Instrucciones de uso
ECG en reposo y de esfuerzo
con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic
Características de funcionamiento:
A partir de custo diagnostic 4.0 para Windows®
GEB 0160 – DK 1161 Versión 003 – 05-06-2013
© 2013 custo med GmbH
Llamamos su atención sobre el hecho de que estas instrucciones de uso no se deben copiar parcial ni totalmente, reproducir por otras vías o traducir a otro idioma sin la expresa autorización por escrito de la empresa custo med GmbH.
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en estas instrucciones de uso sin previo aviso. La versión actual se puede descargar de nuestra página web: www.customed.de, en la sección SUPPORT..., Manuals... .
Datos de contacto del fabricante: custo med GmbH Leibnizstr. 7 85521 Ottobrunn Alemania Teléfono: +49 (0) 89 710 98 - 00 Fax: +49 (0) 89 710 98 - 10
Correo electrónico: [email protected]
Internet: www.customed.de
Instrucciones de uso
ECG en reposo y de esfuerzo
4 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Índice
01
02
03
04
05
Introducción
01.1 Símbolos en el equipo . . . .6 01.2 Uso previsto . . . .601.3 Símbolos en las instrucciones de uso . . . .7
Indicaciones de seguridad
02.1 Generalidades . . . .802.2 Dispositivos de seguridad y trabajo seguro . . . .8
02.3 Indicaciones sobre la CEM (compatibilidad electromagnética). . . .13
02.4 Mantenimiento (controles de seguridad regulares) . . . .14
02.5 Exención de responsabilidad . . . .14
02.6 Garantía . . . .15
Descripción del equipo,
fundamentos para la puesta en funcionamiento
03.1 Denominación de piezas, componentes para el registro del ECG . . . .1603.2 Manejo de cardio 100/110 BT (Bluetooth) . . . .18
03.3 custo diagnostic – estructura básica del programa . . . .19
03.4 Conexión de equipos de ECG con el ordenador (PC) 03.4.1 Equipo de ECG con conexión USB . . . .20
03.4.2 Equipo de ECG con conexión Bluetooth . . . .21
03.4.3 Selección de equipo de ECG para ECG en reposo y de esfuerzo. . . .23
03.5 Conexión del ergómetro/cinta ergométrica con el ordenador (PC) 03.5.1 Conexión y configuración de equipos . . . .24
03.5.2 Selección de equipos para ECG de esfuerzo . . . .25
Higiene
04.1 Limpieza y desinfección . . . .2604.2 Productos de limpieza y desinfección recomendados . . . .27
Realización de un examen
05.1 Preparación de pacientes y desarrollo del examen . . . .2805.1.1 Aplicación de electrodos para ECG en reposo y de esfuerzo . . . .29
05.1.2 Indicaciones respecto al ECG de esfuerzo con cinta ergométrica . . .30
05.2 Primeros pasos en custo diagnostic . . . .31
05.3 Registro de ECG en reposo 05.3.1 Monitorización y control de electrodos . . . .32
05.3.2 Inicio y finalización de ECG en reposo . . . .32
05.3.3 Posibilidades de edición durante el registro . . . .33
06
07
05.4 Registro de ECG de esfuerzo
05.4.1 Selección del perfil de carga . . . .34
05.4.2 Monitorización y control de electrodos . . . .35
05.4.3 Vista general del área de trabajo . . . .36
05.4.4 Indicación respecto a la medición manual de presión arterial . . . .37
05.4.5 Inicio del registro, fase de reposo . . . .38
05.4.6 Fase de carga . . . .38
05.4.7 Fase de recuperación, finalización del registro . . . .38
05.4.8 Posibilidades de edición durante el registro . . . .39
05.4.9 Impresión de ECG online . . . .39
Trabajo con la evaluación
06.1 Abertura de una evaluación . . . .4006.2 Evaluación de ECG en reposo 06.2.1 Páginas de la pantalla dentro de una evaluación . . . .42
06.2.2 Comparación de varias evaluaciones de un paciente . . . .43
06.2.3 Indicación respecto a la navegación en la evaluación . . . .43
06.2.4 Vista general de las páginas de evaluación . . . .44
06.3 Evaluación de ECG de esfuerzo 06.3.1 Páginas de la pantalla dentro de una evaluación . . . .52
06.3.2 Comparación de varias evaluaciones de un paciente . . . .53
06.3.3 Indicación respecto a la navegación en la evaluación . . . .53
06.3.4 Vista general de las páginas de evaluación . . . .54
06.4 Diagnóstico de la evaluación . . . .64
06.5 Finalización de la evaluación . . . .65
06.6 Archivo de las evaluaciones (opcional) . . . .65
Información del producto
07.1 Características técnicas y requisitos del sistema. . . .6607.2 Asistencia técnica . . . .67
07.3 Declaración del fabricante sobre la CEM (compatibilidad electromagnética) según IEC 60601-1-2:2007 . . . .68
07.4 Declaración de conformidad CE . . . 71
07.5 Puesta fuera de servicio, almacenamiento y transporte . . . .72
07.6 Eliminación . . . .72
07.7 Control del teclado y teclas de acceso directo en custo diagnostic . . . .73
Anexo
Valores y fórmulas en la evaluación de ECG . . . .786 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Introducción
01
01.1
Símbolos en el equipo
Fabricante:
custo med GmbH, Leibnizstr. 7, 85521 Ottobrunn, Alemania Marca CE
Observar las instrucciones de uso
Recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos, no eliminar con los residuos domésticos
Denominación de la clase de protección de un equipo electromédico según la norma IEC 60601-1 (tipo BF, protegido contra desfibrilación)
01.2
Uso previsto
custo cardio 100/110/130 es un equipo de ECG de 12 canales para ordenador (PC), que se utiliza para la creación, análisis y evaluación de registros de ECG en consul-tas médicas y hospitales.
custo cardio 100/110/130 se puede utilizar sin ningún peligro en pacientes con marcapasos. El registro del ECG no se ve afectado por los impulsos del marcapasos. custo cardio 100/110/130 no es apto para el uso intracardíaco.
01.3
Símbolos en las instrucciones de uso
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos para destacar infor-mación importante, observaciones y sugerencias:
PROHIBICIONES
y procedimientos inadmisibles que usted de ninguna manera debe realizar.
ADVERTENCIA
de situaciones que puedan causar daños personales o materiales.
ATENCIÓN
a información importante que usted tiene que tener en cuenta.
SUGERENCIA
sobre indicaciones prácticas que le facilitarán el trabajo.
Las palabras sobre fondo de color señalan botones o rutas para acceder con el ratón a los puntos de programa descritos, p.ej. Examen, ECG en reposo
Palabras sobre fondo de color...
8 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
02
Indicaciones de seguridad
02.1
Generalidades
La estricta observación de las indicaciones de seguridad protege de posibles daños personales o materiales durante el uso del equipo. Estas instrucciones de uso acom-pañan al producto y se deben guardar cerca del equipo al alcance de la mano. Como entidad explotadora o usuario de este equipo debe haber leído y comprendido estas instrucciones de uso y en especial las indicaciones de seguridad.
Leyes y disposiciones importantes para el producto
Este sistema ha sido diseñado y construido siguiendo la directiva para productos médicos 93/42/CEE, clase II a, y corresponde a la clase de protección I y/o II (según la fuente de alimentación utilizada; custo cardio 100/110 BT es un dispositivo con alimentación eléctrica interna), tipo BF (protegido contra desfibrilación) según la norma IEC 60601-1.
Otros equipos, que también son parte integrante del sistema, tienen que cumplir con la norma para equipos de oficina (IEC 60950) y con la norma para equipos electromédicos (IEC 60601-1).
Las instalaciones eléctricas de las salas en donde se utilizará el sistema tienen que cumplir los requisitos de las normas de seguridad actuales.
Para los usuarios fuera de la República Federal de Alemania se aplican las medidas de prevención de accidentes, prescripciones y requisitos del respectivo país.
02.2
Dispositivos de seguridad y trabajo seguro
custo cardio 100/110/130 sólo se debe utilizar si se encuentra en perfecto estado técnico. Realice con regularidad una inspección visual del equipo y de los cables, en especial del cable del paciente. Sólo utilice accesorios autorizados por custo med. El equipo sólo está protegido contra desfibrilación con el cable del paciente del fabricante.
Utilice para custo cardio 130 sólo cables de paciente con una resistencia de protec-ción contra desfibrilaprotec-ción de 10 KΩ.
En caso de desfibrilación, siga las indicaciones del fabricante respecto al uso previs-to y seguro del desfibrilador. Una desfibrilación puede perturbar el registro de ECG. El tiempo de recuperación del equipo de ECG custo cardio 100/110/130 es de menos de diez segundos.
Montaje del sistema
Las tomas de corriente portátiles no se deben colocar en el suelo.
Las regletas multienchufe portátiles suministradas con el sistema sólo sirven para la alimentación eléctrica de equipos que son parte integrante del sistema. Las regletas multienchufe portátiles, las conducciones y los equipos adicionales, que no son parte del sistema, no se deben conectar al sistema.
En caso de utilizar una regleta multienchufe, la máxima carga permisible asciende a 3.200 VA.
Los enchufes no utilizados dentro del sistema suministrado (regletas multienchufe portátiles) se tienen que tapar.
Condiciones ambientales, manejo
Para la instalación y puesta en funcionamiento del dispositivo se tienen que res-petar las indicaciones sobre CEM (compatibilidad electromagnética) contenidas en
estas instrucciones de uso, véase el capítulo 07.3 Declaración del fabricante sobre
la CEM... .
custo cardio 100/110/130 no es adecuado para el uso en salas o áreas en donde exista peligro de explosión.
Las fuentes electromagnéticas de gran intensidad, que se encuentren cerca del custo cardio 100/110/130 pueden producir errores en el registro (p.ej. equipos de electrocirugía de AF, teléfonos móviles, focos de inducción).
El equipo no puede funcionar simultáneamente con equipos quirúrgicos de AF. El equipo se tiene que proteger contra la penetración de humedad, polvo o suciedad así como contra efectos mecánicos como caídas o daños de transporte.
10 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
02
Indicaciones de seguridad
Seguridad del paciente
Sin dispositivos de protección médicos, p.ej. medical protector, el ordenador (PC) y todos los equipos no médicos conectados al sistema (p.ej. monitor e impresora) se tienen que colocar y utilizar a una distancia de por lo menos 1,5 m del paciente (véase el área de color naranja en la ilustración), ya que pueden producirse corri-entes de fuga.
El paciente y dispositivos no médicos no se deben tocar al mismo tiempo durante el examen.
Si se acopla con otros equipos, el usuario debe asegurarse de que no pueda surgir ningún peligro por la suma de las corrientes de fuga.
Durante los trabajos de mantenimiento rutinarios en equipos no médicos del siste-ma, no se debe tocar al paciente (peligro de choque eléctrico).
Preste atención a que los contactos de los electrodos no entren en contacto con otras piezas conductoras.
Todos los resultados del análisis automático y las indicaciones de diagnóstico re-sultantes del sistema sólo deben considerarse como propuestas. Para el diagnósti-co y la terapia es imprescindible que un médidiagnósti-co cualificado diagnósti-controle y evalúe los resultados.
custo cardio 100/110 BT (Bluetooth), batería de iones de litio
Extraiga la batería cuando no se vaya a utilizar el equipo durante mucho tiempo. Sólo utilice el cargador suministrado para la carga de la batería.
La batería se tiene que proteger contra temperaturas extremas, fuego y humedad. Está prohibido sumergir el equipo en líquidos. Observe las condiciones de servicio y almacenamiento.
Evite que la batería reciba golpes fuertes y no la deje caer. La batería no se debe desarmar, modificar o poner en cortocircuito.
Distancias de seguridad entre equipo y paciente
1,5 m
1,5 m 1,5 m
1,5 m 1,5 m
2,5 m 2,5 m
Higiene
Al realizar la limpieza y desinfección del equipo se tienen que observar las disposi-ciones legales así como el estado actual de la técnica.
Utilice para la limpieza y desinfección del equipo los productos de limpieza y des-infección recomendados por custo med. Limpie y desinfecte su equipo según lo
especificado en el capítulo 04 Higiene.
Uso seguro de las cintas ergométricas durante el ECG de esfuerzo
Informe al paciente antes de detener la cinta ergométrica en custo diagnostic con el botón Interrumpir y antes de volver a iniciarla con el botón Reanudar. De lo cont-rario existe el riesgo de lesionar al paciente por una detención abrupta e inesperada, o por el inicio de la cinta ergométrica. Informe siempre al paciente antes de realizar un cambio de velocidad.
Coloque siempre la cinta ergométrica de modo que el paciente se pueda mover de forma segura sobre el equipo. Observe que la aceleración, velocidad y pendiente de la cinta ergométrica se adapten a la constitución corporal, la condición y destreza del paciente. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante.
Representación de la señal del ECG en custo diagnostic
Si durante un registro de ECG se sueltan electrodos del paciente o el contacto de los electrodos es muy débil, se muestra en custo diagnostic una línea señalizadora roja en el canal de ECG correspondiente. Debajo del registro de ECG aparece una indicación (en letra roja) sobre los electrodos afectados. Vuelva a colocarlos.
Las líneas señalizadoras rojas en custo diagnostic no significan en ningún caso una asistolia del paciente.
custo diagnostic ofrece una detección de marcapasos. A través de ésta, se detecta el impulso del marcapasos a partir de la señal de ECG (como mínimo en dos canales) y se proyecta simultáneamente como pico (artificial) en el registro de ECG.
En la detección de marcapasos en custo diagnostic no se mide la anchura del im-pulso del marcapasos.
El equipo no es apto para realizar los controles de marcapasos obligatorios. En caso de duda, utilice el equipo autorizado por el fabricante del marcapasos (véase el carné de marcapasos del paciente).
12 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
02
Indicaciones de seguridad
Seguridad del sistema y de datos
El equipo sólo se debe poner en funcionamiento con el software de custo med (custo diagnostic) suministrado.
Como entidad explotadora usted es responsable de proteger con regularidad los datos (bases de datos de pacientes, evaluaciones, etc.) y de realizar con regularidad copias de seguridad del sistema. Recomendamos que lleve a cabo estos procedi-mientos a más tardar antes de una nueva instalación, actualizaciones o configura-ciones de sistema profundas.
Sólo un distribuidor autorizado de custo med debe realizar instalaciones nuevas, actualizaciones y configuraciones de sistema de custo diagnostic.
Sólo modifique los datos generados en custo diagnostic con el propio programa custo diagnostic y no con ayuda de su sistema informático para consultorios o el sistema de información del hospital.
custo med no asume ninguna responsabilidad por modificaciones eventuales de datos realizadas en su sistema informático para consultorios o en el sistema de información del hospital después de exportar los datos de custo diagnostic.
Para garantizar el funcionamiento seguro de custo diagnostic, es mejor que desac-tive el salvapantallas y la gestión de energía de su ordenador (PC).
Configure su sistema operativo de tal forma que no sea posible apagar el ordenador automáticamente o por error mientras se esté efectuando un examen (modo stand-by/estado de reposo).
custo connect
Si utiliza custo connect para la integración de otros productos médicos en el sistema custo med, debe comprobar en la detección automática de impresiones en formato PDF del producto médico conectado si el archivo PDF pertenece verdaderamente al paciente actual. No ejecute impresiones de archivos PDF en otros programas mien-tras esté imprimiendo un archivo PDF del producto médico conectado.
Si utiliza custo connect para la integración de otros productos médicos en el siste-ma custo med, compruebe, al iniciar el producto médico conectado si el nombre del paciente se ha registrado correctamente.
Gestión de datos en custo diagnostic: reasignar evaluaciones
Si se ha realizado un examen con datos del paciente erróneos, la evaluación puede asignarse posteriormente al paciente correcto. Asegúrese de que la evaluación se asigna verdaderamente al paciente correcto. Una asignación errónea puede pro-vocar un diagnóstico erróneo. Tenga en cuenta que los datos ya exportados a un sistema externo (p.ej. sistema informático de la consulta) no se modificarán. custo diagnostic está preconfigurado de modo que la función de Reasignar eva-luaciones esté desactivada y se puede activar, en caso necesario, a través de los derechos de los usuarios. La configuración de los derechos de los usuarios sólo se puede realizar a través del Supervisor. Si la función de Reasignar evaluaciones se activa, se puede encontrar en Buscar evaluación o en las evaluaciones abiertas en el menú Opciones.
Recomendamos configurar los derechos de los usuarios en custo diagnostic de modo que sólo personas autorizadas puedan ejecutar la función de Reasignar evaluaciones.
02.3
Indicaciones sobre la CEM (compatibilidad electromagnética)
El uso de otros accesorios, otros convertidores y otras conducciones que los espe-cificados, a excepción de los convertidores y conducciones que custo med vende como piezas de repuesto para componentes internos, puede provocar una emisión interferente elevada o una inmunidad a la perturbación reducida del sistema. Para la conexión del equipo con otros aparatos sólo se deben utilizar los cables especial-mente apantallados suministrados por custo med.14 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
02
Indicaciones de seguridad
02.4
Mantenimiento (controles de seguridad regulares)
La realización del mantenimiento es responsabilidad de la entidad explotadora del equipo. La entidad explotadora tiene que encargarse de que el equipo sea inspeccio-nado a más tardar cada dos años para verificar su estado reglamentario. El funcion-amiento y el estado de los accesorios se tienen que controlar en intervalos regulares. En caso de daños y / o ensuciamiento fuerte no se debe utilizar el sistema completo.
Todas las manipulaciones del sistema actual, modificaciones en componentes del sistema, ampliaciones así como limpiezas en el interior y reparaciones sólo deben ser realizadas por su distribuidor autorizado o por custo med.
Control de seguridad
Después de cada reparación, modificación o reequipamiento del sistema o equipo, el distribuidor autorizado de custo med tiene que efectuar un control de seguridad.
02.5
Exención de responsabilidad
En caso de un manejo inapropiado, inobservancia de las indicaciones de seguridad y de especificaciones ignoradas negligentemente, el fabricante no asume ninguna responsabilidad.
custo med sólo asumirá la responsabilidad por la seguridad y fiabilidad del equipo si todas las modificaciones, ampliaciones, reparaciones y otros trabajos en el equipo o sistema han sido realizados por un distribuidor autorizado de custo med o por custo med directamente y se han observado las instrucciones de uso al utilizarlo.
02.6
Garantía
Nuestra filosofía de producto sólo nos permite suministrar productos en perfecto estado que satisfagan todas sus expectativas. Si a pesar de ello usted tiene algún motivo justificado de reclamación, intentaremos solucionar el defecto de inmediato o sustituir el equipo por uno impecable.
Quedan excluidos aquellos daños que son el resultado de un desgaste usual, de un uso no apropiado, de una modificación de piezas no autorizada y de la aplicación de fuerza bruta.
Utilice sólo accesorios y piezas de repuesto originales de custo med, incluso después de transcurrido el plazo de garantía. Sólo así está garantizado que su equipo funcione de manera segura y fiable.
16 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
03
Descripción del equipo, fundamentos para la puesta en funcionamiento
custo cardio 100 (USB) custo cardio 100 (USB) ERG Estuche de transporte, cinturón Electrodos de ECG
custo cardio 110 (USB) Estuche de transporte, cinturón Electrodos de ECG para clavija banana
custo cardio 110 BT custo cardio 100 BT ERG Estuche de transporte, cinturón Electrodos de ECG
Batería de iones de litio
Cargador con fuente de alimentación Memoria USB Bluetooth
Indicación respecto a los electrodos
Para obtener resultados óptimos, recomendamos utilizar electrodos de ECG de alta calidad, p.ej. custo sensive, y crema preparatoria para ECG custo prep para la preparación de los puntos de aplicación de los elec-trodos.
custo cardio 130
Módulo de ECG para ordenador
con enchufe de entrada de ECG de 15 pines (atornilladura D-Sub o conector Siemens) para la conexión de un sistema de aspiración o un cable de paciente
Indicaciones respecto a custo cardio 100 ERG
Las versiones con “ERG“ tienen cables de paciente acortados. Las longitudes de los cables de paciente están adaptadas a los puntos de aplicación de los electrodos. Las longitudes excedentes se reducen, dando lugar a una calidad mejorada del ECG. Recomendamos utilizar esta variante para el ECG de esfuerzo.
Longitud de los cables de paciente en versiones ERG
custo cardio 100 ERG, custo cardio 100 BT ERG
R, L. . . .aprox. 700 mm C4 – C6. . . .aprox. 650 mm N, F. . . .aprox. 600 mm C1 – C3. . . .aprox. 500 mm
Longitud de los cables de paciente en versiones estándar
custo cardio 100,
custo cardio 110, custo cardio 110 BT
R, L, F, N . . . .aprox. 1.050 mm C1 – C6. . . .aprox. 700 mm
18 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
03
Descripción del equipo, fundamentos para la puesta en funcionamiento
03.2
Manejo de custo cardio 100/110 BT (Bluetooth)
Interruptor de encendido-apagado
El interruptor en la parte derecha de la carcasa sirve para encender y apagar el equipo. Encienda el equipo justo antes de empezar el registro y apáguelo direc-tamente después del registro. La duración máxima en funcionamiento es de 4 horas. Después debe cambiarse o cargarse la batería.
Indicador LED
Si el equipo está encendido, el LED inferior indica el estado de carga de la batería:
Verde: 100 % – 65 %
Naranja: 65 % – 35 %
Rojo: < 35 %
Si el LED inferior parpadea en rojo después de encender el equipo, la batería debe sacarse inmediatamente y cargarse.
El LED superior indica si la conexión Bluetooth ent-re el equipo y el ordenador (PC) está activa. Al iniciar un registro de ECG se establece la conexión Bluetooth entre el equipo y el ordenador (PC) y el LED superior se ilumina en azul. El requisito es que la interfaz
Blue-tooth se haya configurado correctamente (véase 03.4
Conexión de equipos de ECG con el ordenador (PC)). Si no existe ninguna conexión, el LED no se ilumina. Indicación respecto a la batería
Se trata de una batería de iones de litio sin efecto de memoria. Puede cargar la batería en cualquier mo-mento sin tener que observar los tiempos de descarga. Carga de la batería
Desplace la tapa del compartimento de la batería con el pulgar hacia atrás y retire la batería. Coloque la batería en el cargador suministrado. La descripción para la carga de la batería se encuentra en las inst-rucciones de uso del cargador. El tiempo de carga es de 2 a 3 horas.
Vuelva a colocar la batería cargada de modo que los contactos de la batería y de custo cardio 100/110 ha-gan contacto . Cierre la tapa del compartimento de la batería.
03.3
custo diagnostic – estructura básica del programa
El programa está dividido en tres zonas: Usuario, Paciente y Examen. Gracias a esta estructura siempre se puede ver quién (qué usuario) está realizando con quien (qué paciente) qué tipo de examen.
Se puede acceder a los menús principales de las respectivas áreas mediante un clic sobre Usuario, Paciente o Examen.
En el menú principal del área Usuario se pueden crear y gestionar los usuarios del sistema. La gestión de usuarios posibilita la asignación de derechos de acceso y el control de configuración específica del usuario, p.ej. la instalación de una base de datos de pacientes propia para cada uno de los usuarios.
En el menú principal del área Paciente se efectúa todo lo relacionado con la gestión de pacientes. Las funciones más importantes son, entre otras cosas, Buscar paciente, Introducir nuevo paciente y Buscar evaluación.
En el menú principal del área Examen aparece una lista con todos los tipos de examen que se pueden realizar con custo diagnostic. Todos los módulos que usted no posee están inactivos, esto se reconoce en el color gris claro de las letras. En este menú también se tiene acceso al área de Configuración. Allí se pueden efec-tuar ajustes específicos del usuario, ajustes que abarcan varios programas así como ajustes relacionados con el examen.
20 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
03
Descripción del equipo, fundamentos para la puesta en funcionamiento
03.4
Conexión de equipos de ECG con el ordenador (PC)
Requisito:
custo diagnostic tiene que estar instalado en su ordenador (PC) y listo para el funcionamiento.
Los equipos y componentes custo med sólo pueden conectarse al ordenador (PC) después de la instalación de custo diagnostic. Los controladores necesarios para el equipo se instalan en el ordenador (PC) a través de la instalación estándar de custo diagnostic o mediante la selección durante la instalación de custo diagnostic.
03.4.1 Equipo de ECG con conexión USB
Conexión del cable USB al ordenador (PC)
Conecte el cable USB del equipo de ECG al ordenador (PC). La alimentación de corriente se realiza a través del cable USB. La instalación de los controladores de Windows para el hardware nuevo se inicia automáticamente. Seleccione la opción “Buscar controlador automáticamente“. Con los botones Seguir y Finalizar puede
controlar el proceso de instalación.
Configuración de la interfaz en custo diagnostic
Inicie custo diagnostic. Abra en custo diagnostic la página Examen, Configuración, Interfaz, Equipos . En la lista de selección “Equipo“ seleccione ECG, cardio 1xx , y en la lista de selección “Interfaz“ USB . Haga clic en Guardar (botón inferior izquierdo).
Selección de equipo de ECG para ECG en reposo y de esfuerzo
03.4.2 Equipo de ECG con conexión Bluetooth Indicación respecto a la memoria USB Bluetooth
La memoria USB Bluetooth es compatible con Windows XP y Windows 7 pero no con Windows 2000 y Windows Vista.
Para una instalación sin problemas de la memoria USB Bluetooth suministrada con WINDOWS XP, debe instalarse la versión actual de custo diagnostic como insta-lación completa (y no como actualización) del CD, incluso si ya había instalado una versión de custo diagnostic. De lo contrario debe accederse manualmente al sistema operativo. Después de la instalación de custo diagnostic puede conectarse la memo-ria USB Bluetooth al ordenador (PC).
En WINDOWS 7 no es necesaria ninguna instalación posterior de custo diagnostic ni intervención porque la memoria USB Bluetooth ya es conocida en el sistema operativo.
Vista general de la instalación Bluetooth
1. Conexión de la memoria USB Bluetooth al ordenador (PC)
2. Instalación del controlador para la memoria USB Bluetooth
3. Control de la instalación del controlador
4. Configuración de la interfaz BT en custo diagnostic
5. Asignación del equipo al examen
(véase 03.4.3 Selección de equipo para ECG en reposo y de esfuerzo)
Encontrará una descripción para los pasos 1 a 3 en las instrucciones breves para la instalación de equipos Bluetooth en custo diagnostic. Estas instrucciones breves se encuentran en el CD de custo diagnostic y en la página web de custo med www. customed.de.
IMPORTANTE: antes de continuar con la configuración de la interfaz Bluetooth en custo diagnostic, observe que la memoria USB Bluetooth esté bien conectada y la alimentación de corriente del equipo de ECG esté garantizada.
22 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
03
Descripción del equipo, fundamentos para la puesta en funcionamiento
Configuración de la interfaz BT en custo diagnostic
Inicie custo diagnostic. Abra la página Examen, Configuración, Interfaz, Equipos . En la lista de selección “Equipo“ seleccione ECG, cardio 1xx , y en la lista de se-lección “Interfaz“ autom. buscar MM PA... . Haga clic en Guardar (botón inferior izquierdo).
A continuación, abra la página Examen, Configuración, Interfaz, sin cables banda... . Active el punto Microsoft Stack , haga clic en Guardar y después en abrir (a la derecha al lado de Microsoft Stack). Se muestra el mensaje “La interfaz se ha cargado correctamente y ya puede funcionar“ .
Encienda el custo cardio 100/110 BT y haga clic en el botón Buscar . Se abre el diálogo “i.s. medical band-Búsqueda“. Vuelva a iniciar la búsqueda si no se encuen-tra el equipo (en caso necesario, repita el proceso varias veces). Seleccione el equipo deseado y haga clic en Confirmar. El equipo seleccionado anteriormente se muestra en la tabla en la página “sin cables banda...“ . Guarde sus ajustes.
Para crear la conexión Bluetooth, haga doble clic sobre el nombre del equipo en la tabla . Con el diálogo abierto cambie a la pestaña Conexión y haga clic en Conectar . Después de haber creado la conexión obtiene el mensaje “El conector de serie está ahora conectado. Fin“. Cierre el diálogo. Si la conexión Bluetooth entre el ordenador (PC) y custo cardio 100/110 BT es correcta, el LED se ilumina en azul en el equipo.
Guarde sus ajustes y cierre la página “sin cables banda...“ con Salir. Reinicie el programa para que se acepten los parámetros modificados en la base de datos de configuración.
03.4.3 Selección de equipo de ECG para ECG en reposo y de esfuerzo
Abra en custo diagnostic la página: Examen, ECG en reposo o
Ergometría, Configuración, Equipo , Conexiones .
Seleccione cardio 1xx de la lista del área “Asignación equipo ECG“.
Haciendo clic en Guardar (botón inferior izquierdo)
se guardan sus entradas.
Cierre la página con Salir (botón inferior derecho).
24 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
03
Descripción del equipo, fundamentos para la puesta en funcionamiento
1) El número de las interfaces serie en el ordenador (PC) puede ampliarse con el convertidor serie USB o una tarjeta PCI con conexiones serie.
03.5
Conexión del ergómetro/cinta ergométrica
con el ordenador (PC)
03.5.1 Conexión y configuración de equipos
Conexión de equipos al ordenador
Conecte el ergómetro o la cinta ergométrica con el cable suministrado al ordenador
(PC) (interfaz serie 1)). Apunte el número de la conexión serie (administrador de
dis-positivos de Windows). El número de la conexión serie será necesario más adelante en custo diagnostic.
Algunos equipos (p.ej. ergómetro ec3100 y cinta ergométrica er2000) se pueden conectar a través del cable de red al ordenador (PC).
Configuración de la interfaz en custo diagnostic
Abra en custo diagnostic la página Examen, Configuración, Interfaz, Equipos . Seleccione el Equipo conectado (p.ej. ergómetro, custo med, ec3000, N° 1) y su Interfaz (número de la administración de dispositivos).
Mediante el botón Test puede comprobar si se ha seleccionado la interfaz correc-ta y si la conexión entre el equipo y custo diagnostic funciona. Cuando la conexión entre los equipos sea correcta, se mostrará el estado “OK iniciado“ en el diálogo. Guarde las entradas (botón inferior a la izquierda).
03.5.2 Selección de equipos para ECG de esfuerzo
Abra en custo diagnostic la página:
Examen, Ergometría, Configuración, Equipo , Conexiones
Seleccione el Ergómetro o la Cinta ajustados previamente.
Seleccione el módulo de presión arterial del ergómetro o el equipo de medición
de presión arterial conectado y configurado previamente.
Mediante Guardar se aceptan todas sus entradas.
Cierre la página con Salir .
26 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Higiene
04
04.1
Limpieza y desinfección
Indicaciones importantes
Utilice únicamente los productos de limpieza y desinfección recomendados por custo med. Los productos inadecuados pueden deteriorar el equipo.
Tenga en cuenta las indicaciones de los fabricantes (p.ej. respecto a la dosificación y tiempos de actuación).
De ninguna manera se debe sumergir el equipo en líquido ni mojarlo demasiado para la limpieza.
El equipo no puede estar conectado a ninguna fuente de tensión durante la limpieza y desinfección.
Limpieza superficial
Preste atención a que el equipo siempre esté limpio por fuera y tenga un buen aspecto. Limpie el equipo con un paño de limpieza húmedo y un detergente suave (libre de ácidos) o con un desinfectante apropiado.
Los detergentes y desinfectantes no pueden rociarse directamente sobre el equipo ni tampoco en su interior.
Estuche de transporte y cinturón
Lavar a máquina a 40°
No lavar con lejía
No planchar
No secar en secadora
El estuche de transporte y el cinturón pueden lavarse en la lavadora a una tempe-ratura de 40 grados. Además, recomendamos después de cada uso una desinfección rápida con alcohol.
04.2
Productos de limpieza y desinfección recomendados
Desinfectantes:Todos los productos de desinfección
28 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Realización de un examen
05
05.1
Preparación de pacientes y desarrollo del examen
Asegúrese de que el equipo de ECG esté conectado al ordenador (PC)
y se garantice la alimentación de corriente del equipo.
Asegúrese de que el paciente esté colocado en una posición cómoda
y no tenga frío.
Afeite, limpie (p.ej. con crema de preparación para ECG custo prep)
y seque bien los puntos en donde se van a colocar los electrodos.
Aplique los electrodos (p.ej. custo sensive) al paciente.
Conecte los cables de paciente con los electrodos.
Inicie custo diagnostic, haga clic en Examen, ECG en reposo, Ejecutar ECG, selecci-one el paciente para el examen e inicie el registro (encontrará una descripción más
detallada de los procesos en los capítulos 05.2 y 05.3).
El paciente no debería moverse durante el registro ni tampoco hablar.
Asegúrese de que el equipo de ECG esté conectado al ordenador (PC)
y se garantice la alimentación de corriente del equipo.
Si se utiliza un ergómetro, observe que el paciente esté correctamente
sentado (la pierna estirada pero ligeramente flexionada).
Si se utiliza una cinta ergométrica, siga siempre las indicaciones del capítulo
05.1.2 Indicaciones respecto al ECG de esfuerzo con cinta ergométrica
y tenga en cuenta la indicación “Uso seguro de las cintas ergométricas
durante el ECG de esfuerzo“ en la página 11.
Afeite, limpie (p.ej. con crema de preparación para ECG custo prep)
y seque bien los puntos en donde se van a colocar los electrodos.
Aplique los electrodos (p.ej. custo sensive) al paciente.
Conecte los cables de paciente con los electrodos.
Espere unos minutos para que el contacto entre la piel
y los electrodos sea óptimo.
Coloque el manguito de presión arterial.
Inicie custo diagnostic, haga clic en Examen, Ergometría, Ejecutar examen ergo-métrico, seleccione el paciente para el examen, ajuste el perfil de carga e inicie el
registro (encontrará una descripción más detallada de los procesos en los capítulos
05.2 y 05.4). ECG en reposo
05.1.1 Aplicación de electrodos para ECG en reposo y de esfuerzo
ECG en reposo y de esfuerzo en la pared torácica, estándar según Wilson
V1 (C1) rojo 4. Espacio intercostal en el borde esternal derecho
V2 (C2) amarillo 4. Espacio intercostal en el borde esternal izquierdo
V3 (C3) verde A la izquierda, en la 5. costilla entre C2 y C4
V4 (C4) marrón 5. Espacio intercostal en la línea medioclavicular izquierda
V5 (C5) negro A la izquierda, en la línea axilar anterior, a la altura de C4
V6 (C6) lila A la izquierda, en la línea axilar media, a la altura de C4
ECG en reposo en extremidades
R rojo Brazo derecho
L amarillo Brazo izquierdo
F verde Pierna izquierda
N negro Pierna derecha
ECG de esfuerzo en extremidades (tumbado, de pie)
R rojo A la derecha, debajo de la clavícula
L amarillo A la izquierda, debajo de la clavícula
F verde A la izquierda, por encima de la cadera
N negro A la derecha, por encima de la cadera
ECG de esfuerzo en extremidades (sentado)
R rojo Comienzo deltoides derecho
L amarillo Comienzo deltoides izquierdo
F verde 9. costilla a la izquierda
30 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Realización de un examen
05
05.1.2 Indicaciones respecto al ECG de esfuerzo con cinta ergométrica
Para el ECG de esfuerzo con cinta ergométrica recomendamos utilizar un equipo de ECG con cables de paciente cortos, p.ej. custo cardio 100 BT ERG, en combinación con electrodos custo sensive.
El paciente debería llevar zapatillas de correr o de deporte a ser posible.
El paciente no debería agarrarse a la barras de la cinta ergométrica durante el registro. Esto provoca tensiones musculares que afectan a la señal de ECG.
La falta de tensión cutánea combinada con el movimiento de los hombros provoca fuertes artefactos en la señal de ECG.
Los cables de las extremidades deberían colocarse en zonas de la piel lo más tensas posibles para evitar artefactos de movimiento excesivos y, por tanto, perturbaciones en los otros cables.
Fije los cables demasiado largos, que cuelgan, en el estuche de transporte. No se debe aplicar ninguna fuerza sobre los electrodos. Observe que no pase ningún cable sobre el contacto de ningún electrodo.
Sugerencia: para fijar los electrodos y cables de paciente al cuerpo y reducir las per-turbaciones en la señal de ECG, póngale al paciente una camiseta de red elástica para ECG.
Aplicación de electrodos normal
Aplicación de electrodos para reducir artefactos
La aplicación de electrodos para reducir artefactos da lugar a amplitudes menores en los cables de las extremidades.
Indicación respecto al desarrollo
La realización y evaluación de un registro de ECG en custo diagnostic se muestra sin conexión a un sistema informático para consultorios o a un sistema de infor-mación del hospital.
Inicio del programa, inicio del ECG
Inicie el custo diagnostic e inicie sesión indicando su nombre de usuario y contraseña.
Haga clic en:
Examen , ECG en reposo , Ejecutar ECG o:
Examen , Ergometría , Ejecutar examen ergométrico. Selección de paciente
Seleccione un paciente para el examen. Introduzca el nombre del paciente o las primeras letras del nombre en los campos de entrada de la pantalla de búsqueda . Seleccione el paciente de la lista que aparece debajo de los campos de entrada y confirme su selección por medio del botón Seleccionar paciente . También puede seleccionar al paciente haciendo doble clic sob-re el sob-respectivo nombsob-re.
Registro de un nuevo paciente
Si el paciente aún no existe en su base de datos, haga clic sobre Introducir un nuevo paciente . Introduzca los datos del paciente. Los campos marcados con un asterisco son campos obligatorios.
Guarde estos datos para que el paciente sea incorpora-do a la base de datos.
Pasos adicionales
05.3
Registro de ECG
en reposo
. . . .página 32
05.4
Registro de ECG
de esfuerzo
. . .página 34
32 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Realización de un examen
05
05.3
Registro de ECG en reposo
05.3.1 Monitorización y control de electrodos
La señal de ECG del paciente se visualiza en la pantalla, sin embargo todavía no está registrada (monitorización). Pasos desde el inicio:
Modifique, en caso necesario, el tipo de derivación (estándar, izquierda, derecha, Nehb, Cabrera).
Controle si los electrodos están colocados de forma óptima. Si se ven líneas rojas en la pantalla, quiere decir que el contacto entre la piel y los electrodos es insuficiente y los electrodos correspondientes deben aplicarse nuevamente. En los equipos de ECG con conexión USB se obtiene una representación gráfica de la
calidad de la señal de todos los electrodos a través de Electrodos .
Configure los filtros deseados (Menú Opciones ).
05.3.2 Inicio y finalización de ECG en reposo
ECG automático (botón Autoinicio ):
Haciendo clic en Autoinicio se inicia el registro automático. La configuración
estándar para la duración del registro automático es de diez segundos. Una vez transcurridos estos diez segundos, el registro finaliza automáticamente, se guarda,
mide e imprime1).
Registro manual (botón Inicio o tecla Enter):
Si desea realizar un registro sin límite temporal (p.ej. si se intuyen irregularidades),
inicie el registro con Inicio . Haciendo clic en Salir se sale del registro. Haga clic
en el diálogo de “Fin“ en Confirmar para guardar el registro, medirlo y visualizarlo
como evaluación 2).
En este capítulo se describen los procesos estándar predefi nidos para el ECG automático y los registros manuales. Estos procesos pueden modifi carse en la confi guración de custo diagnostic:
1) Confi guración para registros de autoinicio o ECG automático
Abra en custo diagnostic la página Examen, ECG en reposo, Confi guración, Menú/Funciones, Menú/Funciones. En el área de ECG
automático pueden ajustarse la duración del registro y procedimientos después del registro. Haga clic en Guardar para aceptar las modifi caciones.
Confi guración de impresión para ECG automático:
En la página Examen, ECG en reposo, Confi guración, Imprimir, Impresión
predefi nida es posible compilar los contenidos para la impresión después de un registro de ECG automático en el área Páginas a imprimir ECG automático. Este ajuste sólo es necesario si las páginas de impresión del ECG automático deben presentar otros contenidos a los ya defi nidos en la confi guración estándar para el ECG en reposo (véase Examen, ECG en reposo, Confi guración, Imprimir,
Impresión, área de Páginas a imprimir).
2) Confi guración para registros manuales
En la página Examen, ECG en reposo, Confi guración, Menú/Funciones, Menú/Funciones en el área Control de proceso pueden ajustarse los procesos después del registro (en el primer bloque “después de monitorización“). Haga clic en Guardar para aceptar las modifi caciones.
Indicación respecto a la duración del registro:
Deben registrarse por lo menos 10 s de la señal de ECG. El registro no se puede fi nalizar antes de este tiempo.
3) SUGERENCIA: textos estándar para la designación de marcas Utilización: si durante el registro se realiza una marca, aparece el diálogo “Marcas“. Al pulsar un botón de texto estándar (confi gurado previamente) o la tecla
correspondiente (p.ej. F5) se designa la marca automáticamente.
Creación de textos estándar:
En la página Examen, ECG en reposo, Confi guración, Menú/Funciones, Marcas puede crear textos estándar para la designación de marcas. Introduzca en el campo “Identifi cador“ un nombre para el texto estándar. Este nombre aparece después en el botón para abrir el texto estándar. Introduzca en el campo “Texto estándar“ el texto que deberá servir como designación de las marcas. Guarde sus entradas.
4) Indicación
respecto a la impresión online:
En la página Examen, ECG en reposo, Confi guración, Imprimir, Impresión puede defi nir en el área de “Ajustes de impresión ECG en línea“ si el ECG debe ser imprimido tal y como se visualiza en el monitor o si la impresión online debe realizarse según la confi guración de impresión ya defi nida para el ECG analizado.
Sugerencia: Tecla de acceso directo
Modificación de la amplitud (mm/mV)
05.3.3 Posibilidades de edición durante el registro Marcación de segmentos de ECG
Marcación automática: Haciendo clic en el botón Resaltar se marcan
automáti-camente los últimos seis segundos. Se abre un diálogo para designar 3), guardar e
imprimir esta marca .
Marcación manual: con el botón Marca Inicio puede definir usted mismo la duración de la marca. La marca continúa hasta que usted haga clic en Marca Fin.
Se abre un diálogo para designar 3), imprimir y guardar esta marca .
Visualización de ECG, marcación y medición de FC durante una pausa Haciendo clic en Pausa se detiene la representación de la pantalla. El registro continúa y se muestra en un canal (imag. derecha). Mediante la barra de desplaz-amiento puede navegar por el registro anterior.
Arriba a la derecha se encuentra bajo la función del ratón la herramienta Resaltar y Medir FC. Al desplazar el cursor rojo en el ECG (con función del ratón: resal-tar) puede marcar segmentos de ECG. Se abre un diálogo para designar, imprimir y guardar esta marca . Con Adelante se vuelve a la vista normal del registro.
05.3.4 Impresión de ECG online
Haga clic sobre Imprimir . En el momento del clic se imprime una página de la señal ECG. La impresión contiene, dependiendo de la velocidad de representación,
de 4,5 a 9 s del ECG 4).
34 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Realización de un examen
05
Perfil del ergómetro
Perfil de la cinta ergométrica
Opción SteadyState:
Active esta opción si desea controlar el perfi l de carga manualmente durante el registro. Si se ha seleccionado SteadyState, en la ventana de perfi l no se pueden realizar más entradas relacionadas con la duración de las etapas, el incremento y el fi nal. El perfi l se mantiene inalterado durante el registro, con la carga inicial establecida, hasta que se realice una modifi cación manual. Para poder establecer durante el registro el fi nal de una etapa de carga, haga clic en el botón Mediciones o la tecla “F8“. De este modo se miden los últimos 10 s. A continuación, ajuste la carga para la nueva etapa de carga.
1) Indicación respecto a la función de alarma:
Si desea utilizar la función de alarma en el ECG de esfuerzo, debe confi gurar los valores de alarma correctamente en la selección del perfi l antes de hacer clic en Inicio. Los valores de alarma no pueden activarse ni modifi carse después.
05.4
Registro de ECG de esfuerzo
05.4.1 Selección del perfil de carga
Seleccione en el área de selección de perfil un perfil de carga . La lista contiene perfiles predefinidos para el ergómetro y la cinta ergométrica .
Puede modificar los perfiles predefinidos. Haciendo clic en Guardar , se sobre-escribe el perfil predefinido. Haciendo clic en Guardar como , puede guardar el perfil modificado bajo un nombre nuevo. Con el botón Nuevo se pueden crear perfiles nuevos. Los valores en el área de Alarma se pueden configurar libremente
y activar cuando sea necesario 1).
05.4.2 Monitorización y control de electrodos
La señal de ECG del paciente se visualiza en la pantalla, sin embargo todavía no está registrada (monitorización). Pasos desde el inicio:
Modifique, en caso necesario, el tipo de derivación (estándar, izquierda, derecha, Nehb, Cabrera).
Controle si los electrodos están colocados de forma óptima. Si se ven líneas rojas en la pantalla, quiere decir que el contacto entre la piel y los electrodos es insuficiente y los electrodos correspondientes deben aplicarse nuevamente. En los equipos de ECG con conexión USB se obtiene una representación gráfica de la
calidad de la señal de todos los electrodos a través de Electrodos .
Configure los filtros deseados (Menú Opciones ).
Configuración recomendada para el ECG de esfuerzo con cinta ergométrica 2):
Para evitar perturbaciones y artefactos de movimiento,
active en el menú Opciones Filtro de red, Filtro temblor y Filtro desv.
Representación de ECG: precordiales , 5 mm/mV y 25 mm/s .
2) Indicación
respecto a la confi guración:
En la página Examen, Ergometría, Confi guración, Menú/Funciones, Monitor ECG puede defi nir la confi guración para el ECG de esfuerzo con cinta ergométrica como confi guración estándar para todos los registros de ECG de esfuerzo.
36 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Realización de un examen
05
05.4.3 Vista general del área de trabajo
Contenidos en el menú Opciones
Encendido y apagado de la medición automática de la presión arterial Inicio de una medición de presión arterial adicional (tecla “F7“) Diálogo para la introducción de una nota de diagnóstico
Diálogo para la introducción de la presión arterial (en mediciones manuales) Diálogo para la introducción de los valores de lactato
Diálogo para la introducción de los valores de SPO2 (saturación de oxígeno en la sangre)
Reinicio de la ergometría sin selección previa del perfil
Prolongación de la etapa actual (sólo posible después del inicio) Reconocimiento de picos de marcapasos en pacientes con marcapasos Filtro para eliminar perturbaciones provocadas por la fuente de alimentación Filtro para aplanar la señal de ECG (p.ej. con el temblor muscular)
Filtro antidesviación para compensar las oscilaciones de la línea cero Tono de aviso con cada latido
Encendido y apagado de señales de aviso al superar los límites de alarma establecidos
(p.ej. para valores ST, FC y de presión arterial, así como arritmias) Haga clic en Inicio para comenzar con el registro.
Teclas de acceso directo:
Presión arterial adicional
Finalización y medición de una etapa de carga con el perfil SteadyState
Introducción de la presión arterial
Introducción del lactato
Introducción de SPO2 F9 F8 F7 F10 F11
Elementos de indicación y control (vista después del Inicio) Posibilidades de configuración para la representación del ECG Botones para controlar y editar el registro del ECG
Indicación de la FC y la presión arterial, cuenta atrás de la etapa actual Modificación de la carga actual y el incremento de la carga en perfiles
de ergómetro 3) o de la velocidad y pendiente en perfiles de cinta ergométrica
Perfil de carga (naranja) con curva de frecuencia cardíaca (azul) Curva de presión arterial (verde) según los valores medidos Ajuste del punto ST, indicación de los complejos de suma
(selección del canal con los botones a la izquierda, antes de la señal de ECG) Visualización de la curva de tendencias ST, valores ST y vista general de eventos (detección de arritmia online); los botones del área parpadean en rojo si se superan los límites de alarma establecidos
05.4.4 Indicación respecto a la medición manual de presión arterial
Se le solicitará regularmente que realice mediciones de presión arterial. Introduzca los valores medidos en custo diagnostic. Haga clic en el menú Opciones en Presión o la tecla “F9“ e introduzca los valores medidos. Con Confirmar se guardan sus entradas. La introducción de valores de lactato (tecla “F10“) y SPO2 (tecla “F11“) funciona del mismo modo.
Teclas de acceso directo
Modificación de la carga y/o la velocidad
Modificación del incre-mento y/o la pendiente
Modificación de la amplitud 3) Indicación respecto a la confi guración para la modifi cación de carga:
Pulsando los botones de fl echa correspondientes, puede determinar la cantidad de vatios en la que deben variar la carga y el incremento. Esta confi guración se encuentra en: Examen, Ergometría, Confi guración, Menú/Funciones, Monitor ECG en el área de “Variación manual de la carga“.
38 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Realización de un examen
05
05.4.5 Inicio del registro, fase de reposo
Haga clic en Inicio o pulse la tecla Enter para iniciar el registro. La fase de reposo comienza. Esta fase dura 10 segundos sin medición de presión arterial. Con medición de presión arterial, la duración es de mínimo un minuto (la duración se puede ajustar libremente, véase la selección de perfil).
05.4.6 Fase de carga 4)
A continuación comienza la fase de carga. Esta se desarrolla según el perfil de carga seleccionado. Es posible modificar la carga en todo momento. Con el botón Siguiente nivel puede finalizar la etapa de carga actual e iniciar la siguiente.
Introducción de diagnóstico
Durante el registro de ECG puede introducir un diag-nóstico. El diálogo de notas de diagnóstico se abre en el menú Opciones con el botón Diagnóstico. Escriba su diagnóstico en el campo de texto blanco . Con Confirmar se guardan sus entradas.
05.4.7 Fase de recuperación, finalización del registro La fase de recuperación puede iniciarse siempre con el botón Recuperación, p.ej. cuando en la selección de perfil se seleccionó la opción Final manual o con una cancelación antes de tiempo. A continuación se abre el diálogo para la introducción del motivo de la can-celación. Puede introducir el motivo de la cancelación
mediante los textos estándar, véase sugerencia 5). El
motivo de la cancelación puede mostrarse después en la evaluación a través del menú de contexto.
Si el final de la fase de carga ya ha sido definido en el perfil (opción Fin con ... vatios o en perfiles de cinta ergométrica), se inicia la fase de recuperación auto-máticamente después del desarrollo de la última etapa de carga.
La fase de recuperación se desarrolla según el perfil seleccionado. Si desea finalizar el registro de ECG pero debe seguir mostrándose en la pantalla, haga clic en Stop. De lo contrario, haciendo clic en el botón Salir, el registro se guardará y medirá automáticamente y se mostrará como evaluación (con Salir se cierra la eva-luación).
4) Indicación para perfi les de cinta ergométrica
La cinta ergométrica puede detenerse con el botón Interrumpir, p.ej. si debe realizarse una medición de lactato. Volviendo a hacer clic en el botón se inicia la cinta ergométrica. Informe siempre al paciente antes de detener o iniciar la cinta ergométrica.
5) SUGERENCIA: textos estándar para la introducción
de motivos de cancelación Utilización: los textos estándar se abren en el diálogo “Cancelar por“ a través del teclado (de F5 a F12) o haciendo clic en el botón correspondiente.
Creación de textos estándar: En la página Examen, Ergometría, Confi guración, Diagnóstico, Cancelar por puede crear textos estándar para la introducción de un motivo de cancelación. Introduzca en el campo “Identifi cador“ un nombre para el texto estándar. Este nombre aparece en el diálogo “Motivo de cancelación“ en el botón para abrir el texto estándar. Introduzca en el campo “Texto estándar“ el texto que deberá mostrarse después como motivo de cancelación. Guarde sus entradas.
05.4.8 Posibilidades de edición durante el registro Marcación de segmentos de ECG
Marcación automática: haciendo clic en el botón Resaltar se marcan
automáti-camente los últimos seis segundos. Se abre un diálogo para designar 6), imprimir y
guardar esta marca.
Visualización de ECG, marcación y medición de FC durante una pausa Haciendo clic en Pausa se detiene la representación de la pantalla. El registro continúa y se muestra en un canal . Mediante la barra de desplazamiento pue-de navegar por el registro anterior.
Arriba a la derecha se encuentra bajo la función del ratón la herramienta Resaltar y Medir FC. Al desplazar el cursor rojo en el ECG (con función del ratón: resaltar) puede marcar segmentos de ECG. Se abre un diálogo para designar, imprimir y guardar esta marca . Con Adelante se vuelve a la vista normal del registro. 05.4.9 Impresión de ECG online
Haga clic sobre Imprimir . En el momento del clic se imprime una página de la señal ECG. La impresión contiene, dependiendo de la velocidad de representación,
de 4,5 a 9 s del ECG 7).
6) SUGERENCIA: textos estándar para la designación de marcas Utilización: si durante el registro se realiza una marca, aparece el diálogo “Marcas“. Al pulsar un botón de texto estándar (confi gurado previamente) o la tecla
correspondiente (p.ej. F5) se designa la marca automáticamente.
Creación de textos estándar:
En la página Examen, Ergometría, Confi guración, Menú/Funciones, Marcas puede crear textos estándar para la designación de marcas. Introduzca en el campo “Identifi cador“ un nombre para el texto estándar. Este nombre aparece después en el botón para abrir el texto estándar. Introduzca en el campo “Texto estándar“ el texto que deberá servir como designación de las marcas. Guarde sus entradas.
7) Indicación
respecto a la impresión online:
En la página Examen, Ergometría, Confi guración, Imprimir, Impresión puede defi nir en el área “Ajustes de impresión ECG en línea“ si el ECG debe ser imprimido tal y como se visualiza en el monitor o si la impresión online debe realizarse según la confi guración de impresión ya defi nida para el ECG analizado.
40 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Trabajo con la evaluación
06
06.1
Abertura de una evaluación
custo diagnostic ofrece distintas posibilidades para abrir una evaluación, p.ej. a través de la búsqueda de evaluaciones o a través del menú principal del respectivo examen (en este caso ECG en reposo o de esfuerzo).
Abertura de una evaluación a través de la búsqueda de evaluaciones
Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón Paciente . Se abre la búsqueda de evaluaciones.
Indique en el área “Proyectos“ cuál es el tipo de evaluación que está buscando, p.ej. Prueba de esfuerzo . En el área “Preferencias“ puede ajustar otros criterios de búsqueda adicionales.
Si cambia la propiedad diagnosticado a No, obtendrá una lista de todas las evaluacio-nes que aún no han sido provistas de un diagnóstico, es decir una lista de quehaceres.
Para iniciar la búsqueda, haga clic en Buscar evaluación o active Búsqueda automática . Con esta opción se generará una búsqueda automática en su base de datos después de cada modificación de los criterios de búsqueda.
En la parte derecha de la pantalla están listadas todas las evaluaciones que cor-responden a los criterios de búsqueda activados. Para abrir la evaluación deseada, selecciónela de la lista y haga clic sobre el botón Mostrar evaluación o haga un doble clic sobre la respectiva evaluación.
Si desea utilizar los mismos criterios de búsqueda para su próxima búsqueda, debe activar la opción Guardar selección .
Relación entre el diálogo “Fin“ y la pantalla de búsqueda
Para poder utilizar la pantalla de búsqueda correctamente, se tiene
que ajustar en el diálogo “Fin“ el estado
de la evaluación correctamente .
Por ejemplo: es posible encontrar una evaluación en la pantalla de búsqueda sólo con la
propiedad “diagnosticado“ marcada
con “No“, si en el diálogo “Fin“ NO se ha seleccionado el estado “Diagnóstico finalizado“.
Abertura de una evaluación a través del menú principal de exámenes
Abra el menú principal de exámenes a través de Examen, ECG en reposo o Ergometría y haga clic en Visualizar examen .
A continuación aparece la pantalla de búsqueda de pacientes. Allí seleccione al paciente cuyo registro desea abrir. Introduzca el nombre del paciente o las primeras letras del nombre en los campos de entrada de la pantalla de búsqueda de pacientes . Seleccione al paciente de la lista que aparece debajo de los campos de entrada y confirme su selección por medio del botón Seleccionar paciente . También puede seleccionar al paciente haciendo doble clic sobre el respectivo nombre.
A continuación se muestra una lista con todas las evaluaciones de este paciente. Seleccione la evaluación deseada de la lista y ábrala mediante un doble clic o a través del botón Mostrar el examen seleccionado.
Pasos adicionales:
06.2
Evaluación de ECG en reposo
. . .página 42
06.2
Evaluación de ECG de esfuerzo
. . .página 52
42 ECG en reposo y de esfuerzo con custo cardio 100/110/130 y custo diagnostic | GEB 0160 – DK 1161 | Versión 003 – 05-06-2013 | custo med GmbH
Trabajo con la evaluación
06
06.2
Evaluación de ECG en reposo
06.2.1 Páginas de la pantalla dentro de una evaluación
La evaluación de ECG se divide en dos áreas principales: ECG y Mediciones (la página ECG está predefinida como la página de inicio de la evaluación).
Desde la parte inferior de ambas áreas se puede acceder en todo momento a la página principal de la otra área.
Zoom
Vista ampliada de un canal (función del ratón: zoom, doble clic en ECG)
Eventos
Gráfico para controlar eventos (p.ej. ESV) en ECG
Variabilidad RR
Histograma y gráficos re-ferentes a SDNN5, ANN5,
pNN50, rMSSD, PSD
Diagrama de dispersión
Representación gráfica de la variabilidad RR en forma de una nube
Otras páginas en el menú “Opciones“:
Panorámica ECG
Reducción de ECG total como una representación de bandas de 2 canales
Parámetros Visualización tabular de todos los parámetros
Ciclos repres. Complejo de suma de un canal
y bucle vectorial Página de inicio: ECG 1)
ECG total,
p.ej. representación de 12 canales
Página de inicio: mediciones 1)
Complejos de suma de todos los canales
1) Indicación sobre la confi guración de la página de inicio
La página de inicio de la evaluación puede confi gurarse mediante: Examen, ECG en reposo, Configuración, Menú/Funciones, Menú/Funciones en el área de “Control de proceso“, “Mostrar examen“.
06.2.3 Indicación respecto a la navegación en la evaluación
En el borde inferior de la pantalla se encuentran los botones para abrir otras pági-nas de evaluación. La rotulación de los botones cambia en cuanto usted cambia a otra página de evaluación. El botón sobre el que ha hecho clic siempre contiene el nombre de la página desde la que ha accedido a la ubicación actual.
Por ejemplo: en la evaluación (vista: página de inicio de ECG) haga clic en el botón Mediciones. Entonces accede a la página “Mediciones“ y el botón sobre el que hizo clic antes, Mediciones, pasa a llamarse ECG. Haciendo clic en ECG vuelve a la vista de ECG.
06.2.2 Comparación de varias evaluaciones de un paciente
A través del botón Comparar es posible comparar la evaluación actual con otra evaluación del paciente. Las páginas de comparación sólo pueden abrirse si hay varias evaluaciones de ECG del paciente. Con el botón Evaluación vuelve a la vista detallada.
Página de inicio: ECG ECG total,
p.ej. representación de 12 canales
Página de inicio: mediciones Complejos de suma de todos los canales
Comparación: ECG Evaluación actual y otra evaluación
comparadas
(vista: 2x ECG total, p.ej. representación de 12 canales)
Comparación: diagnóstico
Comparación directa de las notas de diagnóstico existentes; (hasta cuatro textos de diagnóstico
en una página de la pantalla)
Comparación: mediciones Complejos de suma de varias evaluaciones