tejidos: - Teñidos.

- Con un contenido de lana o pelo fino superior o igual a 36% en peso.

Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

5408 Tejidos de hilados de filamentos artificiales, incluidos los fabricados con productos de la partida 54.05.

(37)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5408.22.04

5408.22.99

- Los demás tejidos con un contenido de filamentos o de tiras o formas similares, artificiales, superior o igual al 85% en peso: - Teñidos: - De rayón cupramonio. -Los demás. Ex. Ex.

EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

EUA , Canadá, Israel, Estados de la AELC

5408.32.05

-Los demás tejidos: - Teñidos:

- Con un contenido de lana o pelo fino superior o igual a 36% en peso.

Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

5503 Fibras sintéticas discontinuas, sin cardar, peinar ni transformar de otro modo para la hilatura.

5503.20.01

5503.30.01

- De poliésteres:

- De tereftalato de polietileno, excepto lo comprendido en las fracciones 5503.20.02 y 5503.20.03. - Acrílicas o modacrílicas Ex. Ex. Israel Israel

(38)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5503.40.01 - De polipropileno:

- De polipropileno de 3 a 25 deniers. Ex. Israel

5508 Hilo de coser de fibras sintéticas o artificiales, discontinuas, incluso acondicionado para la venta al por menor.

5508.10.01

- De fibras sintéticas discontinuas

- De fibras sintéticas discontinuas Ex. EUA, Canadá, Israel

5510 Hilados de fibras artificiales discontinuas (excepto el hilo de coser) sin acondicionar para la venta al por menor.

5510.11.01

- Con un contenido de fibras artificiales discontinuas superior o igual al 85% en peso:

- Sencillos. Ex. EUA, Canadá, Israel

5515 Los demás tejidos de fibras sintéticas discontinuas.

5515.11.01

- De fibras discontinuas de poliéster:

- Mezcladas exclusiva o principalmente con fibras

discontinuas de rayón viscosa. Ex. EUA, Canadá, Honduras, Israel, Estados de la AELC

(39)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5516 Tejidos de fibras artificiales discontinuas.

5516.23.01

- Con un contenido de fibras artificiales discontinuas inferior al 85% en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales:

- Con hilados de distintos colores. EUA, Canadá, Honduras, Israel, Estados de la AELC

5516.93.00

- Los demás:

- Con hilados de distintos colores. Ex. EUA, Canadá, Honduras, Israel, Estados de la AELC

5601 Guata de materia textil y artículos de esta guata; fibras textiles de longitud inferior o igual a 5 mm (tundizno), nudos y motas de materia textil.

5601.22.01

- De fibras sintéticas o artificiales:

- Guata Ex. Israel

5607 Cordeles, cuerdas y cordajes, estén o no trenzados, incluso impregnados, recubiertos, revestidos o enfundados con caucho o plástico.

(40)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5607.49.99

- De polietileno o polipropileno:

- Los demás. Ex. Israel

5609 Artículos de hilados, tiras o formas similares de las partidas 54.04 ó 54.05, cordeles, cuerdas o cordajes, no expresados ni comprendidos en otra parte.

5609.00.01 5609.00.99 - Eslingas. - Los demás. Ex. Ex. Israel Israel 5702 Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de

materia textil, tejidos, excepto los de mechón insertado y los flecados, aunque estén confeccionados, incluidas las alfombras llamadas “Kelim” o “Kilim”, “Schumacks” o “Soumak”, “Karamanie” y alfombras similares tejidas a mano.

5702.31.01 - De lana o pelo fino. Ex. Israel

5703 Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil, con mechón insertado, incluso confeccionados.

(41)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5703.20.01 5703.20.99

- De nailon o demás poliamidas.

-Tapetes de superficie inferior a 5.25 m² -Las demás. Ex. Ex. Israel Israel 5703.30.01 5703.30.99

- Tapetes de superficie inferior a 5.25 m² -Las demás.

Ex. Ex.

Israel Israel 5801 Terciopelo y felpa, excepto los de punto, y tejidos de

chenilla, excepto los productos de las partidas 58.02 ó 58.06.

5801.25.01

- De algodón:

- Terciopelo y felpa por urdimbre cortados. Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

5806 Cintas, excepto los artículos de la partida 58.07; cintas sin trama, de hilados o fibras paralelizados y aglutinados.

5806.32.01

-Las demás cintas:

(42)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5808 Trenzas en pieza; artículos de pasamanería y artículos ornamentales análogos, en pieza, sin bordar, excepto los de punto; bellotas, madroños, pompones, borlas y artículos similares.

5808.90.99 - Las demás. Ex. Israel

5903 Telas impregnadas, recubiertas, revestidas o estratificadas con plástico, excepto las de la partida 59.02.

5903.20.01 5903.20.99

- Con poliuretano.

- De fibras sintéticas o artificiales. - Los demás.

Ex. Ex.

Israel, Estados de la AELC Israel, Estados de la AELC

5903.90.01 5903.90.02

- Los demás:

- Cintas o tiras adhesivas.

-De fibras sintéticas o artificiales, excepto lo comprendido en la fracción 5903.90.01

Ex. Ex.

Israel, Estados de la AELC

Israel, Estados de la AELC

5903.90.99 -Las demás Ex. Israel, Estados de la AELC

(43)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5906.91.01

5906.91.99

- Los demás: - De punto

- De fibras sintéticas cauchutadas con neopreno, de peso inferior o igual a 1,500 g/m², para la fabricación de prendas deportivas. -Los demás. Ex. Ex. Israel Israel 5911 Productos y artículos textiles para usos técnicos

mencionados en la Nota 7 de este Capítulo.

5911.10.01

5911.10.99

- Telas, fieltro y tejidos forrados de fieltro, combinados con una o varias capas de caucho, cuero u otra materia, de los tipos utilizados para la fabricación de guarniciones de cardas y productos análogos para otros usos técnicos, incluidas las cintas de terciopelo impregnadas de caucho para forrar enjulios.

- Cintas de terciopelo impregnadas de caucho para forrar enjulios. - Los demás. Ex. Ex. Israel Israel 5911.20.01 - Gasas y telas para cerner, incluso confeccionadas. Ex. Israel

(44)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5911.32.01

- Telas y fieltros sin fin o con dispositivos de unión, de los tipos utilizados en las máquinas de fabricar papel o máquinas similares (por ejemplo: para pasta, para amiantocemento):

- De peso superior o igual a 650 g/m². Ex. Israel

6002 Tejidos de punto de anchura inferior o igual a 30 cm, con un contenido de hilados de elastómeros o de hilos de caucho superior o igual al 5% en peso, excepto los de la partida 60.01.

6002.40.01 6002.40.99

- Con un contenido de hilados de elastómeros superior o igual al 5% en peso, sin hilos de caucho.

- De seda. - Los demás.

Ex. Ex.

Honduras, Israel, Estados de la AELC

EUA, Canadá, Honduras, Israel, Estados de la AELC. 6002.90.01 6002.90.99 - Los demás. - De seda - Los demás. Ex. Ex.

Honduras, Israel, Estados de la AELC

EUA, Canadá, Honduras, Israel Estados de la AELC

(45)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6105 Camisas de punto para hombres o niños.

6105.10.01 6105.10.99 - De algodón - Camisas deportivas. -Las demás. Ex. Ex.

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6106 Camisas, blusas y blusas camiseras, de punto, para

mujeres o niñas. 6106.10.01 6106.10.99 - De algodón: - Camisas deportivas. - Las demás. Ex. Ex.

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC

6106.20.01

6106.20.99

- De fibras sintéticas o artificiales:

- Con un contenido de lana o pelo fino mayor o igual a 23% en peso.

- Las demás

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA , Canadá, Perú, Israel,

(46)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6107 Calzoncillos (incluidos los largos y los slips), camisones, pijamas, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, de punto, para hombres o niños.

6107.11.01

- Calzoncillos (incluidos los largos y los slips):

- De algodón: Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6108 Combinaciones, enaguas, bragas (bombachas,

calzones) (incluso las que no llegan hasta la cintura), camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas.

6108.21.01

- Bragas (bombachas, calzones) (incluso las que no llegan hasta la cintura):

- De algodón. Ex. EUA , Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6108.22.01 -De fibras sintéticas o artificiales Ex. EUA , Canadá, Japón, Israel,

(47)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6108.29.01 - De las demás materias textiles. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC

6108.31.00

- Camisones y pijamas:

- De algodón. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6109 “T-shirts” y camisetas, de punto.

6109.10.01 - De algodón. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6110 Suéteres (jerseys), “pullovers”, cardiganes, chalecos y

artículos similares, de punto.

6110.11.01

- De lana o pelo fino:

- De lana. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC

6110.20.01

6110.20.99

- De algodón.

-Suéteres (jerseys), “pullovers” y chalecos.

-Los demás.

Ex.

Ex.

EUA , Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA, Canadá, Japón, Israel,

(48)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6110.30.01

6110.30.02

6110.30.99

- De fibras sintéticas o artificiales.

- Construidos con 9 o menos puntadas por cada 2 cm, medidos en dirección horizontal, excepto los chalecos. - Con un contenido de lana o pelo fino mayor o igual a 23% en peso, excepto lo comprendido en la fracción 6110.30.01.

- Los demás.

Ex.

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC

6110.90.01

-De las demás materias textiles.

-Con un contenido de seda mayor o igual a 70% en peso.

Ex. Japón, Israel, Estados de la AELC

6110.90.99 - Las demás. Ex. Japón, Israel, Estados de la

AELC 6111 Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de

punto, para bebés.

6111.20.01 - De algodón. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

(49)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6115 Calzas, panty-medias, leotardos, medias, calcetines y demás artículos de calcetería, incluso de compresión progresiva (por ejemplo, medias para várices), de punto.

6115.10.01 -Calzas, panty-medias, leotardos y medias de compresión progresiva (por ejemplo, medias para várices)

Ex. Japón, Israel, Estados de la AELC

6115.21.01

- Las demás calzas, panty-medias y leotardos:

- De fibras sintéticas, de título inferior a 67 decitex por hilo sencillo.

Ex. Japón, Israel, Estados de la AELC

6203 Trajes (ambos o ternos), conjuntos, chaquetas (sacos), pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y shorts (excepto de baño), para hombres o niños.

6203.11.01

-Trajes (ambos o ternos):

-De lana o pelo fino. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

(50)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6203.42.01

6203.42.02

6203.42.99

- Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y shorts:

- De algodón:

-Con un contenido del 15% o más, en peso, de plumón y plumas de ave acuática, siempre que el plumón comprenda 35% o más, en peso; con un contenido del 10% o más por peso del plumaje.

-Pantalones con peto y tirantes.

-Los demás.

Ex.

Ex.

Ex.

EUA , Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC

6203.43.01

6203.43.99

- De fibras sintéticas

- Con un contenido de lana o pelo fino mayor o igual a 36% en peso.

- Los demás

Ex.

Ex.

EUA , Canadá , Japón, Israel, Estados de la AELC EUA , Canadá , Japón, Israel,

(51)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6203.49.01 - De las demás materias textiles. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC 6204 Trajes sastre, conjuntos, chaquetas (sacos), vestidos,

faldas, faldas pantalón, pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y shorts (excepto de baño), para mujeres o niñas.

6204.42.01

6204.42.99

- Vestidos: - De algodón

-Hechos totalmente a mano.

-Los demás.

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC

6204.43.01

6204.43.02

- De fibras sintéticas:

-Hechos totalmente a mano.

-Con un contenido de lana o pelo fino mayor o igual a 36% en peso, excepto lo comprendido en la fracción 6204.43.01

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA Canadá, Japón, Israel,

(52)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6204.43.99 -Los demás Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC

6204.44.01

6204.44.02

- De fibras sintéticas:

- Hechos totalmente a mano.

-Con un contenido de lana o pelo fino mayor o igual a 36% en peso, excepto lo comprendido en la fracción 6204.44.01

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC

6204.44.99 -Los demás Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC

6204.63.01

6404.63.99

-Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y shorts:

-De fibras sintéticas.

-Con un contenido de lana o pelo fino mayor o igual a 36% en peso.

-Los demás

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6205 Camisas para hombres o niños.

(53)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6205.20.01

6205.20.99

- De algodón:

- Hechas totalmente a mano.

- Los demás

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6209 Prendas y complementos (accesorios), de vestir, para

bebés.

6209.20.01 - De algodón. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6210 Prendas de vestir confeccionadas con productos de las

partidas 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 ó 59.07.

6210.10.01 - Con productos de las partidas 56.02 ó 56.03. Ex. Japón, Israel, Estados de la AELC

6211 Bañadores:

6211.42.01

- Las demás prendas de vestir para mujeres o niñas: - De algodón:

- Pantalones con peto y tirantes. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC

(54)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6211.42.99 - Las demás Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6212 Sostenes (corpiños), fajas, corsés, tirantes (tiradores),

ligas y artículos similares, y sus partes, incluso de punto.

6212.10.01

- Brassieres:

- Sostenes (Corpiños) Ex. Japón, Israel, Estados de la

AELC 6302 Ropa de cama, mesa, tocador o cocina.

6302.31.01

- Las demás ropas de cama:

- De algodón. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6304 Los demás artículos de tapicería, excepto los de la

partida 94.04.

6304.92.01

- Los demás

- De algodón, excepto de punto. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC 6305 Sacos (bolsas) y talegas, para envasar.

(55)

EUA. Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

6305.33.01

- De materias textiles sintéticas o artificiales

- Los demás, de tiras o formas similares, de polietileno

o polipropileno. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6306 Toldos de cualquier clase; tiendas (carpas); velas para

embarcaciones, deslizadores o vehículos terrestres; artículos de acampar.

6306.22.01

- Tiendas (carpas):

- De fibras sintéticas. Ex. EUA, Canadá, Japón, Israel,

Estados de la AELC 6307 Los demás artículos confeccionados, incluidos los

patrones para prendas de vestir.

6307.90.01 6307.90.99 - Los demás: - Toallas quirúrgicas. -Los demás. Ex. Ex.

EUA, Canadá, Japón, Israel, Estados de la AELC EUA, Canadá, Japón, Israel,

(56)

Fuente: www.siicex.gob.mx

CUPOS

Para las fracciones arancelarias con cupos de Exportación en:

EUA y Canadá: Del 1 de enero al 31 de diciembre de cada año, bienes

textiles y prendas de vestir, susceptibles de recibir trato de preferencia arancelaria conforme a lo dispuesto en el Apéndice 6, Sección B del Anexo 300-B del TLCAN. (VER ANEXO 1)

Israel: Del 1 de enero al 31 de diciembre de cada año, bienes textiles y de la

confección que cumplan con lo dispuesto en el Artículo 3-03(3) y su Anexo del TLC. (VER ANEXO 2)

Estados de la AELC: Del 1 de enero al 31 de diciembre de cada año, tejidos

que cumplan la norma de origen establecida en el Apéndice 2(a) del Anexo I del TLC. (VER ANEXO 3)

Honduras: Del 1 de enero de 2007 al 31 de diciembre de 2009, bienes textiles

que cumplan con lo dispuesto en el Anexo 3-19del TLC suscrito con El Salvador, Guatemala y Honduras, con el trato arancelario preferencial establecido en el Programa de Desgravación Arancelaria correspondiente a bienes originarios. (VER ANEXO 4)

Japón: Del 1 de abril al 31 de marzo de cada año, prendas y complementos

de vestir, al amparo del arancel-cuota establecido en el Anexo 1 del Art. 5 del Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica con el Japón.

Perú: Del 1 de enero al 31 de diciembre de 2009, productos originarios y

provenientes del Perú clasificados en esta fracción arancelaria, con la preferencia arancelaria establecida en el Art. primero del Acuerdo por el que

(57)

se dan a conocer las preferencias arancelarias que otorgan los Estados Unidos Mexicanos a la República del Perú en el ACE No. 8. (VER ANEXO 5)

3.2.3 Estructura arancelaria en Canadá

Una vez aplicada la desgravación arancelaria que Canadá otorgó a los productos textiles y prendas de vestir mexicanos se observó que los productos mexicanos obtuvieron grandes beneficios en cuestión de eliminación de aranceles.

En la siguiente tabla se presentan los aranceles específicos aplicables a los principales productos textiles y prendas de vestir, que el mercado canadiense demanda, de acuerdo a lo negociado por México en el TLCAN con Canadá.

(58)

Canadá: Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5101 Lana sin cardar ni peinar.

5101.19.01 5101.19.99

- Lana sucia, incluida la lavada en vivo: - Las demás.

- Cuyo rendimiento en fibra sea igual o inferior al 75%. - Los demás.

Ex. Ex,

Israel Israel 5112 Tejidos de lana peinada o pelo fino peinado.

5112.19.01 5112.19.02 5112.19.99

- Con un contenido de lana o pelo fino superior o igual al 85% en peso:

- Los demás:

- Del tipo de los utilizados para tapicería y tapiz. - Tela de billar

- Los demás.

Ex. Ex. Ex.

Israel, Estados de la AELC Israel, Estados de la AELC Israel, Estados de la AELC 5205 Hilados de algodón (excepto el hilo de coser) con un

contenido de algodón superior o igual al 85% en peso, sin acondicionar para la venta al por menor.

(59)

Canadá: Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5205.13.01

- Hilados sencillos de fibras sin peinar:

- De título inferior a 232.56 decitex pero superior o igual a 192.31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52).

Ex. EUA, Canadá, Israel

5205.24.01

- Hilados sencillos de fibras peinadas:

- De título inferior a 192.31 decitex pero superior o igual a 125 decitex (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80).

Ex. EUA, Canadá, Israel

5208 Tejidos de algodón con un contenido de algodón superior o igual al 85% en peso, de peso inferior o igual a 200 g/m².

5208.42.01

- Con hilados de distintos colores:

- De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m². Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

5208.52.01

- Estampados:

- De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m². Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

(60)

Canadá: Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5209 Tejidos de algodón con un contenido de algodón superior o igual al 85% en peso, de peso superior a 200 g/m².

5209.42.01

5209.42.99

- Con hilados de distintos colores: - Tejidos de mezclilla (“Denim”):

- En los que los hilos de la urdimbre estén teñidos de azul y los de trama sean crudos, blanqueados, teñidos de gris o coloreados con un azul más claro que los de urdimbre.

- Los demás.

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

5209.49.01 - Los demás tejidos. Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados de la

AELC 5401 Hilo de coser de filamentos sintéticos o artificiales,

incluso acondicionado para la venta al por menor.

(61)

Canadá: Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5402 Hilados de filamentos sintéticos (excepto el hilo de coser) sin acondicionar para la venta al por menor, incluidos los monofilamentos sintéticos de título inferior a 67 decitex.

5402.20.01

5402.20.99

- Hilados de alta tenacidad de nailon o demás poliamidas:

- Hilados de alta tenacidad de poliésteres:

- Sencillos, planos, tensados al máximo, producidos con una torsión que no exceda de 40 vueltas por metro. - Los demás.

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Israel

EUA, Canadá, Israel

5402.32.01

- Hilados texturados:

- De nailon o demás poliamidas, de título superior a 50 tex por hilo sencillo.

Ex. EUA, Canadá, Israel

5402.33.01 - De poliésteres. Ex. EUA, Canadá, Israel

5402.39.01

- Los demás.

(62)

Canadá: Niveles arancelarios aplicables a la importación de textiles y prendas de vestir procedentes de México

F.A. Descripción del producto Arancel Cupo de Exportación

5402.39.99 - Los demás. Ex. EUA, Canadá, Israel

5402.44.01

5402.44.99

- De elastómeros.

- De poliuretanos, del tipo de los denominados “elastanos”, sin torsión, no en carretes de urdido (enjulios).

- Los demás.

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Israel

EUA, Canadá, Israel 5407 Tejidos de hilados de filamentos sintéticos, incluidos los

tejidos fabricados con los productos de la partida 54.04.

5407.20.01

5407.20.99

- Tejidos fabricados con tiras o formas similares. - De tiras de polipropileno e hilados.

- Los demás.

Ex.

Ex.

EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

5407.42.01 - Teñidos. Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados de la

AELC

5407.92.01

- Teñidos.

- Asociados con hilos de caucho. Ex. EUA, Canadá, Israel, Estados de la AELC

Referencias

Documento similar

La complejidad de las redes y diagramas que se han analizado es atribuible casi por entero al número de nodos —y, por tanto, de proposiciones— que tienen estas redes y diagramas.

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

Para denegación hegeliana del mal: «Así como no existe lo fal- so, no existe el mal, es objetada primero por Sade y luego por la subjetividad romántica: en la mé- dula de la