BARRA DE SONIDO
MANUAL DE USUARIO
MODELO(S):
DST320
DST340W
FAVOR DE LEER ESTE MANUAL DE USUARIOANTES DE OPERAR EL EQUIPO.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS ... 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ... 3 PANEL DE CONTROL ... 4 CONEXIONES ... 5 CONTROL REMOTO ... 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ... 9 ESPECIFICACIONES ... 10Para reducirelriesgo de descarga eléctrica ode fuego, no abra. Consulte al scentro de servicio o con un técnico calificado.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” dentro del gabinete del producto, que puede tener la magnitud suficiente para generar un peligro de descarga eléctrica.
El símbolo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones importantes de mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al equipo. RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR -PRECAUCIÓN
CARACTERÍSTICAS
Gracias por comprar un producto DAEWOO. Favor de leer este manual de usuario antes de conectar
y operarsu equipo.
Conserve este manual de usuario para futras referencias.
Entrada Line Entrada AUX Entrada Optical Entrada USB Función ARC Reproducción Bluetooth Contenido de empaque
Manual de usario
Us er m an ua lControl remoto
Cable RCA
Subwoofer
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
NOTAS IMPORTANTES- Por favor lea este manual antes de realizar las conexiónes y de utiliza este equipo. Conserve este manual de usuario para futuras referencias.
- No abra la cubierta de este equipo. No hay partes que el usuario pueda reparar. Contacte al centro de servicio DAEWOO si necesita asistencia técnica.
- Apague y desconecte el equipo del suministro eléctrico cuando no lo utilice por periodos de tiempo prolongados.
- No instale el equipo donde este expuesto a fuentes emisoras de calor o luz solar. - No instale el equipo en lugares expuestos a la humedad o a lluvia.
- No exponga el equipo a goteos o salpicaduras o a objetos que contengan líquidos, tales como jarrones; no se deben de colocar sobre el equipo.
- Instale el equipo en una superficie horizontal, plana y firme con buena ventilación.
Nunca bloque los orifícios de ventilación, podría causar un mal funcionamiento por sobrecalentamiento. - Use un paño suave y limpio para limpiar el exterior del equipo.
Nunca limpie con productos químicos o detergente.
- Este manual de usuario es sólo una guía para el funcionamiento del equipo, no un criterio para la configuración.
- Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. ADVERTENCIA:
Las baterías no deben ser expuestas al calor excesivo como luz solar o al fuego. PRECAUCIÓN:
PANEL DE CONTROL
PANEL FRONTAL:
2 1 PANEL FRONTAL 1.- PANTALLA 2.- SENSOR REMOTO PANEL TRASERO 1.- ENTRADA HDMI 2.- ENTRADA AUX 3.- ENTRADA OPTICAL 4.- ALIMENTACIÓNPANEL TRASERO:
3 4 1 2 1 2PANEL LATERAL:
4 3 5 6 PANEL LATERAL 1.- STANDBY(ON/OFF) 2.- SOURCE (FUENTE) 3.- ENTRADA USB 4. VOLUMEN -5.- VOLUMEN + 6.- ENTRADA LINE INCONEXIONES
AUX IN/LINE IN
Optical Input
AUX IN/LINE IN
Optical Input
AUX IN/LINE IN
Optical Input
AUX IN/LINE IN
Esta barra de sonido tiene dos grupos de terminales de entrada de audio. Puede ingresar señales de audio estéreo analógico desde dispositivos externos como VCD, CD, VCR, DVD, etc.
Use el cable de audio para conectar las terminales de salida de audio de un VCD, CD, VCR, DVD, etc, a la terminal estéreo AUX IN / LINE IN de la barra de sonido.
La señal de fuente correspondiente es AUX IN / LINE IN , para seleccionarla, presione [AUX / LINE] en el control remoto.
Entrada de AUDIO OPTICA
ENTRADA DE AUDIO
ARC (RETORNO DE AUDIO)
ARC es la función de retorno de audio, se utiliza en la salida de audio digital de pantallas LCD para obtener la óptima sincronía de calidad de sonido.
Use un cable HDMI para conectar el puerto de entrada HDMI-ARC de esté equipo al puerto de salida ARC del televisor LCD OPTICAL OPTICAL OPTICAL R L L R OPTICAL Entrada Optica Entrada AUX R L L R LINE IN Entrada LINE IN Salida Optica Salida
AUX LINE INSalida
SALIDA DE AUDIO Use un cable de audio optico para conectar la entrada
optica de esté equipo con la salida optica de un dispositivo externo como VCD, CD, VCR, DVD.
CONEXIONES
Bluetooth
Model:DAEWOO DST340W
BLUETOOTH
Conexión Subwoofer (Solo para el modelo DST340W)
SUBWOOFER PANEL TRASERO
DEL SUBWOOFER
Presione el botón STANDBY (ON/OF) para encender el equipo, después presione el botón de SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth, en pantalla se mostrará “bt”, el equipo comenzará la búsqueda de señales. Use su teléfono móvil para buscar la señal bluetooth de la barra de sonido, seleccione DAEWOO DST340W en la lista de señales, si necesita ingresar contraseña, ingrese 0000. La barra de sonido se sincronizará para reprodu-cir audio desde su teléfono móvil; mientras se muestre “bt” en la pantalla significa que está conectado con éxito. Para apagarlaconexión bluetooth solo desconecté el bluetooth en el teléfono móvil.
NOTA:
- El rango de conexión Bluetooth en 10 metros.
- El modelo DAEWOO DST340W en su dispositivo no se eliminará. - En modo bluetooth las funciones [PLAY / PAUSE], [NEXT], [PREVIOUS], [VOLUMEN +/-] etc. también están activos.
Asegúrese de que el cable de alimentación del subwoofer esté conectado al suminsitro electrico correctamente. El subwoofer cuenta con una conexión bluetooth inalámbrica para recibir la señal de audio de la barra de sonido. Cuando el indicador azul parpadea, el subwoofer está en modo de búsqueda de señal bluetooth, si el indicador azul se mantiene encendido significa que la conexión bluetooth sea realizado, si el subwoofer no se puede conectar con el equipo automáticamente, presione el botón de “pair” en el panel trase-ro del subwoofer para reconectar. El subwoofer guardará la señal y se conec-tará automáticamente cuando lo apage y lo vuelva a encender.
NOTA:
La señal para el modelo DST320 se identifica como DAEWOO DST320
La señal para el modelo DST340W se identifica como DAEWOO DST340W
CONTROL REMOTO
2 7 6 1 3 4 5 8 9 11 10Funciones del Control Remoto
1- STANDBY - Presione para encender el equipo, presione de nuevo para cambiar al modo STANDBY.
2- AUX/LINE - Presione para cambiar entre los modos AUX o LINE IN. 3- VOLUMEN [+] - Presione para aumentar el volumen.
4- PREVIOUS - Presione para regresar a la pista anterior.
5- PLAY/PAUSE - Presione para pausar temporalmente la reproducción. Presione por 3 segundos para desactivar la conexión bluetooth.
6- VOLUMEN [-] - Presione para disminuir el volumen. 7- ARC - Presione para ingresar al modo ARC.
8- MUTE - Presione para silenciar el sonido temporalmente.
9- USB/BT - Presioene para cambiar entre los modos USB o Bluetooth. 10- NEXT - Presione para cambiar a la siguiente pista.
CONTROL REMOTO
Nota:
Operación del control remoto
Instalando baterías
Inserte las baterías en el control remoto. Apunte el control remoto al sensor remoto del panel frontal de la barra de sonido. El control remoto funcionará a una distancia máxima de 8m con un ángulo de operación de 30° de lado izquierdo y derecho.
Retire la cubierta de las baterías de la parte trasera del control remoto.
Coloque 1 batería de 1,5Vcc “AAA” en el ompartimiento de baterías, asegurándose que las polaridades de la batería coincidan con las marcas dentro del control remoto.
Coloque de nuevo la cubierta.
● Retire la batería si no usa el equipo por periodos largos de tiempo.
● Una batería descargada puede fugar y dañar severamente el control remoto. ● No debe de exponer la batería a fuentes de calor, luz solar o fuego.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de contactar al centro de servicio, favor de revisar los siguientes puntos para solucionar un probema.
Sintoma Causa (s) Solución
No enciende. ● El cabe de alimentación no está conectado
al suministro eléctrico correctamente. ● Conecte correctamente el cable de alimentación. Sonido
No hay sonido o es distorsionado.
● El cable de audio no esta conectado correc -tamente.
● El volumen esta ajustado en nivel bajo. ● Esta desactivado el audio (MUTE).
● Conecte el cable de audio correcta -mente.
● Suba el volumen.
● Presione MUTE para activar el audio. Los botones de la
barra no funcionan. ● El equipo presenta interferencia con estática eléctrica. ● Apague y desconecte el equipo.Después conecte y encienda la barra de sonido nuevamente.
El control no
funciona. ● No hay baterías en el control remoto.● La batería esta descarga. ● No se apunta directamente al sensor remoto. ● El control remoto esta fuera del área de operación. ● La barra de sonido esta apagada.
● Inserte 1 batería de1,5Vcc “AAA”. ● Reemplace las baterías.
● Apunte el control remoto al sensor de la barra de sonido.
● Asegúrese que el control remoto este dentro del área de operación.
● Desconecte, conecte y encienda de nuevo la barra de sonido.
ESPECIFICACIONES
20WX2 Canal
Alimentacion Subwoofer (DSW-DST340W)
100-240V~ 50/60Hz
Ambiente de
operación
Temperatura
-10~+35°C
Humedad relativa
5%~90%
Potencia de salida (Barra de sonido)
40W
Potencia de salida (Subwoofer)
Alimentación Barra de sonido (DST320 / DST340W)
100-240V~ 50/60Hz
Frecuencia de respuesta
3dB(20Hz~20kHz)
IMPORTADO Y/O DISTRIBUIDO POR:
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V. ALCE BLANCO No. 36, FRACC. IND. ALCE BLANCO, NAUCALPAN, EDO. DE MEXICO, C.P. 53370, CALL CENTER: (55) 1165 8118 LADA: (01800) 2002882 HECHO EN CHINA