• No se han encontrado resultados

1. Safety Safety Warnings Warnings 1. and and Safety Cauti Cautions. ons.... Warnings

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "1. Safety Safety Warnings Warnings 1. and and Safety Cauti Cautions. ons.... Warnings"

Copied!
155
0
0

Texto completo

(1)
(2)

English

1

CONTENTS

1. Safety Warnings and Cautions...2

2. Descriptions of Main Unit and Remote-Control Unit...5

2.1 Main Unit...5

2.2 Front Panel Control ...5

2.3 Remote-Control Unit...6

2.4 Illustration of the Interface Panel... ...8

3. Specifications...9

4. Connection and Preparation...10

4.1 Connect Antenna or Video Facility...10

4.2 Battery Installation of Remote-Control Unit...10

5. The OSD Menus... ...11

5.1 OSD Adjustment in ATV mode……….…………...11

5.2 OSD adjustment in DTV mode………..……...17

6. PC display mode...20

7. Trouble Shooting...………...21

1

CONTENTS

1. Safety Warnings and Cautions...2

2. Descriptions of Main Unit and Remote-Control Unit...5

2.1 Main Unit...5

2.2 Front Panel Control ...5

2.3 Remote-Control Unit...6

2.4 Illustration of the Interface Panel... ...8

3. Specifications...9

4. Connection and Preparation...10

4.1 Connect Antenna or Video Facility...10

4.2 Battery Installation of Remote-Control Unit...10

5. The OSD Menus... ...11

5.1 OSD Adjustment in ATV mode……….…………...11

5.2 OSD adjustment in DTV mode………..……...17

6. PC display mode...20

7. Trouble Shooting...………...21

1

CONTENTS

1. Safety Warnings and Cautions...2

2. Descriptions of Main Unit and Remote-Control Unit...5

2.1 Main Unit...5

2.2 Front Panel Control ...5

2.3 Remote-Control Unit...6

2.4 Illustration of the Interface Panel... ...8

3. Specifications...9

4. Connection and Preparation...10

4.1 Connect Antenna or Video Facility...10

4.2 Battery Installation of Remote-Control Unit...10

5. The OSD Menus... ...11

5.1 OSD Adjustment in ATV mode……….…………...11

5.2 OSD adjustment in DTV mode………..……...17

6. PC display mode...20

(3)

English

2

1. Safety Warnings and Cautions

Warning

High voltages are used in the

operation of this product.

Do not remove the cabinet back

from your set. Refer servicing to

qualified service personnel.

Warning

To prevent fire or electrical shock

hazard, do not expose the main unit

to rain or moisture.

Warning

Do not drop or push objects into the

television cabinet slots or openings.

Never spill any kind of liquid on the

television receiver.

(4)

English

3

Caution

Caution

If the television is to be built

into a compartment or similarly

enclosed,

the

minimum

distances must be maintained.

Heat build-up can reduce the

service life of your television,

and can also be dangerous.

Never stand on, lean on, or push the

product or its stand suddenly. You

should pay special attention to children.

Caution

Do not place the main unit on an

unstable cart stand, shelf or table.

Serious injury to an individual, and

damage to the television may result if it

should fall.

(5)

English

4

Caution

When the product is not used

for an extended period of time,

it is advisable to disconnect the

AC power cord from the AC

outlet.

Caution

Avoid exposing the main unit to direct

sunlight and other source of the heat. Do

not stand the television receiver directly on

other products which give off heat. E.g.

video cassette players, audio amplifiers.

Do not block the ventilation holes in the

back cover. Ventilation is essential to

prevent failure of electrical component. Do

not squash power supply cord under the

main unit.

Caution

The LCD panel used in this product is

made of glass. Therefore, it can break

when it is dropped or applied with

impact. Be careful not to be injured by

broken glass pieces in case the LCD

panel breaks.

(6)

English

5

2. Descriptions of Main Unit and Remote-Control Unit

2.1 Main Unit

2.2 Front Panel Control

2.2.1. Power: Press to turn on and off the TV.

2.2.2. INPUT: Press to show the input source mode.

2.2.3. Menu: Menu display.

2.2.4. CH+/-: Press to scan thought channels.

2.2.5. VOL +/-: Press to turn up/down the volume

(7)

English

6

2.3 Remote-Control Unit

1.POWER Press to turn on and off the TV

2. EPG Electronic Program Guide

3. SLEEP Automatic dormancy time set

4. MUTE Mute voices

5. 0~9 TV channel under the choice

6. -/-- Under TV to 10 frequency channels above frequency channel quicklychoice

7 Under the current TV channel to return to the last channel to watch

8.ASPECT Zoom a picture.

9. NICAM When stereo program is received, press this button to select

10. PMODE Press this button to select the desired picture mode.

11.SMODE Press this button to select the desired sound mode.

12.+VOL- Volume decrease or increase choice

13.DISPLAY Show that the current mode of information

14.+CH- TV channel selection

15. INPUT Swithing current singal source selection

16.LCD MENU Menu osd

17.ENTER Enter/OK

18. ŸźŻŹ Up down left right

19.FAV+ Favorite television programs up

20.FAV Favorite television programs

21.TEXT starts and exits Teletext

22.INDEX Back to teletext home page

23.FAV- Favorite television programs down

(8)

English

7

DVD Player User’s Manual

Press to open and close the disc tray.

GOTO Allow you to search forward/backward through a disc. When the key is pressed for the first time, the current title will

be highlight. After users press the ENTER/OK key, the program specified by the key value will be played. Pressing “LEFT” or “RIGHT” can move HL to the current chapter or the region where show current playing time.

ENTER enter

ŸźŻŹ Up down left right

Press of the button again to advance the picture one frame at a time

.DVDSETUP Brings up the DVD player’s Setup Menu. Use “UP”, “DOWN”, “LEFT”, “RIGHT” to select setup item, and use enter” to affirm then execute.

Press to start the playback of a DVD or to resume playback from pause. Skip to the previous track/title/chapter.

fast reverse

Stops disc play. the present point. Skip to the next track/title/chapter. Fast forward

Accesses the A–B Repeat function to repeat selected parts of a disc.

You can select a desired language quickly and easily with the AUDIO button. If a menu is encoded on the disc, you can also select by using the MENU button.

Use to access various camera angles on a DVD.

SUBTITLE When a DVD is recorded with subtitles, you can use the Subtitle feature to view the subtitles on screen. If a menu is

encoded on the disc, you can also select by using the D.MENU button.

D.MENU 1.When CDDA/MP3/JPEG/GAME is played, it is invalid.

2.When VCD is played, brings up the Disc menu. 3.When DVD is played, brings up the Root Menu.

TITLE When DVD is played, brings up the Title Menu.

Displays the current disc info, when the key is pressed for the first time.

D.DISP

When the key is pressed again, the secondary info will be shown.

.PROG Allow you to program a specific order. You can use “UP”, “DOWN”, “LEFT”, “RIGHT” to select

the position where you edit.

RETURN 1.When VCD is played with PBC ON, the player will return to MENU. 2.When DVD is played the player returns to root menu.

REPEAT Repeat one track / chapter. Repeat the whole disc / title. Cancel repeat function.

PRVIEW At “ ” state, preview the whole disc function when pressing this button at the first time.

At “ ” state, scan the whole disc function when pressing this button at the second time.

(9)

English

8

2.4 Illustration of the Interface Panel

.1. Sketch map˖

1

DC

8

CVBS &S-Video Right Audio Input

2

HDMI

9

PC Audio Input

3

VGA

10

Audio Earphone Output

4

SCART

11

TV signal Input

5

S-VIDEO

12

SPDIF Output

6

CVBS input

13

CI CARD

(10)

English

9

3. Specifications

Items

Relevant illustrations

Screen size, visible 19 LCD TV Screen format 16:10 Resolution 1440X900 Maximum contrast ratio 900:1 Maximum brightness 300 cd/m² Display colors 16.7M Maximum

viewing angle 160° (Horizontal) / 160° (Vertical)

Maximum response time 5 ms Maximum lifetime of 50,000 hours Dimension (packed) 532X212X466mm Weight (NET) 4.85Kg

Accessories Remote-Control, Power cord, Component Cable, User Guide, Warranty Card, Power adapter AC 100̚240V, 50/60Hz

Power

requirement DC:12V; 5A

Power mode Normal, Standby

Normal Power Dissipation ”60W

The whole

machine

parameters

Standby Power Dissipation ˘4W TV system PAL Stereo BTSCǃNICAM Audio Output 2×5W

OSD language English/François/Italian/Spanish/German/Portuguese

CCD/V-CHIP Support

Local control

keys INPUT,MENU ,VOL-, VOL+ ,Pro-, Pro +,POWER

TV

AV VIDEO, S-VIDEO inputˈUse one-road input of audio frequency VGA, HDMI input totally(L/R),PC Audio, SCART,SPDIF OUT CI CARD

Note: All specifications are subject to change without notice.

Since the unit is marketed in various countries, a few features may be different

than described in this user manual”.

(11)

English

10

4. Connections and Preparation

4.1 Connect Antenna or Video Facility

1. Use 75ȍ coaxial cable plug or 300-75ȍ impedance converter to plug

in antenna input terminal on the rear of the cabinet.

2. Connect the video facility to the audio, video in jack on the rear of

the cabinet.

4.2 Battery Installation of Remote-Control Unit

1. Turn the remote-control unit upside down. Scratch the grip of the

battery compartment

2. Install two new 1.5V AAA batteries, make sure the anode and cathode

of the batteries matches the “+”, “–” marks inside the battery compartment.

Or not it would damage the unit.

(12)

English

11

5. The OSD Menus

VIDEO menu options

Press the MENU button on the front panel or on the remote control to display the main menu.



Picture Mode

6HOHFW3LFWXUH0RGHLQ3,&785(PHQX $YDLODEOHSLFWXUHPRGH6WDQGDUG

3HUVRQDO0RYLH6SRUW0LOG*DPH ,I\RXFKDQJHWKHYDOXHRI&RQWUDVW

%ULJKWQHVV&RORU7LQW6KDUSQHVVRU&RORUWHPSHUDWXUHRQWKHSLFWXUHPHQX

WKHSLFWXUHPRGHZLOOEHFKDQJHGWR3HUVRQDODXWRPDWLFDOO\<RXPD\VHOHFW

WKHSLFWXUHPRGHGLUHFWO\E\SUHVVLQJ302'(EXWWRQ

Contrast

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the contrast of the picture. Brightness

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the brightness of the picture. Color

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the color saturation. NOTE: This option is invalid in PC mode, and it will be shown in gray. Tint

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the tone of color when your system is in NTSC.























1. Press Ż / Ź button to select PICTURE in the main menu. 2. Press ͩ / Ʒ button to select the

option that you want to adjust in the PICTURE menu.

3. Press Ż / Ź button to adjust 4. When you are satisfied with your

adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

(13)

English

12



AUDIO menu options

Press the MENU button on the front panel or on the remote control to display the main menu.

Volume

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the sound level. Sound Mode

Select Sound Mode in SOUND menu. (Available sound mode: Peraonal, Voice, Music, Theatre.)If you change the value of Bass and Treble on the Sound menu, the sound mode will be changed to "Personal" automatically.You may select the sound mode directly by pressing SMODE button .

Bass

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to increase or decrease the level of the lower-pitched sounds.

Treble

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to increase or decrease the level of the higher-pitched sounds.

Balance

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the audio output between left and right speakers.

Sharpness

Press Ż / Ź to select the sharpness mode of your

TV. (Available Sharpness Mode: Normal,Sharp, Sharpest, Softest, Soft.)



Color temperature

Select an optimum color temperature mode to suit your

eyes for viewing among Normal, Warm and Cold. DNR (Digital Noise Reduction)

If the broadcast signal received is weak, you can select

the DNR option to reduce the video noise level between Off, Low,Mid and High

1. Press the Ż / Ź button to select SOUND in the main menu.

2. Press the ͩ / Ʒ button to select the option that you want to adjust in the SOUND menu

3. Press the Ż / Ź button to adjust

4. When you are satisfied with your adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

(14)

English

13

Setup menu options

Press the MENU button on the front panel or on the remote control to display the main menu.

1. Press the Ż / Ź button to select SETUP in the main menu

2. Press the ͩ / Ʒ button to select your option what you want to adjust in the SETUP menu.

3. Press the Ż / Ź button to adjust.

4. When you are satisfied with your adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

5.

Country

This option allows you to select the country.

Auto tuning

This option allows you to tune the channels that can be received automatically.

Note: Before you perform Auto Tuning, you must choose the country where you are by selecting COUNTRY option in the FUNCTION menu.

Press ENTER key to start.

Auto tuing Searching 6 exit MENU ATV 815.00MHz

(15)

English

14

Manual Tuning

This option allows you to perform Manual Tuning.

Note: Before you perform Manual Tuning, you must choose the country where you are by selecting Country option in the FUNCTION menu.

1. Press Ż / Ź to select Manual tuning in SETUP menu

2. Press and to perform your selection, the menu of Manual tuning will display on the screen.

Program

The current program number. Press Ż / Ź to select the upper or lower program. Sound System

Press Ż / Ź to select a corresponding sound system, such as DK,L/L’,BG. Color System

Press Ż / Ź to select a corresponding color system, such as Auto,PAL,SECAM. Program Label

This option allows you to name a channel, you can also rename the program which you have named.

1. Select a channel to be named.

2. Pressͩ / Ʒ select Program Label in SETUP menu.

3. Pressͩ / Ʒ to perform your selection. The menu of program label will display as below:

Program Label

4. Press the numeric buttons to input the numbers directly or pressͩ / Ʒ to select the letters.

5. Press Ż / Ź to move the cursor.

6. Press MENU to return to previous menu or press EXIT to exit. AFT (Auto Fine Tune)

Due to weak signals or a wrong antenna configuration, some of the channels may not be turned to the best reception condition. AFT function allows you to fine tune channel selected. Manual Search

(16)

English

15

Program Edit

This function allows you to sort the TV programs according to your preferences, as following:

Flags ATV

Favorite Move Skip Lock 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

1. Press ͩ / Ʒ to select Program Edit in SETUP menu.

2. Press Ż / Ź to enter into the sub menu, a channel list will display. 3. Press ͩ / Ʒ to select the channel in the list which you would like to sort. 4. Press Ź to perform your selection.

5. Press ͩ / Ʒ to select the location you would like to place the channel. 6. Press Ż to perform you selection.

7 . After completed, press MENU to return to the previous menu or press EXIT to exit

Timer menu options

Press the MENU button on the front panel or on the remote control to display the main menu.

Sleep Timer

Select the sleep time to put automatically the TV in standby mode. Timer can be selected as 0min, 15min, 30min,45min,60min,75min,90min,105min,120min. Also you can select the sleep time by pressing SLEEP button repeatedly.

OSD Timer

You can select the time when the OSD display on the screen such as: 5Sec,10Sec,15Sec,20Sec,25Sec,30Sec

1. Press the Ż / Ź button to select TIMER in the main menu.

2. Press the ͩ / Ʒ button to select your option what you want to adjust in the TIMER menu.

3. Press the Ż / Ź button to adjust. 4. When you are satisfied with your

adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

(17)

English

16

Function menu options

Press the MENU button on the front panel or on the remote control to display the main menu.

1. Press the Ż / Ź button to select FUNCTION in the main menu.

2. Press the ͩ / Ʒ button to select your option what you want to adjust in the FUNCTION menu.

3. Press the Ż / Ź button to adjust.

4. When you are satisfied with your adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

Video Size

This option allows you to select the screen display mode which best corresponds to your viewing requirements.

Note: The available aspect mode may be different in different input signal. Bluscreene

This option allows you to select the blue background on or off. If on, the screen background will turn blue at very weak or no signal condition.

Child Lock

Press ENTER or Ź button to set the child lock. Reset

Press ENTER or Ź button to reset the TV to the factory default. Language

(18)

English

17

DVB Operation

Channel List options

Press ENTER button to open the Channel List, then Press ͩ / Ʒ to select the channel you want to watch.

Favorite List options

Press FAV button to open the Favorite List, then Press ͩ / Ʒ to select the channel you want to watch.

NOTE: Only the channels that you selected to FAV in Program Edit Menu could be displayed in Favorite List.

(19)

English

18

Channel Search options

1. Press the Ż / Ź button to select SETUP in the main menu.

2. Press the ͩ / Ʒ button to select your option what you want to adjust in the SETUP menu.

3. Press the Ż / Ź button to adjust

4. When you are satisfied with your adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

Press ͩ / Ʒ button to select Manual Search, Press ENTER or Ź button to set the Manual Tuning

Channel

The current channel number. Press Ż / Ź to select the upper or lower channel. Start Search

To select whether to start searching in begin/searching/finished. Service Found

The services be found. Signal Quality

The signal quality of current channel. Signal Strength

The signal strength of current channel. Frequency

(20)

English

19

Program Edit

This function allows you to edit the DTV programs according to your preferences, as following:

Common Interface

If you have inserted the CI card to the TV, you can see the information of the it.

Common Interface

'ENTER' to select; 'MENU' to return

Use EPG button on the remote control to display the EPG menu directly as below:

Tue Mon Thu Fri Sat Sun

Mon

No EPG Information GD-1

GD-2 GD-3

Select Channel MENU Exit

CH+

(21)

English

20

6. PC display mode

See the table for details:

Resoluti

on

Horizontal

Frequency

(KHZ)

Vertical

Frequency(

KHZ)

Pixel

Clock(M

HZ)

Standard

mode

720x400 31.47 70 28.32 VESA Standard 640x480 31.46 60 25.17 Industry Standard 31.46 60 25.17 Industry Standard 37.50 72 31.50 VESA Standard 640x480 37.86 75 31.50 VESA Standard 37.88 60 40.00 VESA Guidelines 46.88 72 50.00 VESA Standard 800 x600 48.08 75 49.50 VESA Standard 48.36 60 65.00 VESA Guidelines 56.48 70 75.00 VESA Standard 1024 x768 60.02 75 78.75 VESA Standard 63.981 60 80.45 VESA Guidelines 1280 x1024 79.976 75 85.41 VESA Standard 1440 x900 56.7 60 90.33 VESA Guidelines

(22)

English

21

7. Trouble Shooting

Before arranging for service, firstly know the status and then check simply as

follows:

Problems

Check

No picture or

sound.

Check if the power supply is plugged in.

Check if the power switch is in “on” position.

Picture is OK, but

no sound

Check if the volume control is set to the minimum or mute

position.

Remote control

doesn’t work

Check if the power switch is in “on” position.

Check if the batteries are out of use or not connected well.

Make sure that there is no strong light striking the sensor

window of remote control unit.

Check there are no obstacles between the sensor window

and remote control unit.

No TV signal

Check if the TV/AV button is set to TV status.

Check if the antenna is well connected.

Check if you installed the TV correctly.

No external video

signal

Check if you installed the TV correctly.

Check if the TV/AV button is set to AV position.

Picture lacks color

or picture too dark

Check color, brightness and contrast controls are

correctly adjusted.

All channels lose

color

Intermittently

Check if the antenna is broken.

Check if the antenna is disconnected.

Check if the antenna is damaged.

Poor reception, loss

of color with certain

channels

Check if channels are correctly tuned.

Diagonal stripes

appear on picture

The receiver may be affected by interference (e.g. from

nearby radio broadcasting transmitter or from another TV

receiver).

Picture has ‘snow’

Check if the antenna is broken.

Check if the antenna is disconnected.

Check if the antenna is damaged.

Ghost images

appear

Check if the antenna direction has been changed by a

storm or strong wind, etc. (because ghost images are

caused by the arrival at the antenna of both the signal

which has traveled directly from the transmitter and the

signal which has been reflected from a hill or a large

building. The direction of the antenna should be chosen

for minimized ghosting.)

(23)
(24)

Français

1

CONTENUS

1.

Avertissements et Précautions de Sécurité...2

2.

Descriptions d'Unité Principale et Unité de Télécommande...5

2.1 Unité Principale...5

2.2 Contrôle Panneau Avant...5

2.3 Unité Télécommande...6

2.4 Illustration de Panneau d'Interface... ...8

3. Spécifications...9

4. Connexion et Préparation...10

4.1 Connecter Antenne ou Facilité Vidéo...10

4.2 Installation de Batterie de l'Unité de Télécommande...10

5. Menus OSD...11

5.1 Ajustement OSD en mode ATV……….…………...11

5.2 Ajustement OSD en mode DTV………..……...17

6. Mode affichage PC...20

7. Dépannage...………...21

1

CONTENUS

1.

Avertissements et Précautions de Sécurité...2

2.

Descriptions d'Unité Principale et Unité de Télécommande...5

2.1 Unité Principale...5

2.2 Contrôle Panneau Avant...5

2.3 Unité Télécommande...6

2.4 Illustration de Panneau d'Interface... ...8

3. Spécifications...9

4. Connexion et Préparation...10

4.1 Connecter Antenne ou Facilité Vidéo...10

4.2 Installation de Batterie de l'Unité de Télécommande...10

5. Menus OSD...11

5.1 Ajustement OSD en mode ATV……….…………...11

5.2 Ajustement OSD en mode DTV………..……...17

6. Mode affichage PC...20

7. Dépannage...………...21

1

CONTENUS

1.

Avertissements et Précautions de Sécurité...2

2.

Descriptions d'Unité Principale et Unité de Télécommande...5

2.1 Unité Principale...5

2.2 Contrôle Panneau Avant...5

2.3 Unité Télécommande...6

2.4 Illustration de Panneau d'Interface... ...8

3. Spécifications...9

4. Connexion et Préparation...10

4.1 Connecter Antenne ou Facilité Vidéo...10

4.2 Installation de Batterie de l'Unité de Télécommande...10

5. Menus OSD...11

5.1 Ajustement OSD en mode ATV……….…………...11

5.2 Ajustement OSD en mode DTV………..……...17

6. Mode affichage PC...20

7. Dépannage...………...21

(25)

Français

2

1. Avertissements et Précautions de Sécurité



Avertissement

Les hautes tensions sont utilisées

dans l'opération de ce produit.

Ne pas enlever le dos de logement

de votre télévision. Référer le

service au personnel de service

qualifié.

Avertissement

Pour prévenir le feu ou le danger de

choc électrique, ne pas exposer

l'unité principale à la pluie ou

l'humidité.

Ne pas tomber ou pousser les

objets dans les slots de logement

de télévision ou les ouvertures.

Jamais renverser toute sorte de

liquide sur le récepteur de la

télévision.

(26)

Français

3







Précaution

Si la télévision est établie dans

un compartiment ou enfermé

similairement, les distances

minimales

doivent

être

maintenues. La constitution de la

chaleur peut réduire la vie de

service de la télévision,et peut

aussi être dangereux.

Jamais marcher dessus, appuyer sur, ou

pousser le proudit ou ses stand

soudainement. Vous devez prêter

attention aux enfants.

Ne pas mettre l'unité principale sur un

stand de chariot ou une étagère ou une

table instable. La blessure grave à un

individu et l'endommagement à la

télévision peuvent se produire si elle

pourrait tomber.

Précaution

(27)

Français

4





Si le produit n'est pas utilisé pour

longtemps, il est conseillé de

déconnecter le cordon d'alimentation

AC de la douille.

Eviter d'exposer l'unité principale à la lumière

directe et autres sources de chaleur.Ne pas

mettre directement sur le récepteur de la

télévision sur les autres produits qui donnent

la chaleur. E.g. Lecteurs cassette vidéo, les

amplificateurs audio. Ne pas bloquer les trous

de ventilation dans au dos de couvercle. La

ventilation est essentielle pour prévenir

l'échec de composant électrique. Ne pas

crasser le cordon d'alimentation sous l'unité

principale.

Le panneau LCD utilisé dans ce

produit est fait de verre. Ainsi, il peut

être cassé lorsqu'il est tombé ou

appuyé avec l'impact. Attention ne

pas être blessé par les pièces de

verre cassé en cas si le panneau LCD

est cassé.

Précaution

Précaution Précaution

(28)

Français

5

2. Descriptions de L'Unité Principale et l'Unité de

Télécommande

2.1 Unité Principale

2.2 Contrôle Panneau Avant

2.2.1. Alimentation: Appuyer pour allumer et éteindre la TV.

2.2.2. ENTREE: Appuyer pour afficher le code de source d'entrée.

2.2.3. Menu: Afficher menu.

2.2.4. CH+/-: Appuyer pour scanner à travers les chaînes.

2.2.5. VOL +/-: Appuyer pour augmenter/diminuer le volume

(29)

Français

6

2.3 Unité de Télécommande

1.ALIMENTATION Appuyer pour allumer et éteindre la TV

2. EPG Guide de Programme Electronique

3. VEILLE Automatic dormancy time set

4. MUET Voix muet

5. 0~9 TV channel under the choice

6. -/-- Au dessous de la TV à 10 chaînes de fréquence au dessus de choix

rapide de fréquence de chaîne

7 Au dessous de chaîne de la TV actuelle à retourner à la dernière chaîne à

regarder

8.ASPECT Zoom à image.

9. NICAM Lorsque le programme stéréo est reçu,appuyer sur ce buuton à

sélectionner

10. PMODE Appuyer sur ce buuton pour sélectionner le mode d'image désiré.

11.SMODE Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le mode de son désiré.

12.+VOL- Choix augmenter ou diminuer le volume

13.AFFICHER Afficher l'information du mode actuel

14.+CH- Séleciton chaîne de TV

15. ENTREE Changer la sélection de source de signal actuel

16.MENU LCD Menu osd

17.ENTRER Entrer/OK

18. ŸźŻŹ Haut Bas Gauche Droit

19.FAV+ Programmes de télévision favori haut

20.FAV Programmes de télévision favori

21.TEXTE Commencer et sortir du Télétexte

22.INDICE Retour à la page d'accueil de télétexte

23.FAV- Les programmes de télévision favori bas le présent point

24MAINTENIR. Appuyer sur ce bouton pour maitenir la page Télétexte sur l'écran pour prévenir le tournemetn de la page. Appuyer de nouuveau pour relâcher

(30)

Français

7

Manuel d'Utilisateur du Lecteur DVD

Appuyer pour ouvrir et fermer le plateau de disque.

ALLERA Vous permettre de rechercher avance/recule à travers un disque. Lorsque la clé est appuyée pour la première fois, le titre

actuel sera allumé. Après que les utilisateus appuyent sur la touche ENTRER/OK , le programme spécifié par la valeur de touche sera lu. L'appui sur “GAUCHE” ou “DROITE” peut déplacer HL au chapitre actuel ou l'endroit où affiche l'huere actuelle de lecture.

ENTRER entrer

ŸźŻŹ Haut bas gauche droite

Appuyer sur le bouton à nouveau pour avancer un cadre d'une image une fois .CONFIG

DVD

Sortir le Menu Config de lecteur DVD. Utiliser 'HAUT', 'BAS', 'GAUCHE', 'DROITE' à sélectionner l'élément de configuration, et utiliser entrer pour confirmer puis exécuter.

Appuyer pour démarrer la lecture d'un DVD ou pour retourner à la lecture de pause. Sauter à la piste/titre/chapitre précédent.

Renverse rapide

Arrêter la lecture de disque. Le point présent. Sauter à la piste/titre/chapitre suivant. Avance rapide

Accéder à la fonction Répétition A–B pour répéter les parties sélectionnées d'un disque.

Vous pouvez sélectionner rapidement une langue et facilement avec le bouton AUDIO. Si un menu est codé sur le disque,vous pouvez aussi sélectionner en utilisant le bouton MENU.

Utiliser à accéder aux angles de caméra variés sur un DVD.

SOUSTITRE Lorsqu'un DVD est enregistré avec les sous titres, vous pouvez utiliser la caractéristique Soustitre pour voir les sous titres sur l'écran. Si un menu est codé sur le disque, vous pouvez aussi sélectionner en utilisant le bouton MENU D.MENU.

MENU D. 1.Lorsque CDDA/MP3/JPEG/GAME est en lecture, il est invalide. 2.Lorsque VCD est en lecutre, apporter le menu Disque. 3.Lorsque DVD est en lecture, apporter le Menu Racine.

TITRE Lorsque DVD est en lecture, apporter le Menu Titre.

Afficher l'info du disque actuel, lorsque la touche est appuyée pour la première fois.

D.DISP

Lorsque la touche est appuyée à nouveau, l'info secondaire sera affichée.

.PROG Vous permettre de programmer l'ordre spécifique. Vous pouvez utiliser 'HAUT', 'BAS', 'GAUCHE'

'DROITE' pour sélectionner la position où vous éditez.

RETOURN 1.Lorsque VCD est en lecture avec PBC ON, le lecteur va retourner au MENU. 2.Lorsque DVD est en lecture le lecteur retourne au menu racine.

REPETITI ON

Répéter une piste / chapitre. Répéter tout le disque / titre. Annuler la fonction de répétition.

PRVOIR En état “ ” , prévoir la fonction de tout le disque en cas d'appuyer sur ce bouton pour la première fois.

En état “ ”, scanner la fonction de tout le disque en cas d'appuyer sur ce bouton pour la deuxième fois.

(31)

Français

8

2.4 Illustration de l'Interface de Panneau

.1. Image˖

1

DC

8

Entrée Audio Droite CVBS &S-Vidéo

2

HDMI

9

Entrée Audio PC

3

VGA

10

Sortie Ecouteur Audio

4

SCART

11

Entrée signal TV

5

S-VIDEO

12

Sortie SPDIF

6

Entrée CVBS

13

CARTE CI

(32)

Français

9

3. Spécifications

Eléments

Illustrations Relatives

Taille d'écran, visible 19 LCD TV

Format d'écran 16:10

Résolution 1440X900

Ratio contraste maximal 900:1

Luminosité maximale 300 cd/m²

Couleurs d'affichage 16.7M

Angle de vue maximal 160° (Horizontal) / 160° (Vertical) Temps de réponse

maximal 5 ms

Durée maximale de

lumière du fond 50,000 heures

Dimension (paqueté) 588X212X466mm

Poids (NET) 4.85Kg

Accessoires Remote-Control, Power cord, Component Cable, User Guide, Warranty Card, Power adapter AC 100̚240V, 50/60Hz

Exigence d'alimentation

DC:12V; 5A

Mode alimentaiton Normal, Attente

Dissipation Alimentation Normale ”60W

Paramtère

s de tout

l'appareil

Dissipation Alimentation Attente ˘4W Système TV PAL Stéréo BTSCǃNICAM Sortie audio 2×5W

Langue OSD Anglais/Français/Italien/Espagnol/Allemand/Portuguais

CCD/V-CHIP Compatible

Touches de contrôle

locaux ENTREE,MENU ,VOL-, VOL+ ,Pro-, Pro +,ALIMENTATION

TV

AV

VGA, Entrée HDMI

VIDEO, Entrée S-VIDEOˈUtiliser l'entrée une orientation de la fréquence audio(L/R),PC Audio, SCART,SORTIE SPDIF

CARTE CI



Note: Toutes les spécifications dépendent du changement sans note.

Puisque l'unité est mise au marché dans des pays variés, quelques

caractéristiques peuvent être différentes que decrites dans ce manuel

d'utilisateur.

(33)

Français

10

4. Connexions et Préparation

4.1 Connecter Antenne ou Facilité Vidéo

1. Utiliser la prise de câble coaxial 75ȍ ou le convertisseur d'impédiance 300-75ȍ

pour brancher au terminal d'entrée d'antenne en arrière de logement.

2. Connecter la facilité vidéo à l'entrée de jack vidéo et audio en arririère de

logement.

4.2 Installation de Batterie de l'Unité de Télécommande

1. Tourner l'unité de télécommande au-dessous dessus. Ecrasez la poignée de

compartiment de la batterie.

2. Installer deux nouvelles batteries 1.5V AAA, assurer-vous que l'anode et

cathode de batteries correspondent aux marques “+”, “–” à l'intérieur de

compartiment de batterie. Ou sinon il pourrait endommager l'unité.

(34)

Français

11

5. Menus OSD

Options menu VIDEO

Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.

Mode Image

Sélectionner le Mode Image dans le menu IMAGE. (Le mode d'image disponible: Standard, Personnelle, Filme, Sport, Douce, Jeu.)Si vous changez la valeur de Contraste, Luminosité, Couleur, Teinture, Définition ou température de couleur dans le menu image, le mode image va être changé automatiquement en 'personnelle'. Vous pouvez sélectionner le mode image directement en appuyant sur le bouton MODEP.

Contraste

Appuyer sur le boutonź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajuster le contraste d'image. Luminosité

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajuster la luminosité de l'image. Couleur

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajuster la saturation de couleur. NOTE: Cette option est invalide en mode PC, et il sera affiché en gris.

Teinture

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajuster le ton de la couleur lorsque votre système est en NTSC.





















1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner IMAGE dans le menu principal.

2. Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour sélectionner l'option que vous voulez ajuster dans le menu IMAGE. 3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour

ajuster

4. Lorsque vous êtes satisfait de votre ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur le bouton SORTIE pour sortir du menu principal.

(35)

Français

12

Options menu AUDIO

Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.

Volume

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajustement le niveau de son. Mode Son

Sélectionner le Mode Son dans le menu SON. (Le mode son disponible: Personnel, Voix, Musique, Théâtre.)Si vous changez la valeur de Basse et Caisson sur le menu Son, le mode son sera changé automatiquement en "Personnel" .Vous pouvez sélectinner le mode de son directement en appuyant sur le bouton MODES .

Basse

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour augmenter ou diminuer le niveau de sons d'inclination basse.

Caisson

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour augmenter ou diminuer le niveau de sons d'inclination haute.

Balance

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajuster la sortie audio entre les haut parleurs gauche et droite.

Définition

Appuyer Ż / Ź pour sélectionner le mode de définition de votre TV. (Mode Définition Disponible: Normale, Vive,

la plus vive, la plus douce, douce.)



Température de couleur

Sélectionner un mode de température de couleur optimal pour que vos yeux voient parmi Normal, Chaud et Froid.

DNR (Réduction Bruit Numérique) Si le signal de diffusion reçu est faible, vous pouvez sélectionner l'option DNR pour réduire le niveau de bruit entre Arrêt, Bas, Moy et Haut

1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner SON dans le menu principal. 2. Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour

sélectionner l'option que vous voulez ajuster dans le menu SON

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster 4. Lorsque vous êtes satisfait de votre

ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur le bouton SORTIE pour sortir du menu principal.

(36)

Français

13

Options menu configuration

Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.

1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner CONFIGURATION dans le menu principal

2. Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour sélectionner votre option que vous voulez ajuster dans le menu CONFIGURATION.

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster.

4. Lorsque vous êtes satisfait de votre ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur le bouton SORTIE pour sortir du menu principal.

Pay

Cette option vous permet de sélectionner le pay.

Tunage Auto

Cette option vous permet de tuner les chaînes qui peuvent être reçues automatiquement. Note: Avant que vous fassiez le Tunage Auto, choisissez le pay où vous êtes en sélectionnant l'option PAY dans le menu FONCTION.

Appuyer sur la touche ENTRER pour démarrer.

Auto tuing Searching 6 exit MENU ATV 815.00MHz

(37)

Français

14

Tunage Manuel

Cette option vous permet de faire le Tunage Manuel.

Note: Avant que vous fassiez le Tunage Auto, choisissez le pay où vous êtes en sélectionnant l'option PAY dans le menu FONCTION.

1. Appuyer Ż / Ź pour sélectionner le tunage Manuel dans le menu CONFIGURATION 2. Appuyer et fare votre sélection, le menu de tunage Manuel va afficher sur l'écran.

Programme

Le numéro de programme actuel. Appuyer Ż / Ź pour sélectionner le programme en haut ou en bas.

Système Son

Appuyer Ż / Ź pour sélectionner un système de son correspondant, tel que DK,L/L’,BG. Système de Couleur

Appuyer Ż / Ź pour sélectionner un système de couleur correspondant, tel que Auto,PAL,SECAM.

Etiquette de Programme

Cette option vous permet de nommer une chaîne, vous pouvez aussi renommer le programme que vous avez nommé.

1. Sélectionner une chaîne à nommer.

2. Appuyerź / Ÿ pour sélectionner l'Etiquette Programme dans le menu CONFIGURATION. 3. Appuyerź / Ÿ pour faire votre sélection. Le menu d'étiquette de programme va afficher comme suit:

Program Label

4. Appuyer sur les boutons de chiffre pour entrer directement les numéros ou appuyerź / Ÿ pour sélectionner les lettres.

5. Appuyer Ż / Ź pour déplacer le curseur.

6. Appuyer MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer SORTIE pour sortir. AFT (Tune Bon Auto)

Dû aux signaux faibles ou une mauvaise configuration, certaines chaînes ne peuvent être tunées à la meilleure condition de réception. La fonction AFT vous permet de raffiner la chaîne sélectionnée.

Recherche Manuelle

(38)

Français

15

Edition Programme

Cette fonction vous permet d'assortir les programmes de TV selon vos préférences , comme suivant:

Flags ATV

Favorite Move Skip Lock 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

1. Appuyer ź / Ÿ pour sélectionner l'Edition Programme dans le menu CONFIGURATION. 2. Appuyer Ż / Ź pour entrer dans le sous menu, une liste de chaîne va s'afficher. 3. Appuyer ź / Ÿ pour sélectionner la chaîne dans la liste que vous voulez assortir. 4. Appuyer Ź pour faire votre sélection.

5. Appuyer ź / Ÿ pour sélectionner l'endroit que vous voulez mettre la chaîne. 6. Appuyer Ż pour faire votre sélection.

7 . Après que ce soit fini, appuyer MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer SORTIE pour sortir.

Options menu minuterie

Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.

Minuterie Veille

Sélectionner le temps de veille pour mettre automatiquement la TV en mode attente. La minuterie peut être sélectionnée comme 0min, 15min,

30min,45min,60min,75min,90min,105min,120min. Aussi vous pouvez sélectionner le temps de veille en appuyant sur le bouton VEILLE répétitivement.

Minuterie OSD

Vous pouvez sélectionner le temps lorsque OSD affiche sur l'écran comme: 5Sec,10Sec,15Sec,20Sec,25Sec,30Sec

1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner la MINUTERIE dans le menu principal.

2. Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour sélectionner votre option que vous voulez ajuster le menu MINUTERIE.

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster. 4. Lorsque vous êtes satisfait de votre ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur SORTIE pour sortir du menu principal.

(39)

Français

16

Options menu fonction

Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour affihcer le menu principal.

1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner la FONCTION dans le menu principal. 2. Appuyer sur le botuon ź / Ÿ pour sélectionner votre option que vous voulez ajuster dans le menu FONCTION.

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster.

4. Lorsque vous êtes satisfait de votre ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur le bouton SORTIE pour sortir du menu principal. Taille Vidéo

Cette option vous permet de sélectionner le mode d'affichage d'écran qui correspond mieux aux vos exigeances de vue.

Note: Le mode aspect disponible peut être différent en différent signal d'entrée. Bluscreene

Cette option vous permet de sélectionner le fond bleu marche ou arrêt. Si marche, le fon d'écran va tourner en bleu au signal faible ou pas de signal.

Verrou Enfant

Appuyer sur le bouton ENTRER ou Ź pour régler le verrou enfant. Réréglage

Appuyer sur le bouton ENTRER ou Ź pour rérégler la TV en défaut usine. Langue

(40)

Français

17

Opération DVB

Options Liste Chaîne

Appuyer sur le bouton ENTRER pour ouvrir la Liste Chaîne, puis appuyer ź / Ÿ pour sélectionner la chaîne que vous voulez regarder.

Options Liste Favorie

Appuyer sur le bouton FAV pour ouvrir la Liste Favorite, puis apupyer ź / Ÿ pour sélectionner la chaîne que vous voulez regarder.

NOTE: Seulement les chaînes que vous sélectionnez à FAV dans le menu Edition Programme pourrait être affiché dans la Liste Favorie.

(41)

Français

18

Options Recherche Chaîne

1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner CONFIGURATION dans le menu principal.

2. Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour sélectionner votre option que vous voulez ajuster dans le menu CONFIGURATION.

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster

4. Lorsque vous être satisfait de votre ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur le bouton SORTIE pour sortir du menu principal.

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour sélectionner la Recherche Manuelle, Appuyer sur le bouton ENTRER ou Ź pour régler le tunage Manuel

Chaîne

Le numéro de chaîne actuelle. Appuyer Ż / Ź pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante.

Démarrer la Recherche

Pour sélectionner à démarrer la recherche dans début/recherche/terminé. Service Trouvé

Les services sont trouvés. Qualité de Signal

La qualité de signal de la chaîne actuelle. Force de Signal

La force de signal de la chaîne actuelle. Fréquence

(42)

Français

19

Edition Programme

Cette fonction vous permet d'éditer les programmes DTV selon vos préférences, comme suivant:

Interface Commune

Si vous avez inséré la carte Ci dans la TV, vous pouvez voir l'information de ceci.

Common Interface

'ENTER' to select; 'MENU' to return

Utiliser le bouton EPG sur la télécommande pour afficher le menu EPG directement comme suivant:

Tue Mon Thu Fri Sat Sun

Mon

No EPG Information GD-1

GD-2 GD-3

Select Channel MENU Exit

CH+

(43)

English

20

6. Mode affichage PC

Voir le tableau pour les détails:

Résoluti

on

Fréquence

Horizontal

e(KHZ)

Fréquence

Verticale(K

HZ)

Horloge

Pixel

(MHZ)

Mode

standard

720x400 31.47 70 28.32 Norme VESA 640x480 31.46 60 25.17 Norme Industrielle 31.46 60 25.17 Norme Industrielle 37.50 72 31.50 Norme VESA 640x480 37.86 75 31.50 Norme VESA 37.88 60 40.00 Guides VESA 46.88 72 50.00 Norme VESA 800 x600 48.08 75 49.50 Norme VESA 48.36 60 65.00 Guides VESA 56.48 70 75.00 Norme VESA 1024 x768 60.02 75 78.75 Norme VESA 63.981 60 80.45 Guides VESA 1280 x1024 79.976 75 85.41 Norme VESA 1440 x900 56.7 60 90.33 Guides VESA



(44)

English

21

7. Dépannage

Avant d'arranger pour le service, d'abord connaissez le statut et puis vérifiez

simplement comme suivant:

Problèmes

Vérification

Aucune image ou

aucun son.

Vérifier si la fourniture d'alimentation est branchée.

Vérifier si l'interrupteur d'alimentation est en positioon 'on' .

L'image est OK,

mais aucun son

Vérifier si le contrôle de volume est réglé en minimum ou en

position muet.

La télécommande

ne fonctionne pas

Vérifier si l'interrupteur d'alimentation est en position “on”.

Vérifier si les batteries sont hors d'utilisation ou pas bien

connectées.

Assurer-vous qu'il y a aucune lumière forte attaquant la

fenêtre de senseur de l'unité de la télécommande.

Vérifier s'il n'y a pas d'obstacle entre la fenêtre de senseur

et l'unité de la télécommande.

Aucun signal de

TV

Vérifier si le bouton TV/AV est réglé en statut TV.

Check if the antenna is well connected.

Check if you installed the TV correctly.

Aucun signal de

vidéo externe

Vérifier si vous installez correctement la TV.

Vérifier si le bouton TV/AV est réglé en position AV.

L'image manque

de couleur ou

l'image très

sombre

Vérifier que les contrôles de couleur, luminosité et contraste

sont correctement ajustés.

Toutes chaînes

perdent couleur

intermittentement

Vérifier si l'antenne est cassée.

Vérifier si l'antenne est déconnectée.

Vérifier si l'antenne est endommagée.

Mauvaise

réceptioin, perte

de couleur avec

certaines chaînes

Vérifier si les chaînes sont correctement réglées.

Les rayures

diagonales

apparaissent sur

l'image

Le récepteur peut être influencé par l'interférence (e.g. Du

transmetteur de diffusion de la radio à côté ou d'un autre

récepteur de TV).

L'image a la

‘neige’

Vérifier si l'antenne est casée.

Vérifier si l'antenne est déconnectée.

Check if the antenna is damaged.

Les images de

fantômes

apparaissent

Vérifier si la direction d'antenne a été changée par un orage

ou le vent fort, etc. (car les images de fantômes sont

causées par l'arrivée à l'antenne du signal qui est voyagé

directement du transmetteur et le signal qui a été réflecté

par un colline ou un grand bâtiment. La direction de

l'antenne doit être choisie pour minimiser les fantômes.)

(45)
(46)

Deutsh

INHALT

1. Sicherheitwarnung und Vorsicht...2

2. Beschreibungen des Hauptgeräts und der Fernsteuerungsmaßeinheit...5

2.1 Hauptgerät...5

2.2 Vorderverkleidungsteuerung...5

2.3 Fernsteuerungsmaßeinheit ...6

2.4 Illustration der Interfaceverkleidung... ...8

3. Spezifikationen...9

4. Anschluss und Vorbereitung...10

4.1 Antennen- oder Video-Anlage schließen...10

4.2 Batteriesinstallation der Fernsteuerungsmaßeinheit...10

5. Die OSD Menüs... ...11

5.1 OSD Justierung im ATV Modus……….…………...11

5.2 OSD Justierung im DTV Modus………..……...17

6. PC Anzeigemodus ...20

7. Störungssuche...………...21

INHALT

1. Sicherheitwarnung und Vorsicht...2

2. Beschreibungen des Hauptgeräts und der Fernsteuerungsmaßeinheit...5

2.1 Hauptgerät...5

2.2 Vorderverkleidungsteuerung...5

2.3 Fernsteuerungsmaßeinheit ...6

2.4 Illustration der Interfaceverkleidung... ...8

3. Spezifikationen...9

4. Anschluss und Vorbereitung...10

4.1 Antennen- oder Video-Anlage schließen...10

4.2 Batteriesinstallation der Fernsteuerungsmaßeinheit...10

5. Die OSD Menüs... ...11

5.1 OSD Justierung im ATV Modus……….…………...11

5.2 OSD Justierung im DTV Modus………..……...17

6. PC Anzeigemodus ...20

7. Störungssuche...………...21

INHALT

1. Sicherheitwarnung und Vorsicht...2

2. Beschreibungen des Hauptgeräts und der Fernsteuerungsmaßeinheit...5

2.1 Hauptgerät...5

2.2 Vorderverkleidungsteuerung...5

2.3 Fernsteuerungsmaßeinheit ...6

2.4 Illustration der Interfaceverkleidung... ...8

3. Spezifikationen...9

4. Anschluss und Vorbereitung...10

4.1 Antennen- oder Video-Anlage schließen...10

4.2 Batteriesinstallation der Fernsteuerungsmaßeinheit...10

5. Die OSD Menüs... ...11

5.1 OSD Justierung im ATV Modus……….…………...11

5.2 OSD Justierung im DTV Modus………..……...17

6. PC Anzeigemodus ...20

7. Störungssuche...………...21

(47)

Deutsh

2

1.

Sicherheitwarnung und Vorsicht

Warnung

Hohe Spannungen werden im Betrieb dieses Produktes verwendet.

Entfernen Sie das Kabinett nicht von Ihrem Satz zurück. Verweisen Sie die Instandhaltung auf qualifiziertes Service-Personal.

Warnung

Um Gefahr des Feuers oder des elektrischen Schlages zu verhindern, setzen Sie das Hauptgerät zu Regen oder Feuchtigkeit nicht aus.

Warnung

Fallen Sie oder drücken Sie Gegenstände in die Fernsehenkabinettschlitze oder -öffnungen nicht. Verschütten Sie nie irgendeine Art Flüssigkeit auf dem TV- Gerät.

(48)

Deutsh

3

Vorsicht

Vorsicht

Wenn das Fernsehen in ein Fach errichtet werden oder ähnlich eingeschlossen werden soll, müssen die Mindestabstände aufrechterhalten werden. Hitzeanhäufung kann die Nutzungsdauer Ihres Fernsehens verringern, und kann gefährlich auch sein.

Stehen Sie nie an, lehnen Sie an oder drücken Sie das Produkt oder seinen Standplatz plötzlich durchaus nicht. Sie sollten besondere Aufmerksamkeit auf Kinder lenken.

Vorsicht

Setzen Sie das Hauptgerät nicht auf einen instabilen Karrenstandplatz, Regal oder Tabelle nicht. Ernste Verletzung einer Einzelperson und der Schaden des Fernsehens kann resultieren, wenn sie fällt.

(49)

Deutsh

4

Vorsicht Wenn das Produkt während eines ausgedehnten Zeitabschnitts nicht benutzt wird, ist es ratsam, die AC stromschnur vom AC-Steckdose zu trennen.

Vorsicht

Vermeiden Sie, das Hauptgerät direktem Tageslicht und andere Quelle der Hitze auszusetzen. Stehen Sie das TV-Gerät direkt auf anderen Produkten nicht , die Hitze abgeben. Z.B. Videokassettengeräte, Audioverstärker. Blockieren Sie die Entlüftungsbohrungen in der rückseitigen Abdeckung nicht. Ventilation ist wesentlich, um Ausfall des elektrischen Bestandteils zu verhindern. Quetschen Sie die Versorgungsschnur unter dem Hauptgerät nicht.

Vorsicht

Die LCD-Verkleidung, die in diesem Produkt benutzt wird, wird vom Glas gebildet. Folglich kann sie brechen, wenn sie mit Auswirkung fallen gelassen oder angewendet wird. Geben Sie Achtung, dass Sie nicht durch defekte Glasstücke verletzt werden, falls die LCD-Verkleidung bricht.

(50)

Deutsh

5

2.

Beschreibungen des Hauptgeräts und der Fernsteuerungsmaßeinheit

2.1

Hauptgerät

2.2

Vorderverkleidungsteuerung

2.2.1. Energie: Pressen Sie um den Fernsehapparat an und auszuschalten.

2.2.2. EINGANG: Pressen Sie um den Eingangsquellmodus zu zeigen.

2.2.3. Menü: Menüanzeige.

2.2.4. CH+/-: Pressen Sie um die Gedankenkanäle zu scannen.

2.2.5. Vol. +/-: Pressen Sie um Auf-/Ab des Volumens zu drehen

(51)

Deutsh

6

2.3

Fernsteuerungsmaßeinheit

1.ENERGIE Pressen um den Fernsehapparat an und auszuschalten

2. EPG Elektronisches Programm-Führer

3. SCHLAFEN Automaticsch Ruhe-Zeit einstellen

M S i

4. MUTE Dämpfen Stimmen

5. 0~9 Fernsehkanal unter der Auswahl

6. -/-- Under Fernsehapparat zu 10 Frequenzkanälen über Frequenzkanal schnell

7 Under der gegenwärtige Fernsehkanal um den letzten Kanal zurückzugehen

8.ASPEKT Zoom eine Bildung.

9. NICAM Wenn Stereoprogramm empfangen wird, pressen Sie diesen Knopf, um STEREO

oder MONO vorzuwählen

10. PMODE Pressen diesen Knopf um den gewünschten Abbildungsmodus vorzuwählen

11.SMODE Pressen diesen Knopf um den gewünschten Schallsmodus vorzuwählen

12.+VOL- Volume Abnahme- oder Zunahmeauswahl

13.ANZEIGEN Zeigen Sie den jetzigen Modus von Informationen

14.+CH- TV Kanalauswahl

15. EINGANG Schalten gegenwärtige Singalquellauswahl

16.LCD MENÜ Menö osd

17.ENTER Eingeben/ OK

18. ŸźŻŹ Auf Ab Link Recht

19.FAV+ Lieblingsfernsehsenprogramm auf

20.FAV Lieblingsfernsehsenprogramm

21.TEXT Teletext beginnen und aussteigen

22.INDEX Zurück zu Teletexthomepage

23.FAV- Lieblingsfernsehsenprogramm ab

24HALTEN Pressen Sie diesen Knopf, um die Teletextseite auf Anzeige zu halten, um zu verhindern, dass die Seite ändert. Pressen Sie wieder, um den Einflusszustand

(52)

Deutsh

7

DVD Player Benutzerhandbuch

Pressen Sie um den Diskettenbehälter zu öffnen und zu schließen.

GOTO Erlauben Sie Ihnen, vorwärts/rückwärts durch eine Diskette zu suchen. Wenn die Taste zum ersten Mal gedrückt wird, ist

der gegenwärtige Titel Höhepunkt. Nachdem Benutzer die ENTER/OK Taste drücken, wird das Programm, das durch den Schlüsselwert spezifiziert wird, gespielt. Pressen von “LEFT” oder von “RIGHT” kann HL auf das gegenwärtige Kapitel oder die Region verschieben, die die laufende Spielzeit zeigt.

ENTER eingeben

ŸźŻŹ Auf Ab Link Recht

Pressen den Knopf wieder, um den Rahmen der Abbildung auf einmal voranzubringen

DVDSETUP Stellen das Einstellungsmenü des DVD Spielers ein. Verwenden Sie “UP”, “DOWN”, “LEFT”, “RIGHT”, um Einstellungseinzelteil auszuwählen, und verwenden Sie "enter” zu bestätigen und dann durchführen.

Pressen um das Playback eines DVD zu beginnen oder das Playback von der Pause wieder aufzunehmen. Springen zur vorhergehenden Schiene/ Titel/ Kapitel.

Schnell rückwärts

Halten das Diskettenspiel an. Der anwesende Punkt. Springen zur nächsten Schiene/ Titel/ Kapitel. Schnell vorwärts

Greifen auf die A–B Wiederholungsfunktion zurück, um vorgewählte Teile einer Diskette zu wiederholen. Sie können eine gewünschte Sprache mit dem AUDIO Knopf schnell und leicht auswählen. Wenn ein Menü auf der Diskette verschlüsselt wird, können Sie auch auswählen, indem Sie den MENÜ-Knopf verwenden.

Benutzen um auf der verschiedenen Kamerawinkel auf einem DVD zurückzugreifen.

UNTERTITLE Wenn ein DVD mit Untertiteln notiert wird, können Sie die Untertitel-Funktion benutzen, um die Untertitel auf Schirm anzusehen. Wenn ein Menü auf der Diskette verschlüsselt wird, können Sie auch AUSwählen, indem Sie den D.MENÜ Knopf verwenden.

D.MENÜ 1.Wenn CDDA/ MP3/ JPEG/ GAME gespielt wird, ist es unzulässig.

2.Wenn VCD gespielt wird , ziehen das Diskettenmenü auf. 3.Wenn DVD gespielt wird , ziehen das Wurzelmenü auf.

TITEL Wenn DVD gespielt wird, ziehen das Titel-Menü auf.

Zeigen die gegenwärtige Disketteninfo, wenn die Taste zum ersten Mal gedrückt wird. D.DISP

Wenn die Taste wieder gedrückt wird, wird die Sekundäre Info gezeigt.

.PROG Erlauben Sie Ihnen, eine spezifische Sequenz zu programmieren. Sie können “UP”, “DOWN”, “LEFT”, “RIGHT” verwenden, um die Position vorzuwählen, in der Sie redigieren.

RETURN 1.Wenn VCD mit PBC AN gespielt wird, geht der Spieler zum MENÜ zurück. 2.Wenn DVD gespielt wird, geht der Spieler zum Wurzelmenü zurück.

REPEAT Wiederholen Sie eine Schiene/ Kapitel. Wiederholen die vollständige Diskette/ Titel. Brechen die Wiederholungsfunktion ab.

PRVIEW Am “ ” Zustand, sehen Sie die vollständige Diskettenfunktion vorher, wenn Sie diesen Knopf erstemals pressen.

Am “ ” Zustand, scannen die vollständige Diskettenfunktion, wenn Sie diesen Knopf zweitmals pressen.

(53)

Deutsh

8

2.4

Illustration der Interfaceverkleidung

.1.

Lageskizze

˖

1

DC

8

CVBS &S-Video Rechter Audioeingang

2

HDMI

9

PC Audioeingang

3

VGA

10

Audiokopfhörerausgang

4

SCART

11

TV Signaleingang

5

S-VIDEO

12

SPDIF Ausgang

6

CVBS Eingang

13

CI Karte

(54)

Deutsh

9

3. Spezifikationen

Einzelteile

Relevante Illustrationen

Schirmgröße, sichtbar 19 LCD TV

Schirmformat 16:10 Resolution 1440X900 Maximale Kontrastverhältnis 900:1 Maximale Helligkeit 300 cd/m² Anzeigenfarbe 16.7M Maximaler

Betrachtungswinkel 160° (Horizontal) / 160° (Vertical)

Maximale Ansprechzeit 5 ms

Maximale Lebenszeit des

Hintergrundlichtes 50,000 Stunden

Dimension (gepackt) 588X212X466mm

Gewicht (NETTO) 4ˊ85Kg

Zusätze Fernsteuerungs, Leistungskabel, Teilkabel, Benutzersanleitung, Garantie-Karte, Energienadapter

AC 100̚240V, 50/60Hz

Leistungsbedarf DC:12V;5A Energienmodus Normal, Standby Normale E i Abl it ”60W

Die

vollstänige

Maschinen

parameter

Standby Energien-Ableitung ˘4W TV System PAL Stereo BTSCǃNICAM Audioausgang 2×5W

OSD Sprache Englisch/ Französisch/ Italienisch/ Spanisch/ Deutsch Portugiesisch

CCD/V-CHIP Stützen

Lokale Bedienungstasten EINGANG, MENÜ ,VOL-, VOL+ ,Pro-, Pro +, LEISTUNG

Fernseher

AV

VGA, HDMI Eingang

VIDEO, S-VIDEO EingangˈBenutzen Sie Einstraße Eingang der Audiofrequenz total (L/R),PC Audio, SCART, SPDIF AUS CI KARTE

Anmerkung: Alle Spezifikationen sind abhängig von Änderung ohne Nachricht.

Weil die Maßeinheit in zahlreichen Ländern vermarktet wird, kann einige Eigenschaften in diesem Benutzerhandbuch von beschrieber verschieden.

(55)

Deutsh

10

4.

Anschluss und Vorbereitung

4.1

Antennen- oder Video-Anlage schließen

1. Benutzen Sie Stecker des 75ȍ Koaxialkabels oder 300-75ȍ

Widerstandskonverter, um Antenneneingangsterminal auf der Rückseite des

Kabinetts anzuschließen.

2. Schließen Sie die videoanlage an das Audio, Video in der Steckfassung auf

der Rückseite des Kabinetts an.

4.2

Batteriesinstallation der Fernsteuerungsmaßeinheit

1. Stellen Sie die Fernsteuerungsmaßeinheit auf den Kopf. Verkratzen Sie den

Griff des Batterieraumes

2. Bringen Sie zwei neue 1.5V AAA Batterien an, stellen Sie sicher, dass die

Anode und die Kathode der Batterien das “+”, “–” Markierungen innerhalb des

Batterieraumes zusammenbringt. Anderenfalls würde es die Maßeinheit

schädigen.

Referencias

Documento similar

Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner un fichier photo dans le menu puis appuyez sur le bouton

Pour sélectionner un fichier MP3/WMA dans un autre dossier durant la lecture, appuyez sur le bouton [FOL- DER], sélectionnez le dossier avec les boutons [ ] / [ ]

Quand le menu montre A-oFF, Appuyer sur → T ← pour entrer, appuyer sur SET/0~9 pour choisir “n” ou “y”, “n” signifie ne utilizer pas la fonction

Pour arrêter le cycle de grillage plus tôt, soulever la manette de soulèvement ou appuyer sur le bouton ON/CANCEL (marche/

 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour retourner au mode fonctionnement.. Version

Vous pouvez aussi appuyer à plusieurs reprises sur MAIN MENU de la télécommande pour sélectionner le menu SET UP. Pour le détail, voir « Comment sélectionner le mode de

Dans le menu Paramètre réseau, appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramètre réseau, puis sur le bouton ENTRÉE..

Pour régler la position du siège, appuyer sur le bouton poussoir situé sur le boîtier du moteur et faire pivoter dans l’une des trois positions.... 4-B To Secure Child