• No se han encontrado resultados

& ' (&)*'+ #&*, " -. /% 0' - 2) %%)) - - % ") % 1 0" / 1 " 0 / $ "4 / 567 "-/ & ") 1 08/0

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "& ' (&)*'+ #&*, " -. /% 0' - 2) %%)) - - % ") % 1 0" / 1 " 0 / $ "4 / 567 "-/ & ") 1 08/0"

Copied!
14
0
0

Texto completo

(1)

Av . S al am an ca N -0 67 5 Ed if. S ist ec o Pi so 1 Ce nt ra l P ilo to : +5 91 (4 ) 4 52 5 16 0 & +5 91 (4 ) 4 11 5 05 6 eM ai l f un da va l@ fd ta -v al le s. or g Si tio w eb : h ttp :// ww w. fd ta -v al le s. or g/ Ca sil la 2 69 Co ch ab am ba , B ol ivi a

! "

#

#

$ %

&

'

(

)

"

* #

+ ,

-!" #

$

%

&

'

(&)*'+

#& *,

"

-

.

/

%

0

'

0 0/1

.

-

2

)

%

%

)

)

-

-

%

" )

0

0

1

1

"

0

%

1

0

"

3

0

3

1

0

0

/

1

"

0

/

0

0 1

1

1

$

" 4

/

567

" -

/

&

(

1

0

," )

1

1

1

" )

1

0

8

/

0

0

"

0

9

:4 &;'

<66=

&0

>

4

(9)&+4,

?

4

( ?4,

.

+

4

(.+4,

:

3

&

)+. & (:* &),"

0

1

@@

&

%

A

-'

" &

/

%

0

0

% " )

0

B57

0

C87

0

"

(2)

Pági na 2 d e 14

-

0

&

+ 0

0

1

(

1

,

(1

,

1

2

1

%

0

0

1

%

"

1 %

0

" -

2

%

"

1

1

(

,

/

1

%

0

%

2

"

0

1

1

"

)

%

.

1

%

1

&

D 1

1

2

1

%

0

0

1

0

%

0

1

$

!

$

2

1

1

1

0

0

"

1

1

"

- :4 &;'

1

+

0

&

( + & ,

%

"

1

% /

1

%

0

0

1

" :

/

/

0

0

0

%

0

1

0

" &

/

%

3

;

0

/

1

"

&

:4 &;'

2

)

4

&0

0

()4&,

/

0

0

0

1

0

0 0

1

0

%

(3)

Pági na 3 d e 14

0

0

*>

&

/

1

%

"

4

0

1

/

1

2

)

+1

&0

()+ &,

/

2

0

;1

0

% /

0

/

/

0

1

/

$

$

"

3

/

:4 &;'

1

2

"

:4 &;'

0

9

4

"

0

2

1

"

>

'

(

>&'+ ,

@6

0

1

0

0

" )

/

1

1

"

&

'

(&)*'+

,

0

1

0

@A7

0

0

"

.-

/ "

+

.-

/ "

'

#

<6@@

@A7

0

56 1

2

0

1

"

.-.-

/ "

0

&

,

*

1

@D

2

%

1

+ 0

" "

*

1

<D

1

"

*

1

=D :

%

"

(4)

Pági na 4 d e 14

*

1

8D :

"

*

1

AD +

.

/

&0

(. & ,

0

/

0

"

.-1-

+

@

1

D &

%

1

0

%

"

@"

%

1

Objetivos Resultado Esperado Indicador Verificable

Objetivo Estratégico Contribuir a la reducción de la pobreza, mediante el incremento de los ingresos provenientes de la actividad agropecuaria en Bolivia.

Objetivo del Proyecto

Hasta diciembre 2011 incrementar en al menos 15% el ingreso neto de 80 familias de pequeños productores de uva de mesa de la Provincia Gran Chaco a través de la introducción, aplicación y consolidación de innovaciones tecnológicas en la producción vitícola, mejorando procesos de cosecha y poscosecha, consolidando canales comerciales en los mercados y fortaleciendo a la asociación de productores vitícolas de la Provincia Gran Chaco, Tarija.

Documento de Línea Base para la cadena vitícola en la Provincia Gran Chaco.

80 productores capacitados en la propuesta tecnológica de Manejo Integrado de Cultivo para la producción de uva de mesa.

50 productores adoptan la propuesta tecnológica de MIC para uva de mesa que se valida para el chaco tarijeño en los tres municipios de intervención. 6 parcelas demostrativas implementadas en las principales comunidades del proyecto, para difusión del paquete tecnológico para uva de mesa en el chaco tarijeño.

Se cuenta con un plan de manejo fitosanitario y de fertilización (basado en análisis de suelo realizados).

Realizado un viaje de captura tecnológica a un país limítrofe, con la participación de 2 técnicos y al menos 2 productores líderes.

Realizado un viaje de captura tecnológica al Valle Central de Tarija, con la participación de técnicos y al menos 30 productores líderes de los tres municipios.

Al menos el 80% de las parcelas de producción cuentan con registros de campo que brinda información técnica y económica.

60% de los productores beneficiarios del Proyecto saben calcular costos de producción de sus viñas (a través de la firma de un convenio con SIMA de la FDTA-Valles). 1.1. Implementado un Servicio de Asistencia Técnica en el área de intervención del Proyecto.

El 100% de las parcelas con asistencia técnica se encuentran georeferenciadas.

Objetivo Específico 1.

Proveer asistencia técnica especializada con enfoque de Manejo Integrado en las viñas de la Provincia Gran Chaco.

1.2. Incrementada la productividad del cultivo de uva de mesa en el chaco tarijeño.

Incrementado el rendimiento al menos 15% de las viñas dedicadas a la producción de uva de mesa respecto a la Línea Base.

Al menos 80 productores capacitados en la propuesta tecnológica de cosecha y poscosecha de uva de mesa considerando: el punto óptimo de cosecha, proceso de cosecha (momento oportuno y equipamiento), respeto periodos de carencia, arreglo de racimo, proceso de selección, clasificación y empaque.

Al menos 10 intermediarios, transportistas y comercializadores capacitados en la propuesta tecnológica de poscosecha de uva de mesa.

Objetivo Específico 2.

Mejorar los sistemas

de cosecha y

poscosecha para ofertar uva de mesa de calidad. 2.1. Desarrollada y validada propuesta tecnológica para manejo poscosecha de uva de mesa en el Chaco.

(5)

Pági na 5 d e 14

Objetivos Resultado Esperado Indicador Verificable

tecnológica de poscosecha.

20% de reducción de las mermas poscosecha respecto a la Línea de Base. Al menos 500 cajas de uva de mesa del chaco tarijeño cumplen con los procesos de poscosecha (selección, clasificación y empaque).

Un pool de implementos y equipos de cosecha cofinanciados con los productores (cajas cosecheras, refractómetros, tijeras de arreglo de racimo). Al menos una brigada de cosecha conformada y capacitada como mano de obra especializada para la cosecha y poscosecha de uva de mesa

2.2. Fortalecida la logística de cosecha y poscosecha de uva de mesa.

Un equipamiento implementado para brigada de cosecha; mesas de selección, semisombra, balanza, tijeras de arreglo de racimo y otros. Al menos 3.000 cajas de uva de mesa chaqueña llega al mercado con controles de calidad, reconocimiento de origen y marca.

3.1. Se ha ampliado la participación en el mercado nacional de la uva de mesa del chaco tarijeño.

Se incorpora al menos 2 mayoristas a la cartera de clientes de ASOVIT Chaco formalizando su relación a través de convenios comerciales. Empaques de comercialización desarrollados que identifiquen y distingan la uva de mesa producida en el marco del proyecto.

3.2. Desarrollados formatos de empaque para comercialización

de uva de mesa. Diseño y difusión de etiquetas que identifiquen la uva de mesa producida en el marco del proyecto. Al menos 1.000 cajas de uva de mesa con etiquetas y control de calidad (producción, poscosecha) comercializadas en segmentos de mercados no regionales.

Objetivo Específico 3.

Fortalecer el proceso de comercialización de la uva de mesa del

Chaco tarijeño. 3.3. Se ha ampliado la participación de uva de mesa de ASOVIT Chaco en mercados

no regionales. Dos eventos de promoción de la uva de mesa del Chaco Tarijeño en los mercados no regionales y en coordinación con comercializadores de segmentos de mercado.

30 socios de ASOVIT Chaco capacitados en principios básicos de gestión administrativa y financiera. Objetivo Específico 4. Fortalecer el desarrollo institucional de los actores de la cadena vitícola en el chaco tarijeño. 4.1. Se ha apoyado la consolidación de ASOVIT Chaco como la entidad que aglutine a los viticultores de los tres municipios del chaco tarijeño.

Creada la Unidad de Negocios de ASOVIT Chaco como mecanismo para llevar a cabo la actividad comercial enfocando a actividades como central de insumos y la comercialización de uva de sus socios.

80 productores capacitados en Buena Prácticas Agrícolas – aplicando 60% de la propuesta tecnológica (registro de actividades realizadas en la parcela, delimitación, restricción de acceso a animales, uso de pediluvios, otros). 5.1. Implementadas

Buenas Prácticas Agrícolas (BPAs) en el

manejo de las viñas. 50 productores y comercializadores capacitados en BPAs de poscosecha de uva de mesa destinada a mercado mayorista. 80 productores capacitados en procedimientos para uso y manejo seguro de pesticidas recomendados en la propuesta tecnológica.

5.2. Implementación de medidas de mitigación de impacto ambiental.

En 15% de parcelas comerciales se aplica al menos una de los siguientes principios y prácticas de manejo de recursos naturales: uso eficiente del agua de riego, uso racional de agroquímicos, cobertura vegetal viva y/o muerta y otros.

Dos sistemas de uso eficiente del recurso agua se han probado en al menos 6 parcelas comerciales. Distribuyendo dos parcelas en cada municipio.

Objetivo Específico 5. Implementar BPAs, estrategias de adaptación al cambio climático y mitigación de impacto ambiental en la producción de uva de mesa. 5.3. Probadas medidas para la mitigación de los efectos del cambio climático.

Se cuenta con un documento de análisis de la factibilidad técnica y económica de la aplicación de los dos sistemas de uso eficiente de agua de riego. : D

1-

'

!

2

'

3,

0

0

!

/

56 1

'

E

"

(6)

Pági na 6 d e 14

-

/

1

0

1

/

1

"

-

/

<

F

"

<"

+

Provincia

Municipio

Comunidades

Laime

Caraparí

Boyui

Caigua

Villa Montes

Lagunitas

Campo Pajoso

Gran Chaco

Yacuiba

Limitas

-

4

-

/

@<(

,

"

<6@6

<6@@

%

"

5-

0

#

#

-

0

1

0

0

@A7

" -

/

/

"

0

D

@"

&

<"

="

%

8"

:

0

%

A"

&

-

0

0

20

D

5

-/

1

$

0

2

"

0

D

(7)

Pági na 7 d e 14

-

.

/

%

1

/

:4 &;'

(

1

,

0

" -

1

-

.

/

%

1

/

0

"

'

E

&)*'+

1

@6"666

&?"

/

2

1

D

1

0

1

%

"

/

1

3

&

? 0

) 4&

)

0

:&9 & *"

-3

&

? 0

'

E

0

&

%

?

( &?,

>

* 0

%

>

:

:&9 & *

1

" 4

%

2

%

:4 &;'

"

-

)

&

2

/

1

0

G

+ 0

9

0

" )

/

/

0

0

D

0

1

1

%

1

1

$

0

D

1

"

+ 0

0

( + ,

.

/

&0

(. & ,"

)

/

0

2

%

1

" )

/

0 "

/

0

"

)

/

1

%

0 " )

/

<

2

2

0

"

)

% /

0

'

%

$

" &

/

=6

/

2

2

(8)

Pági na 8 d e 14

0

3

2

0

1

2

" -

1

0

/

/

1

/

-

.

"

-

2

/ 0

1

)

/

1

"

)

/

0

1

F

"

5-.-

!

"

(

(

)

/

%

/

D

.

/

&0

/

G

1

.

/

1

" )

/

&)*'+

1

"

)

/

/

1

1

"

-1

1

"

)

1

/

1

/ 1

2

1

"

5-1-

#

6

)

/

0

F

2

&)*'+

"

0

"

1

%

0

"

)

% /

&)*'+

1

"

(9)

Pági na 9 d e 14

)

/

1

%

&)*'+

1

0

:

:4 &;'

"

%

0

1

1

1

"

)

/

/

0

1

"

+

0

"

&

%

3

&)*'+

3

"

5- -

7

#

6

)

/

0

%

0

1

)

/

0

1

9

> 0

&)*'+

0

%

0

0

0

"

&

1

0

%

"

5-5-

#

-

/

. &

+ 0

0

0

/

1

" -

0

1

/

/

"

+

0

0

1

/

D

o

%

0

/

1

%

0

0 "

o

?

0

1

1

(

0

%

,

(10)

Pági na 1 0 de 1 4

8--

1

/

'

E

/

1

0 0/1

2

%

1

" -

/

0

D

8- -

#

D :

0

0

$

A

0

0

0

+

$

1

1

0

"

H

I "

D :

0

0

1

(

,

$

$

0

1

0

2

2

0

1

0

/

0 0/1

H

I "

2

/

$

%

1

/

%

1

2

"

/

%

%

"

D

$

A

1

/

9)&+4"

H

I

$

)

&

.

)

()&.),

20

" )

/

+

"

8-.-"

$

0

%

0

J

0

%

0

"

(11)

Pági na 1 1 de 1 4

1

/

0

1

0

9-1

:4 &;'

1

. =66"666 66

(

66F

@66 .

,"

'

*

+

"

-

.

3

668F

@6

0

/

1

1

1

1

.

1

-:-

7

#

7

#

:-

7

#

/ 1

D

- :4 &;'

. "=66"666 (

66F

@66 .

,"

-

1

F 1

"

1

1

"

1

"

*

1

1

/

0

3

"

.

668F

@6 (

."=" ,"

:-.

7

#

-

0

% /

%

:

:4 &;'

1

:4 &; '

"

/

0

0

"

1

/

0

/

/

:

"

-

/

0

2

1

%

1

%

:4 &;'

"

(12)

Pági na 1 2 de 1 4

;-

3

#

;- -

<

=0

#

/

1

1

0

1

0

1

"

2

/

/

1

/

1

0

2

/

0

%

1

0

0

"

1

/

0

(

0

,"

&

1

2

0

@A7

"

0

/

/

1

/

1

"

$

1

0

%

0

$

%

1

"

-

0

2

1

1

" &

0

/

%

/

0

1

"

;-.--

0

/

/

/

/

1

1

/

/

0

9

1

"

0

1

.

/

&0

.

/

1

%

1

0

%

0

/

/

1

"

;-1-

#

/

:4 &;'

0

0

0

/

0

D

(13)

Pági na 1 3 de 1 4

9

)

&0

! (9)

&,

?

) 1

9

&

(

?)9& ,"

-

. &

0 / 1

0

1

0

/

0

$

" )

/

.

0

"

&

0

0

1

/

2

1

0

"

/

0

9)&+4 << :? <@B"= ( ,

0

!

0

F

1

2

/

-;- -

'*

) 1

/

0

&)*'+

/

1

"

-

%

" -

% /

2 1

%

" )

1

/

0

!

!

/

%

1

1

1

"

1

0

/

/

0

1

%

"

-

<

#

0

- :4 &;'

)

) 0

1

"

1

1

1

0

1

1

0

"

/

0

1

/

$0

"

/

:4 &;'

/

1

1

"

2

0

1

1

1

"

0

1

1

1

"

(14)

Pági na 1 4 de 1 4

1

) 0

:4 &;'

/

0

(

,"

%

1

%

1

$

1

1

" &

0

1

20

0

1

0

"

&

/

2

1

?

0

9

:4 &;'

+ &

1

"

>

,&

@"

:4 &;'

(<665," 9

F

"

<"

:4 &;'

(

<6@6,"

-$

4

"

Referencias

Documento similar

de se convertir en chaux par la calcination- L a formation de ces pierres nous paroît due, en grande partie , au détritus des coquillages : Tidentité des

(1886-1887) encajarían bien en una antología de textos históricos. Sólo que para él la literatura es la que debe influir en la historia y no a la inversa, pues la verdad litera- ria

Hasta en los moros de Granada habríamos de suponer conocimiento de los vaticinios del adivino céltico, si hubiéramos de tener por auténtica la «carta que el moro de Granada sabidor

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

The Global Compact for Safe, Orderly and Regular Migration (Global Compact for Migration hereinafter) has been considered the first instrument to comprehensively address all

Imparte docencia en el Grado en Historia del Arte (Universidad de Málaga) en las asignaturas: Poéticas del arte español de los siglos XX y XXI, Picasso y el arte español del

De esta manera, ocupar, resistir y subvertir puede oponerse al afrojuvenicidio, que impregna, sobre todo, los barrios más vulnerables, co-construir afrojuvenicidio, la apuesta