• No se han encontrado resultados

Comunicación intercultural entre Colombia y San Andrés desde 2014 hasta 2018

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Comunicación intercultural entre Colombia y San Andrés desde 2014 hasta 2018"

Copied!
63
0
0

Texto completo

(1)1. Proyecto de investigación. Comunicación intercultural entre Colombia y San Andrés desde 2014 hasta 2018. Johan Córdoba Garcés Katherine Pautt Avendaño Valentina Sánchez Echeverri Universidad Cooperativa de Colombia Programa de Comunicación Social. Medellín 2019.

(2) 2. Tabla de contenido Resumen............................................................................................................................................................................................................... 3 Agradecimientos .................................................................................................................................................................................................. 4 Introducción ......................................................................................................................................................................................................... 5 Planteamiento del problema ............................................................................................................................................................................... 6 ¿En qué consiste el problema? ........................................................................................................................................................................ 6 Objetivos .............................................................................................................................................................................................................. 8 Objetivo General .............................................................................................................................................................................................. 8 Objetivos Específicos ........................................................................................................................................................................................ 8 Justificación .......................................................................................................................................................................................................... 8 Marco Teórico ...................................................................................................................................................................................................... 9 Marco conceptual .............................................................................................................................................................................................. 38 Hipótesis ............................................................................................................................................................................................................. 42 Metodología ....................................................................................................................................................................................................... 44 Tipo de investigación...................................................................................................................................................................................... 44 Diseño de la investigación .............................................................................................................................................................................. 44 Técnicas e instrumentos de recolección ........................................................................................................................................................ 45 Desarrollo del proyecto ...................................................................................................................................................................................... 48 Identificar los acontecimientos que han llevado a la pérdida de la cultura raizal a través de la opinión de isleños que aún la conservan . 53 Conclusiones ...................................................................................................................................................................................................... 58 Bibliografía – Cibergrafía .................................................................................................................................................................................... 60.

(3) 3. Resumen Se hace aquí un acercamiento a imaginarios continentales que revistieron las conflictivas relaciones entre el Estado colombiano y la población del archipiélago, con el fin de evaluar el impacto sociocultural del proceso de formación del Estado nación. De esta indagación emerge el proceso de configuración de la “colombianización”, política continental con la cual se pretendió integrar la población nativa de San Andrés a las dinámicas sociales nacionales. Los pormenores de dicha política son interpretados a partir de las observaciones hechas por nativos que vivieron el proceso de colombianización (1920), quienes evidencian la desviación y poca asimilación que sufría la adhesión del Estado colombiano con el archipiélago, pues hoy por hoy la conflictiva relación entre el Estado colombiano y la población raizal de la isla ha llevado a problemas tan significativos como lo es la pérdida de la cultura raizal a partir de una unión que cambió la historia de San Andrés, la colombianización. Palabras claves: colombianización, cultura, raizal. Abstrack. The present work is an approach to continental imaginaries that cover the relations between the Colombian State and the population of the San Andrés archipelago, with the purpose of evaluating the sociocultural impact of the formation process of the nation state. From this inquiry emerges the process of configuration of "Colombianization", a continental policy with which the native population of San Andrés had intent to integrate the national social dynamics.. Key words: Raizals, colombianization, culture..

(4) 4 Agradecimientos. Principalmente agradecemos a la universidad Cooperativa de Colombia y a su comité de docentes encargados de la aprobación de trabajos de grado, así como también a los diferentes docentes que nos brindaron sus conocimientos y apoyo para seguir adelante día a día. Agradecemos también a nuestro asesor de tesis John Jairo Peña por habernos brindado la oportunidad de recurrir a su capacidad intelectual y conocimiento sobre nuestro tema en cuestión que nos sirvió de guía durante el desarrollo de la tesis. Nuestras gracias también van dirigidas a Alfred Robinson por habernos ayudado en la realización de las entrevistas y a Heidy Freitte, Joseph Dan Bush, Leonor Murillo, Leonor Umbacía, Gustavo Guzmán, Cleotilde Henry y Samuel Robinson Davis por haber accedido a ser entrevistados, sus aportes fueron de gran importancia para realizar la investigación.. Y para finalizar agradecemos a nuestros padres y madres que sin su compañía y apoyo no hubiéramos podido llegar hasta este momento tan significativo de nuestras vidas..

(5) 5. Introducción. El archipiélago de San Andrés y Providencia está ubicado a 480 kilómetros de las costas colombianas y a 180 kilómetros de las nicaragüenses. La isla de San Andrés fue poblada originalmente por los descendientes de colonos europeos y de esclavizados africanos, quienes a finales del siglo XVIII conformaron un asentamiento estable del cual descienden los raizales del archipiélago, quienes han mantenido constantes vínculos con otros pueblos del borde occidental del mar Caribe. Objeto de confrontaciones persistentes por su control entre ingleses y españoles, las islas pasaron a manos del Nuevo Reino de Granada en 1803, y luego, mediante una decisión soberana, los isleños se adhirieron en 1822 a la Constitución de Cúcuta (Parsons 1985: 62). El siglo XX llegó al archipiélago acompañado de una tendencia al desconocimiento de la diversidad como elemento constitutivo de la nacionalidad consagrado en la Constitución de 1886. Las estrategias empleadas en la búsqueda de la nacionalización del archipiélago ignoraron las particularidades culturales e históricas de la gente isleña y agredieron espacios cotidianos tales como la escuela, la iglesia y las actividades tradicionales de subsistencia, dejando su impronta en la memoria de los sanandresanos y adquiriendo carácter político en las reivindicaciones del movimiento raizal. La nacionalización del archipiélago, la cual ha recaído con mayor fuerza en San Andrés, ha configurado un panorama económico, social y cultural muy distinto entre esta isla y Providencia. A lo largo del presente texto hacemos el uso recurrente de los términos nacionalización y colombianización, con los cuales identifico el proceso mediante el cual el Estado colombiano ha puesto en marcha diversos mecanismos orientados a la búsqueda de la integración cultural, económica y política del archipiélago con la nación colombiana. Una constante en este proceso ha sido la puesta en marcha de estrategias de asimilación cultural que han desconocido la diversidad cultural isleña..

(6) 6. Planteamiento del problema. Planteamiento del problema de investigación como hipótesis: Pérdida de la cultura por parte de los raizales de San Andrés en cuanto a lengua, costumbres y tradiciones. (SITUACIÓN ACTUAL) ¿En qué consiste el problema? La colombianización como un proceso mediante el cual el Estado colombiano puso en marcha diversos mecanismos orientados a la búsqueda de la integración cultural, económica y política del Archipiélago con la nación de Colombia, llegó sin señorío a adueñarse de esa historia, de esa cultura raizal para transformarlos y hacerlos esclavos subyugándolos a nuevas costumbres. Así mismo, fueron sometidos a una nueva lengua, teniendo en cuenta que la lengua nativa de estos isleños es el creole; lengua que consiste en la modificación del inglés para que sus amos no pudieran entenderlos. “La población de raizales en la Isla es mínima, yo creo que debe ser la cuarta parte de todas las personas que hay en San Andrés, la migración que se dio fue más de la Costa Atlántica, esto se llenó de costeños que vinieron a trabajar, entonces el isleño se ve replegado, fuera de que entra otra música, entran otras costumbres y se deja de vivir en San Andrés por vivir en San Andrés´´ (L. Murillo, comunicación personal, 23 de abril de 2019).. San Andrés por su posición geográfica en comparación al resto del país se considera un blanco atractivo para los extranjeros y territorios cercanos que apoyados por la jurisdicción se disputan la potestad de un territorio, como el tratado Esguerra de 1928, por medio del cual Nicaragua reconoció la soberanía de la costa de mosquitos y a su vez reconocía la soberanía colombiana sobre el Archipiélago de San Andrés,.

(7) 7 Providencia y Santa Catalina, así una población entera pasa a ser propiedad de otro país de un día a otro. Los cayos Quitasueño, Roncador y Serrano quedaron excluidos en dicho tratado por la disputa en la que estaban Estados Unidos y Colombia; el fallo de La Haya en 2012 es uno de estos casos, debido al enfrentamiento que se da entre Colombia y Nicaragua para resolver la controversia territorial y delimitación marítima de ambos países, confirmándose la soberanía de Colombia sobre dicha isla. Se hace hincapié en lo anterior, debido a que Colombia desconoce a San Andrés y comete un error en La Haya que pone en riesgo la soberanía nacional que ocasiona grietas en la cultura raizal, ya que no solo se pierde un pedazo de mar, sino que se desvanecen tradiciones como la pesca que es considerada la herramienta de economía sostenible para la comunidad raizal, ocasionando un daño patrimonial, puesto que los Cayos Quitasueño y Serrano ubicados en la zona marítima al Oriente del meridiano 82 corresponden a las zonas con mayor producción de peces, caracol pala y langosta en gran medida. Cabe resaltar que el ser humano es un ser cultural y que la cultura hace parte de la construcción del ser a partir de sus costumbres y tradiciones. A grandes rasgos podríamos decir que cada persona ha nacido en una comunidad de vida en la que su entorno se lo ha dado todo. Dentro del proceso de construcción cultural la persona se apropia de su cultura en cuanto a pensamiento, sentir y formas de actuar, Pero es importante mencionar que en los raizales jóvenes se nota con claridad la absorción de costumbres ajenas a la realidad de la Isla de San Andrés, causada por la migración que se da de otras culturas gracias a la intervención del gobierno colombiano, motivo por el cual muchos raizales desconocen su historia y sus raíces. El presente problema es considerado de gran importancia para las personas que se han visto afectadas por esta pérdida de cultura en la Isla de San Andrés, y es de fuerte preocupación para los líderes raizales que trabajan por la pérdida de los factores culturales; costumbres y tradiciones que van haciendo cada vez más débil al pueblo raizal dentro del contexto local y nacional..

(8) 8. Objetivos Objetivo General evidenciar la comunicación intercultural entre Colombia y San Andrés a partir del fenómeno de la colombianización como un motivo que ha llevado a la pérdida de la cultura raizal en San Andrés Islas Objetivos Específicos . Analizar el comportamiento de los isleños de San Andrés (culturalmente hablando) durante los últimos cuatro años teniendo en cuenta el impacto de la colombianización en la población.. . Identificar los acontecimientos que han llevado a esta pérdida cultural a través de la opinión de isleños que aún conservan la cultura. Justificación. Para el desarrollo del proyecto de investigación se hace necesario plantear el problema como hipótesis porque dentro de las técnicas para formular preguntas de investigación esta es la que más se acomoda. En ese mismo sentido, bajo un conocimiento empírico y general se está haciendo una afirmación. En ese orden de ideas, el problema de investigación como hipótesis es una afirmación que queremos comprobar a lo largo de la investigación usando como medio un proceso sistemático y organizado. Por otra parte, la observación que se realizó previamente a la cultura raizal de San Andrés Islas, se convierte en uno de los soportes que nos permiten asegurar que en este Archipiélago sí hay pérdida de cultura por parte de los raizales..

(9) 9 Vemos pertinente realizar este estudio, puesto que creemos que puede ayudar a enumerar los motivos que están llevando a los raizales de San Andrés Islas a perder sus costumbres. Otro de los aspectos que nos motiva a realizar esta investigación es presentar un trabajo de grado de interés público ante la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Cooperativa de Colombia como requisito para obtener el pregrado.. Marco Teórico. La comunicación es el proceso de transmisión y recepción de ideas, información y mensajes. El acto de comunicar es un proceso complejo en el que dos o más personas se relacionan y, a través de un intercambio de mensajes con códigos similares, tratan de comprenderse e influirse de forma que sus objetivos sean aceptados en la forma prevista, utilizando un canal que actúa de soporte en la transmisión de la información. Es más, un hecho sociocultural que un proceso mecánico. (Comunicación, sf, p.1) El término comunicación como concepto se presta a muchas interpretaciones, las cuales dependen del momento histórico, así como las exigencias políticas, económicas, culturales y sociales del medio en el cual han surgido; esto ha dado origen a una gran variedad de conceptos. Kurt Lewin Define el proceso de la comunicación, como un complejo sistema de acciones e interacciones personales y grupales, donde un individuo trasmite un mensaje a otro y éste a su vez responde a otro mensaje, lo que genera un proceso circular y continúo. Laswell, uno de los autores considerados padres de la comunicación, creó un modelo comunicativo publicado en 1948 en su artículo “Estructura y Función de la Comunicación de Masas”. El modelo de Laswell es un modelo básicamente descriptivo cuya finalidad es establecer los ámbitos de análisis de los actos comunicativos los cuáles podían ser descriptos a partir de responder 5 interrogantes: ¿(1) Quién dice (2) Qué, en (3) ¿Qué Canal, (4) a Quién y con (5) Qué Efecto? y cada una tiene su propio significado u objetivo en el modelo..

(10) 10 ¿Quién dice? (Análisis del control) Factores que inician y guían el acto de comunicación (comunicador). Emisor: el emisor es la persona que se encarga de emitir el mensaje. ¿Qué dice? (Análisis de contenido) -Los contenidos del mensaje. Mensaje: Lo que dice y expresa el emisor. ¿Por qué canal? (Análisis de los medios) - la radio, la prensa, las películas y otros canales Canal: Es el medio físico por el cual se envía el mensaje. ¿A quién dice? (Análisis de la audiencia) - personas a las que llegan los medios. Receptor: Es aquel que recibe el mensaje del emisor. ¿Con qué efecto? (Análisis de los efectos) - impacto sobre las audiencias. Efecto: que es lo que quiere que el Emisor capte o entienda. Este autor reproduce la comunicación como un proceso de transmisión lineal de un mensaje que parte del emisor hacia el receptor a través de un canal apropiado y con el código correspondientemente compartido por ambos agentes. Es decir, plantea un acto de comunicación conductista, un proceso asimétrico que parte de un emisor activo que produce un estímulo y llega a una masa pasiva de destinatarios que es “atacada” por el estímulo y reacciona en consecuencia. Los papeles del comunicador y del destinatario son aislados pues no mantienen ninguna relación. Sin embargo, para William Bortot, la comunicación es un fenómeno que establece una relación entre dos o más individuos, basada en el intercambio de mensajes y/o ideas, medio a través del cual se desarrollan todas las relaciones humanas. En el caso de la cultura existe también existe un emisor y un receptor, sin embargo, este no es un proceso lineal, ya que en el intercambio cultural existe una comunicación transversal que provoca la transculturización debido al intercambio masivo de información. Berlot (citada en El proceso de la comunicación, 1969) Aristóteles definió el estudio de la comunicación retórica como la búsqueda de “todos los medios de persuasión que tenemos a nuestro alcance” (p.7). Teniendo en cuenta lo anterior y que la retórica pretende algo más que el simple hecho de comunicar, sino de buscar herramientas y técnicas para expresarse de la mejor manera posible, el ser humano buscará distintas estrategias de comunicación y los canales necesarios para transmitir el mensaje que pretende comunicar de forma acertada buscando persuadir o conmover al receptor, es por eso, que al momento de convencer no existirán límites para el emisor..

(11) 11 Berlot (1969) da aserto que el propósito de la comunicación deber ser: 1. No contradictorio ni lógicamente inconsistente consigo mismo. 2. Centrado en la conducta; es decir, expresado en términos de la conducta humana 3. Lo suficientemente específico como para permitirnos relacionarlo con el comportamiento comunicativo real 4. Compatible con las formas en que se comunica la gente (p. 9) La comunicación guarda una estrecha relación con la comunicación pública, pues los actores de esta están en una estrecha interacción comunicativa que los encierra en una esfera. La comunicación es una instancia contribuyente a la eficaz relación entre sociedad civil, sociedad política y Estado para lograr una participación real y contundente en beneficio de la democracia. Así se establecerá un diálogo que permita encontrar soluciones, generar progreso y mejorar la calidad de vida de la sociedad a todos los niveles (Velásquez Estrada, 2010). Otros teóricos como Botero (2006) definen la comunicación pública como aquella que tiene por finalidad poner en marcha procesos de concertación social para la movilización, a partir del consenso y el disenso, bajo un norte orientador que es la negociación de propósitos colectivos. Labrín (2006) afirma que “la comunicación pública es observada como un código basal de las relaciones, atendiendo entonces su relevancia a la progresiva y mayor complejidad de las sociedades contemporáneas” (p.1). Dicho escenario sería para Weibel un espacio de convergencias y sinergias, donde las políticas requieren de un uso estratégico de la comunicación para lograr generar el cambio esperado al interior de los múltiples sistemas sociales. Velásquez (2010) afirma que las características del mensaje público son las siguientes: “Coherencia, capacidad informativa, capacidad persuasiva, bidimensionalidad, racionalidad y pluralidad de medios” (diapositiva 26). Dentro de los públicos de la comunicación pública que este autor plantea se encuentran los siguientes: 1. Conocer: 1.1 . Desconocedores: No conocen 1.2 . No comprensión: No entiende.

(12) 12 2. Sentir 2.1 . Antis: actitud en contra 2.2 . No motivados: no les interesa 2.3 . Indiferentes: no tienen una necesidad latente 2.4 . Idealistas: encuentran que falta algo 3. No actuar 3.1 . Pasivos: no quieren participar 3.2 . Desatendidos: no, por defecto del sistema de difusión o desarrollo territorial 3.3 . Insatisfechos: no, por experiencia anterior 4. Actuar 4.1.. Conformistas: sí, pero menos, ya que es un mal menor. 4.2.. Satisfechos: sí, se apuntan. 4.3.. Mayoritarios: sí, si lo hacen todos. 4.4 .. Contras: Sí, pero de otra forma no mayoritaria. 4.5.. Adictos: sí, los involucrados e implicados en el proceso (diapositiva. 27).. La comunicación pública tiene cuatro objetivos. Velásquez (2010) afirma que son 4: 1. Aumentar el conocimiento: Ciudadano de la problemática inherente al servicio público 2. Educar hacia la utilización racional de los servicios públicos 3. Lograr una participación activa en la gestión social de los servicios 4. Movilizar a los ciudadanos hacia los servicios públicos relacionados con sus demandas y sus necesidades sociales y, sobre todo, dar a conocer el Contenido de su misión. (p, 30)..

(13) 13 En ese orden de ideas Velásquez define cuatro modalidades de la comunicación pública: Comunicación jurídico formal, comunicación administrativa, comunicación de servicio, comunicación – imagen (diapositiva. 31). De acuerdo con lo definido anteriormente, la comunicación pública como concepto macro en este proyecto de investigación juega un papel muy importante, debido a que la pérdida de la cultura de una etnia es un tema de interés público en donde los actores involucrados se han visto afectados. En el caso de la sociedad civil hay resentimiento frente al estado colombiano como autoridad política que mediante un proceso de colombianización impuso nuevas formas de vida en una etnia que tenía muy arraigada su cultura. En ese orden de ideas, según los objetivos de la comunicación pública es necesario que toda la población tenga total conocimiento de lo que sucede para lograr una participación activa que conduzca a la movilización de este pueblo raizal en pro de resolver las necesidades sociales, y sobre todo dar a conocer el contenido de su misión. La comunicación y la comunicación pública dentro de sus labores en la sociedad están fuertemente relacionadas con la cultura, debido a que al igual que la comunicación y la comunicación pública, la cultura también actúa como eje principal de la sociedad, y siendo la comunicación la mediadora de todo aquello que crea el ser humano a partir del entorno en el que se desenvuelve, es entendida por Taylor (2008) como todo complejo que incluye el conocimiento, las creencias, el arte, la moral, el derecho, las costumbres, y cualesquiera otros hábitos y capacidades adquiridos por el hombre. Por consiguiente, Boas (2006) propone esta característica fundamental de una sociedad como la totalidad de las reacciones y actividades mentales y físicas que caracterizan la conducta de los individuos componentes de un grupo social, colectiva o individualmente en relación a su ambiente natural, a otros grupos, a miembros del mismo grupo y de cada individuo hacia sí mismo, también incluye los productos de esas actividades y su función en la vida de los grupos. Sigmund Freud, padre del psicoanálisis y una de las mayores figuras intelectuales del siglo XX, hace una interpretación sobre la cultura, diciendo que esta no significa ilustración o formación intelectual, sino el conjunto de las normas restrictivas de los impulsos humanos, sexuales o agresivos, exigidas para mantener el orden social. El ser humano es un individuo que tiene todas las capacidades para valerse por sí mismo una vez logra la edad necesaria, sin embargo, está sujeto al relacionamiento con personas ajenas a su vínculo familiar con la cuales iniciará un intercambio cultural que reforzará sus creencias,.

(14) 14 ideología, religión y su comportamiento social. El termino sociedad es un término complejo, susceptible de referirse a realidades distintas y capaz de recibir enfoques contrapuestos, debido a que cuando hablamos de la necesidad del hombre a pertenecer a un entorno social podemos referirnos a distintos grupos sociales tales como: la familia, la religión, etcétera. Su radical polisemia significativa ha motivado gran variedad de definiciones, estas dependen del punto de vista adoptado o de los elementos que incluyan. En general se designa como sociedad todo tipo de asociación o grupo formado por seres vivientes, a los que unen ciertas semejanzas o coincidencias en su constitución o en sus actividades (“Definición de sociedad,” sf) Etimológicamente, sociedad viene del término latino «socius», derivado de una raíz indoeuropea que significa «seguir» o «acompañar». Socio es entonces el cercano o asociado en algo común, sobre todo el que está al lado en la vecindad, en el trabajo o en la batalla. Socio se contrapone a «ostis», que es el extranjero, el alejado, que por estar más allá de la puerta («ostium») es visto como opuesto o incluso peligroso. Sociedad sería entonces la agregación o conjunto de socios, de colegas, de colaboradores. La consideración etimológica ya sugiere el contenido profundo de la definición real de sociedad, definición que puede ser elaborada desde distintas perspectivas, pero siempre con unos elementos comunes y constantes. Tomando estos elementos podemos confeccionar una definición de sociedad lo más completa y rigurosa: Sociedad sería “la unión intencional, estable y estructurada, de seres humanos que buscan activa y conscientemente la consecución de un bien común” (“Definición de sociedad,” sf). La comunicación, comunicación pública, cultura y sociedad, son conceptos macro que necesariamente analizamos, debido a que nos da paso para hablar del territorio insular San Andrés Islas, pues por su condición geográfica ha estado sujeta a lo largo de la historia a múltiples acontecimientos que han ido deteriorando poco a poco las características culturales particulares que posee, y por ende comunicativas frente a las del resto de Colombia; y ejemplo de ello es su lengua, el creole. El Archipiélago de San Andrés ocupa un área de 57 km² de tierra firme y 350.000 km² de área marítima, compuesto por tres islas mayores (San Andrés, Providencia y Santa Catalina -no habitada-), cinco atolones deshabitados al norte y dos al sur (ver mapa 1); el archipiélago está ubicado a 180 kilómetros de la costa de Nicaragua y a 480 kilómetros de la costa de Colombia, esto hace que Colombia ejerza soberanía.

(15) 15 sobre una amplia extensión del mar Caribe y que comparta fronteras marítima con Panamá, Costa Rica, Nicaragua, Honduras, Jamaica, Haití y República Dominicana. (Ministerio de Cultura, sf, p. 4) En el territorio de San Andrés es posible identificar tres zonas que a pesar de cumplir funciones distintas se consideran urbanas, estas son North End, San Luis y The Hill (ver tabla 1); cada una de estas áreas tiene un área urbana de influencia (Abello 2008). Tabla 1 zonas territoriales de San Andrés. Las islas caribeñas actualmente conocidas como las de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, inicialmente no pobladas, fueron visitadas regularmente por indígenas misquitos habitantes centroamericanos. Posteriormente a estos territorios llegaron ingleses y españoles, la primera colonia con un asentamiento duradero fue el de puritanos ingleses quienes vieron en las islas la oportunidad de crear un modelo de sociedad calvinista, esta colonia salió de las islas frente al dominio español, dejando otras importantes influencias religiosas, culturales, de fauna y flora, económicas y poblacionales. Durante las disputas de los países europeos por sus colonias de ultramar y continentales, se desató una lucha por el control territorial de empresas militares españolas e inglesas. Entre 1642 y 1677 se dio una sucesión de estas colonias. En 1830 se estableció la iglesia Bautista por el reverendo Phillip Beekman Livingston, quien además de aportar la que se Convertiría en la religión mayoritaria en la isla, abolió la esclavitud en Providencia..

(16) 16 Lorraine Vollmar (1997), documentó el proceso a través del cual las islas fueron pobladas a partir de 1630 (Ver Tabla 2), punto en el cual aparece referenciada en la historia y en la cartografía de la época, esta autora distingue cinco ciclos de poblamiento: el primero, que no es exactamente de poblamiento, más si de uso de las islas, es el llevado a cabo por los indios Misquitos; el segundo, el llevado a cabo por puritanos ingleses; el tercero, llamado ocupaciones militares dados por ingleses y españoles, muestra de la disputa territorial de la época; un cuarto periodo, comprendido entre 1677– 1780 en el cual no existe documentación; y un quinto periodo, llamado la nueva era del poblamiento, es el ciclo más estable y que da origen a los raizales y su cultura.. Según la profesora e investigadora de la Universidad del Rosario María Lucia Torres Villareal la cifra de raizales se encuentra entre 18.000 y 20.000 de una población que para el 2016 según su estudio y que realizó de la mano de la Universidad del Rosario llegaba a las 59.573 personas, demostrándose así que ha habido un descenso en la población raizal al compararla con el censo que realizo el gobierno nacional en el 2005 por medio de El Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE), esto en gran medida debido al proceso de colombianización llevado a cabo desde el año 1953 y que tenía como eje central llevar una gran cantidad de continentales a la Isla de San Andrés para así mezclar las culturas, lo que dio como resultado hoy por hoy la isla del Caribe más densamente poblada (3000 personas por Km2). https://www.urosario.edu.co/jurisprudencia/catedra-viva-intercultural/ur/Comunidades-Etnicas-de-Colombia/Comunidad-Raizal/. Tabla 2. San Andrés, Providencia y Santa Catalina.

(17) 17. El Censo DANE 2012 reportó 30.565 personas auto reconocidas como Raizales, de los cuales el 49,8% son hombres (15.231 personas) y el 50,2% mujeres (15.334 personas). La población raizal se concentra en el Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, en donde habita el 76,55% de la población (23.396 personas). Le sigue Bogotá con el 4,43% (1.355 personas) y en el departamento de Bolívar con el 4,34% (1.325 personas). Estos dos departamentos y Bogotá concentran el 85,31% (26.076 personas). La población Raizal representa el 0,07% del total de la población en Colombia (Ver Mapa 1 y Tabla 3)..

(18) 18. Fuente. geografía. de. la. diversidad-. diversidad. de. población.. Consultado. el:. 12. de. marzo. de. 2016,. https://www.google.com.co/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwiQpcPW9vMAhUj4oMKHdG4C0AQjRwIBw&url=http%3A%2F%2Flenguas-rom-y-raizalcolombianas.blogspot.com%2F2013_05_01_archive.html&psig=AFQjCNGHo6BU0IAImMF94E65WSzyXLJ2Rg&ust=1463946451331670. de:.

(19) 19. Tabla 3 Población por área de residencia departamento archipiélago San Andrés, Providencia y Santa Catalina 2012 Tabla elaborada con base en el Censo DANE 2012 De acuerdo a la información consignada en la tabla anterior, la población Raizal que habita en zonas urbanas corresponde al 56,70% (17.329 personas), cifra inferior al promedio nacional que es del 75,99% (31’510.379 personas). De acuerdo al Censo, el porcentaje de población Raizal que no sabe leer ni escribir es del 27,61% (8.440 personas), del cual la mayoría son mujeres: 51,07% (4.310 personas). Esta tendencia no se conserva al observar otros datos del censo, pues del 89,81% (27.480 personas) que reportan tener algún tipo de estudio, la mayoría, el 50,51% (13.879 personas), son mujeres. Por otra parte, 2.087 personas, el 6,83% del total, manifestaron haber tenido días de ayuno en la semana anterior al Censo; cifra inferior al promedio nacional de población con un reporte del 7,22% (2’995.367 personas). Las mujeres Raizales tienen una menor participación en este indicador con el 49,93% (1.042 personas). En cuanto al estado de la lengua Creole, un 71,83% (21.955 personas) se reportaron al DANE como hablantes. Las mujeres representan la minoría en este indicador con el 49,83% (10.941 personas) (ver tabla 4) En cuanto al estado de la lengua en la Isla este está deteriorado, ya que según Heidy Freitte, gestora cultura y profesora de un colegio raizal “en San Andrés los estudiantes no hablan el creole ni en un 50 por ciento” en sus clases en ocasiones por miedo al rechazo de otros.

(20) 20 estudiantes puesto que en los colegios de San Andrés predominan los continentales o locales que no hablan el idioma “o quizás por las historias que cuentan sus padres de que eran castigados por hablar creole en público puesto que el idioma oficial del país era el español”. Tabla 4 proporción de la población por grupo etario, departamento Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina 2005, 2013, 2020.

(21) 21 La población de las islas ha tenido una gran variación a lo largo de su historia de poblamiento, pasó de ser un grupo de islas deshabitadas a una de las islas con una mayor densidad poblacional del mundo. Habitada en un primer momento de manera ocasional por los indios Misquitos, fue colonizada por puritanos ingleses en 1621, los puritanos se asentaron durante 20 años en Providencia, hasta que las luchas con los españoles y piratas les llevaron a abandonar la isla. A partir de ese momento las islas se convirtieron en un punto militarmente estratégico lo que llevó a sucesivas olas de poblamientos y migraciones, de estas actividades se tiene conocimiento hasta el año 1677. Hasta el año 1780, año a partir del cual se inicia un poblamiento más estable de las islas, a partir de 1953, con la declaración de San Andrés como puerto libre de Colombia, se da un crecimiento acelerado de la población como consecuencia de la migración de colombianos procedentes del continente, lo cual trae serias consecuencias para las islas (Vollmer, 1997; Meisel 2003), a partir de 1991 con la nueva Constitución Política (artículo 310) se toma la decisión de restringir la inmigración a las islas (Ver tabla 5) Tabla 5. Cambio en la proporción de la población por grupo etario, departamento Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina 2005, 2013, 2020..

(22) 22. Fuente DANE 2013. Consultado el 12 de mayo 2016, de Gobernación de San Andrés (Censo DANE) Uno de los acontecimientos que significó el crecimiento poblacional de las Islas fue cuando el gobierno del general Gustavo Rojas Pinilla declaró a San Andrés Puerto libre en 1953, lo cual transformaría la isla en centro comercial y turístico. A mediados del siglo XX se convirtió a San Andrés en un puerto libre, lo cual aceleró la migración hacia las islas al tiempo que incrementa la presencia de visitantes y turistas. Este modelo de puerto libre tiene como características la exención de impuestos a las mercancías importadas, con esto llegó el sistema bancario y se empiezan a desarrollar complejos turísticos, lo que implica la inmigración de mano de obra para la construcción y para servicios que antes o no existían o existían en menor cantidad. A partir de la Constitución Política de 1991 de reconoció la existencia de este grupo poblacional y se da pie para el control de la migración en las islas para lo cual se crea la OCCRE (Oficina de Control de Circulación y Residencia). A pesar de esto, el desmonte del modelo proteccionista existente en el país las islas perdieron la ventaja comparativa lo que impacta.

(23) 23 directamente en sus ingresos y desde entonces se vive lo que Abello y Mow (2008) llaman reacomodamiento turístico que busca atraer turistas. Ello también motivó la llegada de numerosas personas procedentes de la Colombia continental. Aunque hubo mejoría en la economía de la Isla, se propició la acumulación de capital por parte de personas ajenas a las Islas, problemas de inseguridad y disminución en la calidad de vida de los raizales, pues la pesca y la producción de coco estaba en desventaja frente a los grandes procesos económicos que empezaron a llegar. Otro de los acontecimientos que produjo sobrepoblación en el archipiélago fue el proceso de colombianización que se llevó a cabo en la década de los años veinte definido de esta manera: “La sobrepoblación ha deteriorado por completo la identidad del pueblo raizal. El proceso de colombianización despertó la sobrepoblación. La ley 52 de 1912 en el artículo14 dice: “autorícese al gobierno transportar con tiquete gratis a personas del continente de 4 o más miembros de familia a domiciliarse en la Isla. desde ahí empieza el proceso de colombianización y ahí empieza el proceso de colombianización y ahí empieza el proceso de inmigración y no se tuvo en cuenta que San Andrés es un territorio de 27 kilómetros cuadrados, Providencia de 19 kilómetros, Santa Catalina 1 kilómetro y en este pedazo de territorio es la densidad de población más grande, yo creo que la más grande del mundo, aquí somos más de 4000 habitantes por kilómetro cuadrado, la densidad poblacional y eso nos ha afectado tremendamente; la inseguridad, los problemas sociales, la pérdida de mucha de nuestra identidad ha sido por eso” (entrevista, Samuel Robinson D., 2019). Además de ello (Guzmán, comunicación personal, 23 de abril de 2019) afirmó “en san Andrés tenemos de todo ese producto de la guerra de Colombia de 50 años atrás, tenemos refugiados, de ese tipo de migración, el gobierno sabe que la isla está súper poblada y aun así no le presta atención, el gobierno sabe que la isla es de las más pobladas del mundo comparada con su territorio y el gobierno aun así insiste en traer más gente, sembrarla y la impone, eso está mal hecho porque ya no cabemos más, es más ya no sabemos qué hacer con los nuestro”. Así como lo expresó Mr. Robinson, el proceso de colombianización significó la sobrepoblación en las islas que trajo consigo el deterioro de la cultura sanandresana, pues el principal interés del estado colombiano era desvincular a los raizales de San Andrés de su cultura y que no.

(24) 24 quedara rastro de ella, tal anotación se ve reflejada en la LEY 52 DE 1912 (octubre 26) Sobre creación y organización de la Intendencia Nacional de San Andrés y Providencia. Se citan a continuación algunos de los artículos que corroboran el interés del estado colombiano porque los raizales adoptaron una cultura, unas creencias, que no les eran propias.. Artículo 12. La Nación sostendrá a favor de jóvenes naturales de las islas doce becas, así: Cuatro en la Universidad de Bogotá, cuatro en la de Medellín y cuatro en la de Cartagena. Igualmente sostendrá la Nación tres becas en la Escuela Normal de Cartagena, para niñas naturales del Archipiélago. La provisión de tales becas será reglamentaria por el Poder Ejecutivo. Referencia http://www.xn--elisleo-9za.com/index.php?option=com_content&view=article&id=3304:la-ley-52-de-1912-su-alcance-ycontenido&catid=39:cultura&Itemid=82. Artículo 14. Autorizase al Gobierno para conceder pasaje gratis en los buques de la Nación a las familias de cuatro o más individuos que deseen ir al Archipiélago a domiciliarse en el Referencia http://www.xn--elisleo-9za.com/index.php?option=com_content&view=article&id=3304:la-ley-52-de-1912-su-alcance-ycontenido&catid=39:cultura&Itemid=82. Artículo 13. Tan pronto como entre en vigencia esta Ley el Gobierno se entenderá con la autoridad eclesiástica para enviar a la Intendencia una Misión Católica, a cuyo cargo podrá poner las escuelas públicas. Referencia http://www.xn--elisleo-9za.com/index.php?option=com_content&view=article&id=3304:la-ley-52-de-1912-su-alcance-ycontenido&catid=39:cultura&Itemid=82.

(25) 25 De esta manera los raizales se convirtieron en una minoría económica en su propia región y un gran número estos raizales migraron a Estado Unidos, Panamá y a la parte continental de Colombia. Antes de la época colonial, aunque no se contaba con indicios de poblamiento, los puritanos ingleses consignaron en sus manuscritos la presencia de indios misquitos, al parecer estos frecuentaban las islas aprovechando la cercanía con la costa de Nicaragua para pescar y extraer madera. En la década de 1630 la isla de Providencia u Old Providence fue colonizada por la compañía Merchants Adventurers of New Westminster, de puritanos ingleses, quienes llegaron a la isla y quisieron convertirla en una colonia calvinista dedicada a la agricultura, este grupo fue el primero también en introducir mano de obra esclava en la isla. Sin embargo, esta colonia dejó la isla en 1641 cuando llegaron los colonizadores españoles, esto luego de introducir especies de plantas y animales domésticos a la isla. La isla sin embargo había sido visitada desde mucho antes por marinos quienes consignaron su existencia en mapas. Luego del breve asentamiento de los puritanos ingleses, las islas cobran especial interés por convertirse en un punto militarmente estratégico para el tráfico marítimo de metales y productos comerciables, esto lleva a una serie de disputas entre ingleses y españoles que abarca una sucesiva presencia militar de uno y otro bando entre 1642 y 1677. Entre 1677 y 1780 no se tiene certeza de lo acontecido en las islas por la falta de documentos escritos, sin embargo, se cree que dada la escasa presencia española (que al parecer se limitó a construir una cárcel en Providencia), fueron pobladas por colonos puritanos nuevamente. A partir de 1781 las islas fueron empleadas para el cultivo del algodón, esto llevó a que se incrementara la mano de obra esclava, especialmente en la isla de San Andrés, en esta época las islas viven casi de manera independiente, a pesar de pertenecer al imperio español, tal como lo reconoció Inglaterra en el tratado de Versalles o de Paris en 17832 .Con la abolición de la esclavitud (1830 en Providencia, 1851 en Colombia, y 1854 en San Andrés), se dio un cambio en el uso y tenencia de la tierra, a partir de ese momento se iniciaron las plantaciones de coco, lo que responde a primero, la caída de los precios del algodón y segundo, a la necesidad de menos mano de obra para su cultivo. Se habla en algunos documentos sobre la llegada de Cristóbal Colón a San Andrés en su cuarto viaje, pero para Samuel Robinson Davies, miembro de la Academia Departamental de Historia, persona interesada en el proceso de la identidad raizal y la preservación de dicha cultura, este personaje nada tiene que ver con la Isla, pues según sus conocimientos sobre la historia de la cultura de San Andrés, fue López de Olano quien descubrió este Archipiélago..

(26) 26 La religión mayoritaria de las islas es la Bautista, traída en 1830, y con ella los procesos de alfabetización de un gran porcentaje de la población, y el adoctrinamiento protestante de disciplina, amor al trabajo, entre otras pautas de esta religión, pero, así como se mencionó en el artículo 13, tan pronto entrara en vigencia la ley 52 de 1912 el Gobierno tuvo la autoridad eclesiástica para enviar a la Intendencia una Misión Católica, a cuyo cargo podrá poner las escuelas públicas. Dicho lo anterior hubo una imposición del catolicismo, hay casos de raizales que no son bautistas, pero respetan las religiones que han sido impuestas en la Isla o han llegado por alguna razón: “respetamos… la mayor parte son cristianos, esencialmente la religión protestante obviamente que hay el protestantismo, el catolicismo y están los adventistas del séptimo día. Hoy en día por la influencia y la migración de otras personas hay variedad de religiones, pero la característica del pueblo raizal como tal es lo que es la católica, la protestante y los adventistas del séptimo día. Yo soy católico ¿y por qué soy católico? Porque mi señora madre para poder estudiar…ella estudió en la Normal de Santa Marta …tuvo que bautizarse como católica, pero la mayor parte de mi familia tanto por parte de padres, como por parte de madres son de la religión protestante, por eso ese es el sincretismo entre la religión protestante y la religión católica no es tanto”. La lengua hablada en las islas es conocida como Creole, mezcla de inglés, francés, algunas palabras africanas y variaciones propias de cada comunidad, dada la cercanía lingüística el inglés es hablado también por la mayoría de la población. La tradición oral está representada por historias para niños y jóvenes y "constituye un espejo fiel de la hibridación de lo africano y de lo europeo con las historias de Anancy, héroe cultural de África Occidental" (Mow 2006 P. 24). A principios del siglo XX, las islas empezaron a vivir lo que se conoce como la colombianización, proceso a través del cual dejaron de pertenecer a Cartagena y pasaron a ser consideradas intendencia, jerarquía político-administrativa mayor, pero que implica por un lado una mayor presencia del Estado, que se dio a través de la imposición del idioma español como obligatorio en las escuelas y edificios públicos, y la catequización que tenía como objetivo la conversión a la religión católica como religión oficial del país. “En el colegio nos prohibían hablar nuestra lengua materna, hasta hoy estamos luchando para preservar eso. Ya con la nueva Constitución por lo menos se reconoce…se habla de lenguas nativas y el creole es reconocido como lengua nativa de Colombia” (entrevista Samuel Robinson D, 2019). Aunque se quiso acabar con el creole, lengua autóctona de los raizales.

(27) 27 de San Andrés, en la nueva Constitución de 1991 surge un proceso de reivindicación a través del artículo 10 en donde se dice que: “El castellano es el idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de los grupos étnicos son también oficiales en sus territorios. La enseñanza que se imparta en las comunidades son tradiciones lingüísticas propias será bilingüe”. El artículo mencionado anteriormente sale después de varios años de la imposición de la lengua, como remedio al daño que ya habían causado y que no ha sido nada fácil recuperar, “La pérdida de la cultura es permanente, yo no creo que estemos dejando de perder la cultura, no, es un proceso que continua. Hoy es muy sencillo conseguir raizales de ambos apellidos es decir Rancia Bolengo que no hablan creole ¿eso no es pérdida de cultura? Puede que el rondón no a todo raizal le interese, porque le puede caer pesado, a nivel gastronómico, tal vez tu nutrición no te lo permite ¡pero la lengua! que un raizal no hable su lengua es el signo del tiempo” (Guzmán, comunicación personal, 23 de abril de 2019). De acuerdo a la posición geográfica, a su proceso de población y de más factores que hacen de la población de la isla distinta a las personas del resto del país, así lo expresó Samuel Robinson en una entrevista: “Una de las principales características para identificarme como raizal es nuestra lengua, nuestras costumbres…pues la música y más que todo mi origen como raizal y toda mi parte ancestral”. Así mismo Gustavo Guzmán ratificó la versión dada por Mr. Robinson “lo mejor de ser nativo es cuando te comparas, cuando tu sales del país, aprecias más lo que tiene acá, lo mejor es reconocer que lo mejor es criarse como yo me crie hace algunos años, porque uno se cría en un entorno diferente, reconocer la ventaja de tener una segunda lengua materna y hasta una tercera, eso te da ventajas incluso en el interior, te ofrece algunas garantías, te abre puertas y eso es importante” San Andrés por ser una isla insular colonizada por europeos en su mayoría, tiene rasgos culturales totalmente distintos a los del resto de Colombia; es por eso que resulta necesario saber cómo viven, qué comen, cuál es su idioma y de más, para entender cuáles son esas diferencias culturales que hacen de esta isla diferente al resto del país.. 1. Hombre nativo.

(28) 28 La personalidad del nativo de las islas de san Andrés es muy sencilla, amable, de buen humor. Su constitución física es bastante desarrollada, los hombres fornidos y altos. 2. La vivienda raizal La vivienda típica tradicional de San Andrés Isla son de madera; construida con tablas de pino machihembrado, guarda estrecha armonía con el clima, el paisaje, la economía y las costumbres; por esta razón la construcción responde a las exigencias del trópico donde predominan la humedad y las altas temperaturas, sacándole provecho a las brisas y adicionándole detalles tales como el sistema de canales y cisternas para la recolección y almacenamiento del agua, colocándola sobre palotes para prevenir las inundaciones y con cocinas separadas para los casos de incendios. En cuanto a la distribución la casa isleña por humilde que sea cuenta con espacios definidos para los distintos usos: uno destinado a la sala como área social, uno o dos dormitorios y la cocina, comedor. La forma y el tamaño varían lógicamente de acuerdo con la solvencia económica del propietario. Los colores tradicionales son el blanco combinado con tonalidades café, gris y verde para pertas, ventanas, barandas, etc., y el rojo para los techos. 3. Idioma Aun cuando el idioma oficial del Archipiélago es el español, vale la pena señalar que San Andrés y Providencia es el lugar privilegiado de Colombia que cuenta con una población trilingüe. El raizal generalmente habla y escribe español, inglés y se comunica con sus coterráneos en creole. Tanto el idioma español como el inglés, se enseñan en los establecimientos educativos públicos y privados. Además, la mayoría de ellos, imparten una educación bilingüe..

(29) 29 4. Comidas y dulces típicos En este rincón del caribe encontrará deliciosos postres y dulces que deleitarán su paladar, bolas de coco, tortas de batata, tortas de auyama, torta de maíz, tortas de banano, dulces de ajonjolí, empanadas de auyama, dulces de mamón, jugos de frutas, pudines y otros. 5. Música y danzas tradicionales La Música y las danzas que conforman el patrimonio folklórico de las islas llegaron con los primeros pobladores de origen europeo en el año de 1629. Estos en su mayoría ingleses, dejaron huellas como la lengua que se habla en la población nativa y algunas costumbres. La música que arribó con los primeros pobladores, conservó su estructura original a través de los años hasta siglos más tarde cuando hicieron su aparición, los toques caribeños que variaron las características de este género. Existe una gran variedad de ritmos como Polca, Mazurca, Schottische, Calipso y Mentó. Entre 1920 y 1950 esta expresión cultural empezó a verse matizada con otros ritmos de origen latinoamericano como el son, el bolero, la guaracha casi todos introducidos por conducto de la ciudad de Colón en Panamá con quien san Andrés comercializaba muchísimos productos, éstos ritmos, aunque acogidos por las generaciones de la época fueron cada uno a su vez de poca duración, esto debido a la impopularidad del español entre la población de ese entonces. A su vez la influencia norteamericana en la música de san Andrés y providencia es evidente, la presencia de la música country y las tonadas de vaquero “Cowboy Songs”. Desde la década de los 70’s ha vuelto el caribe a influir musicalmente en la cultura de las islas. Una nueva modalidad, el REGGAE, empezó a popularizarse desde su introducción en 1978 más o menos y ha tenido buena aceptación al igual que el Soca. De esta forma fueron creándose alrededor de estos nuevos ritmos, varias agrupaciones musicales que con la instrumentación que ofrece el modernismo interpretan esta música procedente de Jamaica, Haití y otras islas antillanas. 6. Instrumentos musicales.

(30) 30 La interpretación de todas estas melodías fue posible gracias a la combinación de los distintos instrumentos que cada forma musical requiere, como la guitarra, las maracas, el mandolín, el acordeón, el órgano, el tináfono y la quijada de caballo; estos dos los más característicos de los grupos musicales de la isla. El tináfono de simple conformación consiste en una tina común con un cordón atado a un palo que, accionado por un experto, reemplaza al bajo, mientras la quijada de caballo produce el ritmo deseado al raspar con un palito la dentadura floja de la misma 7. El vestuario El vestuario evoca las tres primeras décadas del siglo XX, muy pintoresco, recuerda al nativo en su atuendo acostumbrado para sus reuniones sociales, celebraciones públicas y cultos religiosos; siguió vigente y con escasas modificaciones hasta muy avanzada la tercera década del siglo. El atuendo de la mujer es el siguiente: Vestido de manga tres cuartos, cuello alto con abundancia de encajes de adorno, lazos en cintura de seda alrededor de la ancha falda que cubre el tobillo, generalmente en colores suaves, los grupos folklóricos adaptan la viveza de colores para dar vida a sus presentaciones. El sombrero siempre ha sido parte esencial del vestir de los isleños. La mujer lleva también enaguas igualmente anchas con cintas y encaje de adorno y zapatos cerrado con tacón de media altura de color negro. El hombre usa saco de cola, negro generalmente corbatín chaqueta, camisa casi siempre blanca, pantalón de color gris, negro o crema, zapatos negros. 8. Ceremonia nupcial raizal La realización de una ceremonia matrimonial es uno de los actos sociales de mayor arraigo en la cultura isleña. Tener una boda, es el sueño de toda mujer raizal, cualquiera que sea su extracción social o su credo religioso, por la elegancia y solemnidad de la ceremonia. La preparación de un matrimonio isleño raizal cualquiera, exige la realización de una serie de actividades, una vez superada la etapa de compromiso..

(31) 31 Esta parte ha sufrido cambios fundamentales ya que anteriormente el novio para presentarse ante los padres de la novia, debía mostrar solvencia económica para mantener modesta pero dignamente a su futura esposa. Por este motivo muchos noviazgos duraban hasta diez años. Dichas actividades incluyen arreglo del ajuar de la novia, la decoración del nuevo hogar y la recepción; esta última es por sí sola todo un acontecimiento. 9. Funerales del isleño raizal La velación, es el ritual caracterizado por una serie de pasos sistemáticos que se siguen en la preparación del cadáver una vez acaecida la muerte, y es practicado tanto por católicos como por protestantes. Como el muerto es velado en su hogar, las mujeres si dedican a la decoración de la casa, así como la preparación de los alimentos para la noche del velorio quesos, carnes frías, galletas, té, etc. El arreglo del cadáver según el caso hombre o mujer es confiado a una persona especializada perteneciente a la misma comunidad. Los hombres se ocupan de la fabricación del féretro, generalmente en el patio vecino o en un lugar más alejado, puesto que durante el ejercicio de esta actividad normalmente se ingieren bebidas alcohólicas. San Andrés por ser un lugar tan pequeño y relativamente alejado de Colombia, ha mantenido a lo largo de los años una cultura muy marcada condiciona por una fuerte red social que mantiene una permanente solidaridad comunitaria entre la comunidad raizal. Durante el siglo XIX, la relación entre el Estado colombiano y las islas fue distante. El acercamiento se produjo bajo los preceptos de la Constitución de 1886, según la cual la nación colombiana debía consolidarse mediante la homogeneidad. A partir de una identificación de lo colombiano con el catolicismo y la lengua española –concepto que no dejaba espacio para la diversidad– (Clemente 1991: 129), las políticas integracionistas empezaron a ejercerse en dos espacios fundamentales en la vida social de los sanandresanos: la escuela y la iglesia. De esta forma empieza el proceso de colombianización en San Andrés; la nacionalidad empieza a afectarse y el archipiélago comienza a tener daños casi que irreversibles; tales como la pérdida de la cultura. La nacionalización del Archipiélago, que afectó principalmente a San Andrés, se ha impulsado con mayor fuerza durante dos períodos. El primero, cuya consolidación se produjo en la década de 1920, implicó el ejercicio de políticas integracionistas que favorecían la eliminación.

(32) 32 de la diversidad de los isleños mediante la censura de la lengua inglesa y criolla y de la religión bautista. El segundo, por su parte, se fundamentó en una política económica –el puerto libre–, la cual estimuló el comercio de artículos extranjeros a precios comparativamente más bajos que en el resto del país. El modelo económico resultante de esta medida promovió el comercio y el turismo y desestimuló las actividades tradicionales de subsistencia: la pesca y la agricultura. La arremetida de la nacionalización sería el comienzo de la lucha de la gente isleña por la reivindicación de una memoria ligada al Caribe occidental anglófono. De acuerdo con un habitante raizal de San Andrés: En los años veinte se decidió que San Andrés tenía que colombianizarse y se definió la colombianización así: Teníamos que ser católicos, teníamos que hablar español, teníamos que conocer los símbolos patrios, recitar el himno nacional, identificar el escudo y la bandera, entonces yo hablo español, yo soy colombiano. Decían que no conocíamos a Dios, ya gracias a Dios yo reaccioné a eso, ya no soy católico, no lo encuentro una desgracia saber hablar español, es una ventaja, pero es una desgracia no dominar mi propio idioma como es debido y como consecuencia ni el uno ni el otro (entrevista, octubre 3 de 2004). Las primeras misiones católicas que actuaron en el archipiélago tuvieron lugar entre 1902 y 1926 y estuvieron a cargo de sacerdotes estadounidenses e ingleses. Sus actividades educativas no interfirieron con las de los bautistas y adventistas, hacia cuyas creencias existía tolerancia y respeto de parte de los misioneros. Aunque la misión católica enfrentó cierta resistencia ejercida des de las iglesias protestantes, el conflicto arreció en 1927, con la llegada de misioneros y monjas de la orden capuchina (Petersen 2002: 106, 128), cuya labor pronto generó descontento entre la comunidad isleña por el ejercicio de prácticas anti protestantes y la censura total del inglés en las escuelas (Clemente 1991:107, 264). Así, el proyecto de nación plasmado en la Constitución de 1886 y representado por los misioneros capuchinos establecía que la “civilización” estaba ligada a la adopción de la lengua castellana y el catolicismo (ibíd.: 165), sin importar que la gente isleña proviniera de una tradición distinta, afianzada durante más de un siglo de memorias comunes con otros pueblos del borde occidental del Caribe. La irrupción de la colombianización tuvo efectos serios en el orden social isleño, ocasionando lo que Ortega (2004: 108), al caracterizar las experiencias de trauma cultural, define como debilitamiento de los “metarrelatos que hacen posible y dan sentido al ordenamiento social”, fenómeno característico de una “crisis de significación” que “perturba la normalidad y enerva el sentido de pertenencia e identidad”. Los mecanismos utilizados por los misioneros capuchinos para censurar la religión bautista son un ejemplo de ello: en las escuelas, éstos les enseñaron a los niños que la iglesia bautista “era del diablo” y que fuera del catolicismo no existía salvación; asimismo instituyeron como.

(33) 33 una obligación la asistencia a misa y la asimilación al ritual católico, llevando a cabo imposiciones intolerables para los protestantes, como obligarlos a utilizar la señal de la cruz o adornar las imágenes religiosas con flores (Clemente 1991: 223-224). Además, vetaron a las escuelas no católicas en los desfiles conmemorativos de las fiestas patrias, prohibieron hablar inglés en las escuelas y negaron sistemáticamente las becas para educación superior a estudiantes no católicos (Petersen 2002: 109). Esta imposición ha permanecido en la memoria de la gente raizal, aun en la de las personas que no vivieron la censura de la década de 1920 pero han sufrido las consecuencias de recibir la educación en español, percibida como “traumática” por impartirse en una lengua distinta a la materna (entrevista, octubre 20 de 2004). El proceso de colombianización consistía en la imposición de nuevas formas de vida para los raizales, imposición que, aunque las nuevas generaciones no vivieron la visibilizan a través de esas nuevas formas de vida producto de la colonización del estado colombiano por medio de leyes que así lo constataron… “Hay varias leyes que el gobierno ha sacado…o decretos para buscar una unión o una unificación, de que el isleño o el raizal sea genuinamente como la han manifestado en muchos documentos. La ley 52 de 1912 habla de eso, de incrementar la inmigración de continentales para poder trabajar en un proceso de colombianización que es lo que tenemos hoy en día y es un peligro para la desaparición de la identidad de la cultura raizal” (entrevista, Samuel Robinson, 2019). Los siguientes testimonios corresponden al resultado de procesos como la colombianización, la declaración del puerto libre, y otros acontecimientos que han deteriorado la cultura de los raizales y por ende su forma de vivir… “Extraño de la San Andrés de antes esa unión…la forma como se vivía antes, esa forma comunitaria. Había una integración social desde el punto de vista familiar, religioso, desde el punto de vista del medio ambiente era una cultura más sana de la que estamos viviendo ahora, hoy en día estamos viviendo una descomposición social y la Isla se está deteriorando, porque el gobierno no tuvo en cuenta que esto es una isla y no tiene forma de extenderse más” (testimonio, Samuel Robinson, 2019).

(34) 34 “I wan San Andres tu bi laik bifuo, wi yus to bi ina uniti, armoni an coperiechan, wit adas, wi had love bituin us. Dasuai wi drim dat wan die we go bak to de pas an bi laik at forst, bot fi dat wi hab tu work fram owa yung piplu. Wi no gona gib up, wi gona luk ahed” (entrevista, Samuel Robinson, 2019) Las memorias de la colombianización no solo se hacen presente en la memoria de los raizales, sino también en la de los nativos que vivieron el proceso de la colonización y continentales que llegaron a la Isla y se apropiaron de la cultura como suya. El siguiente testimonio hace referencia a un nativo, docente de música típica de la Isla, trabaja en pro de la conservación de la cultura raizal, compone canciones de corte nativo y las liricas son en pro de la conservación, “siendo nativo no raizal yo aprendí la lengua no tenía porqué, de hecho el 99% de los residentes no hablan creole porque no es su lengua o porque tampoco les interesa; lo que yo extraño es imposible, es una utopía, extraño la paz, la calma, eso no va volver jamás porque antes éramos 50 y ahora somos 500” (Guzmán, testimonio, 23 de abril de 2019) Existen personas que viven hace muchos años en la Isla de San Andrés, desde pequeños y allí empezaron a crecer, se educaron y formaron sus hogares, aunque hacen parte del grupo de emigrantes son personas que no intentaron cambiar la vida que una persona lleva en la Isla, sino a que aprendieron a vivir con amor y respeto en la cultura sanandresana; como lo afirma (L.Murillo, comunicación personal, 23 de abril de 2019) “yo me acuerdo que yo no hablaba ni una palabra en inglés pero me acogieron con mucho cariño, no me rechazaron y me empezaron a enseñar lo que era ser raizal y no solo lo aprendí sino que lo viví y todavía lo sigo viviendo”. No solo son los testimonios orales los que dan acierto de la colombianización, sino también la arquitectura, es raro encontrar en la Isla casas que luzcan como la tradicional casa típica, pues con la apertura del puerto libre no solo llegó el cemento, sino también otros elementos que dieron pie a la construcción de grandes hoteles e innumerables negocios que reflejan la acumulación de capital por parte de personas ajenas a la Isla. La lengua, por su parte, ha sido uno de los factores culturales más afectados, pues es de los más representativos para los raizales y casi no se habla. A raíz del afán por parte del estado colombiano por acabar con la lengua tradicional, imponiéndoles hablar español, las nuevas.

(35) 35 generaciones no quieren hablar creole por pena o temor a ser rechazados, puesto que este fue un lenguaje que nació a partir de los esclavos que modificaron el inglés para que sus amos no los entendieras. Asimismo, desde la casa las mamás no les enseñan a sus hijos a hablar la lengua. El común denominador de este fenómeno es encontrar personas que auditivamente lo entienden, pero no lo hablan: “El creole en la Isla se está perdiendo, desde la casa debemos empezar a retomar, pero todo es un proceso por el cambio. Nosotros cuando empezamos clases todo era en español y no hablábamos español. Nuestros hijos cuando hablaban creole en el colegio eran castigados, nosotros fuimos castigados…prohibieron hablar creole en los salones ¿qué hace uno para que nuestros hijos no sufran la misma problemática que sufrimos nosotros? Por ejemplo, en la casa mi hija habla creole, pero los nietos lo entienden, pero no lo hablan. Yo creo que lo más afectado en la Isla es el creole, nuestra lengua materna se está perdiendo. Ya en los colegios no hay una materia o una cátedra de creole, no existe” (entrevista, Leonor Umbacía, 2019). De la misma manera (L.Murillo, comunicación personal, 23 de abril de 2019) reafirmó la pérdida de la lengua en los raizales “aquí en san Andrés tengo un ejemplo y es el de los árabes, ellos de donde viene tan lejos, ni siquiera hablan español pero en su casa siguen conservando todas sus costumbres, los niños que son de descendencia árabe, ellos van, estudian de todo, aprenden el español, pero tan pronto llegan a la puerta de su casa se acabó el español, entonces yo como maestra veo que en mi colegio la gran mayoría de los estudiantes son continentales, en el salón por ejemplo hay 30 o 40 estudiantes y encuentras 5, 6 o 7 raizales, entonces empiezo a ver esa necesidad de preservar la cultura de san Andrés. Yo entro al colegio la Sagrada Familia, como profesora de folclor, canto y danza y al principio yo trabajaba con todas las danzas de Colombia, pero cuando yo llegaba a la parte que era San Andrés todo el mundo se sentaba; yo ponía una cumbia y todo el mundo empezaba a moverse, pero colocaba algo que era de san Andrés y los niños decían ¡ay no, es mejor un mapalé! Y ahí empecé a enseñar los calipsos, los traduje, les ponía una estrofa, yo la escribía en inglés, en la parte de abajo escribía cómo se pronunciaba y luego venía la traducción, entonces eso fue entrando en ellos y los niños que no hablaban en inglés se fueron sintiendo más confianza, más felices porque decían ¡ay yo puedo cantar en inglés! entonces eso fue un logro”..

Figure

Tabla 3 Población por área de residencia departamento archipiélago San Andrés, Providencia y Santa Catalina 2012  Tabla elaborada con base en el Censo DANE 2012
Tabla 4 proporción de la población por grupo etario, departamento Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina 2005, 2013,  2020

Referencias

Documento similar

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la