- Pedro Salinas, “Para vivir no quiero”, de La voz a ti debida (1933)
1. ¿Qué idea del amor subyace en el poema? ¿Cómo concibe el amor Pedro Salinas?
La idea del amor que se oculta en el poema es un amor puro, autentico y especial, más allá de lo superficial e innecesario. Para Pedro Salinas el amor es así, es decir, a él no le importa lo material, simplemente la persona en sí, y ésta es la idea que nos intenta transmitir.
2. Un crítico habló de “poesía de la gramática” aplicada a los poemas de Salinas, ¿qué sentido poético tienen en el poema las categorías gramaticales, especialmente los pronombres?
El poema empieza restando importancia a las cosas materiales (islas, palacios…) y diciendo que la felicidad reside en los pronombres. Se refiere a los pronombres “tú” y “yo”, ya que es un poema de amor donde lo más importante son ellos dos (la amada y el poeta). Haciendo uso de los pronombres Salinas consigue transmitir mejor su idea del amor, porque centra la atención en ellos, los personajes, en vez de centrarla en los objetos materiales que pueda haber.
Los tres adjetivos que siguen al verbo querer son la clave de lo que busca el poeta: “pura”, “libre” y “irreductible”. Estos tres adjetivos desembocan, como resumen, en el pronombre: “tú”. El pronombre representa, para el poeta, lo que una persona tiene de única e irreemplazable.
A veces, en ese “falso diálogo que establece con la amada usa el estilo directo para dar mayor expresividad al texto. Se basa en sensaciones emocionales y también sensoriales, para lo que se usan algunos adjetivos muy cargados de significado.
3. Indica la estructura del poema y razona sus partes.
El poema está dividido en dos estrofas, formadas en su mayoría por versos heptasílabos. También hay entre medio dos versos cortos, un trisílabo y un tetrasílabo (v. 4 y 27). El autor lo ha distribuido de esta manera para que la primera estrofa sirva como introducción y la segunda como el desarrollo del tema. Los cuatro primeros versos del poema son la introducción, que dan una idea general del poema transmitiendo que la importancia o felicidad no está en objetos materiales, sino en el amor puro entre ellos dos. En la segunda estrofa se pueden diferenciar dos conceptos. El primero, del verso 5 al 15, se centra en ella, ya que explica de qué manera la quiere. En estos versos se puede ver el juego con el pronombre “tú”, donde el lector descubre que hace referencia a la amada. Del verso 16, hasta el final, el poeta habla sobre él mismo, su liberación y purificación introduciendo el pronombre “yo”. De esta manera relaciona los dos pronombres que son a su vez la amada y el poeta.
4. Explica qué quiere decir el poeta con las expresiones: “vivir en los pronombres”, “hija siempre de algo”.
Como hemos explicado, en la introducción nos habla de que la alegría reside en los personajes en sí. Cuando el poeta dice “vivir en los pronombres” provoca extrañeza y curiosidad hacia el lector, en el “tú” y el “yo”, es decir, en ellos mismos. En la estrofa donde habla sobre cómo quiere a la amada, el uso de “hija siempre de algo” significa que no quiere que ella sea una persona atada a
lo material, que no haga uso de trajes, ni de nada superficial. Aluden de nuevo,
a las circunstancias externas, la posición social, las costumbres o las modas. 5. Comenta el uso de los adjetivos asociados a ella (el tú poético) y relaciónalos con lo que desea el poeta.
El autor en el poema utiliza diversos adjetivos para referirse a su amada, algunos de ellos son:
Quítate ya los trajes, las señas, los retratos; yo no te quiero así, disfrazada de otra, hija siempre de algo. Te quiero pura, libre, irreductible: tú.
Con el uso del primer adjetivo (disfrazada), quiere expresar que la quiere a ella tal como es, no quiere que su amada quiera aparentar otra personalidad que no la defina porque él la valora y la aprecia con sus cualidades y defectos, no quiere que cambie su apariencia y forma de ser para estar con él.
Con el uso del segundo adjetivo (pura), quiere reflejar que el ama la verdadera identidad de su amada, él no está enamorado de lo que ella quiere aparentar ser. El autor lo que realmente quiere es liberarla de todas sus imperfecciones (para él sus imperfecciones son las apariencias) para que sea ella misma, porque es de lo que realmente está enamorado.
Con el uso del tercer adjetivo (libre), quiere que ella se desvincule de las normas que le han impuesto hasta ahora y que no se deje influenciar por la sociedad. Por esta razón, quiere que tome sus propias decisiones y pensamientos sin temer a las críticas.
Con el uso del cuarto adjetivo (irreductible), en el doble significado de no poder reducirse más, de ser pura esencia y, a la vez, que resiste, que no se deja reducir o vencer por los demás.
Estos tres adjetivos desembocan, como resumen, en el pronombre: “tú”. El pronombre representa, para el poeta, lo que una persona tiene de única e irreemplazable.
6. Relaciona sobre la relación que se establece entre querer y ser.
Su visión es decididamente “anti romántica”: la amada no es la “enemiga”; el amor no es desdenes, sufrimiento, frustración. El amor, en Salinas, es una prodigiosa fuerza que da plenitud a la vida y confiere sentido al mundo. Es enriquecimiento del propio ser y enriquecimiento de la persona amada. Es un acontecimiento jubiloso. El amor le hace amar la vida y decir que sí al mundo. 7. Comenta las siguientes figuras retóricas presentes en el poema: enumeración asindética (o asíndeton), metáfora, antítesis, pleonasmo, epanadiplosis. ¿Qué conclusión sobre el estilo del poeta podemos confirmar?
La enumeración asindética se encuentra en el verso 2,5 i 6! islas, palacios, torres/ los trajes, las señas, los retratos. Es una enumeración asindética porque enumera palabras sin poner conjunciones entre medio.
Las metáforas se encuentran en los versos 2, 4 i 26! islas, palacios, torres. Es una metáfora ya que el poeta quiere referir que la gente cree que para vivir de una manera ideal el amor, necesita grandes lujos.
Vivir en los pronombres. Es una metáfora que se refiere a los pronombres tu y yo. Para el autor los pronombres se refieren a una personalidad profunda de una persona y que esta se comporta tal y como es.
Al anónimo de la piedra, del mundo. Es una metáfora ya que el autor con estas palabras se quiere referir a lo que es esencial en la vida, que no se necesitan grandes lujos.
La antítesis se encuentra en el verso 10! la palabra libre de este verso, forma una antítesis con hija siempre de algo del verso anterior, ya que tienen un significado opuesto.
El pleonasmo se encuentra en el verso 15! solo tú serás tú, ya que juega con el pronombre y se repite el mismo concepto.
El epanadiplosis se encuentra en el verso 28! yo te quiero, soy yo. Ya que empieza y acaba el verso con la misma palabra.
Podemos ver con el abundante uso de metáforas que es un poeta vanguardista del primer tercio del siglo XX.
8. Busca información sobre Pedro Salinas y Katherine Whitemore.
El poema refleja una relación amorosa real entre Pedro Salinas (el autor) y Katherine que se produjo entre 1932-1947. En 1926 llegó a la Universidad de Madrid, donde fundó en 1932 la revista Índice Literario para dar cuenta de las novedades literarias hispanas. También escribió en Los Cuatro Vientos. Entre 1928 y 1936 fue investigador del Centro de Estudios Históricos, donde se encargó de la Sección de Literatura Moderna. Fue nombrado profesor de la Escuela Central de Idiomas y secretario general de la Universidad Internacional de Verano de Santander. Allí conoció en el verano de 1932 a una estudiante estadounidense, Katherine R. Whitmore, que sería luego profesora de lengua y literatura española en Smith College (Northampton, Massachusetts). Ella es la destinataria de su trilogía poética La voz a ti debida, Razón de amor y Largo lamento. El romance se mantuvo aun cuando Katherine regresó a Estados Unidos para proseguir sus estudios, en forma epistolar; volvió para el curso académico 1934–1935, pero la mujer de Salinas descubrió el affaire e intentó suicidarse. Ante esto Katherine intentó poner fin a la relación, pero la Guerra Civil y el exilio del vate en Norteamérica, dificultaron estos propósitos; de todas formas, en 1939Katherine se casó con su colega Brewer Whitmore y, aunque tuvo aún esporádicas noticias sobre Salinas, la conexión se rompió definitivamente. Se vieron por última vez en 1951, y Katherine falleció en 1982; autorizó sin embargo la publicación de su Epistolario con Salinas, guardado en la biblioteca de la Universidad Harvard, siempre que fuera 20 años después de su muerte y se omitieran las que ella le envió. Las de Salinas son unas trescientas, testimonio de una relación que duró quince años hasta que concluyó en 1947.
Autor (fecha, lugar de nacimiento y muerte) Título del poema o primer verso.
Pedro Salinas Serrano nace el 27 de Noviembre en Madrid en 1891; muere en Boston el 4 de Diciembre de 1951.
“Para vivir no quiero” Contextualización:
Datos generales
sobre la obra, el autor, sus etapas. Título del libro y fecha publicación.
El poeta pertenece a la Generación del 27, se le considera uno de los mayores poetas de esta época. En su carrera se pueden distinguir 3 etapas:
La etapa inicial que está marcada por la influencia de Juan Ramón Jiménez y otros vanguardistas. Sus poemas tratan de conseguir la perfección y utiliza temas amorosos.
La etapa de plenitud que muestra la pasión sobre el amor y donde utiliza versos heptasílabos y octosílabos sin rima y abunda la figura retórica de la enumeración, el poema que estamos tratando lo escribe en esta época. Finalmente encontramos la etapa del exilio donde trata de diversos temas y no da tanta prioridad al amor.
El poema forma parte del libro La voz a ti debida (1933), es el primer libro de su trilogía de temática amorosa. El autor en este libro trata el principio de una relación amorosa, explica su encuentro y como intenta el enamorado descubrir la verdadera esencia de su amada. Comprensión del poema: resumen, tema (y subtemas), tópicos. Estructura. Glosario y palabras clave.
El poema expresa el concepto que tiene el autor sobre el amor, nos muestra que el no entiende el amor si se basa en aspectos superficiales, el solo entiende el amor que es puro. Esto nos lo muestra pidiéndole a su amada que sea ella misma, ya que el amor entre ambos será más real. Al final del poema le dice a su amada que él también se comportara de la misma manera, siendo el mismo.
El tema del poema es el amor sincero y puro, la unión de dos personas con sus características únicas, puras y esenciales.
Los versos 1-2 tienen carácter negativo: son un rechazo de lo "externo", de convencionales escenarios de leyenda para el amor, para la vida.
Los versos 3-4 expresan, con la fuerza de la exclamación, un ideal. Lo expresan con una frase que causará sorpresa, que tiene cierto carácter de misterio y hasta de juego: "vivir en los pronombres". Se refiere, naturalmente, al tú y al yo. Para el poeta, los pronombres son el símbolo de la personalidad profunda, esencial. La primera parte se inicia (versos 5-6) con una "enumeración caótica", muy característica de Salinas: "los trajes, las señas, los retratos".
Los versos 7-9 tienen carácter explicativo. Ante todo, el escueto "yo no te quiero así”. Y ese así se aclara en los dos versos siguientes; en ellos vemos que lo que se rechaza es lo que se considera una máscara, una imagen falsa. Y la expresión "hija siempre de algo" alude a un depender de circunstancias externas, como la familia, la posición social, las costumbres, las modas... A todo ello -presidido, insistimos, por el verso 7- se oponen ahora los versos 10 y 11: "Te
quiero pura, libre, / irreductible: tú". El verbo querer va ahora con tres adjetivos fundamentales.
El primero vuelve a recordarnos lo que el poema tiene de exigencia de purificación. El segundo adjetivo, libre, se opone al verso 9 y supone haber roto las ataduras sociales, las normas heredadas. E irreductible
tiene aquí su sentido más profundo: persona que no se puede reducir a nada de lo externo.
Y esos tres adjetivos desembocan, como resumen, en el pronombre: tú.
El pronombre representa, para el poeta, lo que una persona tiene precisamente de irreductible, de irreemplazable.
Y esa criatura insustituible es la que el poeta desea que responda a su llamada (versos 12-15): una mujer única "entre todas las gentes / del mundo..."
El verso 15 se destaca por venir tras un verso muy breve y una pausa fuerte.
La segunda parte desarrolla un proceso equivalente y recíproco al que proponía la primera: ahora es la promesa de la liberación del yo.
Los versos 16-18 hacen eco al 12 ("cuando te llame...", "cuando me preguntes... "). Y los versos 19-23 contienen una enumeración análoga a la de los versos 5-6; ahora, "los nombres, / los rótulos, la historia" resumen una misma renuncia a un pasado y a unas señas sociales de identidad, una serie de cosas que ahora han perdido sentido, que se consideran sobre añadidas a lo esencial. Con la expresión "lo que encima me echaron /
desde antes de nacer". Es como si se sintiera marcado, destinado a ser lo que ha sido, por condicionamientos familiares y sociales.
El proceso de ruptura con todo aquello conduce (versos 24-26) "al anónimo...", a la pérdida
del nombre. Es una liberación que recoge la palabra desnudo (sin trajes, como dijo en el verso 5). Es también el anónimo "de la piedra" y "del mundo", de la naturaleza elemental, como recién creada.
Y tras un nuevo verso corto y otra fuerte pausa, destaca el último verso, como destacaba el verso 15, y nos ofrece un análogo, juego de pronombres: "Yo te quiero,
soy yo". Queda intensamente expresada esa respuesta amorosa, esa correspondencia entre el tú y el yo.
Palabras clave: pronombres, pura, libre, irreductible, tú, yo, disfrazada.
Estilo: recursos
lingüísticos y
literarios (figuras
retóricas)
Los recursos estilísticos utilizados encontramos una gran cantidad de metáforas, como por ejemplo, las islas, los palacios y las torres. Salinas identifica las apariencias tras las que trata de esconderse su amada, y que éste rechaza. Como estas metáforas son repetidas por parte del autor para referirse a la misma idea, se podría decir que el autor hace una alegoría, es decir, una sucesión de metáforas sobre el mismo tema, las apariencias. Otro de los recursos que podemos describir es la enumeración, que Pedro Salinas utiliza para describir a la amada que desea para él: ‘’pura, libre, irreductible’’, además de señalar que hará para conseguirla: ‘’enterrar nombres, rótulos, personas’’. Con todos estos recursos se describe perfectamente el deseo del poeta, el de encontrase por fin con su amada para que tener un sentimiento de realización completa con el mismo.
Recursos lingüísticos y literarios (figuras retoricas): en el poema se pueden observar algunas metáforas repetidas, por ejemplo, las islas, los palacios y las torres, para referirse a la misma idea. A eso se le llama alegoría, es decir, una sucesión de metáforas sobre el mismo tema. Otro recurso que aparece en el poema es la enumeración, en los versos 5-6 “los trajes, las señas, los retratos” para referirse a que sea ella misma, que no tape su verdadero yo. En el verso 5 “Quítate ya los trajes, las señas, los retratos” aparece un apóstrofe, es decir, exponer siempre palabras en segunda persona. En los versos 3-4 hay una exclamación “ ¡Qué alegría más alta: vivir en los pronombres!”. También en este verso aparece un paralelismo, repetición de palabra, “tú”. En los versos 13-14 “entre todas las gentes del mundo”.
Hay una metáfora en el verso 4, “vivir en los pronombres”, es decir, identificar el término real con otro imaginario. En el verso 11 “irreductible: tú” hay una elipsis, omitir elementos de la oración. También podemos observar un asíndeton, que consiste en omitir deliberadamente los nexos o conjunciones que unen los elementos de una oración.
Métrica: tipo de estrofa, verso y rima.
Tipo de estrofa, verso y rima:
La métrica es sencilla, sigue una regularidad en la medida del verso, pero no en la rima. El poema está formado por versos heptasílabos que no se agrupan en estrofas y que tampoco tienen rima. Ambos aparecen en
un lugar semejante, precediendo a los versos que rematan las dos partes fundamentales del poema, y dando así a esos versos especial relieve.
Se separa en dos partes pero únicamente para distinguir la introducción del resto del poema. Junto a los versos hay dos muy cortos: el verso número 14 “del mundo” que es trisílabo y el verso número 27 “te diré”, tetrasílabo. En los versos 7 “yo no te quiero así”,15 “sólo tú serás tú”, 27 “te diré” y 28 “Yo te quiero, soy yo”, son oxítonos, es decir, la suma de una sílaba más. También podemos localizar en el verso 24 “Y vuelto ya al anónimo” un proparoxítono, es decir, provoca una sílaba al verso.
Núria Diaz Gómez Carla Ruiz Macias
2n Batx B