• No se han encontrado resultados

KSL-01 Sensor de luz ambiental Sensor de luz do dia Capteur de lumière Daylight sensor

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "KSL-01 Sensor de luz ambiental Sensor de luz do dia Capteur de lumière Daylight sensor"

Copied!
16
0
0

Texto completo

(1)

ww

w

.g

rupo

tempe

r.com

KSL-01

Sensor de luz ambiental

Sensor de luz do dia

Capteur de lumière

Daylight sensor

(2)

2

www.grupotemper.com

Sensor de luz ambiental

Índice

Introducción

Lista de embalaje

Funciones y diagramas de conexiones

Especificaciones

Descripción de la estructura

Instalación

Índice

Introdução

Lista de embalagem

Funções e diagramas de fiação

Especificações

Descrição da estrutura

Instalação

5 5 4 4 4 4 7 7 7 7 8 8

(3)

www.grupotemper.com

KSL-01

Sensor de luz ambiental

Contents

Introduction

Packing list

Functions and wiring diagrams

Specifications

Structure description

Installation

Index

Introduction

Liste de matériel

Fonctions, câblage et diagrammes

Caractéristiques

Description de la structure

Installation

10 10 10 10 11 11 13 13 13 13 14 14

(4)

4

www.grupotemper.com

Sensor de luz ambiental

1.Introducción Información general

Diseñado para proveer a los usuarios de un producto de alta eficiencia y ahorro de energía, hemos desarrollado este sensor de luz ambiental que puede automáticamente dimerizar la luz con respecto a los niveles actuales de luminosidad. Trabaja a 1-10V y usa una fotocélula para medir los niveles de iluminación ambiental, luego pasa la señal a un driver LED dimerizable para ajustar los niveles de iluminación de las lámparas conectadas. Cuando la luz ambiental es más alta, la iluminación de las lámparas sera más baja. Cuando la iluminación natural sea más baja, la iluminación de las lámparas actuará en consecuencia para aportar el nivel de iluminación necesario.

2.Lista de embalaje

Artículo Cantidad

Sensor de luz ambiental 1

Tornillo 2 Tirafondo 2 Manual 1 3.Especificaciones Alimentación 1-10 Vdc Rango de dimerización 1-100% Protección IP20

4.Descripción de la estructura 50-800LUX

Sensor luz ambiental

8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. Ventana 50% 30% 10% 1% 10% 30% 50% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. 80% 50% 30% 10% 30% 50% 80% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. 100% 80% 50% 40% 50% 80% 100% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. -negro rojo+ Potenciómetro para ajustar el nivel de luz objetivo. Cabezal para instalación

(5)

www.grupotemper.com

KSL-01

Sensor de luz ambiental

5.Instalación

1. Montaje sobre vidrio o pantalla de plástico 2. Montaje sobre superficie plana Vidrio o pantalla de plástico

6.Funciones y diagramas de conexiones

6.1.Sensor KSL-01 + Driver LED dimerizable 1-10V

La lámpara ilumina al 100% o se ajusta para mantener el nivel de luz acorde a la luz ambiental.

La lámpara se ajusta para emitir el mínimo nivel de luz posible pero nunca se apaga aunque haya suficiente luz ambiental

Los usuarios pueden apagar la luz de forma manual

DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE CABLES:

agujero de instalación -negro rojo+ L N -+ Driver dimerizable

1-10V Driver dimerizable 1-10V Driver dimerizable 1-10V

CARGA CARGA CARGA

(6)

6

www.grupotemper.com

Sensor de luz ambiental

6.2.Sensor con función ON/OFF + Sensor KSL-01 + Driver dimerizable 1-10V

Si la luz ambiental es mayor que la predeterminada (ajustada en el sensor de luz natural), la lámpara se mantiene apagada incluso si detecta movimiento.

Si la luz ambiental es menor que la predeterminada, la lámpara se enciende cuando detecta movimiento.

DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE CABLES:

6.3. Sensor con función de dimmer + Sensor KSL-01 + Driver dimerizable 1-10V

Si hay suficiente luz ambiental, la lámpara se apaga, incluso si hay movimiento.

Si el nivel de luz ambiental es insuficiente, la lámpara se dimeriza a un modo standby (especificado en el sensor con función dimmer) y cuando no hay movimiento durante un periodo de tiempo establecido, la lámpara se apaga. DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE CABLES:

CARGA rojo+ -negro N L’- + 1-10V Driver dimerizable 1-10V -negro rojo+ Driver dimerizable 1-10V CARGA + 1-10V -N L’

(7)

www.grupotemper.com

KSL-01

Sensor de luz do dia

1.Introdução

Seguindo o conceito de design de oferecer aos usuários produtos de elevada eficiência e poupança de energia, nós desenvolvemos este sensor de luz que pode escurecer automaticamente a iluminação em conformidade com a luz natural disponível. O KSL-01 apenas fornece uma solução simples e eficaz para o aproveitamento da luz do dia. Utilizando uma fonte de alimentação de 1-10V e usando uma fotocélula para medir o nível de LUX ambiente, passa o sinal para o driver de LED conectado, e que pode ser escurecido, para ajustar o nível de iluminação das lâmpadas em conformidade. Quando a luz ambiente fica mais brilhante, a iluminação ficará mais escura. Quando a luz do dia é insuficiente, a lâmpada estará no nível de iluminação de 100% e se transforma em um nível de 1%, quando a luz do dia se tornar suficiente; depois, gradualmente, voltará ao nível de 100% quando a luz ambiente for ficando mais escura.

2.Lista de embalagem

Artigo Número

Sensor de luz ambiente 1

Parafuso 2 Latência 2 Manual 1 3.Especificações Fonte de alimentação 1-10 VCC Gama de escurecimento 1-100% Proteção IP20

4.Descrição da estrutura 50-800LUX

Sensor de luz de dia

8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. Janela 50% 30% 10% 1% 10% 30% 50% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. 80% 50% 30% 10% 30% 50% 80% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. 100% 80% 50% 40% 50% 80% 100% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. -preto vermelho+ Potenciómetro para ajustar o nível alvo de luz Porca da cabeça de instalação

(8)

8

www.grupotemper.com

Sensor de luz do dia

5.Instalação

1. Montagem em espelho de vidro/plástico 2.Montagem em superfície plana Espelho de vidro /plástico

Orifício de instalação

6.Funções e diagramas de fiação: (com diferentes conexões)

6.1. Sensor de luz do dia KSL-01 + Driver LED escurecível de 1-10V (qualquer marca)

A lâmpada acende-se com iluminação a 100% ou escurece para manter o nível de iluminação predefinido em função da luz ambiente.

A luz escurece para o nível mínimo de luz, mas nunca se desliga, nem mesmo com suficiente luz ambiente.

Os usuários podem desligar manualmente a luz DIAGRAMA DE CONEXÃO DE FIAÇÃO:

-preto vermelho+ L N -+ Aparelho de controle

escurecível de 1-10V Aparelho de controle escurecível de 1-10V Aparelho de controle escurecível de 1-10V

CARGA CARGA CARGA

(9)

www.grupotemper.com

KDP-8MW

Sensor de luz do dia

6.2. Sensor de função ON-OFF (Ligar/Desligar) + Sensor de luz do dia KSL-01+ Driver LED escurecível de 1-10V (qualquer marca)

Luz ambiente superior ao nível de iluminação que foi predefinido (definido pelo sensor de luz do dia 1-10V); a lâmpada mantém-se desligada, mesmo que seja detectado movimento

Luz ambiente inferior ao nível de iluminação que foi predefinido, a lâmpada acende-se quando é detectado o movimento DIAGRAMA DE CONEXÃO DE FIAÇÃO:

6.3. Sensor de função de escurecimento + Sensor de luz de dia KSL-01 + Driver LED escurecível 1-10V

Se há luz ambiente suficiente, mas a luz nunca se apaga.

Com luz ambiente insuficiente, a luz escurece para um nível de escurecimento de espera (definido no sensor de função de escurecimento) quando nenhum movimento é detectado durante o tempo de detecção e depois se desliga após o período de espera.

DIAGRAMA DE CONEXÃO DE FIAÇÃO:

CARGA vermelho+ -preto N L’- + 1-10V Aparelho de controle escurecível de 1-10V -preto vermelho+ Aparelho de controle escurecível de 1-10V CARGA + 1-10V -N L’

(10)

10

www.grupotemper.com

Capteur de lumière

1.Introduction

Selon le concept de design pour fournir aux utilisateurs des produits de haut rendement et d’économie d’énergie, nous développons ce capteur de lumière qui régule automatiquement l’éclairage selon l’intensité de la lumière du jour. Le KSL-01 est une solution simple et efficace pour récupérer la lumière du jour. Avec une alimentation de 1 à 10V, et avec une cellule photoélectrique pour mesurer le niveau de LUX ambient, il passe le signal à driver de LED connectée ajustable pour régler l’éclairage des lampes. Quand la lumière ambiante est plus forte, l’éclairage diminue. Quand la lumière du jour est insuffisante, la lampe sera à son niveau d’éclairage à 100%, et revient à 1% quand la lumière du jour est de nouveau suffisante, puis retourne graduellement à un niveau de 100% quand le jour s’assombrit.

2.Liste de matériel

Article Nombre Capteur de lumière ambiante 1 Vis 2 Minuterie 2 Manuel 1 3.Caractéristiques Source d’alimentation 1- à 10 VCC Plage d’ajustement 1- à 100% Protection IP20

4.Description de la structure 50 à 800LUX

Capteur de lumière du jour

8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. Fenêtre 50% 30% 10% 1% 10% 30% 50% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. 80% 50% 30% 10% 30% 50% 80% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. 100% 80% 50% 40% 50% 80% 100% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. -noir rouge+ Potentiomètre pour ajuster le niveau de lumière Tête d’écrou d’installation

(11)

www.grupotemper.com

KSL-01

Capteur de lumière

5.Installation

1. Montage sur support verre/plastique 2. Montage sur une surface plane Verre/Plastique

Orifices d’installation

6.Fonctions, câblage et diagrammes : (avec différentes connexions)

6.1. Capteur de lumière KSL-01+ 1-10V driver ajustable de LED (Toutes marques)

La lampe éclaire à 100% ou régule pour maintenir l’éclairage préréglé au niveau par rapport à la lumière ambiante.

La lampe régule au minimum de lumière mais ne se coupe jamais même si l’éclairement est suffisant.

Les utilisateurs peuvent couper la lampe manuellement DIAGRAMME DE CABLAGE-CONNEXIONS: -noir rouge+ L N -+ 1-10V ajustable Elément de contrôle 1-10V ajustable Elément de contrôle 1-10V ajustable Elément de contrôle

CHARGE CHARGE CHARGE

(12)

12

www.grupotemper.com

Capteur de lumière

6.2. Fonction M/A du capteur + Capteur de lumière KSL-01+ 1-10V driver ajustable LED (Toutes marques)

Lumière ambiante supérieure au niveau préréglé (réglé sur le capteur de lumière du jour 1-10V) ; la lampe s’éteint même si un mouvement est détecté

Lumière ambiante inférieure au niveau préréglé, la lampe s’allume quand un mouvement est détecté

DIAGRAMME DE CABLAGE-CONNEXIONS :

6.3. Capteur à fonction de régulateur + Capteur de lumière du jour KSL-01 + 1-10V ajustable driver LED

Si lumière ambiante mais la lampe ne s’éteint pas.

Si la lumière ambiante est insuffisante, la lampe régule au niveau d’attente d’ajustage (réglé dans le capteur de fonction de régulation) quand aucun mouvement n’est détecté pendant la veille, puis s’éteint après la période d’attente.

DIAGRAMME DE CABLAGE-CONNEXIONS : -noir rouge+ 1-10V ajustable Elément de contrôle CHARGE + 1-10V -N L’ CHARGE rouge+ -noir N L’- + 1-10V 1-10V ajustable Elément de contrôle

(13)

www.grupotemper.com

KSL-01

Daylight sensor

1.Introduction

Following the design concept of providing the users with high efficiency and energy saving products, we develop this Daylight sensor that can automatically dim the lighting in accordance with the available daylight. KSL-01 just supplies such a simple and effective solution for daylight harvesting. Working with 1-10V power source, and using photocell to measure ambient LUX level, then passes the signal to the connected LED dimmable driver to adjust the illumination level of lamps accordingly. When the ambient light gets brighter, the illumination will get darker. When daylight is insufficient, the lamp will be in 100% illumination level, and turns to 1% level when daylight becomes sufficient enough, then gradually back to 100% level when the ambient light is getting darker.

2.Packing List

Article Number Ambient light sensor 1 Screw 2 Lag 2 Manual 1 3.Specifications Power Source 1-10 Vdc Dimming range 1-100% Protection IP20 4.Structure description 50-800LUX Daylight Sensor 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. window 50% 30% 10% 1% 10% 30% 50% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. 80% 50% 30% 10% 30% 50% 80% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. 100% 80% 50% 40% 50% 80% 100% 8 a.m. 10 a.m. 11 a.m. 12 p.m. 3 p.m. 4 p.m. 5 p.m. -black red+ Potentiometer for adjusting target light level Installation head nut

(14)

14

www.grupotemper.com

Daylight sensor

5.Installation

1. Mounting on glass/plastic shade 2. Mounting on flat surface glass / plastic

Installation hole

6.Functions and wiring diagrams : (with different connections)

6.1. Daylight Sensor KSL-01+ 1-10V dimmable LED driver (Any brand)

The lamp lights on 100% illumination or dims to maintain the preset illumination level against ambient light.

The lamp dims to minimum light level, but never turns off even if with sufficient ambient light.

Users can switch off the lamp manually CONNECTION-WIRE DIAGRAM: -black red+ L N -+ 1-10V Dimmable LED driver 1

LOAD LOAD LOAD

- + - +

1-10V Dimmable

(15)

KSL-01

Daylight sensor

www.grupotemper.com

6.2. ON-OFF function sensor + Daylight Sensor KSL-01+ 1-10V dimmable LED driver (Any brand)

Ambient light more than preset illumination level (set by 1-10V daylight sensor); the lamp keeps off even if motion is detected

Ambient light less than preset illumination level, the lamp switches on when motion is detected

CONNECTION-WIRE DIAGRAM:

6.3. Dimming function sensor +Daylight sensor KSL-01 + 1-10V dimmable LED driver

If with sufficient ambient light,

but the lamp never turns off. If with insufficient ambient light, the lamp dims to a stand-by dimming level (set in the dimming function sensor) when no motion detected during hold time, and then switches off after stand-by period CONNECTION-WIRE DIAGRAM: -black red+ 1-10V Dimmable LED driver LOAD N L’1-10V- + LOAD red+ -black N L’- + 1-10V 1-10V Dimmable LED driver

(16)

Daylight sensor

TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L.

Polígono industrial de Granda, nave 18

33199 • Granda - Siero • Asturias

Teléfono:

(+34) 902 201 292

Fax:

(+34) 902 201 303

Email:

[email protected]

Una empresa

del grupo

E- T.E.I. garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garantía, es imprescindible presentar el ticket o factura de compra.

P- T.E.I garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos. F- T.E.I garantit cet apareil pour le durée de 2 annès contre tout défault de fabrication.

GB- T.E.I guarantees this device during 2 years against any manufacturing defect

GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE 2 años/anos/years/années

Referencias

Documento similar

and the tactile sensor that are used, the maximum contact force MAX_F value is set to 2.8 newton, 26.. which is the maximum force that the sensor detects after the maximum

 The dataset can be utilized to address sensor drift, sensor failure, system calibration, sensor poisoning, among other common challenges in chemical sensing [1 – 4]..  It can also

‣ focal plane wavefront control using ZAP wavefront sensor - Martinache et al.. ZAP: a Fourier

ACS Paragon Plus Environment.. 24 diagrams of the direct DNA sensor response to clinical samples; d) bar diagrams of the. response to clinical samples of a sensor prepared

Additionally, analysing

is supplied by odometry measurements and the orientation value coming from the electronic compass during the GPS gaps. Due to sensor errors and model constraints, the

El cargador consta de un sensor de temperatura, basado en un LM35, este sensor esta acoplado al disipador de potencia de los tiristores, y mide la temperatura de

In the literature there is an absence of research data on a persons movement in his or her own house that is not biased by self-report or by third party observation. We are in