214I1T-CLORURO DE METILENO
Oersión: 8
Fecha de revisión: 22/09/2017
Página 1 de 9 Fecha de impresión: 22/09/2017
SECCIÓN 1: IDENTIFICICIÓN DE LI SUSTINCII Y DE LI SOCIEDID O LI EMPRESI.
1.1 Identificador del producto.
Nombre del producto: CLORURO DE METILENO Código del producto: 21451T
Nombre químico: cloruro de metileno,diclorometano
N. Indice: 602-004-00-3
N. C5S: 75-09-2
N. CE: 200-838-9
N. registro: 01-2119480404-41-XXXX
1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia y usos desaconsejados.
Elaboración, Reciclado y Distribución. Uso intermedio. Uso en formulaciones y reenvasado de Productos. Uso como disolvente de procesos / medio de extracción. Uso en Revestimientos. Uso en agentes de limpieza. Uso como agente de soplado. Uso en fluidos funcionales (Fluidos transmisores de calor). Uso en Revestimientos Profesional). Uso en agentes de limpieza (Profesional). Uso en cosméticos (Profesional). Usos agroquímicos (Profesional). Envasado y reenvasado de fórmulas que contengan Cloruro de Metileno (Profesional). Uso en laboratorios (Profesional).
Usos desaconsejados:
Usos distintos a los aconsejados.
1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad.
Empresa:
Barcelonesa de Drogas y Productos Químicos, S.I.
Dirección: Crom, 14 - P.I. F5M5DES Población: 08940 - Cornellà del Llobregat Provincia: Barcelona
Teléfono: 93 377 02 08
Fax: 93 377 42 49
E-mail: [email protected] Web: www.grupbarcelonesa.com
1.4 Teléfono de emergencia: 704100087 (Disponible 24h)
SECCIÓN 2: IDENTIFICICIÓN DE LOS PELIGROS.
2.1 Clasificación de la sustancia.
Según el Reglamento (EU) No 1272/2008:
Carc. 2 : Se sospecha que provoca cáncer
2.2 Elementos de la etiqueta. .
.
Etiquetado conforme al Reglamento (EU) No 1272/2008:
Pictogramas:
Palabra de advertencia:
Itención
Frases H:H351 Se sospecha que provoca cáncer Frases P:
P201 Pedir instrucciones especiales antes del uso.
P202 No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P308+P313 EN C5SO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico.
214I1T-CLORURO DE METILENO
Oersión: 8
Fecha de revisión: 22/09/2017
Página 2 de 9 Fecha de impresión: 22/09/2017
P405 Guardar bajo llave.
P501 Eliminar el contenido/el recipiente en un tratador autorizado de residuos.
Contiene:
cloruro de metileno,diclorometano
2.3 Otros peligros.
En condiciones de uso normal y en su forma original, el producto no tiene ningún otro efecto negativo para la salud y el medio ambiente.
SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN/INFORMICIÓN SOBRE LOS COMPONENTES.
3.1 Sustancias.
Nombre químico: [1] cloruro de metileno,diclorometano
N. Indice: 602-004-00-3
N. C5S: 75-09-2
N. CE: 200-838-9
N. registro: 01-2119480404-41-XXXX
[1] Sustancia a la que se aplica un límite comunitario de exposición en el lugar de trabajo (ver sección 8.1).
3.2 Mezclas.
No 5plicable.
SECCIÓN 4: PRIMEROS IUXILIOS.
4.1 Descripción de los primeros auxilios.
En los casos de duda, o cuando persistan los síntomas de malestar, solicitar atención médica. No administrar nunca nada por vía oral a personas que se encuentre inconscientes.
Inhalación.
Situar al accidentado al aire libre, mantenerle caliente y en reposo, si la respiración es irregular o se detiene, practicar respiración artificial. No administrar nada por la boca. Si está inconsciente, ponerle en una posición adecuada y buscar ayuda médica.
Contacto con los ojos.
En caso de llevar lentes de contacto, quitarlas. Lavar abundantemente los ojos con agua limpia y fresca durante, por lo menos, 10 minutos, tirando hacia arriba de los párpados y buscar asistencia médica.
Contacto con la piel.
Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel vigorosamente con agua y jabón o un limpiador de piel adecuado. NUNCI utilizar disolventes o diluyentes.
Ingestión.
Si accidentalmente se ha ingerido, buscar inmediatamente atención médica. Mantenerle en reposo. NUNCI provocar el vómito.
4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados.
Producto Nocivo, una exposición prolongada por inhalación puede causar efectos anestésicos y la necesidad de asistencia médica inmediata.
4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente.
En los casos de duda, o cuando persistan los síntomas de malestar, solicitar atención médica. No administrar nunca nada por vía oral a personas que se encuentren inconscientes.
SECCIÓN 5: MEDIDIS DE LUCHI CONTRI INCENDIOS.
El producto no presenta ningún riesgo particular en caso de incendio.
5.1 Medios de extinción.
Medios de extinción recomendados.
Polvo extintor o CO2. En caso de incendios más graves también espuma resistente al alcohol y agua pulverizada. No usar para la extinción chorro directo de agua.
214I1T-CLORURO DE METILENO
Oersión: 8
Fecha de revisión: 22/09/2017
Página 3 de 9 Fecha de impresión: 22/09/2017
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia.
Riesgos especiales.
El fuego puede producir un espeso humo negro. Como consecuencia de la descomposición térmica, pueden formarse productos peligrosos: monóxido de carbono, dióxido de carbono. La exposición a los productos de combustión o descomposición puede ser perjudicial para la salud.
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios.
Refrigerar con agua los tanques, cisternas o recipientes próximos a la fuente de calor o fuego. Tener en cuenta la dirección del viento. Evitar que los productos utilizados en la lucha contra incendio pasen a desagües, alcantarillas o cursos de agua.
Equipo de protección contra incendios.
Según la magnitud del incendio, puede ser necesario el uso de trajes de protección contra el calor, equipo respiratorio autónomo, guantes, gafas protectoras o máscaras faciales y botas.
SECCIÓN 6: MEDIDIS EN CISO DE OERTIDO ICCIDENTIL.
6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia.
Para control de exposición y medidas de protección individual, ver sección 8.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente.
Evitar la contaminación de desagües, aguas superficiales o subterráneas, así como del suelo.
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza.
Recoger el vertido con materiales absorbentes no combustibles (tierra, arena, vermiculita, tierra de diatomeas...). Verter el producto y el absorbente en un contenedor adecuado. La zona contaminada debe limpiarse inmediatamente con un descontaminante adecuado. Echar el descontaminante a los restos y dejarlo durante varios días hasta que no se produzca reacción, en un envase sin cerrar.
6.4 Referencia a otras secciones.
Para control de exposición y medidas de protección individual, ver sección 8.
Para la eliminación de los residuos, seguir las recomendaciones de la sección 13.
SECCIÓN 7: MINIPULICIÓN Y ILMICENIMIENTO.
Utilizar únicamente en locales bien ventilados. Debido a la alta volatilidad del cloruro de metileno los valores STEL se pueden sobrepasar en áreas poco ventiladas como por ejemplo subterráneos. Si la ventilación no es adecuada utilizar equipos de respiración autónoma. Toda persona situada en el área de trabajo deberá ir adecuadamente protegida.
7.1 Precauciones para una manipulación segura.
Para la protección personal, ver sección 8. No emplear nunca presión para vaciar los envases, no son recipientes resistentes a la presión.
En la zona de aplicación debe estar prohibido fumar, comer y beber.
Cumplir con la legislación sobre seguridad e higiene en el trabajo.
Conservar el producto en envases de un material idéntico al original.
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades.
5lmacenar según la legislación local. Observar las indicaciones de la etiqueta. 5lmacenar los envases entre 5 y 35 °C, en un lugar seco y bien ventilado, lejos de fuentes de calor y de la luz solar directa. Mantener lejos de puntos de ignición. Mantener lejos de agentes oxidantes y de materiales fuertemente ácidos o alcalinos. No fumar. Evitar la entrada a personas no autorizadas. Una vez abiertos los envases, han de volverse a cerrar cuidadosamente y colocarlos verticalmente para evitar derrames.
El producto no se encuentra afectado por la Directiva 2012/18/UE (SEVESO III).
7.3 Usos específicos finales.
No disponible.
SECCIÓN 8: CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN INDIOIDUIL.
8.1 Parámetros de control.
214I1T-CLORURO DE METILENO
Oersión: 8
Fecha de revisión: 22/09/2017
Página 4 de 9 Fecha de impresión: 22/09/2017
Límite de exposición durante el trabajo para:
Nombre N. CIS País Oalor límite ppm mg/m3
cloruro de metileno,diclorometano 75-09-2 España [1] Ocho horas 50 177
Corto plazo
Valores límite de exposición biológicos para:
Nombre N. CIS País Indicador
biológico OLB Momento de
muestreo cloruro de metileno,diclorometano 75-09-2 España [1] Diclorometano en
orina 0,3 mg/l Final de la jornada laboral [1] Según la lista de Valores Límite 5mbientales de Exposición Profesional adoptados por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) para el año 2016.
8.2 Controles de la exposición.
Medidas de orden técnico:
Proveer una ventilación adecuada, lo cual puede conseguirse mediante una buena extracción-ventilación local y un buen sistema general de extracción.
Concentración: 100 %
Usos:
Elaboración, Reciclado y Distribución. Uso intermedio. Uso en formulaciones y reenvasado de Productos. Uso como disolvente de procesos / medio de extracción. Uso en Revestimientos.
Uso en agentes de limpieza. Uso como agente de soplado. Uso en fluidos funcionales (Fluidos transmisores de calor). Uso en Revestimientos Profesional). Uso en agentes de limpieza (Profesional). Uso en cosméticos (Profesional). Usos agroquímicos (Profesional). Envasado y reenvasado de fórmulas que contengan Cloruro de Metileno (Profesional). Uso en
laboratorios (Profesional).
Protección respiratoria:
EPI: Máscara filtrante para la protección contra gases y partículas
Características: Marcado «CE» Categoría III. La máscara debe tener amplio campo de visión y forma anatómica para ofrecer estanqueidad y hermeticidad.
Normas CEN: EN 136, EN 140, EN 405 Mantenimiento:
No se debe almacenar en lugares expuestos a temperaturas elevadas y ambientes húmedos antes de su utilización. Se debe controlar especialmente el estado de las válvulas de inhalación y exhalación del adaptador facial.
Observaciones:
Se deberán leer atentamente las instrucciones del fabricante al respecto del uso y mantenimiento del equipo. Se acoplarán al equipo los filtros necesarios en función de las características específicas del riesgo (Partículas y aerosoles: P1-P2-P3, Gases y vapores: 5-B-E-K-5X) cambiándose según aconseje el
fabricante.
Tipo de filtro
necesario: 52
Protección de las manos:
EPI: Guantes de protección contra productos químicos Características: Marcado «CE» Categoría III.
Normas CEN: EN 374-1, En 374-2, EN 374-3, EN 420
Mantenimiento:
Se guardarán en un lugar seco, alejados de posibles fuentes de calor, y se evitará la exposición a los rayos solares en la medida de lo posible. No se realizarán sobre los guantes modificaciones que puedan alterar su resistencia ni se aplicarán pinturas, disolventes o adhesivos.
Observaciones: Los guantes deben ser de la talla correcta, y ajustarse a la mano sin quedar demasiado holgados ni demasiado apretados. Se deberán utilizar siempre con las manos limpias y secas.
Material: PVC (Cloruro de polivinilo)
Tiempo de
penetración (min.): > 480 Espesor del
material (mm): 0,35 Protección de los ojos:
EPI: Gafas de protección con montura integral
Características: Marcado «CE» Categoría II. Protector de ojos de montura integral para la protección contra polvo, humos, nieblas y vapores.
Normas CEN: EN 165, EN 166, EN 167, EN 168
Mantenimiento: La visibilidad a través de los oculares debe ser óptima para lo cual estos elementos se deben limpiar a diario, los protectores deben desinfectarse periódicamente siguiendo las instrucciones del fabricante.
Observaciones: Indicadores de deterioro pueden ser: coloración amarilla de los oculares, arañazos superficiales en los oculares, rasgaduras, etc.
214I1T-CLORURO DE METILENO
Oersión: 8
Fecha de revisión: 22/09/2017
Página 5 de 9 Fecha de impresión: 22/09/2017
Protección de la piel:
EPI: Ropa de protección con propiedades antiestáticas
Características: Marcado «CE» Categoría II. La ropa de protección no debe ser estrecha o estar suelta para que no interfiera en los movimientos del usuario.
Normas CEN: EN 340, EN 1149-1, EN 1149-2, EN 1149-3, EN 1149-5
Mantenimiento: Se deben seguir las instrucciones de lavado y conservación proporcionadas por el fabricante para garantizar una protección invariable.
Observaciones:
La ropa de protección debería proporcionar un nivel de confort consistente con el nivel de protección que debe proporcionar contra el riesgo contra el que protege, con las condiciones ambientales, el nivel de actividad del usuario y el tiempo de uso previsto.
EPI: Calzado de protección con propiedades antiestáticas Características: Marcado «CE» Categoría II.
Normas CEN: EN ISO 13287, EN ISO 20344, EN ISO 20346
Mantenimiento: El calzado debe ser objeto de un control regular, si su estado es deficiente se deberá dejar de utilizar y ser reemplazado.
Observaciones: La comodidad en el uso y la aceptabilidad son factores que se valoran de modo muy distinto según los individuos. Por tanto conviene probar distintos modelos de calzado y, a ser posible, anchos distintos.
SECCIÓN 9: PROPIEDIDES FÍSICIS Y QUÍMICIS.
9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas.
5specto:Líquido incoloro Color: N.D./N.5.
Olor:Penetrante
Umbral olfativo:aprox 200ppm pH:N.D./N.5.
Punto de Fusión:-97 ºC
Punto/intervalo de ebullición: 39,8 ºC Punto de inflamación: -4 ºC
Tasa de evaporación: N.D./N.5.
Inflamabilidad (sólido, gas): a 25 grados C LEL 18.8% v/v, UEL 19.5% v/v Límite inferior de explosión: N.D./N.5.
Límite superior de explosión: N.D./N.5.
Presión de vapor: 355 mmHg (20ºC), 529 mmHg (30ºC), 0,03 Bar (40ºC) Densidad de vapor:2,9 (aire=1)
Densidad relativa:1,326 g/cm3 Solubilidad:N.D./N.5.
Liposolubilidad: N.D./N.5.
Hidrosolubilidad: Ligeramente soluble en agua. Miscible con la mayoría de disolventes orgánicos.
Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): N.D./N.5.
Temperatura de autoinflamación: N.D./N.5.
Temperatura de descomposición: N.D./N.5.
Viscosidad: 0,45 mPa.s (15ºC) Propiedades explosivas: No Propiedades comburentes: N.D./N.5.
N.D./N.5.= No Disponible/No 5plicable debido a la naturaleza del producto.
9.2 Otros datos.
Punto de Gota: N.D./N.5.
Centelleo: N.D./N.5.
Viscosidad cinemática: N.D./N.5.
N.D./N.5.= No Disponible/No 5plicable debido a la naturaleza del producto.
SECCIÓN 10: ESTIBILIDID Y REICTIOIDID.
10.1 Reactividad.
El producto no presenta peligros debido a su reactividad.
10.2 Estabilidad química.
Estable bajo las condiciones de manipulación y almacenamiento recomendadas (ver epígrafe 7).
214I1T-CLORURO DE METILENO
Oersión: 8
Fecha de revisión: 22/09/2017
Página 6 de 9 Fecha de impresión: 22/09/2017
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas.
El producto no presenta posibilidad de reacciones peligrosas.
10.4 Condiciones que deben evitarse.
Evitar las siguientes condiciones:
- Calentamiento.
- 5lta temperatura.
- Contacto con materiales incompatibles.
10.5 Materiales incompatibles.
Evitar los siguientes materiales:
- Ácidos.
- Bases.
- 5gentes oxidantes.
10.6 Productos de descomposición peligrosos.
Dependiendo de las condiciones de uso, pueden generarse los siguientes productos:
- COx (óxidos de carbono).
- Compuestos orgánicos.
- Compuestos halogenados.
SECCIÓN 11: INFORMICIÓN TOXICOLÓGICI.
El cloruro de metileno es nocivo por inhalación. Una exposición continuada puede causar efectos anestésicos por inhalación que puede llegar a pérdida de consciencia e incluso letal. La exposición repetida de altas cantidades de cloruro de metileno puede producir efectos adversos en el hígado y los riñones. Se ha clasificado como carcinogénico de Categoría 3.
11.1 Información sobre los efectos toxicológicos.
El contacto repetido o prolongado con el producto, puede causar la eliminación de la grasa de la piel, dando lugar a una dermatitis de contacto no alérgica y a que se absorba el producto a través de la piel.
Las salpicaduras en los ojos pueden causar irritación y daños reversibles.
Información Toxicológica.
Nombre Toxicidad aguda
Tipo Ensayo Especie Oalor
cloruro de metileno,diclorometano
Oral LD50 Rata 1410 - 2524 mg/kg
Cutánea LD50 Rata > 2000 mg/kg
Inhalación LC50 Rata 15000 mg/kg (6h)
N. C5S: 75-09-2 N. CE: 200-838-9 a) toxicidad aguda;
Datos no concluyentes para la clasificación.
b) corrosión o irritación cutáneas;
Datos no concluyentes para la clasificación.
c) lesiones oculares graves o irritación ocular;
Datos no concluyentes para la clasificación.
d) sensibilización respiratoria o cutánea;
Datos no concluyentes para la clasificación.
e) mutagenicidad en células germinales;
Datos no concluyentes para la clasificación.
f) carcinogenicidad;
Producto clasificado:
Carcinógeno, Categoría 2: Se sospecha que provoca cáncer g) toxicidad para la reproducción;
Datos no concluyentes para la clasificación.
214I1T-CLORURO DE METILENO
Oersión: 8
Fecha de revisión: 22/09/2017
Página 7 de 9 Fecha de impresión: 22/09/2017
h) toxicidad específica en determinados órganos (STOT) - exposición única;
Datos no concluyentes para la clasificación.
i) toxicidad específica en determinados órganos (STOT) - exposición repetida;
Datos no concluyentes para la clasificación.
j) peligro por aspiración;
Datos no concluyentes para la clasificación.
SECCIÓN 12: INFORMICIÓN ECOLÓGICI.
12.1 Toxicidad.
Nombre Ecotoxicidad
Tipo Ensayo Especie Oalor
cloruro de metileno,diclorometano
Peces
Invertebrados acuáticos
CE50 Dafnia 135 mg/l (48h)
Plantas acuáticas
N. C5S: 75-09-2 N. CE: 200-838-9
12.2 Persistencia y degradabilidad.
No existe información disponible sobre la persistencia y degradabilidad del producto.
12.3 Potencial de Bioacumulación.
No se dispone de información relativa a la Bioacumulación.
12.4 Movilidad en el suelo.
No existe información disponible sobre la movilidad en el suelo.
No se debe permitir que el producto pase a las alcantarillas o a cursos de agua.
Evitar la penetración en el terreno.
12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB.
No existe información disponible sobre la valoración PBT y mPmB del producto.
12.6 Otros efectos adversos.
No existe información disponible sobre otros efectos adversos para el medio ambiente.
SECCIÓN 13: CONSIDERICIONES RELITIOIS I LI ELIMINICIÓN.
13.1 Métodos para el tratamiento de residuos.
No se permite su vertido en alcantarillas o cursos de agua. Los residuos y envases vacíos deben manipularse y eliminarse de acuerdo con las legislaciones local/nacional vigentes.
Seguir las disposiciones de la Directiva 2008/98/CE respecto a la gestión de residuos.
SECCIÓN 14: INFORMICIÓN RELITIOI IL TRINSPORTE.
Transportar siguiendo las normas 5DR/TPC para el transporte por carretera, las RID por ferrocarril, las IMDG por mar y las IC5O/I5T5 para transporte aéreo.
Tierra: Transporte por carretera: 5DR, Transporte por ferrocarril: RID.
Documentación de transporte: Carta de porte e Instrucciones escritas.
Mar: Transporte por barco: IMDG.
Documentación de transporte: Conocimiento de embarque.
Iire: Transporte en avión: I5T5/IC5O.
Documento de transporte: Conocimiento aéreo.
14.1 Número ONU.
214I1T-CLORURO DE METILENO
Oersión: 8
Fecha de revisión: 22/09/2017
Página 8 de 9 Fecha de impresión: 22/09/2017
Nº UN: UN1593
14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas.
Descripción:
5DR: UN 1593, DICLOROMET5NO, 6.1, GE III, (E) IMDG: UN 1593, DICLOROMET5NO, 6.1, GE/E III IC5O: UN 1593, DICLOROMET5NO, 6.1, GE III 14.3 Clase(s) de peligro para el transporte.
Clase(s): 6.1
14.4 Grupo de embalaje.
Grupo de embalaje: III
14.5 Peligros para el medio ambiente.
Contaminante marino: No
14.6 Precauciones particulares para los usuarios.
Etiquetas: 6.1
Número de peligro: 60 5DR cantidad limitada: 5 L IMDG cantidad limitada: 5 L IC5O cantidad limitada: 2 L
Disposiciones relativas al transporte a granel en 5DR: No autorizado el transporte a granel según el 5DR.
Transporte por barco, FEm - Fichas de emergencia (F – Incendio, S – Derrames): F-5,S-5 5ctuar según el punto 6.
Grupo de segregación del Código IMDG: 10 Hidrocarburos líquidos halogenados
14.7 Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio MIRPOL y del Código IBC.
El producto no está afectado por el transporte a granel en buques.
SECCIÓN 15: INFORMICIÓN REGLIMENTIRII.
15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia.
El producto no está afectado por el Reglamento (CE) no 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono.
Compuesto orgánico volátil (COV) Contenido de COV (p/p): 100 % Contenido de COV: 1.326 g/l
El producto no se encuentra afectado por la Directiva 2012/18/UE (SEVESO III).
El producto no está afectado por el Reglamento (UE) No 528/2012 relativo a la comercialización y el uso de los biocidas.
El producto no se encuentra afectado por el procedimiento establecido en el Reglamento (UE) No 649/2012, relativo a la exportación e importación de productos químicos peligrosos.
15.2 Evaluación de la seguridad química.
No se ha llevado a cabo una evaluación de la seguridad química del producto.
Se dispone de Escenario de Exposición del producto.
SECCIÓN 16: OTRI INFORMICIÓN.
Códigos de clasificación:
214I1T-CLORURO DE METILENO
Oersión: 8
Fecha de revisión: 22/09/2017
Página 9 de 9 Fecha de impresión: 22/09/2017
Carc. 2 : Carcinógeno, Categoría 2
Secciones modificadas respecto a la versión anterior:
1,2,3,4,7,8,9,11,12,14,16,Escenario(s) de exposición
Se aconseja realizar formación básica con respecto a seguridad e higiene laboral para realizar una correcta manipulación del producto.
Se dispone de Escenario de Exposición del producto.
5breviaturas y acrónimos utilizados:
5DR: 5cuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera.
CEN: Comité Europeo de Normalización.
EC50: Concentración efectiva media.
EPI: Equipo de protección personal.
I5T5: 5sociación Internacional de Transporte 5éreo.
IC5O: Organización de 5viación Civil Internacional.
IMDG: Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas.
LC50: Concentración Letal, 50%.
LD50: Dosis Letal, 50%.
RID: Regulación concerniente al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril.
Principales referencias bibliográficas y fuentes de datos:
http://eur-lex.europa.eu/homepage.html http://echa.europa.eu/
Reglamento (UE) 2015/830.
Reglamento (CE) No 1907/2006.
Reglamento (EU) No 1272/2008.
La información facilitada en esta ficha de Datos de Seguridad ha sido redactada de acuerdo con el REGL5MENTO (UE) 2015/830 DE L5 COMISIÓN de 28 de mayo de 2015 por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (RE5CH), por el que se crea la 5gencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos, se modifica la Directiva 1999/45/CE y se derogan el Reglamento (CEE) nº 793/93 del Consejo y el Reglamento (CE) nº 1488/94 de la Comisión así como la Directiva 76/769/CEE del Consejo y las Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE y 2000/21/CE de la Comisión.
La información de esta Ficha de Datos de Seguridad del Producto está basada en los conocimientos actuales y en las leyes vigentes de la CE y nacionales, en cuanto que las condiciones de trabajo de los usuarios están fuera de nuestro conocimiento y control. El producto no debe utilizarse para fines distintos a aquellos que se especifican, sin tener primero una instrucción por escrito, de su manejo. Es siempre responsabilidad del usuario tomar las medidas oportunas con el fin de cumplir con las exigencias establecidas en las legislaciones.
Apéndice: Escenarios de exposición
Lista de Escenarios de Exposición
Escenario de exposición 1: Elaboración, Reciclado y Distribución de Cloruro de Metileno Escenario de exposición 2: Uso intermedio del Cloruro de Metileno
Escenario de exposición 3: Uso del Cloruro de Metileno en formulaciones y reenvasado de productos
Escenario de exposición 4: Uso del Cloruro de Metileno como disolvente de procesos / medio de extracción
Escenario de exposición 5: Uso del Cloruro de Metileno en Revestimientos Escenario de exposición 6: Uso del Cloruro de Metileno en agentes de limpieza Escenario de exposición 7: Uso del Cloruro de Metileno como agente de soplado Escenario de exposición 8: Uso del Cloruro de Metileno en fluidos funcionales (Fluidos transmisores de calor)
Escenario de exposición 9: Uso del Cloruro de Metileno en Revestimientos (Profesional) Escenario de exposición 10: Uso del Cloruro de Metileno en agentes de limpieza (Profesional)
Escenario de exposición 11: Uso del Cloruro de Metileno en cosméticos (Profesional) Escenario de exposición 12: Usos agroquímicos del Cloruro de Metileno (Profesional) Escenario de exposición 13: Envasado y reenvasado de fórmulas que contengan Cloruro de Metileno (Profesional)
Escenario de exposición 14: Uso del Cloruro de Metileno en laboratorios (Profesional)
Escenario de exposición 1: Elaboración, Reciclado y Distribución de Cloruro de Metileno
Sección 1 Título del escenario de exposición
Título Elaboración, Reciclado y Distribución de Cloruro de Metileno (Industrial) Título sistemático basado en
descriptores de uso
Sectores de uso: Industrial (SU3, SU8, SU9)
Categorías de procesos: PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15
Categoría de Exposición Medioambiental: ERC1 Procesos y actividades
contempladas en el escenario de exposición
Fabricación del cloruro de metileno. Incluye reciclado/recuperación,
transferencias de material, almacenamiento, mantenimiento y carga (incluidos naves marítimas/barcazas, automotores/vehículos comerciales y contenedores de sustancias), toma de muestras y actividades de laboratorio relacionadas.
Sección 2 Condiciones de funcionamiento y medidas de gestión de riesgo Sección 2.1 Control de exposición de trabajadores
PROC1 Uso en procesos cerrados, exposición improbable
PROC2 Utilización en procesos cerrados y con-tinuos con exposición ocasional controlada PROC3 Uso en procesos por lotes cerrados (síntesis o formulación)
PROC4 Utilización en procesos por lotes y de otro tipo (síntesis) en los que se puede producir la exposición PROC8a Transferencia de sustancias o preparados (carga/descarga) de o hacia buques o grandes contenedores en instalaciones no especializadas
PROC8b Transferencia de sustancias o preparados (carga/descarga) de o hacia buques o grandes contenedores en instalaciones especializadas
PROC9 Transferencia de sustancias o preparados en pequeños contenedores (líneas de llenado especializadas, incluido el pesaje)
PROC15 Uso como reactivo de laboratorio Características de los productos químicos
Forma física del producto OC5: Líquido, Presión de vapor >10kPa.
Concentración de la sustancia en el producto
G13: Cubre un porcentaje de sustancia en el producto de hasta 100 % (a menos que se indique algo diferente).
Frecuencia y duración del uso G2: Cubre exposiciones diarias de hasta 8 horas (a menos que se indique algo diferente).
Factores humanos no influenciados por la gestión del riesgo
Ninguno/a conocido/a.
Otras condiciones operativas dadas que repercuten en la exposición de los trabajadores
G15: Asume un uso no mayor a 20° C por sobre la temperatura ambiente.
G1: Asume que se implementa un buen estándar básico de higiene en el trabajo.
Aporte de los Escenarios Medidas de Gestión de Riesgo Exposiciones generales (sistemas
cerrados) [CS15]
Proceso continuo [CS54]
Fabricación de DCM
[E47] Manipular la sustancia dentro de un sistema cerrado.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Exposiciones generales (sistemas cerrados) [CS15]
Con toma de muestras [CS56]
Fabricación de DCM
[E47] Manipular la sustancia dentro de un sistema cerrado.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Exposiciones generales (sistemas cerrados) [CS15]
Uso en muestreo discontinuo [CS37]
Fabricación de DCM
[E49] Manipular la sustancia dentro de un sistema predominatemente cerrado que cuente con ventilación por extracción.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Proceso de lote [CS55]
Fabricación de DCM
[E54] Proporcionar ventilación por extracción a los puntos en los que ocurren las emisiones.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Actividades de laboratorio [CS36] [E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Transferencias de material [CS3]
Transferencias a granel [CS14]
Instalación no especializada [CS82]
Distribución de DCM
[E81] Desagote o elimine la sustancia del equipo antes de acceder a él o realizar un mantenimiento.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Transferencias de material [CS3]
Transferencias a granel [CS14]
Instalación especializada [CS81]
Distribución de DCM
[E51] Llenar los contenedores/envases en los puntos de llenado especializados que cuenten con ventilación por extracción local.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Transferencias de material [CS3]
Transferencias por lotes/en tambores [CS8]
Vertidos desde contenedores pequeños [CS9]
Llenado de envases pequeños [CS7]
Distribución de DCM
[E51] Llenar los contenedores/envases en los puntos de llenado especializados que cuenten con ventilación por extracción local.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Sección 2.2 Control de la exposición ambiental Características de los productos
químicos
• La sustancia es una estructura única [PrC1]
• No hidrófobo [PrC4b]
• Fácilmente biodegradable [PrC5a]
Condiciones de uso operativas Para uso en interiores [OOC2]
Cantidades utilizadas
Tonelaje en la UE 103000
Fracción del tonelaje en la UE utilizado en la región [A1]
0.25
Tonelaje de uso regional (toneladas/año) [A2]
25700
Fracción del tonelaje regional usada localmente [A3]
1
Tonelaje diario local promedio (kg/d) [A5]
85700
Tonelaje anual en el
emplazamiento (toneladas/año) [A6]
25700
Frecuencia y duración del uso
Tipo de emisión [FD2] Emisión constante.
Días de emisión (días / Año) [FD4] 300
Factores medioambientales no influenciados por la gestión del riesgo Caudal de agua superficial
(caudal) (m3/d)
18000
Otras condiciones operativas dadas que repercuten en la exposición medioambiental
• Usar en sistemas cerrados.
• Procesos húmedos o secos.
Fracción de emisión al aire del
proceso 5.96 10-5
Fracción de emisión al agua
residual del proceso 3.69 10-5 Fracción de emisión al suelo del
proceso (solamente regional) 0 Flujo de la planta de tratamiento de aguas residuales considerado (m3/d)
63072
Condiciones y medidas técnicas a nivel de proceso (fuente) para impedir la emisión
Las prácticas comunes varían según el emplazamiento. Es por eso que se utilizan cálculos de emisiones de proceso conservadores [TCS 1]
Condiciones y medidas técnicas in situ para reducir o limitar las emisiones a las aguas, a la atmósfera y al suelo
Aire No se necesitan controles de emisiones al aire; la efectividad de eliminación necesaria es de 0 % [TCR5]
Aguas residuales Tratar las aguas residuales in situ (antes de recibir la descarga de agua) para proporcionar una efectividad de eliminación del 93.5 %.
Suelo En este caso no corresponden los controles de emisión al suelo porque no hay emisiones directas al suelo [TCR4]
Medidas organizativas para impedir/limitar las liberaciones, la dispersión y la exposición Evite la descarga de sustancias sin disolver o recupérelas de las aguas residuales [OMS1]
Condiciones y medidas vinculadas a la planta depuradora municipal Eliminación de la sustancia
calculada de las aguas residuales a través del tratamiento de aguas residuales local (%)
No se considera el tratamiento de aguas residuales local [STP2]
Flujo de la planta de tratamiento de aguas residuales considerado (m3/d)
Ninguno especificado.
Condiciones y medidas vinculadas al tratamiento externo de residuos para su eliminación
No aplicable.
Condiciones y medidas vinculadas a la recuperación externa de residuos
No aplicable.
Otras condiciones operativas que afectan la exposición ambiental
Ninguno especificado.
Sección 3 Estimación de la exposición 3.1. Exposición de los trabajadores
Método ECETOR TRAv2
Exposición por turno completo y RCR
Aporte de los Escenarios
Exposición por inhalación
prevista (ppm) [modificado]
Exposición dérmica prevista (mg/kg/d) [modificado]
RCR de sustancias específicas (Inhalación)
RCR de sustancias específicas (Dermal)
RCR de sustancias específicas (Todas las
vías) Exposiciones generales (sistemas
cerrados) [CS15]
Proceso continuo [CS54]
Fabricación de DCM
0.01 0.07 0.0001 0.00001 0.0001
Exposiciones generales (sistemas cerrados) [CS15]
Con toma de muestras [CS56]
Fabricación de DCM
50.00 0.27 0.50 0.00006 0.50
Exposiciones generales (sistemas cerrados) [CS15]
Uso en muestreo discontinuo [CS37]
Fabricación de DCM
10.00 0.07 0.10 0.00001 0.10
Proceso de lote [CS55]
Fabricación de DCM 10.00 1.37 0.10 0.0003 0.10
Actividades de laboratorio [CS36] 50.00 0.07 0.5 0.00001 0.50
Transferencias de material [CS3]
Transferencias a granel [CS14]
Instalación no especializada [CS82]
Distribución de DCM
50.00 2.74 0.5 0.0006 0.50
Transferencias de material [CS3]
Transferencias a granel [CS14]
Instalación especializada [CS81]
Distribución de DCM
4.50 1.37 0.05 0.0003 0.05
Transferencias de material [CS3]
Transferencias por lotes/en tambores [CS8]
Vertidos desde contenedores pequeños [CS9]
Llenado de envases pequeños [CS7]
Distribución de DCM
20.00 1.37 0.2 0.0003 0.20
3.2. Ambiente
Modelo EUSES utilizado [EE4]
Objetivo de protección Estimación de la exposición Relación de caracterización del riesgo
Agua dulce (pelágico) (mg/L) 5.17·10-3 9.57·10-3
Agua dulce (Sedimentación )
(mg/kg peso húmedo) 4.16·10-4 2.14·10-3
Agua de mar (pelágico) (mg/L) 9.3·10-3 9.57·10-3
Agua de mar (Sedimentación )
(mg/kg peso húmedo) 7.49·10-4 2.14·10-3
Suelo (mg/kg peso húmedo) 1.26·10-4 2.45·10-4
Concentración en peces para intoxicación secundaria (mg/kg peso húmedo); RCR para mamíferos y aves que se alimentan de peces
La sustancia tiene un bajo potencial de bioacumulación.
La sustancia tiene un bajo potencial de bioacumulación.
Concentración en lombrices de tierra para intoxicación secundaria (mg/kg peso húmedo); RCR para mamíferos y aves que se alimentan de lombrices de tierra
La sustancia tiene un bajo potencial de bioacumulación.
La sustancia tiene un bajo potencial de bioacumulación.
Microorganismos de la planta de tratamiento de aguas residuales (mg/L)
8.83·10-4 3.41·10-5
Sección 4 Guía para controlar el cumplimiento con el Escenario de Exposición 4.1. Salud
Consejos de evaluación para los usuarios intermedios
Cuando se adopten otras Medidas de gestión de riesgos/Condiciones operacionales, los usuarios deben garantizar que se gestionen los riesgos de conformidad con al menos los niveles equivalentes [G23]
4.2. Ambiente
Consejos de evaluación para los usuarios intermedios
Esta guía se basa en supuestos de condiciones de funcionamiento que pueden no ser aplicables a todos los emplazamientos. Esto puede requerir un
escalamiento para tomar medidas de administración de riesgos adecuadas, específicas del lugar. Si el escalamiento revela una condición de uso insegura, se requerirán medidas de administración de riesgos adicionales o una evaluación de seguridad química específica para el emplazamiento. [DSU1, DSU8]
Escenario de exposición 2: Uso intermedio del Cloruro de Metileno
Sección 1 Título del escenario de exposición
Título Uso intermedio del Cloruro de Metileno (Industrial) (N°. CAS: 75-09-2)
Título sistemático basado en descriptores de uso
Sectores de uso: Industrial (SU3, SU8, SU9)
Categorías de procesos: PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b, PROC15
Categoría de Exposición Medioambiental: ERC6a
Categorías específicas de emisión al medio ambiente: ESVOC2 Procesos y actividades
contempladas en el escenario de exposición
Uso intermedio del cloruro de metileno (industrial). Incluye distribución (incluido naves marítimas/barcazas, automotores/vehículos comerciales y contenedores de sustancias) y toma de muestras y actividades de laboratorio relacionadas.
Sección 2 Condiciones de funcionamiento y medidas de gestión de riesgo Sección 2.1 Control de exposición de trabajadores
PROC1 Uso en procesos cerrados, exposición improbable
PROC2 Utilización en procesos cerrados y con-tinuos con exposición ocasional controlada PROC3 Uso en procesos por lotes cerrados (síntesis o formulación)
PROC4 Utilización en procesos por lotes y de otro tipo (síntesis) en los que se puede producir la exposición PROC8a Transferencia de sustancias o preparados (carga/descarga) de o hacia buques o grandes contenedores en instalaciones no especializadas
PROC8b Transferencia de sustancias o preparados (carga/descarga) de o hacia buques o grandes contenedores en instalaciones especializadas
PROC15 Uso como reactivo de laboratorio Características de los productos químicos
Forma física del producto OC5: Líquido, Presión de vapor >10kPa.
Concentración de la sustancia en el producto
G13: Cubre un porcentaje de sustancia en el producto de hasta 100 % (a menos que se indique algo diferente).
Frecuencia y duración del uso G2: Cubre exposiciones diarias de hasta 8 horas (a menos que se indique algo diferente).
Factores humanos no influenciados por la gestión del riesgo
Ninguno/a conocido/a.
Otras condiciones operativas dadas que repercuten en la exposición de los trabajadores
G15: Asume un uso no mayor a 20° C por sobre la temperatura ambiente.
G1: Asume que se implementa un buen estándar básico de higiene en el trabajo.
Aporte de los Escenarios Medidas de Gestión de Riesgo Exposiciones generales (sistemas
cerrados) [CS15]
Proceso continuo [CS54]
Uso intermedio
[E47] Manipular la sustancia dentro de un sistema cerrado.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Exposiciones generales (sistemas cerrados) [CS15]
Con toma de muestras [CS56]
Uso intermedio
[E47] Manipular la sustancia dentro de un sistema cerrado.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Exposiciones generales (sistemas cerrados) [CS15]
Uso en muestreo discontinuo [CS37]
Uso intermedio
[E49] Manipular la sustancia dentro de un sistema predominatemente cerrado que cuente con ventilación por extracción.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Proceso de lote [CS55]
Uso intermedio
[E54] Proporcionar ventilación por extracción a los puntos en los que ocurren las emisiones.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Actividades de laboratorio [CS36] [E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Transferencias de material [CS3]
Transferencias a granel [CS14]
Instalación no especializada [CS82]
Distribución de la sustancia
[E81] Desagote o elimine la sustancia del equipo antes de acceder a él o realizar un mantenimiento.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Transferencias de material [CS3]
Transferencias a granel [CS14]
Instalación especializada [CS81]
Distribución de la sustancia
[E51] Llenar los contenedores/envases en los puntos de llenado especializados que cuenten con ventilación por extracción local.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Sección 2.2 Control de la exposición ambiental Características de los productos
químicos
• La sustancia es una estructura única [PrC1]
• No hidrófobo [PrC4b]
• Fácilmente biodegradable [PrC5a]
Condiciones de uso operativas Para uso en interiores [OOC2]
Cantidades utilizadas
Tonelaje en la UE No disponible.
Fracción del tonelaje en la UE utilizado en la región [A1]
No disponible.
Tonelaje de uso regional (toneladas/año) [A2]
2570
Fracción del tonelaje regional usada localmente [A3]
1
Tonelaje diario local promedio (kg/d) [A5]
8567
Tonelaje anual en el
emplazamiento (toneladas/año) [A6]
2570
Frecuencia y duración del uso
Tipo de emisión [FD2] Emisión constante.
Días de emisión (días / Año) [FD4] 300
Factores medioambientales no influenciados por la gestión del riesgo Caudal de agua superficial
(caudal) (m3/d)
18000
Factor de dilución de agua dulce local
10
Otras condiciones operativas dadas que repercuten en la exposición medioambiental
• Usar en sistemas cerrados.
• Procesos húmedos o secos.
Fracción de emisión al aire del
proceso 5 10-4
Fracción de emisión al agua
residual del proceso 0.01
Fracción de emisión al suelo del proceso (solamente regional) 0 Flujo de la planta de tratamiento de aguas residuales considerado (m3/d)
Ninguno especificado.
Condiciones y medidas técnicas a nivel de proceso (fuente) para impedir la emisión
Las prácticas comunes varían según el emplazamiento. Es por eso que se utilizan cálculos de emisiones de proceso conservadores [TCS 1]
Condiciones y medidas técnicas in situ para reducir o limitar las emisiones a las aguas, a la atmósfera y al suelo
Aire No se necesitan controles de emisiones al aire; la efectividad de eliminación necesaria es de 0 % [TCR5]
Aguas residuales Ninguno especificado.
Suelo En este caso no corresponden los controles de emisión al suelo porque no hay emisiones directas al suelo [TCR4]
Medidas organizativas para impedir/limitar las liberaciones, la dispersión y la exposición Evite la descarga de sustancias sin disolver o recupérelas de las aguas residuales [OMS1]
Condiciones y medidas vinculadas a la planta depuradora municipal Eliminación de la sustancia
calculada de las aguas residuales a través del tratamiento de aguas residuales local (%)
93.5 % [STP3]
Flujo de la planta de tratamiento de aguas residuales considerado (m3/d)
2000
Condiciones y medidas vinculadas al tratamiento externo de residuos para su eliminación
No aplicable.
Condiciones y medidas vinculadas a la recuperación externa de residuos
No aplicable.
Otras condiciones operativas que afectan la exposición ambiental
Ninguno especificado.
Sección 3 Estimación de la exposición
3.1. Exposición de los trabajadores
Método ECETOR TRAv2
Exposición por turno completo y RCR
Aporte de los Escenarios
Exposición por inhalación
prevista (ppm) [modificado]
Exposición dérmica prevista (mg/kg/d) [modificado]
RCR de sustancias específicas (Inhalación)
RCR de sustancias específicas (Dermal)
RCR de sustancias específicas (Todas las
vías) Exposiciones generales (sistemas
cerrados) [CS15]
Proceso continuo [CS54]
Uso intermedio
0.01 0.07 0.0001 0.00001 0.000
Exposiciones generales (sistemas cerrados) [CS15]
Con toma de muestras [CS56]
Uso intermedio
50.00 0.27 0.50 0.00006 0.50
Exposiciones generales (sistemas cerrados) [CS15]
Uso en muestreo discontinuo [CS37]
Uso intermedio
10.00 0.07 0.10 0.00001 0.10
Proceso de lote [CS55]
Uso intermedio 10.00 1.37 0.10 0.0003 0.10
Actividades de laboratorio [CS36] 50.00 0.07 0.5 0.00001 0.50
Transferencias de material [CS3]
Transferencias a granel [CS14]
Instalación no especializada [CS82]
Distribución de la sustancia
50.00 2.74 0.5 0.0006 0.50
Transferencias de material [CS3]
Transferencias a granel [CS14]
Instalación especializada [CS81]
Distribución de la sustancia
4.50 1.37 0.05 0.0003 0.05
3.2. Ambiente
Modelo EUSES utilizado [EE4]
Objetivo de protección Estimación de la exposición Relación de caracterización del riesgo
Agua dulce (pelágico) (mg/L) 0.283 0.524
Agua dulce (Sedimentación )
(mg/kg peso húmedo) 0.509 0.524
Agua de mar (pelágico) (mg/L) 0.0282 0.145
Agua de mar (Sedimentación )
(mg/kg peso húmedo) 0.0507 0.145
Suelo (mg/kg peso húmedo) 0.308 0.599
Concentración en peces para intoxicación secundaria (mg/kg peso húmedo); RCR para mamíferos y aves que se alimentan de peces
La sustancia tiene un bajo potencial de bioacumulación.
La sustancia tiene un bajo potencial de bioacumulación.
Concentración en lombrices de tierra para intoxicación secundaria (mg/kg peso húmedo); RCR para mamíferos y aves que se alimentan de lombrices de tierra
La sustancia tiene un bajo potencial de bioacumulación.
La sustancia tiene un bajo potencial de bioacumulación.
Microorganismos de la planta de tratamiento de aguas residuales (mg/L)
2.78 0.107
Sección 4 Guía para controlar el cumplimiento con el Escenario de Exposición 4.1. Salud
Consejos de evaluación para los usuarios intermedios
Cuando se adopten otras Medidas de gestión de riesgos/Condiciones operacionales, los usuarios deben garantizar que se gestionen los riesgos de conformidad con al menos los niveles equivalentes [G23]
4.2. Ambiente
Consejos de evaluación para los usuarios intermedios
Esta guía se basa en supuestos de condiciones de funcionamiento que pueden no ser aplicables a todos los emplazamientos. Esto puede requerir un
escalamiento para tomar medidas de administración de riesgos adecuadas, específicas del lugar. Si el escalamiento revela una condición de uso insegura, se requerirán medidas de administración de riesgos adicionales o una evaluación de seguridad química específica para el emplazamiento. [DSU1, DSU8]
Escenario de exposición 3: Uso del Cloruro de Metileno en formulaciones y reenvasado de productos
Sección 1 Título del escenario de exposición
Título Uso del Cloruro de Metileno en formulaciones y reenvasado de productos (Industrial)
(N°. CAS: 75-09-2) Título sistemático basado en
descriptores de uso
Sectores de uso: Industrial (SU3, SU10)
Categorías de procesos: PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15
Categoría de Exposición Medioambiental: ERC2 Procesos y actividades
contempladas en el escenario de exposición
Uso del Cloruro de Metileno en formulaciones y reenvasado de productos:
• Decapantes de pintura
• Aerosol
• Desengrasantes de metales
• Adhesivos
Sección 2 Condiciones de funcionamiento y medidas de gestión de riesgo Sección 2.1 Control de exposición de trabajadores
PROC3 Uso en procesos por lotes cerrados (síntesis o formulación)
PROC4 Utilización en procesos por lotes y de otro tipo (síntesis) en los que se puede producir la exposición PROC5 Mezclado en procesos por lotes para la formulación de preparados y artículos (fases múltiples y/o contacto significativo)
PROC8a Transferencia de sustancias o preparados (carga/descarga) de o hacia buques o grandes contenedores en instalaciones no especializadas
PROC8b Transferencia de sustancias o preparados (carga/descarga) de o hacia buques o grandes contenedores en instalaciones especializadas
PROC9 Transferencia de sustancias o preparados en pequeños contenedores (líneas de llenado especializadas, incluido el pesaje)
PROC15 Uso como reactivo de laboratorio Características de los productos químicos
Forma física del producto OC5: Líquido, Presión de vapor >10kPa.
Concentración de la sustancia en el producto
G13: Cubre un porcentaje de sustancia en el producto de hasta 100 % (a menos que se indique algo diferente).
Frecuencia y duración del uso G2: Cubre exposiciones diarias de hasta 8 horas (a menos que se indique algo diferente).
Factores humanos no influenciados por la gestión del riesgo
Ninguno/a conocido/a.
Otras condiciones operativas dadas que repercuten en la exposición de los trabajadores
G15: Asume un uso no mayor a 20° C por sobre la temperatura ambiente.
G1: Asume que se implementa un buen estándar básico de higiene en el trabajo.
Aporte de los Escenarios Medidas de Gestión de Riesgo Exposiciones generales (sistemas
cerrados) [CS15]
Uso en muestreo discontinuo [CS37]
Fórmulas de producto que contengan metileno
[E49] Manipular la sustancia dentro de un sistema predominatemente cerrado que cuente con ventilación por extracción.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Proceso de lote [CS55]
Fórmulas de producto que contengan metileno
[E54] Proporcionar ventilación por extracción a los puntos en los que ocurren las emisiones.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Operaciones de mezcla (sistemas abiertos) [CS30]
Proceso de lote [CS55]
Fórmulas de producto que contengan metileno
[E54] Proporcionar ventilación por extracción a los puntos en los que ocurren las emisiones.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Actividades de laboratorio [CS36] [E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Transferencias de material [CS3]
Transferencias a granel [CS14]
Manual [CS34]
Instalación no especializada [CS82]
Envasado y reenvasado del cloruro de metileno y sus mezclas
[E54] Proporcionar ventilación por extracción a los puntos en los que ocurren las emisiones.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Transferencias de material [CS3]
Transferencias a granel [CS14]
Instalación especializada [CS81]
Envasado y reenvasado del cloruro de metileno y sus mezclas
[E51] Llenar los contenedores/envases en los puntos de llenado especializados que cuenten con ventilación por extracción local.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Llenado de tambores y envases pequeños [CS6]
Instalación especializada [CS81]
Envasado y reenvasado del cloruro de metileno y sus mezclas
[E51] Llenar los contenedores/envases en los puntos de llenado especializados que cuenten con ventilación por extracción local.
[E3] Evítese un contacto con la piel. Limpiar el vertido inmediatamente. Usar guantes resistentes a productos químicos (probados según la EN 374), además de recibir una capacitación para empleados básica.
Sección 2.2 Control de la exposición ambiental Características de los productos
químicos
• La sustancia es una estructura única [PrC1]
• No hidrófobo [PrC4b]
• Fácilmente biodegradable [PrC5a]
Sección 2.2.1 Decapantes de pintura
Control de la exposición ambiental Condiciones de uso operativas Para uso en interiores [OOC2]
Cantidades utilizadas
Tonelaje en la UE No disponible.
Fracción del tonelaje en la UE utilizado en la región [A1]
No disponible.
Tonelaje de uso regional (toneladas/año) [A2]
2810
Fracción del tonelaje regional usada localmente [A3]
0.085
Tonelaje diario local promedio (kg/d) [A5]
797
Tonelaje anual en el
emplazamiento (toneladas/año) [A6]
239
Frecuencia y duración del uso
Tipo de emisión [FD2] Emisión constante.
Días de emisión (días / Año) [FD4] 300
Factores medioambientales no influenciados por la gestión del riesgo Caudal de agua superficial
(caudal) (m3/d)
18000
Factor de dilución de agua dulce local
10
Otras condiciones operativas dadas que repercuten en la exposición medioambiental
• Usar en sistemas cerrados.
• Procesos húmedos o secos.
Fracción de emisión al aire del
proceso 0.025
Fracción de emisión al agua
residual del proceso 0.02 Fracción de emisión al suelo del
proceso (solamente regional) 0 Flujo de la planta de tratamiento de aguas residuales considerado (m3/d)
Ninguno especificado.
Condiciones y medidas técnicas a nivel de proceso (fuente) para impedir la emisión
Las prácticas comunes varían según el emplazamiento. Es por eso que se utilizan cálculos de emisiones de proceso conservadores [TCS 1]
Condiciones y medidas técnicas in situ para reducir o limitar las emisiones a las aguas, a la atmósfera y al suelo
Aire No se necesitan controles de emisiones al aire; la efectividad de eliminación necesaria es de 0 % [TCR5]
Aguas residuales Ninguno especificado.
Suelo En este caso no corresponden los controles de emisión al suelo porque no hay emisiones directas al suelo [TCR4]
Medidas organizativas para impedir/limitar las liberaciones, la dispersión y la exposición Evite la descarga de sustancias sin disolver o recupérelas de las aguas residuales [OMS1]
Condiciones y medidas vinculadas a la planta depuradora municipal Eliminación de la sustancia
calculada de las aguas residuales a través del tratamiento de aguas residuales local (%)
93.5 % [STP3]
Flujo de la planta de tratamiento de aguas residuales considerado (m3/d)
2000
Condiciones y medidas vinculadas al tratamiento externo de residuos para su eliminación
No aplicable.
Condiciones y medidas vinculadas a la recuperación externa de residuos
No aplicable.
Otras condiciones operativas que afectan la exposición ambiental
Ninguno especificado.
Sección 2.2.2 Aerosol
Control de la exposición ambiental Condiciones de uso operativas Para uso en interiores [OOC2]
Cantidades utilizadas
Tonelaje en la UE No disponible.
Fracción del tonelaje en la UE utilizado en la región [A1]
No disponible.
Tonelaje de uso regional (toneladas/año) [A2]
1120
Fracción del tonelaje regional usada localmente [A3]
0.893
Tonelaje diario local promedio (kg/d) [A5]
3334
Tonelaje anual en el
emplazamiento (toneladas/año) [A6]
1000
Frecuencia y duración del uso
Tipo de emisión [FD2] Emisión constante.
Días de emisión (días / Año) [FD4] 300
Factores medioambientales no influenciados por la gestión del riesgo Caudal de agua superficial
(caudal) (m3/d)
18000
Factor de dilución de agua dulce local
10
Otras condiciones operativas dadas que repercuten en la exposición medioambiental
• Usar en sistemas cerrados.
• Procesos húmedos o secos.
Fracción de emisión al aire del
proceso 0.025
Fracción de emisión al agua
residual del proceso 0.02 Fracción de emisión al suelo del
proceso (solamente regional) 0 Flujo de la planta de tratamiento de aguas residuales considerado (m3/d)
Ninguno especificado.
Condiciones y medidas técnicas a nivel de proceso (fuente) para impedir la emisión
Las prácticas comunes varían según el emplazamiento. Es por eso que se utilizan cálculos de emisiones de proceso conservadores [TCS 1]
Condiciones y medidas técnicas in situ para reducir o limitar las emisiones a las aguas, a la atmósfera y al suelo
Aire No se necesitan controles de emisiones al aire; la efectividad de eliminación necesaria es de 0 % [TCR5]
Aguas residuales Ninguno especificado.
Suelo En este caso no corresponden los controles de emisión al suelo porque no hay emisiones directas al suelo [TCR4]
Medidas organizativas para impedir/limitar las liberaciones, la dispersión y la exposición Evite la descarga de sustancias sin disolver o recupérelas de las aguas residuales [OMS1]
Condiciones y medidas vinculadas a la planta depuradora municipal Eliminación de la sustancia
calculada de las aguas residuales a través del tratamiento de aguas residuales local (%)
93.5 % [STP3]
Flujo de la planta de tratamiento de aguas residuales considerado (m3/d)
2000
Condiciones y medidas vinculadas al tratamiento externo de residuos para su eliminación
No aplicable.
Condiciones y medidas vinculadas a la recuperación externa de residuos
No aplicable.
Otras condiciones operativas que afectan la exposición ambiental
Ninguno especificado.
Sección 2.2.3 Desengrasantes de metales Control de la exposición ambiental Condiciones de uso operativas Para uso en interiores [OOC2]
Cantidades utilizadas
Tonelaje en la UE No disponible.
Fracción del tonelaje en la UE utilizado en la región [A1]
No disponible.
Tonelaje de uso regional (toneladas/año) [A2]
1180
Fracción del tonelaje regional usada localmente [A3]
1
Tonelaje diario local promedio (kg/d) [A5]
3933
Tonelaje anual en el
emplazamiento (toneladas/año) [A6]
1180
Frecuencia y duración del uso
Tipo de emisión [FD2] Emisión constante.
Días de emisión (días / Año) [FD4] 300
Factores medioambientales no influenciados por la gestión del riesgo Caudal de agua superficial
(caudal) (m3/d)
18000
Factor de dilución de agua dulce local
10
Otras condiciones operativas dadas que repercuten en la exposición medioambiental
• Usar en sistemas cerrados.
• Procesos húmedos o secos.
Fracción de emisión al aire del
proceso 0.025
Fracción de emisión al agua
residual del proceso 0.02 Fracción de emisión al suelo del
proceso (solamente regional) 0 Flujo de la planta de tratamiento de aguas residuales considerado (m3/d)
Ninguno especificado.
Condiciones y medidas técnicas a nivel de proceso (fuente) para impedir la emisión
Las prácticas comunes varían según el emplazamiento. Es por eso que se utilizan cálculos de emisiones de proceso conservadores [TCS 1]
Condiciones y medidas técnicas in situ para reducir o limitar las emisiones a las aguas, a la atmósfera y al suelo
Aire No se necesitan controles de emisiones al aire; la efectividad de eliminación necesaria es de 0 % [TCR5]
Aguas residuales Ninguno especificado.
Suelo En este caso no corresponden los controles de emisión al suelo porque no hay emisiones directas al suelo [TCR4]
Medidas organizativas para impedir/limitar las liberaciones, la dispersión y la exposición Evite la descarga de sustancias sin disolver o recupérelas de las aguas residuales [OMS1]
Condiciones y medidas vinculadas a la planta depuradora municipal Eliminación de la sustancia
calculada de las aguas residuales a través del tratamiento de aguas residuales local (%)
93.5 % [STP3]
Flujo de la planta de tratamiento de aguas residuales considerado (m3/d)
2000
Condiciones y medidas vinculadas al tratamiento externo de residuos para su eliminación
No aplicable.
Condiciones y medidas vinculadas a la recuperación externa de residuos
No aplicable.
Otras condiciones operativas que afectan la exposición ambiental
Ninguno especificado.
Sección 2.2.4 Adhesivos
Control de la exposición ambiental Condiciones de uso operativas Para uso en interiores [OOC2]
Cantidades utilizadas
Tonelaje en la UE No disponible.
Fracción del tonelaje en la UE utilizado en la región [A1]
No disponible.
Tonelaje de uso regional (toneladas/año) [A2]
2070
Fracción del tonelaje regional usada localmente [A3]
0.275
Tonelaje diario local promedio (kg/d) [A5]
1898
Tonelaje anual en el
emplazamiento (toneladas/año) [A6]
569
Frecuencia y duración del uso
Tipo de emisión [FD2] Emisión constante.
Días de emisión (días / Año) [FD4] 300
Factores medioambientales no influenciados por la gestión del riesgo Caudal de agua superficial
(caudal) (m3/d)
18000
Factor de dilución de agua dulce local
10
Otras condiciones operativas dadas que repercuten en la exposición medioambiental
• Usar en sistemas cerrados.
• Procesos húmedos o secos.
Fracción de emisión al aire del
proceso 0.010
Fracción de emisión al agua
residual del proceso 0