7000 Morning Star Dr., The Colony, TX 75056 * Office: 972-625-5252 * Fax :972-370-5524 * www.holycrosscc.org
Pastor
Rev. Joy Joseph, TOR Deacons:
Simon Torrez Richard Stalder Pastoral Admin. Asst: Martha Diaz Bookkeeper: Jeanne Gilton Religious Education: Renée Bader Youth Ministry: Lisa Marie Benavides Music Director: Joe Toscano Pianist: Hammina Li Maintenance Technician: David Gramm Custodian: Aracely Astorga Mass Schedule Saturday: 5:00 p.m. Sunday: 9:00 a.m. 11:00 a.m. 1:00 p.m. (Spanish)
Weekdays: 8:30 a.m. (Monday - Friday) Sacrament of Reconciliation
Saturday: 4:00 p.m.
Or by appointment-Call Church Office Adoration
Thursday: 9:00 a.m. - 12:00 p.m. First Friday of the Month: 8:00 p.m. - 12:00 a.m. Office Hours
Mon. & Fri.: 9:00 a.m. - 12:00 noon 1:00 p.m. - 4:00 p.m.
Parish Mission Statement Parish Mission StatementParish Mission Statement Parish Mission Statement
We, diverse members of Holy Cross Parish, seek to build God’s kingdom on earth. United in prayer, under the guidance of the Holy Spirit and in communion with the Roman Catholic Church, we will serve, teach, and evangelize throughout the community. Using our time, talent and treasure, for the honor and glory of God, we strive to lead all to the everlasting light of Christ.
Please Remember Holy Cross in Your Will Please Remember Holy Cross in Your Will Please Remember Holy Cross in Your Will Please Remember Holy Cross in Your Will
7000 Morning Star Dr., The Colony, TX 75056 • www.holycrosscc.org • Office: 972-625-5252 • Fax: 972-370-5524
HOLY CROSS CATHOLIC CHURCH July 23, 2017 SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Julio 23, 2017
Calendar for the Week
SATURDAY, July 22 4:00 P.M. Confessions 4:30 P.M. Rosary
5:00 P.M. Mass - † Maria Alvarez Alanis SUNDAY, July 23
8:30 A.M. Rosary
9:00 A.M. Mass - Yolanda Mason & Nativity Almerido 10:30 A.M. Rosary
11:00 A.M. Mass - † Marsha Weir 12:30 A.M. Rosary
1:00 P.M. Mass - Pro Populo MONDAY, July 24 8:10 A.M. Rosary
8:30 A.M. Mass - All in Our Prayer List 7:30 P.M. Knights of Columbus Assembly
Meeting TUESDAY, July 25 8:10 A.M. Rosary 8:30 A.M. Mass 7:30 P.M. Cursillo-Ultreya WEDNESDAY, July 26 8:10 A.M. Rosary
8:30 A.M. Mass - † Fr. Raphael Eagle 11:00 A. M. Memorial Mass for † Kent Dull 7:00 P.M. Matachines Practice
THURSDAY, July 27 8:10 A.M. Rosary
8:30 A.M. Mass - For the Benefactors of Holy Cross Gift Campaign 9:00 A.M. Adoration of the Blessed
Sacrament FRIDAY, July 28 8:10 A.M. Rosary
8:30 A.M. Mass - † Red Davenport 7:00 P.M. Matachines Practice 7:30 P.M. El Coro de Adultos SATURDAY, July 29 4:00 P.M. Confessions 4:30 P.M. Rosary
5:00 P.M. Mass - Cress Terrell SUNDAY, July 30
8:30 A.M. Rosary
9:00 A.M. Mass - Pro Populo 10:30 A.M. Rosary
11:00 A.M. Mass - † Fernando Estonactoc 12:30 A.M. Rosary
1:00 P.M. Mass - † Limber Juan Garcia
If you would like to sponsor altar flow-ers for our parish in honor of someone, in memory of your loved ones who have died, in celebration of a birthday, anni-versary or other milestone, or in thanks-giving for friends or family, please con-tact the parish office at 972-625-5252.
Si a usted le gustaría patrocinar flores para el altar de la parroquia en honor de alguien, en memoria de alguien que fa-lleció, en celebración de un cumpleaños o algún aniversario, o en agradecimiento por su familia y amigos, por favor comuní-quese a la oficina de la parroquia al 972-625-5252.
Baptisms / Bautizos
Our next Baptismal Preparation class will be October 14, 2017 at 9:00 AM. Please stop by the church office to register.
La próxima clase de preparación para el Bau-tismo será el 14 de octubre del 2017 a las 9:00 AM. Regístrese, por favor, en la oficina de la Iglesia.
Marriages / Matrimonios
Marriages require a six to nine months prepa-ration period. Please contact Martha Diaz at 972-625-5252, for more information.
Los Matrimonios requieren un periodo de pre-paración de seis a nueve meses. Comuníquese por favor con Martha Diaz al 972-625-5252, para más información.
7000 Morning Star Dr., The Colony, TX 75056 * Office: 972-625-5252 * Fax :972-370-5524 * www.holycrosscc.org
Religious Education & Youth Ministry Registrations
Inscripciones para Educación Religiosa & El Ministerio Juvenil
Religious Education & Youth Ministry registrations are open. Please stop by the church office to reg-ister your children. You can also get the registra-tion forms from our web page.
This year Religious Education Classes are offered Tuesdays at 6:15 PM or Wednesdays at 4:30 PM. Youth Ministry meets on Sundays 5:00 - 7:00 PM. If you have any questions, please contact Renée Bader at 972-625-5252.
Las inscripciones para Educación Religiosa y el Mi-nisterio Juvenil están abiertas. Por favor pase a la oficina de la iglesia para registrar a sus hijos. Us-ted también puede obtener las formas de inscrip-ción en nuestra página de internet.
Este año tendremos Clases de Educación Religiosa todos los martes a las 6:15 PM y todos los Miérco-les a las 4:30 PM.
El Ministerio Juvenil se reúne todos los domingos de 5:00 - 7:00 PM. Si usted tiene alguna pregunta, por favor comuníquese con Renée Bader al 972-625-5252.
Sanctuary Candle Offering
Ofrenda de la Vela del Santuario
Do you wish to offer a sanctuary candle in memory of your loved ones? This will be a beautiful gesture of your love for the ones who have touched your life.
Please contact Martha Diaz at the church office to place your request.
Desea ofrecer una vela para el Santuario en memoria de sus seres queridos? Esta seria una hermosa demostración de amor hacia las personas que han tocado su vida.
Por favor comuniques con Martha Diaz en la oficina de la iglesia para hacer su ofren-da.
Holy Cross Catholic Church Collections Record / Registro de Colectas
Week of 7-16-17 / Semana de 7-16-17 Budget Week $10,346.00 Actual Week $ 11,318.34
Ladies of Holy Cross are having their next “Lunch & Learn” on Saturday, August 26th from 10 AM through 2 PM in the church cafe-teria. They will be making rosaries. All the la-dies from our parish are welcomed to attend! Ladies of Holy Cross esta teniendo su próximo “Lunch & Learn” el sábado, 26 de agosto de 10 AM a 2 PM en la cafetería de la iglesia. Ellas estarán haciendo rosarios. ¡Todas las damas de la iglesia son bienvenidas!
St. Barbara Melkite Mission Representatives from St. Barbara Melkite Mission are visiting our parish next weekend. They are Catholic brothers and sisters in the Holy Land. They also have a display of beautiful olive wood carvings, which are all handmade by the Catholic people over there. Proceeds from the sale will help to build St. Barbara Church, which will be the first Catholic Melkite Mission in Texas.
Representantes de la Misión St. Barbara Melkite están visitando nuestra parroquia el próximo fin de semana. Ellos son hermanos y hermanas Cató-licos de Tierra Santa. Ellos tendrán una venta de artesanías de Madera de olivo talladas a mano por Católicos de allá. Las ganancias de esa venta son para ayudar a la iglesia de St. Barbara, la cual será la primera Misión Católica Melkita den Texas.
HOLY CROSS CATHOLIC CHURCH July 23, 2017 SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Julio 23, 2017
“As a body is one though it has many parts, and all the parts of the body, though many, are one body, so also Christ.” 1 Cor 12.
This verse captures our parish. Each family is a vital part to our success. Including events, about 40%, have made a financial commitment to the future of Holy Cross by pledging $2,443,251 While about 870 families have not yet pledged to the GIFT cam-paign, you can see our construction progress and our commitment to expand.
A body cannot function properly, nor thrive, when over 50% of its parts are not fully engaged. We need everyone’s love, prayers, support and financial commitment to continue moving forward. It is up to all of us, especially those who have not pledged to raise the remaining construction costs of over $5,000,000!
Pledges can be made online at www.holycrosscc.org/GIFT or follow the links on our website to the GIFT Campaign. Donations can also be made to the GIFT Campaign in the envelopes in the pews, which can be placed in the collection basket.
Give In Faith Today.
“Del mismo modo que el cuerpo es uno, aunque tiene muchos miembros, y todos los miembros del cuerpo, con ser muchos, forma un cuerpo, así también Cristo.” 1 Corintios, 12. Este verso describe nuestra parroquia. Cada familia es una parte vital para nuestro éxito. Incluyendo los eventos, cerca del 40%, ha hecho un compromiso financiero para el futuro del Holy Cross con promesas que han alcanzado un total de $2,443,251. Mien-tras, cerca de 870 familias no han hecho su promesa para la campaña GIFT. Ustedes pue-den ver la construcción en progreso y nuestro compromiso para ir creciendo. Así como el cuerpo no puede funcionar apropiadamente y prosperar cuando más del 50% de sus partes no están totalmente activas, nuestra parroquia tampoco. Nosotros necesitamos de todo su amor, sus oraciones y su apoyo financiero para continuar adelante. De-pende de todos nosotros, especialmente de los que todavía no hacen su promesa para completar los costos de construcción mas de $5,000,000.
Usted puede hacer su promesa en line en www.holycrosscc.org/GIFT o en nuestra pági-na de internet yendo a GIFT Campaign. También puede hacer dopági-naciones para la cam-paña GIFT usando los sobres que están disponibles en las bancas de la iglesia y ponién-dolos en la canasta de la colecta regular.
7000 Morning Star Dr., The Colony, TX 75056 * Office: 972-625-5252 * Fax :972-370-5524 * www.holycrosscc.org
Why Should we Why Should we Why Should we Why Should we dress properly in dress properly in dress properly in dress properly in the Church? the Church?the Church? the Church?
Why should we dress properly in the Why should we dress properly in the Why should we dress properly in the Why should we dress properly in the Church?
Church? Church?
Church? Is there a dress code in the Is there a dress code in the Is there a dress code in the Is there a dress code in the church?
church? church?
church? Yes indeed. Yes indeed. Yes indeed. Yes indeed.
•Jesus is present in our churches in the tabernacle, in the Holy Bible and in the praying community. We honor him in the church by wearing honorable dress.
•Jesus, with a whip in his hands, drove away the merchants and money changers from the Temple of Jerusalem for con-
verting his “Father’s house into a market
place.” Hence dress we wear for shopping or beach is not expected in the church. •Scanty, transparent or provocative dress gives distraction and scandal to the
pray-ing community. “Be careful however, that
the exercise of your freedom does not be-come a stumbling to the weak” (I Cor.8:9). •We come to the church to offer our lives on the altar and receive God’s blessings. Hence we must dress properly.
•St. Paul instructs us: “I also want women to dress modestly, with decency and pro-priety.”(1Timothy 2:9-10).
•People expect modesty and decency in dress and dignity in behavior in the church. The Catechism of the Catholic Church (No. 2521-2524), reminds us that “Modesty is decency.”
•If we wear formal dress for an interview or meeting a VIP but not for going to church, there is something wrong with our attitude in worshipping God. Appropriate dress is the mark of showing respect to God in the church.
•Christianity teaches us that the sacredness of the human body as a gift from God, calls for thoughtful respect and privacy, not over exposure.
•The congregation expects modest dress and reverent behavior especially from lec-tors, Eucharistic ministers and choir mem-bers whom everybody notices during the Holy Mass.
¿Por qué debemos vestir apropiadamente para la ¿Por qué debemos vestir apropiadamente para la ¿Por qué debemos vestir apropiadamente para la ¿Por qué debemos vestir apropiadamente para la Iglesia? ¿
Iglesia? ¿ Iglesia? ¿
Iglesia? ¿Hay una norma de etiqueta?Hay una norma de etiqueta?Hay una norma de etiqueta?Hay una norma de etiqueta? Si, Cierta-Si, Cierta-Si, Cierta-Si, Cierta-mente.
mente. mente. mente.
•Jesús esta presente en nuestras iglesias en el tabernáculo, en la Santa Biblia y en la oración comunitaria. Nosotros lo honramos en la iglesia usando vestimenta honorable.
•Jesús, con un látigo en sus manos, echo fuera del templo de Jerusalén a los mercaderes por convertir “La casa de mi Padre en un Merca-do”. Por lo tanto la vestimenta que usamos pa-ra ir de comppa-ras o a la playa no se espepa-ra que se use para ir a la iglesia.
•La ropa escandalosa, transparente o provocati-va distrae y escandaliza a la comunidad que ve a orar. “Cuídense, pues, de que el uso de su libertad no haga caer a los débiles” (I Co-r.8:9).
•Nosotros venimos a la iglesia a ofrecer nues-tras vidas a Dios en el altar y a recibir sus ben-diciones. Por lo tanto debemos de vestirnos apropiadamente.
•San Pablo no enseña: “Así mismo que las mu-jeres sepan revestirse de gracia y buen juicio, en lugar de adornarse con peinados rebusca-dos , oro, joyas o vestirebusca-dos caros.” ( 1 Timoteo 2:9-10).
•En la iglesia se espera de la gente, la modestia y decencia en el vestir y una conducta digna. El Catecismo de la Iglesia Católica. (2522), nos recuerda que la “Modestia es decencia.”
•Si usamos un vestido formal para una entre-vista o una junta con una persona muy impor-tante (VIP) pero no para ir a la iglesia, hay al-go que esta mal en nuestra forma de adorar a Dios. Una vestidura apropiada es la marca que demuestra el respeto a Dios en la iglesia. •El Cristianismo nos enseña lo sagrado que es nuestro cuerpo como regalo de Dios, y nos hace un llamado al respeto y la privacidad del mismo, no a sobre exponerlo.
•La congregación espera una modesta vesti-menta y una conducta reverente, especialmente de los lectores, ministros de la Santa Eucaristía y miembros del coro, que son las personas que todos identifican durante la Santa Misa.
HOLY CROSS CATHOLIC CHURCH July 23, 2017 SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Julio 23, 2017