• No se han encontrado resultados

Quick Start Guide Guía de inicio rápido

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Quick Start Guide Guía de inicio rápido"

Copied!
47
0
0

Texto completo

(1)

Quick Start Guide

Guía de inicio rápido

(2)

ADVERTENCIA

Los componentes eléctricos del interior de la carcasa de almacenamiento de red Cloud de SmartStor pueden sufrir daños por descarga electroestática (ESD).

Tome las precauciones correspondientes siempre que manipule el dispositivo Cloud o sus componentes.

ADVERTENCIA!

EL VENTILADOR CONTIENE PIEZAS MÓ VILES PELIGROSAS. MANTENGA ALEJADOS LOS DEDOS Y OTRAS PARTES DEL CUERPO.

ADVERTENCIA

Riesgo de explosión si se sustituye la batería por una de un tipo incorrecto.

Deshágase de las baterías utilizadas siguiendo las instrucciones.

(3)

Advertencia (A4R-CLD)

Las advertencias multilíngües mostradas a continuación se aplican al Cloud A4R-CLD de SmartStor.

CE:

ADVERTENCIA

Este es un producto de clase A. En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.

VCCI

BSMI

警告使用者:

這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾,

在這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。

A 급 기기 (업무용 방송통신기자재)

이 기기는 업무용(A 급) 전자파적합기기로서

판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며,

(4)

Advertencia (A6-CLD)

La advertencia mostrada a continuación se aplica al Cloud A6-CLD de SmartStor.

VCCI

(5)

Guía de inicio rápido de Cloud de SmartStor

¿Qué es el Cloud de SmartStor?

Hoy en día las empresas están cada vez más interesadas en gestionar, catalogar y proteger su información cuidadosamente para asegurar su adecuada gestión y para utilizar más apropiadamente en sus negocios.

El Cloud de SmartStor ayuda a los usuarios a encontrar la información relevante, así como a organizarla y colaborarla. Ofrece características como la asociación de

metadatos ricos con objetos, la gestión de múltiples versiones de objetos a lo largo del tiempo, la posibilidad de búsqueda indexada por metadatos y contenido (o

ambos), así como compartir y sincronizar las copias de archivos entre los dispositivos y múltiples usuarios.

El Cloud de SmartStor ofrece la posibilidad de “conectar-y-usar” que funciona con las interfaces de acceso tradicional y también ofrece la interfaz basada en web que permite el acceso a características de gestión de documentos más sofisticados.

(6)

Contenido

Hardware ... 1

Panel Frontal del A6-CLD ... 1

Panel Posterior del A6-CLD ... 3

Panel Frontal del A4R-CLD ... 5

Panel Posterior del A4R-CLD ... 6

Instalación del Hardware ... 7

Instalación de unidades de disco ... 7

Extracción de las bandejas de disco ... 7

Colocación del disco duro en la bandeja ... 8

Introduzca la bandeja con el disco ... 10

Conexión del cable Ethernet... 10

Conéctelo a la fuente de alimentación ... 10

Apagado de la carcasa A6-CLD ... 11

Apagado de la carcasa A4R-CLD ... 11

Uso de los controles de la pantalla LCD del dispositivo ... 12

Configuración de los ajustes IP con los controles del panel LCD ... 12

Inicio de Cloud de SmartStor ... 14

Descarga e instalación del Agente de Cliente Cloud4U ... 16

Configuración del agente de cliente Cloud4U ... 18

Añadir archivos a Cloud4U ... 20

Administrador ... 21

Pizarra ... 22

Herramiento de administración ... 23

Apagado/Reinicio ...23

Red ...24

Actualización del sistema ...25

Ajuste de la hora ...26

Control de Protocolo ...26

Copia de seg. del sistema ...27

Lista de componentes ...28

UPS ...29

(7)

Ajustes del dominio AD ...29

Cargar Agente ...29

Servidor de e-mail ...30

Ajustes de transmisión ...30

Ajustes DDNS ...30

Salud del sistema ...31

Ajustes del enlace a compartir ...31

Configuración del auto-registro ...31

Nombre del ordenador...32

Monitor ... 33

CPU/Memoria ...33

Monitor RAID ...33

Monitor de red ...34

Registro de la aplicación ...34

Registro de aplicación ...35

Eventos ...35

Gestión de usuario ... 36

Gestionar usuarios ...36

Gestionar grupo compartido ...37

Gestión de peticiones ...37

Ajuste de cuota ...37

IU Web de Cloud de SmartStor ... 38

(8)

Hardware

Esta sección presenta las características del panel frontal y posterior del A6-CLD y A4R-CLD. Cada ilustración es acompañada de una tabla con una breve descripción de las características esxpuestas.

Panel Frontal del A6-CLD

El panel frontal ofrece acceso a las bandejas de los discos duros, el botón de encendido, una conexión USB 2.0 (USB 1) y la pantalla LCD. Consulte la tabla en la siguiente página para acceder a las descripciones de características.

Bolsa de disco

Luz LED de actividad Luz LED de estado

Botón de encendido LED de estado

del sistema Pantalla LCD

Botón de restauración en un toque LED de restauración en un toque LEDs de red

Puerto USB Botón de selección

Botón Intro

(9)

Característica del Panel Frontal A6-CLD

Descripción

LEDs de red Los indicadores parpadean en azul cuando el enlace está activo. Permanecen apagados si no hay enlace o no hay actividad en el puerto.

Puerto USB Un puerto conector USB-A, compatible con la especificación USB 2.0 utilizado en OPAS, impresora USB, gestión fuera de banda (teclado y ratón USB), disco duro USB externo o UPS USB (Fuente de alimentación ininterrumpida).

Pantalla LCD Muestra el nombre del dispositivo y la dirección IP del dispositivo. Junto con los botones Seleccionar y Entrar, se utiliza para visualizar las estadísticas más importantes del sistema o para configurar los ajustes de la dirección IP.

Botón de selección

Utilice este botón junto con el botón Entrar para ver las estadísticas más importantes del sistema o para configurar los ajustes de la dirección IP. Consulte la sección Utilizar los controles de la pantalla LCD del dispositivo para obtener más información.

Botón Intro Utilice este botón junto con el botón Seleccionar para ver las estadísticas más importantes del sistema o para configurar los ajustes de la dirección IP. Consulte la sección Utilizar los controles de la pantalla LCD del dispositivo para obtener más información.

LED y Botón de restauración en un toque

Pulse este botón para restaurar los datos que hayan sido copiados por seguridad al USB. Cuando se pulse el botón en un toque, la LED (bajo el botón) brillará

brevemente en color ámbar; Durante el proceso de restauración parpadeará en verde. Cuando se haya completado el proceso de restauración, sonará una vez un pitido.

Bolsa de disco Bandeja extraible utilizada para insertar físicamente los discos duros en la carcasa del dispositivo. Consulte el siguiente capítulo para acceder a las instrucciones de

instalación de los discos duros.

Luz LED de actividad

El indicador de actividad del disco duro parpadeará en azul si el disco está activo.

Permanece apagado si el disco está en espera o si no hay ningún disco instalado.

Luz LED de estado

El indicador azul indica que el disco está funcionando normalmente. El ámbar indica que el disco se está reconstruyendo. El fallo de disco se indica con una LED roja. El indicador permanece apagado cuando no hay ningún disco presente.

LED de encendido/

estado del sistema

Ubicado en el botón de encendido, el indicador azul indica que la fuente de

alimentación está funcionando con normalidad. El ámbar indica que hay un fallo en la RAID o un fallo importante que necesita la atención inmediata. El fallo en la fuente de alimentación se indica con la LED roja. El indicador permanece apagado si el

dispositivo está apagado.

Botón de Pulse para encender o apagar el dispositivo. Consulte las instrucciones sobre el

(10)

Panel Posterior del A6-CLD

La conexiones de red y de la fuente de alimentación están ubicadas en el panel posterior. Hay cuatro conexiones USB y un puerto VGA. Aquí también se encuentran las ventilaciones de refrigeración donde se encuentra el ventilador del sistema.

Asegúrese de que coloca el dispositivo en un lugar donde fluya el aire

adecuadamente por dicha ventilación. Consulte la tabla de la siguiente página para visualizar las descripciones de las características.

Conector de alimentación VENTILADOR del sistema de refrigeración Conexión USB

Puertos Ethernet Gigabit

Salida VGA

VENTILADOR de refrigeración de la fuente de alimentación

Reiniciar

USB 2

USB 3 USB 4

USB 5

(11)

Características del panel posterior del A6-CLD

Descripción

Reiniciar Utilícelo para realizar el reinicio del hardware. Consulte la sección Reinicio del Hardware para obtener más detalles.

Puertos USB Hay cuatro conexiones USB 2.0. Los puertos USB están numerados del 1 ~ 5 para su relación en la interfaz de usuario WebPAM PROe. El puerto 1 (USB 1) está en el panel frontal

Puertos Ethernet RJ45

Conecte uno o ambos puertos a la LAN o al subnet o red de almacenamiento dedicado.

Salida VGA (solo para uso del ingeniero que realice el mantenimiento técnico)

Se utiliza para conectar el monitor VGA con el objetivo de gestionar el sistema fuera de banda. Solo debe ser utilizado por un técnico o ingeniero cualificado para el

diagnóstico de sistema y el mantenimiento técnico.

Ventilador del sistema de refrigeración

Realiza la importante función de refrigeración del sistema. Asegúrese de que hay suficiente espacio para que fluya el aire. Es la conexión de salida del ventilador para el ventilador del sistema.

Ventilador de la fuente de alimentación

Salida del ventilador utilizada para ventilar la fuente de alimentación. No bloquee esta apertura.

Conector de alimentación

Receptáculo de la fuente de alimentación con tres puntas para usarlo con el cable de la fuente de alimentación del dispositivo. Utilice el cable de alimentación suministrado con el dispositivo para conectar este conector con la fuente de alimentación apropiada.

(12)

Panel Frontal del A4R-CLD

Característica del Panel Frontal A4R-CLD

Descripción

LED de PSU 1 y PSU 2

Durante el funcionamiento normal, brillará en verde cuando se instale y conecte el

correspondiente suministro eléctrico a una fuente de alimentación que funcione adecuadamente.

Si el cable de alimentación está desconectado del suministro eléctrico o si no hay electricidad en el cable suministrado, la LED correspondiente a las luces LED PSU se iluminarán en rojo durante unos segundos, tras los cuales sonará repetidamente un pitido de advertencia.

LEDs de red Los indicadores parpadean en azul cuando el enlace está activo y permanecen apagados cuando no hay ningún enlace o actividad en el puerto.

Estado del Sistema

Un indicador azul indica que el sistema está funcionando con normalidad. El ámbar indica que hay un fallo en la RAID o un fallo importante que requiere de inmediata atención. El fallo en la fuente de alimentación se indica con la LED roja. El indicador permanece apagado cuando dispositivo está apagado.

Botón de encendido

Pulse para encender o apagar el dispositivo.

Estado del disco

El indicador azul indica que el disco está funcionando normalmente. El ámbar indica que el disco se está reconstruyendo. El fallo de disco se indica con una LED roja. El indicador permanece apagado cuando no hay ningún disco presente.

Actividad de disco

El indicador de actividad del disco duro parpadea en azul si el disco está activo. Permanece apagado si el disco está apagado o si no hay ningún disco instalado.

(13)

Panel Posterior del A4R-CLD

Características del panel posterior del A4R-CLD

Descripción

Reiniciar Utilícelo para realizar el reinicio del hardware. Consulte la sección Reinicio del Hardware para obtener más detalles.

Puertos USB Hay cuatro conexiones USB 2.0. Los puertos USB están numerados del 1 ~ 5 para su consulta en la interfaz de usuario del Cloud de SmartStor. El puerto 5 está en el panel frontal. Los puertos 1

~ 4 está en la parte posterior. El puerto 1 está en la zona superior izquierda, el 2 en la inferior izquierda, el 3 en la superior derecha y el 4 en la inferior derecha.

Puertos Ethernet Gigabit

Conecte uno o ambos puertos a la LAN o al subnet o red de almacenamiento dedicado.

Salida VGA Utilícela para conectarse a un monitor VGA con el objetivo de gestionar el sistema fuera de banda.

Ventilador del sistema de refrigeración

Realiza la importante función de refrigeración del sistema. Asegúrese de que hay suficiente espacio para que fluya el aire. Es la conexión de salida del ventilador para el ventilador del sistema.

Ventilador de la fuente de alimentación

Salida del ventilador utilizada para ventilar la fuente de alimentación. No bloquee esta apertura.

Conector de alimentación

Receptáculo de la fuente de alimentación con tres puntas para usarlo con el cable de la fuente de alimentación del dispositivo. Utilice el cable de alimentación suministrado con el dispositivo para conectar este conector con la fuente de alimentación apropiada.

(14)

Instalación del Hardware

Las bandejas de disco utilizadas en el A6-CLD y A4R-CLD son idénticas, por lo que las siguientes instrucciones se aplican a ambos sistemas.

Instalación de unidades de disco

Para instalar los discos duros en el dispositivo, extraiga primero las bandejas de disco de la carcasa que recibirán un disco duro. Deje cualquier bandeja de disco no usada en su sitio para que haya el flujo adecuado de aire dentro del dispositivo.

Extracción de las bandejas de disco

Importante

Se recomienda seleccionar unidades de discos duros de nivel empresa para obtener la mejor protección de datos. Utilice discos duros SATA a 1.5 Gb/s o 3.0 Gb/s. Para obtener un rendimiento óptimo, instale discos duros del mismo modelo, velocidad y capacidad.

(15)

Siga las siguientes instrucciones para extraer cada bandeja de disco que va a ser utilizada:

1. Deslice el pestillo de bloqueo a la izquierda.

2. Presione el botón cuadrado del lateral derecho del frontal de la bandeja para soltarla. El pestillo saldrá hacia fuera.

3. Tire del pestillo hacia fuera para abrir la compuerta y permitir que salga la bandeja. Tire hacia atrás del pestillo unos 2 cm para exponer la parte frontal de la bandeja. Sostenga las esquinas de la parte frontal con los dedos índice y pulgar de cada mano y tire para sacarla completamente de la carcasa, deslizándola hacia fuera. La bandeja ya está lista para recibir un nuevo disco duro.

Colocación del disco duro en la bandeja

Sigas las siguientes instrucciones para colocar adecuadamente cada disco duro en la bandeja vacía.

1. Coloque la bandeja vacía del disco en una mesa o una superficie estable.

Oriente el lateral superior del disco para que los contactos SATA y el conector de la fuente de alimentación se coloquen frente al dispositivo cuando se vuelva a introducir la bandeja. Coloque cuidadosamente el disco duro en la bandeja para que el borde inferior y posterior quede colocado en el fondo del soporte de la bandeja de disco, alineando los orificios de los tornillos en ambos

laterales del soporte con los orificios de los tornillos del disco.

Importante

Utilice los discos duros a 3.0 Gb/s. Para obtener un rendimiento óptimo, instale discos duros del mismo modelo, velocidad y capacidad.

Ponga en contacto el borde del disco con el borde posterior de la bandeja - Vista desde arriba.

Frontal de la bandeja de disco - Vista desde arriba.

(16)

2. Introduzca los tornillos en los orificios del soporte del disco y en los laterales del disco duro. Utilice solo los tornillos avellanados suministrados con el dispositivo. Utilice cuatro tornillos por disco y fíjelos adecuadamente pero sin apretar demasiado.

Ponga en contacto el borde del disco con el borde posterior de la bandeja

(17)

Introduzca la bandeja con el disco

Una vez haya fijado el disco duro en el soporte de la bandeja de disco, introdúzcalo en una bandeja vacía del dispositivo. Siga estas instrucciones.

1. Elija una bandeja de disco e instale el disco duro usando ambas manos y agarrando ambos laterales de la unidad.

2. Guíe la bandeja hacia la bandeja vacía, empujando hasta que quede un centímetro por fuera.

3. Utilice el dedo pulgar de su mano derecha para colocar la bandeja en su sitio.

El pestillo debería atrapar el lateral izquierdo y cerrarse parcialmente.

Asegúrese de que dicho pestillo está colocado a la izquierda.

4. Presione el pestillo para que se coloque en su sitio. Deslícelo a la derecha.

Cuando la parte frontal de la bandeja se haya conectado al frontal del soporte, se habrán conectado adecuadamente al chasis los conectores de la fuente de alimentación y SATA.

Conexión del cable Ethernet

Para conectar la carcasa a su red:

1. Una un extremo del cable de red a la conexión de red RJ45.

2. Conecte el otro extremo del cable de red al conmutador o concentrador Ethernet.

Conéctelo a la fuente de alimentación

Para encender la carcasa:

1. Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la carcasa y conecte el otro extremo en la fuente de alimentación.

2. Pulse el botón de encendido que está en la parte frontal de la carcasa. La carcasa tarda unos 4 ~ 5 minutos en iniciarse. Cuando esté en funcionamiento:

 El LED del Estado de Sistema se torna azul.

 El pitido se oirá dos veces.

(18)

Apagado de la carcasa A6-CLD

Siga estas instrucciones para apagar la carcasa A6-CLD:

1. Mantenga pulsado el botón de Encendido durante 5 segundos.

2. La LED de estado del sistema se pondrá de color rojo y después se apagará.

Para reiniciar la carcasa, pulse el botón de encendido de nuevo.

Apagado de la carcasa A4R-CLD

Para apagar la carcasa A4R-CLD, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que se ponga rojo el indicador LED.

1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos.

2. La LED de estado del sistema se pondrá de color rojo y después se apagará.

Para reiniciar la carcasa, pulse el botón de encendido de nuevo.

Botón de encendido LED de

estado del sistema

(19)

Uso de los controles de la pantalla LCD del dispositivo

La A6-CLD posee una pantalla y controles en el panel frontak que le permite

monitorizar fácilmente las estadísticas más importante del sistema, obtener la versión del firmware, configurar los ajustes de la IP, reiniciar o apagar el sistema.

Para monitorizar el estado del sistema, pulse el botón Seleccionar repetidamente para pasar por las categorías de estadísticas mostradas. Se muestran nueve

elementos del estado del sistema en el panel LCD en siguiente orden secuencial:

Voltaje de 12V; Voltaje de 5V, Voltaje de 3,3V, Temperatura de la CPU, Velocidad del ventilador; Fecha del sistema; Hora del sistema; Versión del Firmware y Versión de la BIOS. Al pulsar el botón Seleccionar más de una vez después de que se muestre la versión de la BIOS, se ofrecerá la opción de “Volver a la página principal”. Pulse el botón Entrar para volver a la visualización del nombre del dispositivo y la dirección IP.

Ésta es la Página principal del menú de la pantalla LCD.

Pulse el botón Entrar cuando se muestren el nombre y la dirección IP. El menú

mostrará “¿Entrar en ajustes de red?” indicando que puede modificar los ajustes de la IP usando estos controles. Consulte a continuación las instrucciones para modificar los ajustes de la IP. Pulsando el botón Seleccionar mientras se muestra “¿Entrar en ajustes de red?” hace que se pase al menú “Seleccionar Idioma”, utilizado para modificar el idioma usado en la pantalla LCD. Pulse Seleccionar de nuevo para ver

“Control de la fuente de alimentación”. El menú de la fuente de alimentación es utilizado para reiniciar o apagar la A6-CLD. Utilice el botón Seleccionar para pasar entre las dos opciones mostradas. Los cambios en la configuración hecho con los controles de la pantalla LCD pueden ser cancelados y no comprometen al final de la secuencia de cada menú.

Configuración de los ajustes IP con los controles del panel LCD

Para configurar los ajustes IO para un cliente DHCP o para una dirección IP fija, siga estos pasos:

1. Pulse el botón Entrar para mostrar “¿Entrar en ajustes de red?” en la pantalla LCD.

2. Pulse el botón Seleccionar para pasar a “DHCP” y permitir que la A6-CLD obtenga una dirección IP desde el servidor de red DHCP. Por otro lado, elija

“Fija” para asignar manualmente una dirección IP fija (la opción seleccionada aparece “Destacada” con letras en negrita). Pulse el botón Entrar para realizar la selección.

3. Si elige DHCP, el siguiente menú que aparece ofrece las opciones “Cancelar” o

“Aceptar”. Si elige asignar una dirección IP fija, el siguiente menú ofrece la

(20)

Para configurar los ajustes de la IP del Cloud4U de SmartStor, tiene que instalar el programa SmartNAVI en su ordenador.

El programa SmartNAVI está en el CD.

(21)

Inicio de Cloud de SmartStor

Cuando haya pulsado el botón de inicio de Cloud de SmartStor, el sistema tardará unos 4 ~ 5 minutos en iniciarse. La imagen mostrada abajo refleja la pantalla mientras se inicia el sistema. Espere con paciencia.

Cuando el sistema se haya iniciado correctamente, producirá un pitido. Se mostrará la pantalla de inicio del Cloud de SmartStor.

(22)

realizará una comprobación para asegurarse de que el sistema funciona adecuadamente. Este tipo de inicio tarda 5 minutos más 0,02 segXobjeto (archivo/carpeta).

(23)

Descarga e instalación del Agente de Cliente Cloud4U

Paso 1:

Descárguese el archivo de

instalación del agente de cliente Cloud4U. El archivo está

disponible en la pantalla de inicio de la página web Cloud4U.

Para Windows: Cloud4U.msi Para Mac: Cloud4U.dmg Mostramos a continuación la versión de Windows.

(※El agente del cliente Windows admite Windows XP/7, mientras que el agente del cliente de Mac Mac OS X 10.6 o superior).

Paso 2:

Haga doble clic sobre

Cloud4U.msi para ejecutar el archivo ejecutable. Se iniciará el asistente de instalación Cloud4U, que le guiará en el proceso de instalación del agente de cliente Cloud4U paso a paso. Seleccione la carpeta de instalación y

complétela.

(24)

Paso 3:

Cuando se haya completado la instalación, inicie el agente

Cloud4U. Si es la primera vez que inicia el agente de cliente Cloud4U, tendrá que inicializar los ajustes del servidor y elegir una carpeta de sincronización personal de Cloud4U.

(25)

Configuración del agente de cliente Cloud4U

Configuración 1:

Folder

Una carpeta personal es la carpeta en la que el Agente se sincronizará con el servidor. La carpeta

predeterminada es C:\Program Files\Promise\Cloud4U\". Puede modificar el directorio de la carpeta a la carpeta de su elección.

Configuración 2:

Server

Cada Servidor Cloud de SmartStor posee una dirección IP única. En la mayoría de las ocaciones, si el usuario completa adecuadamente la configuración del servidor, no tendrá que modificar los ajustes con posterioridad. Actualice estos

ajustes si se cambia el nombre del servidor o la dirección IP.

Configuración 3:

Sync

Modifique el intervalo de tiempo de sincronización de Cloud4U. Es la frecuencia con la que el agente de cliente Cloud4U se sincronizará con el servidor.

(26)

Configuración 4:

Device Name

El nombre del dispositivo le ayuda a identificar la fuente del archivo.

Configuración 5:

Account

La mayoría de los usuarios pueden compartir el Agente de cliente Cloud4U instalado en un ordenador.

Para intercambiar usuarios, salga de la sesión e iníciela de nuevo con diferente cuenta de usuario y contraseña.

(27)

Añadir archivos a Cloud4U

Paso 1:

Arrastre y suelte los archivos en la carpeta personal de Cloud4U.

Paso 2:

Sincronícese con el servidor Cloud de SmartStor:

Opción 1: Haga clic en “Iniciar Sincro.” en el menú del contexto.

Opción 2: Espere al intervalo de sincronicación automático (El predeterminado es 15 minutos).

Paso 3:

Finalización

Cuando el agente de cliente Cloud4U esté sincronizándose, el icono de la bandeja del sistema parpadeará. Cuando finalice, dejará de parpadear.

(28)

Administrador

Paso 1:

Inicie sesión como administrador.

La cuenta y contraseña pretederminadas son:

administrator/password.

Modifique ambas tras el primer inicio de sesión.

Paso 2:

Haga clic en la pestaña de Gestión del usuario y haga clic en el botón

“Crear nuevo usuario”. Rellene los archivos y haga clic en el botón “Aceptar”.

(29)

Pizarra

El administrador puede visualizar un resumen del sistema en el panel principal, como el estado del sistema, los usuarios con el mayor uso y la vista general del

almacenamiento.

(30)

Herramiento de administración

Apagado/Reinicio

Gestión 1:

Para apagar o reiniciar el sistema.

Si su sistema sufre un apagado anormal, haga clic en “Reparar”

para asegurarse de que todo

funcione. Además, puede hacer clic en el botón “Reinicio” para eliminar la RAID. Esto eliminará todos los usuarios y los datos.

Gestión 2:

Para la opción del suministro por LAN.

Gestión 3:

Seleccione la programación de reanudación de la fuente de alimentación CA.

(31)

Red

Gestión 1:

Seleccione el modo Vinculado o Desvinculado.

Gestión 2:

El modo vinculado usa una

dirección IP para la comuniación, mientras que el modo desvinculado usa dos direcciones IP diferentes para la comunicación.

Gestión 3:

Obtenga automáticamente los ajustes de la dirección DNS o

Estática para configurar la dirección IP. Si selecciona configurar las

direcciones IP estáticamente, el administrador tendrá que

cumplimentar los campos de la dirección IP, la máscara de subred,

(32)

Actualización del sistema Gestión 1:

Actualice el firmare en el

controlador del subsistema RAID o HBA. Antes de actualizarlo,

descárguese el último archivo de imagen del firmware a su

ordenador/Mac.

Gestión 2:

Se muestra en ajuste actual en la pestaña de Mantenimiento automático.

Gestión 3:

Configure la frecuencia de

comprobación de actualizaciones en la pestaña de Programación.

(33)

Ajuste de la hora Gestión 1:

Visualice la información de la hora local.

Gestión 2:

Gestión NTP.

Gestión 3:

Configuración de la fecha y hora.

Control de Protocolo

Gestión 1:

Configuración SNMP. Haga clic en el botón “Activar” en SNMP para activar SNMP. Haga clic en el botón

“Desactivar” para desactivar SNMP.

Haga clic en el botón “Ajustes” para configurar la SNMP.

Gestión 2:

Configurar la SNMP Trap Sink.

(34)

Copia de seg. del sistema

Gestión 1:

Copia de Seguridad a Distancia:

Sincroniza los archivos y directorios del servidor en un servidor remoto. Los

administradores pueden

programar una copia de seg. de rutina.

Gestión 2:

Configure los ajustes de la fuente y destino de la copia de seguridad.

Gestión 3:

Copia de seguridad Local: La copia de seguridad local le posibilita modificar los servicios de copia de seguridad del Cloud de SmartStor y el dispositivo de

almacenamiento USB.

Gestión 4:

Haga clic en el botón “Visualizar”

para comprobar el estado del servicio.

Gestión 5:

Haga clic en el botón “Ajustes” de USB 1 a para activar o desactivar los servicios.

(35)

Gestión 6:

Haga clic en el botón “Ajustes” del USB 2 – 5 para configurar la

programación de la copia de seguridad.

Gestión 7:

Amazon S3: El Cloud de SmartStor permite al administrador cargar o descargar los archivos de copia de seguridad al Amazon S3. Los

administradores puede programar una copia de seg. de rutina.

Lista de componentes

Gestión 1:

Editar los ajustes de la carcasa.

Gestión 2:

Editar los ajustes del pitido.

Gestión 3:

Editar los ajustes del ventilador.

(36)

UPS

Gestión 1:

Configurar UPS.

Ajustes del dominio AD

Gestión 1:

Para autenticar a los usuarios, el administrador puede configurar el directorio activo (AD). En el modo AD, el administrador no puede crear, eliminar, desactivar, activar usuario o modificar la contraseña de los usuarios.

Cargar Agente

Gestión 1:

Cargue una nueva versión del agente de cliente de Cloud4U.

(37)

Servidor de e-mail

Gestión 1:

Configure el servidor del email. Esto enviará emails de recuperación de contraseña a los usuarios.

Ajustes de transmisión

Gestión 1:

Modifique el tamaño máximo de archivo que los usuarios puedan cargar y modifique el tamaño de la versión máxima de archivo.

Modifique el tamaño máximo de archivo que los usuarios pueden cargar por tipo en un número de área de texto y seleccione la unidad (KB, MB, GB, TB) en la lista

desplegable. Si el tamaño es cero, se indica que no hay límite de carga.

Ajustes DDNS

Gestión 1:

Mantenga la configuración DNS actualizada.

(38)

Salud del sistema

Gestión 1:

Monitorice los servicios y recursos del sistema, incluyendo el servidor HTTP, la interfaz de la aplicación, la memoria, el sistema de archivo virtual y la RAID.

Ajustes del enlace a compartir

Gestión 1:

Active el servicio de compartir enlace que permitirá acceer a los datos sin tener que iniciar sesión en el dispositivo ni realizar ninguna otra autenticación.

Configuración del auto-registro

Gestión 1:

Esta característica permite a los usuarios para registrar la cuenta desde la página de inicio de sesión de la página web de Cloud de SmartStor.

(39)

Nombre del ordenador

Gestión 1:

El nombre de este ordenador es una función que el administrador puede editar el nombre del nuevo ordenador por sí mismo.

(40)

Monitor

CPU/Memoria

Gestión 1:

Muestra la tasa de uso en tiempo real de la CPU, la memoria y la memoria JVM.

Monitor RAID Gestión 1:

Visualice el estado de uso de la RAID.

(41)

Monitor de red

Gestión 1:

Visualice la configuración de red y el uso de red.

Registro de la aplicación

Gestión 1:

Visualice, guarde y elimine el registro de la aplicación.

(42)

Registro de aplicación

Gestión 1:

Informar sobre las acciones de todos los usuarios.

Eventos

Gestión 1:

Visualice, guarde y elimine el registro de evento.

(43)

Gestión de usuario

Gestionar usuarios Gestión 1:

View the list of all system users.

Gestión 2:

Haga clic en para editar el perfil de los usuarios.

Gestión 3:

Haga clic en para modificar la contraseña de los usuarios.

Gestión 4:

Haga clic en para eliminar a los usuarios y sus datos.

Gestión 5:

Desactive y active a los usuarios haciendo clic en el botón

Activar/Desactivar.

Gestión 6:

(44)

Gestionar grupo compartido

Gestión 1:

Cree o edite compartir grupo.

Gestión de peticiones

Gestión 1:

Gestione las peticiones para regiestrar un nueva cuenta.

Ajuste de cuota

Gestión 1:

Los ajustes de algunas funciones se referirán a este ajuste de cuota, incluyendo la Gestión de usuarios, el ajuste de dominio AD y el ajuste del registro automático.

(45)

IU Web de Cloud de SmartStor

Biblioteca de documento 1:

Vista general de la biblioteca de documento

Cloud de SmartStor ofrece a los usuarios el acceso a sus datos a través de un navegador web. Los usuarios pueden iniciar sesión en la página web de Cloud de

SmartStor y gestión allí sus datos. Se ofrecen muchas funciones, como cargar, eliminar, compartir, etc. Se ofrece abajo una breve introducción.

A. Foto: El usuario puede cargar su propia foto de perfil.

B. Descargar agente: Haga clic para mostrar la lista de descarga. Descárguese el agente para diferentes plataformas, incluyendo Windows, Mac, Android y iOS.

C. Espacio: El estado del espacio del almacenamiento del usuario.

D. Cargar: Carga los archivos al servidor Cloud de SmartStor.

E. Papelera de reciclaje: Almacenamiento temporal para las carpetas y archivos eliminados recientemente. Los usuarios pueden recuperar aquí los archivos y las carpetas.

F. Volver: Vuelve al directorio padre.

G. Búsqueda: Utilice el teclado para buscar los archivos y las carpetas.

H. Ruta de carpeta: El directorio actual de carpeta.

I. Crear: Introduce el nombre de la carpeta y crea una nueva carpeta.

J. Lista de documento: Una lista de todos los archivos y carpetas de los usuarios.

(46)

Biblioteca de documento 2:

Haga clic en el botón “Cargar” y haga clic en el botón “Añadir archivos” para seleccionar los archivos que desee cargar. También puede arrastrar y soltar los archivos en el panel de carga.

Biblioteca de documento 3:

Haga clic en el botón “Papelera de reciclaje” para comprobar la lista de los objetos eliminados

recientemente. Puede recuperar los objetos o eliminarlos

permanentemente.

Biblioteca de documento 4:

Haga clic en el título de la columna de la Biblioteca de documentos para explorar los archivos y las carpetas.

(47)

Biblioteca de documento 5:

Funciones de la gestión de archivo:

1. Copiar: Copia los objetos a otra carpeta.

2. Mover: Copia los objetos a otra carpeta.

3. Eliminar: Elimina los objetos.

4. Renombrar: Renombra un objeto.

5. Descargar: Descarga el archivo al disco local.

6. Previsualizar: Previsualiza los archivos en el navegador.

7. Historia: La historia de la versión de un archivo.

8. Comentar: Comente los archivos o carpetas.

9. Compartir: Comparta archivos o carpetas con otros usuarios.

10. Compartir enlace: Comparte un archivo a través de un enlace.

Biblioteca de documento 6:

Compartir los archivos y las carpetas con otros usuarios en el sistema. Seleccione los usuarios que utilicen las siguientes

funciones.

Buscar usuarios Vista en cuadrícula Vista en lista

Clasificado por usuarios compartidos Clasificado por nombre de usuario

Referencias

Documento similar

El dispositivo también está diseñado para cumplir con los requerimientos sobre exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. El límite

Éstos son fuertes predictores de la presencia de alteraciones de la salud en los niños que han vivido la ruptura de los progenitores (Overbeek et al., 2006). En este

Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.. Operation

Després d’un inventari pericial i de consensuar-ho amb els mateixos redactors de l’estudi, s’apunta a que la problemàtica és deguda a que en els casos on l’afectació

Polígon industrial Torrent d'en Puig. Polígonindustrial de Can

Ponte en posición (sentado sobre Boost), asegúrate de que los músculos del suelo pélvico están totalmente relajados y, a continuación, pulsa el botón Calibrar en

(...) la situación constitucional surgida tras la declaración del estado de emergencia es motivo de preocupación para la Comisión de Venecia. La declaración en sí misma no definió

Se consideran aprobadas con anterioridad las materias cursadas de acuerdo con el currículo regulado por la LOE con una calificación igual o superior a 5, que tengan