eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units
eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen eno Elio T
ara
Lot
ispenser T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser
Tara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units W
ater Dispenser Elio
Tara Ultra
Tara Classic
Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio
Tara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser T
ara Ultra Pivot T
ara Ultr
Tara
Cla
M
ar
o
eUnit
Kitchen
Elio eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02
Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra
Meta
Tara.
Pivot
Lot
eno
tra
Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara.
eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara. Mar
o
Lot W
Tara Ultra
Meta
.02
Mar
o
Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units
W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. W
ater Units
Mar
o L
Pivot
W
ater Units
Tara
Classic
W
ater
pe
ns
er
Tara.
Mar
o
Lot W
ater Units eUnit Kitchen
Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units
eUnit
Kitch
Mar
o T
ara Classic
eUnit Kitchen
Elio
Pivot
Tara Ultra
02
T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno
Tara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen T
ara Ultra
eno
Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o W
ater Units
Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot W
ater Dispenser
Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Meta.02
Ult
Elio eUnit Kitchen W
ater Units Mar
o Lot Pivot W
ater Dispenser T
ara.
a Elio T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara.
Tara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio Pivot
Tara
Tara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. W
ater Units eno eUnit Kitchen Meta.02
Di
sp
en
se
r
eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic
W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot
Tara Ul
Mar
o W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser Elio Lot Mar
o Pivot T
ara Ultra Mar
o
assic T
ara. Mar
o Lot
W
ater Dispenser eno Elio Lot Mar
o Pivot T
ara Ultra Classic Meta.02 T
a
Tara Classic
Pivot
Mar
o
Tara Classic Lot
W
ater Units
eUnit Kitchen
W
ater Dispenser
eno
Pivot T
ara Ultra Meta.02 Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen
Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic Mar
o Lot
Ta
Tara Ultra W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser Elio Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara.
ro Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser
Tara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic W
ater
Tara.
Mar
Dispenser Mar
o
Lot
Elio Meta.02
Tara Ultra
Tara Classic
W
ater
Units
eUnit
Kitchen
W
ater Dispenser eno Elio
eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra
Tara Ul
Meta.02
Tara
Classic
Tara
.
eUnit
Kitchen
Mar
o
Lot
W
ater
Units
W
ater
Dispenser
eno
Tara
Ultra Elio Pivot T
ara Ultra
ta
.0
2 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units
eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02
Tara Clas
Mar
o Lot
eUnit Kitchen
W
ater Units
Elio Pivot
W
ater Dispenser T
ara Ultra
Meta.02 T
ara Classic Mar
o
W
ater Units
eUnit Kitchen
W
ater Dispenser
Tara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic
Ta
W
ater Units W
ater Dispenser eno T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. eUnit Kitchen Mar
o W
ater Dispenser T
ara Classic Meta.02 Pivot
ter T
ar
a
Tara Classic T
ara. Mar
o Lot t
W
ater
Elio Lot Mar
o Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic
Mar
o
W
ater
Dispenser
Meta.02
W
ater Units eno eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio
ltr
a
P
ivo
t T
ara Ultra Meta.02
Mar
o Lot W
ater Units
eUnit Kitc
W
ater Dispenser eUnit Kitchen eno Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic eUnit Kitchen T
ara.
Mar
o Lot
W
ater Units
eno
Elio
Tara.
W
ater Dispenser
Meta.02
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara.
eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno
Pivot Lot Meta.02 T
ara. Mar
o W
ater Units W
ater Dispenser T
ara Ultra eno Elio Pivot T
ara. eUnit Kitchen W
ater Dispenser T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic Mar
o
W
ater Units
W
at
er Dispenser eno Elio
Ta
ra
U
W
ater Units T
ara Ultra Meta.02
eUnit Kitchen
Tara Classic
W
ater Dispenser
Tara Ultra
W
ater Units
Pivot
Tara Ultra T
ara. Lot T
ara Classic Mar
o W
ater Units eUnit Kitchen
Elio
Elio T
ara Ultra Pivot
Tara U
Elio Lot T
ara Classic T
ara. Mar
o W
ater Units eno T
ara Ultra Pivot Meta.02 eUnit Kitchen W
ater Dispenser T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units W
ater Dispenser eno
ra Ultra
Tara Ultra Meta.02
Tara Cla
eUnit Kitchen T
ara. Mar
o W
ater Dispenser T
ara Ultra eno W
ater Units Elio T
ara Ultra Meta.02 Pivot T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen Elio T
ara Ultra Meta.02
W
ater Dispenser
Mar
o Lot W
ater Units eU
Kitchen W
ater Dispenser Elio T
ara Ultra Pivot Meta.02 eno T
ara Classic Lot W
ater Dispenser eno T
ara Ultra Meta.02
Mar
o
Tara. Pivot
Tara Ultra
Meta.02
Tara Classic
nits eUnit Kitchen
Tara. Mar
o
L
eno Elio Lot Mar
o Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic eUnit Kitchen W
ater Units T
ara. Mar
o
eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno T
ara Classic Elio T
ara Ultra Pivot
eta.02 Lot
W
ater Units
eU
Lot
W
ater Dispenser
eno
Tara
Classic
Elio T
ara Ultra Pivot Meta.02 T
ara. Mar
o eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio Pivot
Tara Ultra Lot
Meta.02
Tara Classic
Tara.
Ultra Mar
o Lot
W
ater Dispense
Elio
Pivot
Meta.
02
Tara.
Lot
Tara Ultra
Tara Classic
Mar
o
eUnit Kitchen
Pivot Lot eno
Tara
Ultra
Lot Pivot
W
ater Units
Meta.
02
W
ater
Dispenser
Mar
o
W
ater Units
it Kitchen
Elio T
ara Ultra P
Tara Classic T
ara. W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser
Mar
o
Meta.02
Pivot
W
ater Units T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units
Elio
Tara Classic
eUnit Kitchen W
ater Dispenser
Tara Ultra Pivot T
ara U
Meta.
02
W
ater Dispenser T
ara Classic Mar
o Pivot W
ater Units Lot eUnit Kitchen Lot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic eUnit Kitchen Mar
o eUnit Kitchen
er Dispenser eno Elio
eUnit Kitchen W
ater Dispense
Elio
Lot Mar
o Pivot T
ara Ultra
Meta.02
Tara Classic
Tara.
W
ater
Units
eUnit
Kitchen
Mar
o
W
ater
Dispenser
Tara
Ultra
Pivot
Meta.02 T
ara.
Tara. Mar
o Lot W
ater Units
eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ul
eUnit Kitchen
Tara
Classic
W
ater
Dispenser
Mar
o
Meta
.02
eno
Lot Mar
o Pivot T
ara Ultra
Tara.
Mar
o
W
ater Units
eUnit Kitchen
spenser
Tara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.
Tara. Mar
o Lot W
ater Units eno Elio Pivot T
ara Ultra
Meta.02
eUnit Kitchen
Tara Classic
Lot W
ater Dispenser
Elio
W
ater Units
Kitchen W
ater Dispenser eno
Tara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater U
W
ater Dispenser T
ara Ultra eUnit Kitchen Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o W
ater Units eUnit Kitchen Meta.
02 Lot
Elio W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02
Mar
o Lot W
ater Units
W
ater
Disp
eno Elio Pivot Meta.02 Mar
o T
ara Classic eUnit Kitchen W
ater Units W
ater
Dispenser
Mar
o
Tara
Ultra
2 T
ara Classic T
ara.
eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Pi
Tara
Ultra
Mar
o
eUnit
Kitchen
W
ater
Dispenser Lot Mar
o W
ater U
nits
Tara
Classic
eUnit Kitchen
r Units T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units
W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara M
Elio
Tara
Classic
Tara.
Mar
o
Pivot
W
ater
Units
Tara Ultra eUnit
Kitchen
W
ater
Dispenser
02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen
Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic
Pivot
Lot
W
ater Units
eUnit Kitchen
Meta.02
Tara Classic
Lot Mar
o W
ater Units
Kitchen W
ater Dispenser eno
Tara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot
W
ater U
eUnit Kitchen T
ara Ultra Lot Pivot W
ater Dispenser W
ater Units Meta.02
ar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot W
ater Dispenser
Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno
T
ara U
Tara
Classic
Meta
.02
W
ater
Units
Tara.
Mar
o
Tara
Ultra
Pivot
Lot
Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara.
Tara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser T
a
Mar
o
Tara
Ultra eUnit
Kitchen
Pivot W
ater
Dispenser T
ara
.
Tara Classic Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra T
ara Classic
W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra
W
ater
Units
Tara
Classic Mar
o
Tara
Ultra
Meta
.02
ra Classic W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot
W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02
eUnit Kitchen
Meta
.02 Lot Pivot Elio
Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen
Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o
W
ater
Dispenser Pivot eno Mar
o
ot Lot
Tara Ultra T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser
Tara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units
eUnit Kitc
Meta.02
Tara
Classic
Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio
eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02
Tara
C
eUnit Kitchen
r Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units
eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot
eUnit Kitch
Pivot
.
Elio T
ara Ultra Pivot W
ater Dispenser T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser
Tara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 eUnit Kitchen T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio
Tara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eno Elio eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02
Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara.
eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser T
ara Classic eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units
W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen
Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno
Tara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen eno Elio T
ara Ultra Pivot T
ara Ultra Meta.02 T
ara Classic T
ara. Mar
o Lot W
ater Units eUnit Kitchen W
ater Dispenser eno Elio T
ara Ultra Pivot W
ater Dispenser
Dornbracht
Kitchen
Culturing Life
Product information
Informazioni sui prodotti
Información de producto
3
Product information
Informazioni sui prodotti
Información de producto
EN On the following pages you will find detailed information
relating to our range of products for the kitchen. This includes, in particular, the electronic product solution eUNIT KITCHEN and the WATER ZONES concept as well as the Dornbracht x-TRA SERVICE. You can learn more about the cultural and technological backdrops of our products in the sepa-rately available DORNBRACHT KITCHEN magazine which can be ordered directly from us or is available for download at dornbracht.com.
IT Nelle pagine seguenti sono riportate informazioni
detta-gliate sulla nostra gamma di prodotti per la cucina. In parti-colare sulla soluzione elettronica eUNIT KITCHEN, sulla concezione delle WATER ZONES e sul x-TRA SERVICE di Dornbracht. Per conoscere meglio il background culturale e tecnologico dei nostri prodotti consigliamo la lettura della ri-vista DORNBRACHT KITCHEN, disponibile a parte, che si può ordinare da noi oppure scaricare dal sito dornbracht.com.
ES En las siguientes páginas encontrará información
deta-llada sobre nuestra gama de productos para cocina. En concreto, descubrirá la solución de productos electrónicos eUNIT KITCHEN, el concepto de las WATER ZONES y el x-TRA SERVICE de Dornbracht. Para saber más acerca de los trasfondos culturales y tecnológicos de nuestros pro-ductos, puede remitirse a la revista disponible por separado DORNBRACHT KITCHEN, la cual puede encargarnos directa mente o descargarse en dornbracht.com.
Contents
Contenuto
Contenido
4Water Zones
6eUnit Kitchen
8Water Dispenser
10eno
12Elio
14Tara Ultra
17Pivot
18Meta.02
20Tara Classic
22Tara.
25Lot
28Maro
30Accessories
Accessori
Accesorios
32Water Units
46Finishes
Superfici
Superficies
46x-tra Service
PIVOT. Thanks to the 360° action radius, the individual areas of application can be reached effortlessly.
Drinking
Cleaning
Preparing
Cooking
Water Zones 5 4 Water Zones
EN Thorough cleaning. What matters here is that the
crockery, the pots and the pans are thoroughly cleaned – quickly and conveniently.
IT Pulire accuratamente. Ciò che qui conta è la
pu-lizia accurata di stoviglie e pentole – e in modo rapi-do e comorapi-do.
ES Limpiar a fondo. Lo que aquí cuenta es la
limpie-za a fondo de la vajilla y las cazuelas, y de manera rápida y cómoda.
EN Take a drink wherever you are. The separate
drinking water source for an occasional glass of water or the effortless preparation of hot beverages – not just in the kitchen.
IT Acqua da bere ovunque. Fonte d’acqua potabile
separata per dissetarsi ogni tanto o per preparare senza sforzo bevande calde, non solo in cucina.
ES Beber en todas partes. El grifo de agua separado
para beber, para tomar un vaso de agua de vez en cuando o preparar sin esfuerzo una bebida caliente, no solo en la cocina.
EN Careful preparation. Washing, cleaning, cutting,
drying – everything here is geared to careful food handling.
IT Preparare con delicatezza. Lavare, pulire,
taglia-re, sgocciolare – qui tutto è predisposto per una la-vorazione delicata degli alimenti.
ES Preparar cuidadosamente. Lavar, limpiar, cortar,
escurrir: aquí todo está orientado a tratar con cuida-do los alimentos.
EN Easy concoction. Add water without taking the
pot off the stove – this is possible with the water source located right next to the cooking area.
IT Preparare con comodità. Aggiungere acqua senza
togliere la pentola dal fornello – lo rende possibile la collocazione del punto d’acqua accanto al piano cottura.
ES Aderezar cómodamente. Añadir agua, sin retirar
la cazuela del fuego: esto permite llevar el grifo direc-tamente al fuego.
Water Zones
A concept for the kitchen environment
Un concept per lo spazio abitativo della cucina
Un concepto para el espacio vital cocina
EN Cleaning vegetables, washing fruit, filleting fish. Or adding
water to juices from the roast, making soups, draining water from pasta. Or washing dishes, scrubbing pots and pans, cleaning baking trays. Or simply having a drink. Depending on the task in hand, quite different demands are placed on the water points in a kitchen. With the WATER ZONES, Dornbracht has developed a concept for working in the kitchen that allows different areas of activity to be separated, a practice familiar to us from commercial kitchens and now, for the first time, available for home kitchens.
IT Mondare la verdura, lavare la frutta, filettare il pesce. Oppure
bagnare l’arrosto, preparare il brodo, scolare la pasta. Ancora, lavare le stoviglie, sgrassare le pentole, pulire le te glie o semplicemente bere un sorso d’acqua. I punti d’acqua della cucina devono soddisfare esigenze diverse a seconda di ogni specifica operazione. Con le WATER ZONES, Dornbracht ha sviluppato un concept per lo spazio cucina che per la prima volta consente anche nelle cucine private la separazione delle diverse aree di lavoro tipica delle cucine professionali.
E S Limpiar verduras, lavar fruta, filetear pescado, o bien
rebajar el asado, verter sopas, escurrir el agua de la pasta, o también limpiar vajilla, fregar cazuelas, limpiar bandejas de horno, o sencillamente tomarse algo. Dependiendo del pro-ceso de trabajo se presentan necesidades diferentes a la zona del fregadero en una cocina. Con WATER ZONES, Dornbracht ha desarrollado un concepto para trabajar en la cocina que permite por primera vez aplicar a las cocinas privadas la separación de los diferentes ámbitos de trabajo, tal como la conocemos en cocinas profesionales.
7 eUnit Kitchen 7
eUnit Kitchen
Sieger Design
6 eUnit Kitchen 41 271 875eUNIT KITCHEN Electronic functional unit, integrated into the sink eUNIT KITCHEN Unità funzionale elettronica, integrata nel lavello eUNIT KITCHEN Unidad funcional electrónica, integrado en el fregadero
41 270 790
eUNIT KITCHEN Electronic functional unit eUNIT KITCHEN Unità funzionale elettronica eUNIT KITCHEN Unidad funcional electrónica
41 270 680
eUNIT KITCHEN Electronic functional unit eUNIT KITCHEN Unità funzionale elettronica eUNIT KITCHEN Unidad funcional electrónica
41 270 875
eUNIT KITCHEN Electronic functional unit eUNIT KITCHEN Unità funzionale elettronica eUNIT KITCHEN Unidad funcional electrónica
More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
EN Convenience through high-tech. The digital control
technology and the intuitive application logic make daily activities easier than ever before: water volume, water tem-perature and strainer waste can be controlled precisely and conveniently using the digital control elements. Thanks to the integrated flow volume control, the exact amount of water needed for preparation can be measured. In addition, a foot sensor replaces that third hand you are missing and makes it possible to release water without using your hands.
IT Comfort grazie all'alta tecnologia. La tecnologia di
co-mando digitale e la logica d’uso intuitiva rendono più semplici che mai i gesti quotidiani: quantità e temperatura dell’acqua ed azionamento della piletta si possono controllare con preci-sione e comodità mediante gli elementi di comando digitali. La funzione di dosaggio integrata consente di misurare esatta-mente la quantità d’acqua che serve per la preparazione. Un sensore per l’azionamento con il piede, inoltre, sostituisce la mano libera „mancante“ e consente l’erogazione dell’acqua senza alcuna manopola.
ES Comodidad mediante alta tecnología. La tecnología de
mando digital y la lógica de aplicación intuitiva facilita el trabajo cotidiano como nunca: el caudal y la temperatura del agua, así como el accionamiento excéntrico, se pueden controlar de forma cómoda y precisa mediante los mandos digitales. Con la función de dosificación integrada se puede ajustar de forma exacta el caudal de agua que se necesita para la preparación. Además, un sensor de pie permite la apertura del agua sin tener que utilizar las manos.
Water Dispenser 9 8 Water Dispenser
Water
Dispenser
Sieger Design
17 861 680HOT & COLD WATER DISPENSER, 145 mm projection HOT & COLD WATER DISPENSER, sporgenza 145 mm HOT & COLD WATER DISPENSER, saliente 145 mm
17 861 875
HOT & COLD WATER DISPENSER, 145 mm projection HOT & COLD WATER DISPENSER, sporgenza 145 mm HOT & COLD WATER DISPENSER, saliente 145 mm
Excerpt from the product range. For the HOT & COLD WATER DISPENSER, you require the corresponding system components. More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Per gli HOT & COLD WATER DISPENSER si richiedono componenti di sistema specifici. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Para los HOT & COLD WATER DISPENSER necesita los componentes del sistema correspondientes. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
EN Hot or cold water. Instantly. One control lever, two
functions: the WATER DISPENSER produces filtered cold or hot water (93 °C) instantly. It is comfortably straightfor-ward to operate: control lever tilted back – cold water, con-trol lever tilted forwards – hot water. The clearly defined, natural laminar jet guarantees no dangerous splashes and a precise dosing of the water. The WATER DISPENSER is available in the design language of the TARA ULTRA and LOT series.
IT Acqua calda o fredda, istantaneamente. Una leva di
co-mando, due funzioni: Il WATER DISPENSER eroga acqua filtrata, fredda oppure calda (93 °C) senza tempi di attesa. L’erogazione è oltremodo pratica: si spinge la leva di co-mando all’indietro per ottenere acqua fredda, si spinge la leva di comando in avanti per ottenere acqua calda. Il getto laminare, naturale e ben definito, evita il formarsi di perico-losi spruzzi e permette di dosare esattamente la quantità d’acqua desiderata. Il WATER DISPENSER è disponibile nei design delle serie TARA ULTRA e LOT.
ES Agua caliente o fría. Directamente. Una palanca de
man-do, dos funciones: el WATER DISPENSER proporciona agua filtrada fría o caliente (93 °C) sin tiempos de espera. Su manejo es sumamente cómodo: palanca de mando hacia atrás – agua fría, palanca de mando hacia delante – agua caliente. El chorro laminar natural y claramente definido evita que se produzcan peligrosas salpicaduras y permite dosificar exac-tamente la cantidad de agua. El WATER DISPENSER está disponible en las series TARA ULTRA y LOT.
eno 11 10 eno
eno
Sieger Design
33 870 760
Single-lever mixer with extending spray, 225 mm projection Miscelatore monocomando con doccetta estraibile, sporgenza 225 mm Mezclador monomando con ducha extraíble, saliente 225 mm
33 800 760
Single-lever mixer, 220 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 220 mm Mezclador monomando, saliente 220 mm
33 840 760
Single-lever mixer with extending spout, 220 mm projection Miscelatore monocomando con bocca estraibile, sporgenza 220 mm Mezclador monomando con caño extraíble, saliente 220 mm
More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
EN Sustainable both in function and design. The ENO
lever concept intuitively reduces the consumption of hot water, because only cold water flows in the neutral lever position. In its design, ENO is characterised by a clear, straightforward formal expression, which is also underlined by the precise 90° opening angle of the lever. Thanks to its various function variants, ENO fulfils different requirements in the kitchen.
IT Durevole in funzionalità e design. Il concetto della leva
di ENO è quello di ridurre in modo intuitivo il consumo di acqua calda, in quanto, quando il comando è in posizione centrale, eroga solamente acqua fredda. ENO si contrad-distingue nel design per un linguaggio della forma pulito e razionale, sottolineato anche dall’angolo netto di apertura a 90° della leva. Con le sue diverse varianti funzionali ENO soddisfa le vari esigenze in cucina.
ES Sostenibilidad en la función y el diseño. El concepto
de palanca de ENO reduce intuitivamente el consumo de agua caliente, puesto que en la posición neutra de la pa-lanca fluye únicamente agua fría. El diseño de ENO seduce por su lenguaje formal claro y funcional, enfatizado por el ángulo de apertura preciso de la palanca a 90°. Gracias a sus diferentes variantes funcionales, ENO satisface todas las exigencias en la cocina.
Elio 13 12 Elio
Elio
Sieger Design
Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
* For open hot-water boilers. Per scaldacqua aperto. Para calentador de agua abierto.
33 800 790
Single-lever mixer, 235 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 235 mm Mezclador monomando, saliente 235 mm
33 826 790 + 27 719 970
Single-lever mixer with rinsing spray set, 235 mm projection
Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, sporgenza 235 mm Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, saliente 235 mm
33 826 790 + 27 789 970
Single-lever mixer with profi spray set, 235 mm projection
Miscelatore monocomando con batteria doccetta professionale, sporgenza 235 mm Mezclador monomando con juego de grifo profesional tipo ducha, saliente 235 mm
33 870 790 / 33 890 790*
Single-lever mixer with extending spray, 235 mm projection Miscelatore monocomando con doccetta estraibile, sporgenza 235 mm Mezclador monomando con ducha extraíble, saliente 235 mm
32 800 790 + 27 719 970
Two-hole mixer with individual rosettes and rinsing spray set, 235 mm projection Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate e con gruppo doccetta lavello, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas y juego de grifo para cocina, saliente 235 mm
32 800 790
Two-hole mixer with individual rosettes, 235 mm projection
Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate, sporgenza 235 mm Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas, saliente 235 mm
EN Surprisingly flexible. ELIO stands for easy, daily tasks in
the kitchen. The appearance of the series is characterised by round, harmonious shapes. Optionally available with ex-tending spout or exex-tending spray, the working range of the fitting can be easily extended over the entire work area.
IT Straordinariamente flessibile. ELIO è sinonimo di lavoro
quotidiano in cucina all’insegna della semplicità. Forme tonde e armoniche plasmano l’aspetto estetico della serie. Dotato, a scelta, di bocca estraibile o doccetta estraibile, in modo da poter ampliare comodamente la portata del rubi-netto all’intero piano di lavoro.
ES Sorprendentemente flexible. ELIO representa el trabajo
sencillo y cotidiano en la cocina. Las formas redondeadas y armónicas caracterizan el aspecto de la serie. Se puede elegir equipado con caño o ducha extraíbles; el alcance de la grifería se puede ampliar cómodamente a toda la zona de trabajo.
33 840 790
Single-lever mixer with extending spout, 235 mm projection Miscelatore monocomando con bocca estraibile, sporgenza 235 mm Mezclador monomando con caño extraíble, saliente 235 mm
33 870 791
Single-lever mixer with extending spray, lever on left, 235 mm projection Miscelatore monocomando con doccetta estraibile, leva a sinistra, sporgenza 235 mm
Mezclador monomando con ducha extraíble, palanca a la izquierda, saliente 235 mm
Tara Ultra 15 14 Tara Ultra
Tara Ultra
Sieger Design
33 816 875 / 33 850 875** / 33 816 876***
Single-lever mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 240 mm Mezclador monomando, saliente 240 mm
33 826 875 / 33 826 876*** + 27 719 970
Single-lever mixer with rinsing spray set, 240 mm projection
Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, sporgenza 240 mm Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, saliente 240 mm
33 818 875
Single-lever mixer, 280 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 280 mm Mezclador monomando, saliente 280 mm
33 805 875
BAR TAP Single-lever mixer, 165 mm projection
BAR TAP Miscelatore monocomando, sporgenza 165 mm
BAR TAP Mezclador monomando, saliente 165 mm
33 826 875 / 33 826 876*** + 27 789 970
Single-lever mixer with profi spray set, 240 mm projection
Miscelatore monocomando con batteria doccetta professionale,
sporgenza 240 mm
Mezclador monomando con juego de grifo profesional tipo ducha, saliente 240 mm
33 860 875
Professional single-lever mixer, 240 mm projection Miscelatore monocomando professionale, sporgenza 240 mm Mezclador monomando profesional, saliente 240 mm
32 835 875
Professional two-hole mixer, 240 mm projection
Miscelatore monocomando a due fori professionale, sporgenza 240 mm Grifo mezclador profesional con dos orificios, saliente 240 mm
More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
* A separate in-wall rough is required for this product.
Per questo prodotto è necessario un kit componenti interni. Para este producto necesita un juego de premontaje.
** For open hot-water boilers. Per scaldacqua aperto. Para calentador de agua abierto.
*** With lever on left. Con leva a sinistra. Con palanca a la izquierda.
EN Professional. TARA ULTRA is a modern interpretation of
the TARA CLASSIC, specifically intended for the kitchen. The typical TARA spout geometry is integrated into an independent design, specific to the kitchen. Highlights of the series include the swivelling professional single-lever mixer, whose integrated spray offers the choice between aerator and jet functions, the single-lever mixer with rinsing spray set and the POT FILLER, which can be used to fill pots where they are being used: right on top of the cooker.
IT Professionale. TARA ULTRA è l’interpretazione moderna
di TARA CLASSIC, elaborata appositamente per la cucina. La geometria della bocca caratteristica di TARA si integra in un design indipendente, specifico per la cucina. I punti di forza della serie sono il miscelatore monocomando professio nale orientabile, la cui doccetta integrata offre la scelta tra un getto aerato ed un getto a doccia, il miscela-tore monocomando con gruppo doccetta estraibile da piano ed il POT FILLER che permette di riempire le pentole, là dove le si usa: direttamente sul fornello.
ES Profesional. TARA ULTRA es la interpretación moderna
de TARA CLASSIC especialmente pensada para la cocina. La geometría típica de salida TARA se integra en un diseño independiente, específico para la cocina. Lo más desta-cado de la serie es el mezclador monomando profesional orientable, cuya ducha integrada permite elegir entre un chorro con difusor o un chorro de ducha, el mezclador monomando con juego de grifo para cocina, así como el POT FILLER, que permite llenar las ollas en el mismo lugar donde se están utilizando: directamente sobre los fogones.
30 800 875*
POT FILLER Cold-water valve, 500 mm projection
POT FILLER Rubinetto acqua fredda, sporgenza 500 mm
POT FILLER Válvula de agua fría, saliente 500 mm
33 800 875
Single-lever mixer, 200 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 200 mm Mezclador monomando, saliente 200 mm
17 800 875
POT FILLER Cold-water valve, 500 mm projection POT FILLER Rubinetto acqua fredda, sporgenza 500 mm POT FILLER Válvula de agua fría, saliente 500 mm
Pivot
Sieger Design
Pivot 17 16 Tara Ultra
EN 360° creativity. Maximum functionality, high range: PIVOT
is a universal fitting. Thanks to the 360° action radius, the individual areas of application can be reached effortlessly. The practical twist handle right at the spout ensures simple, ergonomic operation. PIVOT is characterised by a clearly defined shape and a refined, minimalist design. In addition to the chrome and platinum matt surfaces, selected products in the series are also available in the new rose gold tone CYPRUM.
IT Creatività a 360°. Elevata funzionalità, ampia portata:
PIVOT è un tipo di rubinetteria adatta ad ogni operazione. Con il raggio d’azione di 360° si può raggiungere senza sforzo ogni singola zona. La pratica impugnatura girevole, posta direttamente sulla bocca di erogazione, garantisce un utilizzo semplice ed ergonomico. PIVOT si contraddis-tingue per una forma definita in modo nitido e design ridotto e minimalista. Oltre alle superfici in cromo e platino opaco, per una selezione di alcuni prodotti della serie ora è dispo-nibile anche la nuova tonalità CYPRUM in oro rosa.
ES 360° de creatividad. Alta funcionalidad, gran alcance:
PIVOT es un tipo de grifería de uso universal. Con el radio de acción de 360° se pueden alcanzar sin esfuerzo las distin tas zonas de trabajo. El práctico mando giratorio directamente en el caño de salida garantiza un manejo fácil y ergonómico. PIVOT destaca por sus formas definidas y un diseño de fili-grana reducido. Además de los acabados en cromo y platino mate, también está disponible, para algunas referencias seleccionadas de la serie, el nuevo acabado CYPRUM en tono dorado rosa.
Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
33 845 875
PIVOT Single-lever mixer, 552 mm projection PIVOT Miscelatore monocomando, sporgenza 552 mm PIVOT Mezclador monomando, saliente 552 mm
17 861 875*
HOT & COLD WATER DISPENSER, 145 mm projection HOT & COLD WATER DISPENSER, sporgenza 145 mm HOT & COLD WATER DISPENSER, saliente 145 mm
37 847 875
UNI SET Single-lever mixer with rinsing spray set, 240 mm projection, with strainer waste / UNI SET Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, sporgenza 240 mm, con comando piletta ad eccentrico / UNI SET Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, saliente 240 mm, con accionamiento excéntrico
* For the HOT & COLD WATER DISPENSER, you require the corresponding system components. Per gli HOT & COLD WATER DISPENSER si richiedono componenti di sistema specifici.
Para los HOT & COLD WATER DISPENSER necesita los componentes del sistema correspondientes.
Meta.02 19 18 Meta.02
Meta.02
Sieger Design
32 800 625
Two-hole mixer, 200 mm projection Miscelatore monocomando a due fori, sporgenza 200 mm Grifo mezclador con dos orificios, saliente 200 mm
32 815 625
Two-hole mixer, 235 mm projection
Miscelatore monocomando a due fori, sporgenza 235 mm Grifo mezclador con dos orificios, saliente 235 mm
32 815 625 + 27 789 970
Two-hole mixer with profi spray set, 235 mm projection
Miscelatore monocomando a due fori con batteria doccetta professionale, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo profesional tipo ducha, saliente 235 mm
More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
* A separate in-wall rough is required for this product.
Per questo prodotto è necessario un kit componenti interni. Para este producto necesita un juego de premontaje.
32 800 625 + 27 719 970
Two-hole mixer with rinsing spray set, 200 mm projection Miscelatore monocomando a due fori con gruppo doccetta lavello, sporgenza 200 mm
Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo para cocina, saliente 200 mm
36 851 625*
Wall-mounted mixer with extending spout and individual rosettes, 325-495 mm projection
Miscelatore a muro con bocca estraibile e rosette separate, sporgenza 325-495 mm Mezclador de pared con caño extraíble y rosetas separadas, saliente 325-495 mm
36 838 625*
Wall-mounted mixer with individual rosettes, 300 mm projection Miscelatore a muro con rosette separate, sporgenza 300 mm Mezclador de pared con rosetas separadas, saliente 300 mm
EN Reduction in form. One requirement for precision is to
eliminate everything which is superfluous. The META 02 design is shaped by a consistent reduction of form and volume, paired with a high level of aesthetic quality. This guarantees longevity and excellent versatility for creating different combinations. Mixer, spout and rinsing spray set can be arranged in whatever order is best suited for the work involved.
IT La riduzione della forma. Un presupposto della precisione
è la rinuncia a tutto il superfluo. Il design di META 02 si basa su una coerente riduzione di forme e volumi, abbinata ad un’estetica superiore. Ciò garantisce lunga durata e molte-plici possibilità di combinazione. Miscelatore, bocca di ero-gazione e doccetta estraibile da piano si possono disporre nella maniera più consona rispetto alle esigenze di lavoro.
ES La reducción de la forma. Condición imprescindible
para la precisión es renunciar a todo lo superfluo. El diseño del META 02 viene marcado por la consecuente reducción de sus formas y de su volumen, junto a un alto nivel esté-tico. Con ello garantizamos longevidad del producto y se amplian las posibilidades de combinación. El mezclador, el caño y el grifo tipo ducha de lavado pueden ser instalados como mejor convenga para cada tarea en particular.
33 826 625 + 27 719 970
Single-lever mixer with rinsing spray set, 215 mm projection
Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, sporgenza 215 mm Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, saliente 215 mm
33 800 625
Single-lever mixer, 215 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 215 mm Mezclador monomando, saliente 215 mm
Tara Classic 21 20 Tara Classic
Tara Classic
Sieger Design
33 826 888 + 27 718 970
Single-lever mixer with rinsing spray set, 235 mm projection
Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, sporgenza 235 mm Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, saliente 235 mm
33 826 888 + 27 780 970
Single-lever mixer with profi spray set, 235 mm projection
Miscelatore monocomando con batteria doccetta professionale, sporgenza 235 mm Mezclador monomando con juego de grifo profesional tipo ducha, saliente 235 mm
33 880 888 / 33 880 889*
Professional single-lever mixer, 200 mm projection Miscelatore monocomando professionale, sporgenza 200 mm Mezclador monomando profesional, saliente 200 mm
Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
* With lever on left. Con leva a sinistra. Con palanca a la izquierda.
** For open hot-water boilers. Per scaldacqua aperto. Para calentador de agua abierto.
EN An established classic. With its timelessly beautiful design
and its clear, purist character, the TARA CLASSIC series has become a true classic in the kitchen. A real highlight is the single-lever mixer with integrated profi spray that brings the excellent functionality of professional kitchen fittings to the private domain.
IT Un classico sperimentato. Grazie alla bellezza senza
tempo delle sue linee e al suo carattere limpido e puro, la serie TARA CLASSIC è diventata in cucina un classico per eccellenza. Un vero fiore all’occhiello: il miscelatore monoco-mando con doccetta professionale integrata trasferisce nel settore privato l’elevata funzionalità delle rubinetterie cucina professionali e lo fa alla grande.
ES Un clásico probado. Con su diseño intemporal y sus
formas claras y puristas, la serie TARA CLASSIC se ha con-vertido en un clásico de la cocina. Una novedad especial es el mezclador monomando con grifo profesional tipo ducha integrado que traslada de forma impresionante la excelen-te funcionalidad de las griferías de cocina profesionales al ámbito privado.
33 815 888
Single-lever mixer, 235 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 235 mm Mezclador monomando, saliente 235 mm
33 800 888
Single-lever mixer, 200 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 200 mm Mezclador monomando, saliente 200 mm
33 855 888**
Single-lever mixer, 235 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 235 mm Mezclador monomando, saliente 235 mm
Tara. 23 22 Tara.
Tara.
Sieger Design
More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
19 815 892
Two-hole bridge mixer, 235 mm projection Batteria arcata a due fori, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador de puente de dos orificios, saliente 235 mm
20 815 892
Three-hole mixer, 235 mm projection Batteria tre fori, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador con tres orificios, saliente 235 mm
20 815 892 + 27 780 970
Three-hole mixer with profi spray set, 235 mm projection
Batteria tre fori con batteria doccetta professionale, sporgenza 235 mm Grifo mezclador con tres orificios con juego de grifo profesional tipo ducha, saliente 235 mm
20 815 882 + 27 780 970
Three-hole mixer with profi spray set, 235 mm projection
Batteria tre fori con batteria doccetta professionale, sporgenza 235 mm Grifo mezclador con tres orificios con juego de grifo profesional tipo ducha, saliente 235 mm
20 815 892 + 27 718 970
Three-hole mixer with rinsing spray set, 235 mm projection Batteria tre fori con gruppo doccetta lavello, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador con tres orificios con juego de grifo para cocina, saliente 235 mm
EN The archetype. A classic as a standard for the future.
TARA is the contemporary design icon of Dornbracht fit-tings – slender in shape with precise workmanship and per-fectly symmetrical geometry. In addition to the chrome and platinum matt surfaces, selected products in the series are also available in the new rose gold tone CYPRUM.
IT L’archetipo. Un classico come modello di riferimento per
il futuro. TARA è l’icona di design intramontabile tra le ru-binetterie Dornbracht – slanciata nella forma, precisa nella lavorazione, perfettamente simmetrica nella geometria. Oltre alle superfici in cromo e platino opaco, per una sele zione di alcuni prodotti della serie ora è disponibile anche la nuova tonalità CYPRUM in oro rosa.
ES El arquetipo. Un clásico como estándar para el futuro.
TARA es el icono atemporal del diseño de las griferías Dornbracht: esbelto en la forma, preciso en el mecanizado, perfectamente simétrico en la geometría. Además de los acabados en cromo y platino mate, también está dispo-nible, para algunas referencias seleccionadas de la serie, el nuevo acabado CYPRUM en tono dorado rosa.
22 815 892
Single-hole mixer, 235 mm projection Batteria monoforo, sporgenza 235 mm Grifo mezclador con un orificio, saliente 235 mm
Lot
Sieger Design
Lot 25 24 Tara.
EN Sculptural. LOT is a highly architectonic fitting with an
ultra-flat, one-piece spout. Its rightangled form is pared down uncompromisingly: pure, clean and sophisticated – especially in the interaction with the unpretentious charm of the chrome and platinum matt surfaces. Adding a profi or rinsing spray set is the ideal way to optimise the kitchen workplace.
IT Scultorea. LOT è una rubinetteria ad elevato contenuto
architettonico dalla bocca estremamente piatta e realizzata in un unico pezzo. Le sue linee ad angolo retto sono ridotte, pure, nitide e nobili, senza compromessi – soprattutto in fusione con la limpida sobrietà delle superfici in cromo e platino opaco. La postazione di lavoro in cucina può essere perfezionata ulteriormente con l’impiego del gruppo doccetta estraibile da piano o della doccetta professionale.
ES Escultural. LOT es una grifería de formas arquitectónicas
gracias a su un caño de salida extremadamente plano de una sola pieza. Sus formas rectangulares, sin concesiones, son puras, limpias y nobles, sobre todo en combinación con el claro atractivo de los acabados en cromo y platino mate. Añadiendo el juego de ducha profesional o el juego de ducha rociadora se obtiene una excelente optimización del lugar de trabajo.
32 843 680
Two-hole mixer with cover plate, 235 mm projection
Miscelatore monocomando a due fori con piastra di copertura, sporgenza 235 mm Grifo mezclador con dos orificios con cubierta, saliente 235 mm
32 800 680
Two-hole mixer with individual rosettes, 235 mm projection
Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas, saliente 235 mm * A separate in-wall rough is required
for this product.
Per questo prodotto è necessario un kit componenti interni. Para este producto necesita un juego de premontaje.
20 815 882 + 27 718 970
Three-hole mixer with rinsing spray set, 235 mm projection Batteria tre fori con gruppo doccetta lavello, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador con tres orificios con juego de grifo para cocina, saliente 235 mm
30 151 892
Tap with pivotable and extending spout, 315-485 mm projection Rubinetto con bocca girevole e estraibile, sporgenza 315-485 mm Grifo con caño giratorio y telescópico, saliente 315-485 mm
36 819 892*
Wall-mounted sink mixer with extending spout, 325-495 mm projection Batteria tre fori lavello incasso a muro con bocca estraibile, sporgenza 325-495 mm Batería de pared para fregadero con caño extraíble, saliente 325-495 mm
31 151 892
Wall-mounted bridge mixer with extending spout, 365-545 mm projection Batteria arcata montaggio a muro con bocca estraibile,
sporgenza 365-545 mm
Grifo mezclador de puente montaje a pared con caño telescópico, saliente 365-545 mm
Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
Lot 27 26 Lot
36 820 680*
Wall-mounted mixer with cover plate, 220 mm projection Miscelatore a muro con piastra di copertura, sporgenza 220 mm Mezclador de pared con cubierta, saliente 220 mm
36 820 680*
Wall-mounted mixer with cover plate, 220 mm projection Miscelatore a muro con piastra di copertura, sporgenza 220 mm Mezclador de pared con cubierta, saliente 220 mm
32 805 680
BAR TAP Two-hole mixer with individual rosettes, 165 mm projection BAR TAP Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate, sporgenza 165 mm
BAR TAP Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas, saliente 165 mm
for this product.
Per questo prodotto è necessario un kit componenti interni. Para este producto necesita un juego de premontaje.
** For the HOT & COLD WATER DISPENSER, you require the corresponding system components. Per gli HOT & COLD WATER DISPENSER si richiedono componenti di sistema specifici.
Para los HOT & COLD WATER DISPENSER necesita los componentes del sistema correspondientes.
32 800 680 + 27 714 970
Two-hole mixer with individual rosettes and rinsing spray set, 235 mm projection Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate e con gruppo doccetta lavello, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas y juego de grifo para cocina, saliente 235 mm
17 861 680**
HOT & COLD WATER DISPENSER, 145 mm projection HOT & COLD WATER DISPENSER, sporgenza 145 mm HOT & COLD WATER DISPENSER, saliente 145 mm
32 812 680
Two-hole mixer with individual rosettes, 235 mm projection
Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate, sporgenza 235 mm Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas, saliente 235 mm
32 843 680 + 27 714 970
Two-hole mixer with cover plate and rinsing spray set, 235 mm projection Miscelatore monocomando a due fori con piastra di copertura e con gruppo doccetta lavello, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador con dos orificios con cubierta y juego de grifo para cocina, saliente 235 mm
32 812 680 + 27 714 970
Two-hole mixer with rinsing spray set, 235 mm projection Miscelatore monocomando a due fori con gruppo doccetta lavello, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador con dos orificios con juego de grifo para cocina, saliente 235 mm
Maro 29 28 Maro
Maro
Sieger Design
Excerpt from the product range. More detailed information can be obtained from your dealer. Estratto dalla gamma completa prodotti. Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di fornirvi maggiori informazioni.
Extracto del programa de productos. Su comercio le facilitará informaciones exhaustivas.
32 800 795
Two-hole mixer with individual rosettes, 235 mm projection
Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate, sporgenza 235 mm Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas, saliente 235 mm
33 826 795 + 27 714 970
Single-lever mixer with rinsing spray set, 235 mm projection
Miscelatore monocomando con gruppo doccetta lavello, sporgenza 235 mm Mezclador monomando con juego de grifo para cocina, saliente 235 mm
33 826 795 + 27 784 970
Single-lever mixer with profi spray set, 235 mm projection
Miscelatore monocomando con batteria doccetta professionale, sporgenza 235 mm Mezclador monomando con juego de grifo profesional tipo ducha, saliente 235 mm
32 800 795 + 27 714 970
Two-hole mixer with individual rosettes and rinsing spray set, 235 mm projection Miscelatore monocomando a due fori con rosette separate e con gruppo doccetta lavello, sporgenza 235 mm
Grifo mezclador con dos orificios con rosetas separadas y juego de grifo para cocina, saliente 235 mm
EN Distinctive. MARO stands for avant-garde aesthetics.
Angular, expressive shapes are reflected in all elements of the fitting. Whether in the form of a single-lever mixer or a two-hole mixer with angular, individual rosettes: MARO is eye-catching. In stark contrast to its integrated functionality, which is selfevident and understated. The aerator is integrated flush-fit with the square head of the fitting and is therefore almost invisible.
IT Incisivo. MARO rappresenta un’estetica avanguardista.
Le forme squadrate ed espressive si rispecchiano in tutti gli elementi del rubinetto. Come miscelatore monocomando o come miscelatore monocomando a due fori con rosette sin-gole quadrate: MARO balza agli occhi. In pieno contrasto con la funzionalità integrata che abitualmente si mostra in modo naturale e riservato. Così lo zampillo aerato finisce a filo, inserito nella testa quadrata del rubinetto, risultando quasi invisibile.
ES Impactante. MARO es sinónimo de estética
vanguardis-ta. Expresivas formas cuadradas se reflejan en todos los ele-mentos de la grifería. Ya sea como mezclador monomando o como grifo mezclador con dos orificios y con rosetas cuadradas separadas: MARO salta a la vista. Todo lo contrario a una funcionalidad integrada que normalmente aparece como algo habitual y discreto. Así, el difusor se encuentra al ras, introducido en la cabeza cuadrada del grifo de forma casi invisible.
33 800 795
Single-lever mixer, 235 mm projection Miscelatore monocomando, sporgenza 235 mm Mezclador monomando, saliente 235 mm
31 30
10 713 970
AIR SWITCH Button for controlling a waste disposal unit / AIR SWITCH Pulsante di comando per l’azionamento di un tritarifiuti / AIR SWITCH Botón de manejo para accionar un triturador de desperdicios
10 710 970
Strainer waste with control handle Comando piletta ad eccentrico con manopola Accionamiento excéntrico manual con selector giratorio
82 427 970
Integrated washing-up liquid dispenser without rosette Dispenser per detersivo liquido da incasso senza rosetta Dosificador de lavavajillas encastrable sin roseta
82 426 970
Integrated washing-up liquid dispenser without rosette Dispenser per detersivo liquido da incasso senza rosetta Dosificador de lavavajillas encastrable sin roseta
10 712 970
Strainer waste with control handle Comando piletta ad eccentrico con manopola
Accionamiento excéntrico manual con selector giratorio
10 711 970
Strainer waste with control handle Comando piletta ad eccentrico con manopola
Accionamiento excéntrico manual con selector giratorio
10 714 970
AIR SWITCH Button for controlling a waste disposal unit / AIR SWITCH Pulsante di comando per l’azionamento di un tritarifiuti / AIR SWITCH Botón de manejo para accionar un triturador de desperdicios
10 730 970
Strainer waste with electronic control Comando piletta ad eccentrico, elettrico
Accionamiento excéntrico electrónico
10 731 970
Strainer waste with electronic control Comando piletta ad eccentrico, elettrico Accionamiento excéntrico electrónico
Accessories
Accessori
Accesorios
82 437 970
Integrated washing-up liquid dispenser with rosette
Dispenser per detersivo liquido da incasso con rosetta
Dosificador de lavavajillas encastrable con roseta
82 438 970
Integrated washing-up liquid dispenser with rosette
Dispenser per detersivo liquido da incasso con rosetta
Dosificador de lavavajillas encastrable con roseta
82 436 970
Integrated washing-up liquid dispenser with rosette
Dispenser per detersivo liquido da incasso con rosetta
Dosificador de lavavajillas encastrable con roseta
82 435 970
Integrated washing-up liquid dispenser with rosette
Dispenser per detersivo liquido da incasso con rosetta
Dosificador de lavavajillas encastrable con roseta
EN The perfect addition to each series. Be it washing-up
liquid dispenser, strainer waste or profi or rinsing spray: Dornbracht accessories round off the kitchen ambience in a way that is as functional as it is stylish. They facilitate work processes in the kitchen and form the perfect addition to each series. Their reduced, clear design ensures that the fittings and accessories always combine to make a uniform entity – no matter which series, surface finish or accessories you choose.
IT Il completamente perfetto per ogni serie. Dispenser per
detersivo liquido, comando piletta ad eccentrico, doccetta professionale o doccetta ad estrazione: gli accessori Dornbracht completano l’ambiente cucina tanto sotto il profilo funzionale, quanto sotto il profilo stilistico. Questi facilitano i processi di lavoro in cucina e costituiscono il completamento ottimale di ogni serie. Il design ridotto e niti-do garantisce che rubinetteria e accessori formino sempre un’unità formale – a prescindere da quale serie, quale super ficie o quale accessorio si sceglie.
ES El complemento adecuado para todas las series. Tanto
el dosificador de lavavajillas, el accionamiento excéntrico, el grifo profesional o el grifo tipo ducha: los accesorios de Dornbracht completan el ambiente de la cocina tanto en el aspecto funcional como estético. Facilitan los procesos de trabajo en la cocina y constituyen un complemento ideal para cualquier serie. El diseño claro y minimalista garantiza que grifería y accesorios constituyan una unidad de forma, independientemente de la serie, superficie o accesorio que se haya elegido.
Water Units 33
Double Units
1110 405 150 40 375 15 15 1110 480 15 15 R7 R8 60 540 1110 510 150 40 375 120 15 1110 480 15 15 R7 R8 60 540 120 120 345 525 Ø 35 Ø 30 Ø 25 60 60 32 Water UnitsWater Units
Sieger Design
38 511 000Double sink (surface-mounted, flush): includes 3 1/2" pop-up waste (without twist or pull knob), overflow and non-lockable 3 1/2" pop-up waste
Lavello due vasche (incasso, filo top): compresa piletta 3 1/2" (senza manopola o pomello), troppopieno e piletta 3 1/2" non chiudibile
Fregadero doble (encastrable sobre encimera y enrasado): incluye válvula automática 3 1/2" (sin selector giratorio o tirador), juego de rebosadero y válvula automática 3 1/2" que no se puede cerrar
38 521 000
Double sink (surface-mounted, flush) with tap hole bank: includes 3 1/2" pop-up waste (without twist or pull knob), overflow and non-lockable 3 1/2" pop-up waste / Lavello due vasche (incasso, filo top) con foro rubinetteria: compresa piletta 3 1/2" (senza manopola o pomello), troppopieno e piletta 3 1/2" non chiudibile / Fregadero doble (encastrable sobre encimera y enrasado) con bancada para orificios de grifería: incluye válvula automática 3 1/2" (sin selector giratorio o tirador), juego de rebosadero y válvula automática 3 1/2" que no se puede cerrar
EN Integrated sink solutions for the kitchen. The WATER
UNITS are hand-made single or double sinks made from stainless steel, which have been specially developed for use with Dornbracht fittings. They are geared to the specific requirements of the different functional areas in the kitch-en. The WATER UNITS are complemented by large-area CUTTING BOARDS – precisely manufactured chopping boards made of oak or black polyethylene, which are tailored to the sink dimensions.
IT Soluzioni a tutto tondo per lavelli da cucina. Le WATER
UNITS sono lavelli monovasca o due vasche, lavorati a mano in acciaio inox, concepiti appositamente per la combinazione con le rubinetterie Dornbracht. Sono in grado di rispondere alle varie esigenze dei diversi ambiti funzionali della cucina. Le WATER UNITS sono completate dai spaziosi CUTTING BOARDS – taglieri realizzati su misura in rovere o polieti-lene nero, progettati esattamente in base alle dimensioni dei lavelli.
ES Soluciones integrales de fregaderos para la cocina.
Las WATER UNITS son fregaderos individuales o dobles realizados a mano en acero fino, que han sido especial-mente desarrollados para la combinación con griferías Dornbracht. Están adaptadas a los requisitos específi-cos de las distintas zonas funcionales de la cocina. Las CUTTING BOARDS de gran superficie constituyen el com-plemento ideal para las WATER UNITS: precisas tablas de cortar hechas de madera de roble o polietileno negro que están exactamente adaptadas a las dimensiones de los fregaderos.