• No se han encontrado resultados

Manual de Usuario RIF: j

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Manual de Usuario RIF: j"

Copied!
19
0
0

Texto completo

(1)

Manual de Usuario

RIF: j-00124134-5

(2)

Router inalámbrico ADSL2+ HG531 V1 de 300Mbps

Guía del usuario

(3)

Índice

1 Aspectos generales del producto 1 Funciones soportadas 2 Puertos y botones 3 Indicadores

2 Instalación del hardware 5 Selección del lugar de instalación 5 Conexión de cables

6 Encendido

3 Establecimiento de conexiones inalámbricas 7 En Windows 7

4 Guía de mantenimiento

8 Cambio del nombre de la red inalámbrica y de la contraseña

5 Preguntas frecuentes

9 ¿Qué hago si no puedo abrir la página de gestión web?

9 ¿Qué puedo hacer si el HG531 V1 no puede conectarse a Internet a través de un adaptador de red inalámbrica o si la conexión WLAN es inestable?

9 ¿Qué puedo hacer si no puedo acceder a Internet?

11 Debo reiniciar el HG531 V1 con frecuencia para ver páginas web. ¿Qué puedo hacer?

6 Apéndice

12 Especificaciones técnicas 13 Configuración predeterminada

7 Más información 8 Aviso legal

(4)

1 Aspectos generales del producto

Funciones soportadas

El Router inalámbrico ADSL2+ HG531 V1 de 300 Mbps (en adelante, el HG531 V1) es un router inalámbrico de alta velocidad que ha sido diseñado para instalaciones de viviendas y microempresas.

Este capítulo describe las funciones que soporta el HG531 V1.

La Línea de Abonado Digital (DSL) presenta una estabilidad resistente y, al contar con un botón WPS, no se requieren configuraciones para conectar múltiples dispositivos.

El rango de redes permite la conexión de cualquier tipo de dispositivo en una vivienda a una velocidad de transmisión de hasta 300 Mbps.

Se proporciona un potente firewall con una configuración flexible de red y la estrategia de calidad del servicio (QoS), permitiendo de esta forma que diferentes dispositivos residenciales utilicen servicios de banda ancha de alta velocidad y de excelente calidad.

Conectividad DSL con alto ancho de banda

El HG531 V1 incorpora un procesador ADSL2+ de alto rendimiento y ofrece acceso a Internet de alta velocidad y múltiples servicios cuya provisión se realiza a través de la Línea de Abonado Digital (DSL).

Enrutamiento

El HG531 V1 soporta la función de enrutamiento. A través de una conexión dial-up PPP o del Protocolo de Configuración Dinámica de Host (DHCP), se puede obtener una dirección IP, a través de la cual se podrá acceder a varios dispositivos simultáneamente.

WLAN

El HG531 V1 soporta múltiples protocolos WLAN, incluido el 802.11b/g/n (2.4 GHz). Al adoptar la tecnología de antenas de múltiples entradas y múltiples salidas (MIMO) 802.11n, el HG531 V1 ofrece una velocidad de transmisión inalámbrica de hasta 300 Mbps con dos antenas. Asimismo, el HG531 V1 soporta múltiples modos de encriptación inalámbrica para proveer una red WLAN segura, confiable y de alta velocidad.

Configuración de Wi-Fi protegida

Es posible establecer conexiones inalámbricas entre el HG531 V1 y los dispositivos con función Wi-Fi habilitada con tan solo presionar el botón de configuración de Wi-Fi protegida (WPS).

Firewall

El potente firewall integrado protege efectivamente contra virus y ataques maliciosos.

Protección contra ataques ARP

Los usuarios pueden agrupar una dirección IP y una dirección MAC bidireccionalmente para proteger efectivamente sus redes LAN contra ataques de Protocolo de Resolución de Direcciones (ARP).

(5)

Fácil configuración y gestión

Para proteger los datos personales de los usuarios, el HG531 V1 provee páginas de gestión por web con contraseñas protegidas.

Puertos y botones

N.° Ítem Descripción

1 Reset

Restablece la configuración predeterminada del HG531 V1 manteniendo presionado el botón durante al menos 6 segundos con el HG531 V1 encendido.

CautionEl reinicio ocasionará que se pierdan la configuración y los datos personalizados. Utilícelo con precaución.

2 On/Off Permite encender o apagar el HG531 V1.

3 Power Permite conectar el adaptador de alimentación.

4 LAN4~LAN1 Se conecta a dispositivos Ethernet, tales como PC, decodificadores y switches.

5 ADSL Permite la conexión con un filtro DSL o un conector de teléfono.

6 WLAN/WPS

Activa o desactiva la función WLAN.

Presione este botón (durante más de 3 segundos) para habilitar la función WLAN.

Inicia la negociación de configuración protegida de Wi-Fi (WPS).

Presione este botón (durante menos de 3 segundos) para iniciar la negociación WPS.

1 2

3 4 5

WLAN/

WPS

6

(6)

Indicadores

Indicador Estado Descripción

Power

Encendido sin parpadear en

color verde El HG531 V1 está encendido.

Apagado El HG531 V1 está apagado.

ADSL

Parpadeante en color verde Se está activando una conexión DSL.

Encendido sin parpadear en color verde

Se estableció y se activó una conexión de línea de abonado digital (DSL).

Apagado

No se estableció ninguna conexión DSL o la conexión DSL presenta fallas.

El HG531 V1 está apagado.

Internet

Parpadeante en color verde El HG531 V1 está conectado a Internet en modo de router y se transmiten datos.

Encendido sin parpadear en color verde

El HG531 V1 está conectado a Internet en modo de router, pero no se transmiten datos.

Apagado

El HG531 V1 está en modo router, pero no está conectado a Internet.

El HG531 V1 está en modo puente.

El HG531 V1 está apagado.

WLAN

Parpadeante en color verde La WLAN esta habilitada en el HG531 V1 y se transmiten datos.

Encendido sin parpadear en color verde

La WLAN esta habilitada en el HG531 V1, pero no se transmiten datos.

Apagado WLAN deshabilitada.

El HG531 V1 está apagado.

(7)

Indicador Estado Descripción

WPS

Parpadeante en color verde

El HG531 V1 está conectado a un cliente inalámbrico, como por ejemplo una PC con un adaptador de red inalámbrica, en la WLAN mediante la función de Configuración Protegida de Wi-Fi (WPS).

El indicador de WPS parpadea durante 120 segundos o menos.

Encendido sin parpadear en color verde

El HG531 V1 está intentando establecer una conexión con un cliente inalámbrico en la WLAN a través de la función WPS.

El indicador de WPS permanecerá encendido sin parpadear durante 300 segundos y luego se apagará.

Apagado WPS deshabilitada.

El HG531 V1 está apagado.

LAN1~

LAN4

Parpadeante en color verde El puerto LAN está conectado a un dispositivo Ethernet con un cable de red y se están transmitiendo datos.

Encendido sin parpadear en color verde

El puerto LAN está conectado a un dispositivo Ethernet (como una PC) mediante un cable de red, pero no se están transmitiendo datos.

Apagado

El puerto LAN no está conectado a ningún dispositivo Ethernet.

El HG531 V1 está apagado.

(8)

2 Instalación del hardware

Selección del lugar de instalación

Coloque el HG531 V1 sobre una superficie nivelada y con buena ventilación, sin exponerlo a la luz directa del sol. Para lograr el mejor rendimiento posible, tome nota de lo siguiente:

Asegúrese de que no haya obstáculos, tales como paredes de concreto o madera, entre la PC y el HG531 V1.

Asegúrese de que la PC y el HG531 V1 estén alejados de artefactos eléctricos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos, como hornos de microondas.

Conexión de cables

Si se suscribió al servicio de banda ancha de Línea de Abonado Digital (DSL), podrá conectar el HG531 V1 a un puerto telefónico para tener acceso a Internet.

Siga los pasos que se muestran en la siguiente figura para conectar correctamente los dispositivos.

Si es la primera vez que configura el HG531 V1, utilice un cable Ethernet para conectar el HG531 V1 a una PC.

1 Ficha telefónica de pared 2 Splitter 3 Teléfono 4 PC de escritorio 5 Adaptador de alimentación 6 Set-top box

7 Computadora portátil 8 Smartphone 9 Tableta

a Puerto LINE b Puerto MODEM c Puerto PHONE

MODEM PHONE LINE

1

2 3

4 5

6 7 8 9

a b

c

(9)

Encendido

Para encender el HG531 V1, presione el botón de encendido.

Una vez encendido el HG531 V1, se enciende el indicador HG531 V1. Si los indicadores no se comportan como se espera, asegúrese de que todos los componentes estén correctamente conectados.

(10)

3 Establecimiento de conexiones inalámbricas

Para describir cómo establecer una conexión inalámbrica, se utiliza como ejemplo el software para configuraciones inalámbricas de Windows.

Antes de establecer una conexión inalámbrica,busque la SSID y la WLAN Key impresas en la etiqueta que se encuentra en el panel posterior del HG531 V1.

En Windows 7

1. Haga clic en en el extremo inferior derecho del escritorio.

2. En la lista de redes inalámbricas, seleccione la WLAN proporcionada por el HG531 V1. Haga clic en Connect.

3. En el cuadro de diálogo que aparece en pantalla, ingrese la contraseña de la WLAN y haga clic en OK.

4. En la lista de redes inalámbricas, verifique el estado de conexión de la WLAN. Si el estado es Connected, esto significa que la PC está conectada al HG531 V1 de forma inalámbrica.

(11)

4 Guía de mantenimiento

Cambio del nombre de la red inalámbrica y de la contraseña

El HG531 V1 funciona en modo de enrutamiento en forma predeterminada. Además, el HG531 V1 comienza a establecer una conexión dial-up en forma automática después del inicio. Una vez que haya encendido la PC, podrá acceder a la red. No es necesario instalar en la PC ningún software de conexión dial-up especial ni llevar a cabo ninguna operación de marcación en la PC.

El HG531 V1 cuenta con un nombre y una contraseña preestablecidos para la red inalámbrica. Están ubicados en la etiqueta que se encuentra en el panel posterior del HG531 V1. Por razones de seguridad o para que la contraseña resulte más fácil de recordar, modifique el nombre y la contraseña de la red inalámbrica de la siguiente manera:

1. Ingrese http://192.168.1.1 en la barra de direcciones y luego presione Enter.

2. En la página de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario (el nombre de usuario predeterminado es usuario ) y la contraseña (la contraseña predeterminada es SN dispositivo impreso en el panel posterior del HG531 V1) .

3. Haga clic en Iniciar sesión.

4. En Nombre de Red Inalámbrica(SSID), ingrese el nombre de la red inalámbrica.

5. A los fines de seguridad, seleccione WPA-PSK/WPA2-PSK.

6. En Nueva clave, ingrese una contraseña.

7. Haga clic en Guardar cambios.

Debe recordar la contraseña configurada. El equipo le pedirá que ingrese dicha contraseña cuando conecte dispositivos inalámbricos, como una PC a la red inalámbrica del HG531 V1.

(12)

5 Preguntas frecuentes

¿Qué hago si no puedo abrir la página de gestión web?

1. Abra el Internet Explorer. Seleccione Tools > Internet Options > Connections > LAN settings y asegúrese de que ninguna casilla de verificación esté seleccionada.

2. Verifique que la dirección IP de la PC sea 192.168.250.*. (* es cualquier número entero entre el 1 y el 64).

3. Verifique que los cables estén correctamente conectados a la HG531 V1 y que el indicador del puerto LAN esté encendido.

4. Asegúrese de que el nombre de usuario y la contraseña sean correctos.

Si el problema continúa, restablezca la configuración predeterminada del HG531 V1.

¿Qué puedo hacer si el HG531 V1 no puede conectarse a Internet a través de un adaptador de red inalámbrica o si la conexión WLAN es inestable?

Esto se debe probablemente a que los cables del HG531 V1 no están firmemente conectados, a que el equipo está muy cerca de otros artefactos eléctricos y la interferencia es intensa, o a que el equipo está muy alejado de la PC. Verifique lo siguiente:

1. Que los cables de alimentación y del teléfono estén correctamente conectados al HG531 V1.

2. Que la PC y el HG531 V1 estén alejados de artefactos eléctricos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos, como hornos de microondas, refrigeradores y teléfonos inalámbricos.

3. Que el HG531 V1 se encuentre en un área abierta y que no haya obstáculos, tales como paredes de concreto o madera, entre el HG531 V1 y la PC.

4. Que el HG531 V1 esté cerca de la PC.

5. Que el ángulo entre el HG531 V1 y la PC sea el apropiado.

No utilice el HG531 V1 durante tormentas eléctricas ya que la intensidad de la señal puede ser inestable y el HG531 V1 puede dañarse como consecuencia de una descarga atmosférica.

¿Qué puedo hacer si no puedo acceder a Internet?

1. Verifique que el indicador Power del HG531 V1 esté encendido sin parpadear. Si el indicador Power está apagado, realice las siguientes verificaciones:

a.Verifique que el HG531 V1 esté encendido.

b.Verifique que el tomacorriente esté suministrando energía y que la entrada de alimentación de este cumpla con los requerimientos que figuran en la etiqueta del adaptador de alimentación del HG531 V1. Si la tensión es inestable, por ejemplo si es demasiado alta o demasiado baja, no utilice el HG531 V1. Espere hasta que se recupere la tensión para volver a utilizar el HG531 V1.

(13)

c.Verifique que el HG531 V1 esté conectado correctamente al tomacorriente con el adaptador de alimentación.

Si el indicador Power continúa apagado, comuníquese con el centro de mantenimiento autorizado.

2. Una vez encendido el HG531 V1, espere alrededor de 3 minutos. Luego verifique si el indicador ADSL permanece encendido sin parpadear.

a.Verifique que la línea telefónica esté conectada de forma correcta y segura, en especial la conexión entre la línea telefónica y el splitter.

b.Verifique que el HG531 V1 y la línea telefónica estén lejos de artefactos eléctricos que puedan generar fuertes campos magnéticos o eléctricos. Reemplace la línea telefónica, de ser necesario.

Si el indicador ADSL continúa apagado, comuníquese con su proveedor de servicios de red.

3. Verifique que el indicador LAN esté encendido. Si el indicador LAN está apagado, realice las siguientes verificaciones:

a.Verifique que el adaptador de red de la PC esté habilitado.

b.Verifique que el cable de red conectado al HG531 V1 y a la PC esté conectado correctamente.

Extraiga el cable de red y vuelva a conectarlo, o reemplace el cable de ser necesario.

Si el indicador LAN continúa apagado, comuníquese con el centro de mantenimiento autorizado.

4. Verifique si el controlador del adaptador de red está correctamente instalado. A continuación, se toma como ejemplo una PC con sistema operativo Windows XP para verificar si el controlador del adaptador de red está instalado:

a.Haga clic con el botón derecho del mouse en My Computer y seleccione Manage en el menú contextual que aparece en pantalla.

b.En la ventana Computer Management, haga clic en Device Manager.

c.En el panel derecho de la ventana Computer Management, haga clic en Network adapters.

Si no se detecta ningún adaptador de red o si aparece un signo de interrogación (?) o un signo de exclamación (!) junto al ícono del adaptador de red, el controlador del adaptador de red no está instalado correctamente. Vuelva a instalar el controlador.

5. Verifique que el servidor proxy del navegador esté correctamente configurado. En el siguiente ejemplo, se utiliza Internet Explorer en el sistema operativo Windows XP para verificar si el servidor proxy del navegador está correctamente configurado:

a.Abra el Internet Explorer.

b.Seleccione Tools > Internet Options.

c.En el cuadro de diálogo Internet Options, haga clic en la pestaña Connections.

d.En el área Local Area Network (LAN) settings, haga clic en LAN Settings.

e.En el área Proxy server del cuadro de diálogo Local Area Network (LAN) Settings, verifique que la casilla de verificación Use a proxy server for your LAN (These settings will not apply to dial-up or VPN connections) esté desactivada.

(14)

6. Intente acceder a otros sitios web para verificar que el HG531 V1 pueda hacerlo. Si el problema continúa, comuníquese con el proveedor de servicios de red.

Debo reiniciar el HG531 V1 con frecuencia para ver páginas web. ¿Qué puedo hacer?

Verifique lo siguiente:

1. Que el HG531 V1 y otros dispositivos, tales como teléfonos o faxes, estén conectados a la línea del servicio de Telefonía Pública Básica (POTS) a través del filtro de la Línea de Abonado Digital (DSL).

Para obtener más detalles sobre la instalación del filtro DSL, consulte la descripción del manual de filtro DSL.

2. Que los cables estén correctamente conectados a los puertos del HG531 V1. De lo contrario, es posible que la estabilidad de la red se vea afectada.

3. Que la PC y el HG531 V1 estén alejados de artefactos eléctricos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos, como hornos de microondas, refrigeradores y teléfonos inalámbricos.

Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet.

(15)

6 Apéndice

Especificaciones técnicas

Ítem Especificaciones

Alimentación 12 V DC, 0.5 A

Consumo de energía < 5 W Temperatura ambiente de

operación 0 °C a 40 °C

Humedad ambiente 5 % a 95 % de humedad relativa (sin condensación) Dimensiones (altura x ancho x

profundidad)

31,5 mm x 118 mm x 100 mm (1,24" x 4,65" x 3,94"), sin incluir la antena

Peso Aproximadamente 360 g

Estándar DSL

Estándar ADSL

ITU G.992.1 (G.dmt) ITU G.994.1 (G.hs) ANSI T1.413 Versión 2

Estándar ADSL2

ITU G.992.3 (G.dmt.bis) Anexo A ITU G.992.3 (G.dmt.bis) Anexo L ITU G.992.3 (G.dmt.bis) Anexo M

Estándar ADSL2+ ITU G.992.5 (G.dmt.bitplus) Anexo A ITU G.992.5 (G.dmt.bitplus) Anexo M Estándar WLAN 802.11b, 802.11g y 802.11n (2.4 GHz)

Velocidad de transmisión DSL G.dmt T1.413

Downlink: 8 Mbit/s Uplink: 896 kbit/s

ADSL Downlink: 12 Mbit/s

Uplink: 1024 kbit/s

ADSL2+ Downlink: 24 Mbit/s

Uplink: 1024 kbit/s

Velocidad de transmisión inalámbrica

802.11b Hasta 11 Mbit/s

802.11g Hasta 54 Mbit/s

802.11n (tecnología

de antena 2T2R) Hasta 300 Mbit/s

(16)

Configuración predeterminada

Parámetro Valor predeterminado

Dirección IP de la interfaz LAN 192.168.1.1 Máscara de subred de la interfaz

LAN 255.255.0.0

Nombre de usuario utilizado para iniciar sesión en la herramienta de configuración web

usuario

Contraseña utilizada para iniciar sesión en la herramienta de configuración web

la contraseña predeterminada es SN dispositivo impreso en el panel posterior del HG531 V1

Nombre de WLAN (SSID) Ver etiqueta adherida al producto Contraseña de WLAN (WLAN Key) Ver etiqueta adherida al producto Función del servidor DHCP Enabled

WLAN Enabled

(17)

7 Más información

Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región.

(18)

8 Aviso legal

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Todos los derechos reservados.

EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO.

Política de privacidad

Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

(19)

Referencias

Documento similar

Este documento destaca nuestra visión colectiva sobre la Transición Energética Justa, tal como debatieron las/os participantes y se expresó en los seminarios virtuales de Amigos de

Ya que conoces los productos disponibles en el mercado de valores y tienes una idea más clara de lo que puedes obtener en beneficio, es el momento de acercarte a un puesto de bolsa

Para certificar tu requisito de inglés B1 o B2 puedes hacer el trámite desde casa a través de nuestros Servicios virtuales.?. ¿Puedo inscribir cualquier asignatura sin importar

Què puedo hacer mejor que otros para incrementar la salud/belleza/bienestar/etc.. Listado Completo

Tendremos miembros del personal en todo el plantel para asegurarnos de que los estudiantes se sientan bienvenidos y lleguen a su salón de clases.. ¿Puedo ir a la oficina si

Quizás tengas muchas ideas nuevas, quizás las situaciones sean demasiado desconocidas para ti, quizás te falta información para poder decidir, en todas ellas la solución es

si puedo yo reconvenir bien a este Padre y a los suyos quando se quexen de que he puesto sus flaquezas en manos del Nuncio superior suyo, con que el General haya

si es casada esto será para su esposo primero y después hacia otra persona.Si es soltera sirva a su esposo celestial ayudando a alguien en esta semana. ¿Qué puedo hacer para ayudarte