at least a month ahead of the date of desired Baptism.
Bautismos tienen lugar el 4to sábado del mes (Los padres y los dos padrinos necesitan asistir a la clase pre-bautismal antes de su bautismo. Las clases Pre-Bautismal llevarán a cabo el 2do sábado del mes a las 04:00 p.m. ( 11 de noviembre).
Pase por la oficina para obtener la hoja de inscripción. Traerla a la oficina llena, junto con la copia del Acta de Nacimiento por lo menos un mes de anticipación. Los padrinos tienen que ser casados por la iglesia Católica (traer comprobante) o ser solteros y no vivir en unión libre.
RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN Saturday/Sábado: 04:00 p.m. - 04:45 p.m.
The sacrament of Reconciliation is one of the most singular and most beautiful aspects of the Catholic Church. Jesus Christ in His abundant love and mercy, established the sacrament of Confession, so that we as sinners could have the possibility of obtaining absolution for our sins and to reconcile ourselves with God and the Church. The sacrament “washes and cleans”, and renews us in Christ.
El sacramento de la Reconciliación es uno de los aspectos más singulares y bellos de la Iglesia Católica. Jesucristo, en Su abundante amor y misericordia, estableció el sacramento de la Confesión, para que nosotros como pecadores tuviéramos la posibilidad de obtener el perdón de nuestros pecados y reconciliarnos con Dios y la Iglesia. El sacramento “nos lava y limpia”, y nos renueva en Cristo.
MARRIAGE / MATRIMONIO
Six months before desired marriage date. Requirements: Living in our jurisdiction (minimum 6 months); Baptismal Certificate (valid no more than 6 months); Pre-marital Talks; Civil Marriage Act or Marriage License.
Seis meses antes de matrimonio se puede separar la fecha. Requisitos: Vivir en nuestra jurisdicción (mínimo 6 meses), Acta de Bautismo (validez no mas de 6 meses), Charla Pre-matrimonial, Acta de Matrimonio Civil o Licencia de Matrimonio.
ANOINTING OF THE SICK/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS
Anyone who is seriously ill, anticipating surgery or weakened due to illness or advanced age is encouraged to receive this Sacrament. Please call the parish office.
Se anima a recibir este sacramento a aquellas personas que están enfermas de gravedad, en espera de cirugía o débiles por enfermedad o edad avanzada. Por favor llame a la oficina de la parroquia.
PRIESTHOOD / SACERDOCIO
Vocations to Priesthood & Religious Life Vocation Director of Raleigh
Fr. Russell Governale OFMConv. Fr. Philip M. Tighe
(718) 510-5822;
[email protected]
(919) 821-9700;
[email protected]
St. Julia Catholic Church/Iglesia Católica de Santa Julia; 210 Harold Hart Rd., Siler City, NC 27344 Tel. (919) 742-5584; (919)742-1364; Fax (919) 742-4917; www.stjulianc.org; [email protected]
Office Hours/Horario de Oficina: Tuesday/Martes-Friday/Viernes 09:30 am - 05:00 pm
MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS
Monday/Lunes No Mass
Tuesday/Martes 08:30 am (English) Wed-Fri/Mié-Vie 08:30 am (Español) Saturday/Sábado 05:00 pm (English)
OCTOBER 29, 2017
30th Sunday in Ordinary Time /30ᵒ Domingo Ordinario
Sunday 29
09:45 a.m.
01:30 p.m.
1a. Comunión (1er y 2o años) 09:45-11:30 a.m.
Reunión con Jóvenes Adolescentes 01:30-03:00 p.m.
Todos Salones
Doble Salón
Monday 30
07:00 p.m.
Prayer Study Group
Double Room
Tuesday 31
09:15 a.m.
06:45 p.m.
07:00 p.m.
Bible Study
1er y 2o año Confirmación/1st& 2nd yr. Confirmation-8:30pm
Divina Misericordia
Parish Hall
All Rooms
Capilla
Wednesday 1
07:00 p.m.
All Saints Day Mass/Misa de todos los Santos
Church/Iglesia
Thursday 2
07:00 p.m.
All Souls Day Mass/Misa de todos los Difuntos
Church/Iglesia
Friday 3
08:30 a.m.
09:00 a.m.
07:00 p.m.
08:00 p.m.
Mass First Friday of the Month/Misa 1er Viernes del mes
Adoración al Santísimo Sacramento/Blessed Sacrament Ador.
Mass/Misa
Holy Hour/Hora Santa (Resp. Hospitalidad)
Chapel/Capilla
Chapel/Capilla
Church/Iglesia
Church/Iglesia
Saturday 4
06:00 p.m.
06:00 p.m.
RICA/RCIA
1a. Comunión y Confirmación para Adultos
Guadalupe/St. Clare
Doble Salón
Sunday 5
09:45 a.m.
01:30 p.m.
01:30 p.m.
1a. Comunión (1er y 2o años) 09:45-11:30 a.m.
Reunión con Jóvenes Adolescentes 01:30-03:00 p.m.
Reunión de Monaguillos
Todos Salones
Doble Salón
Iglesia
Monday 6
07:00 p.m.
Prayer Study Group
Double Room
Tuesday 7
09:15 a.m.
06:45 p.m.
07:00 p.m.
Bible Study
1er y 2o año Confirmación/1st& 2nd yr. Confirmation-8:30pm
Divina Misericordia
Parish Hall
All Rooms
Capilla
Wednesday 8
06:00 p.m.
1st Communion English/1a. Comunión inglés—7:45 p.m.
All Rooms
Thursday 9
07:00 p.m.
Ensayo Coro
Iglesia
Friday 10
07:00 p.m.
07:00 p.m.
07:00 p.m.
08:00 p.m.
Reunión Carismáticos
Reunión Movimiento Juan XXIII
Clases de Guitarra
Ensayo Coro de niños
Iglesia
Salón Parroquial
Doble Salón
Doble Salón
Saturday 11
04:00 p.m.
06:00 p.m.
06:00 p.m.
Charla Pre-Bautismal
RICA/RCIA
1a. Comunión y Confirmación para Adultos
Doble Salón
Guadalupe/St. Clare
Doble Salón
MASS OFERING
(8.63% goes to the Diocese/ va a la Diócesis)
Date First
Collection CollectionSecond
10/22/17
$3,919.50 World Mission Sunday $956.00
10/29/17 Evangelization
11/5/17
¡Únete a nuestro Nuevo Grupo
Juvenil Adolescentes de Santa
Julia!
Si tienes entre 14 y 17 años, ven
con tus papás a nuestra reunión
hoy después de la Misa de 12 p.m.
en el Salón Doble.
Información: Angelica Alvarado
919-799-3315.
Saturday/Sábado
Saints Simon and Jude, Apostles
Oct. 28
05:00 p.m.
Katherine & Rudy Dudek by Mary Lou Dudek Sunday/DomingoThirtieth Sunday in Ordinary Time
Oct. 29
08:00 a.m.
10:00 a.m.
12:00 p.m.
+Eriberto Diaz Farias, + Catalina Farias Garcia, +Ramon Diaz de Cristina Diaz
Parishioners of St. Julia
+Pablo Silva Hernandez de Elma Silva y Flavio Gonzalez
Monday/Lunes
Oct. 30
No Mass
Tuesday/Martes
Oct. 31
08:30 a.m.
Armando Tordini by Doris Tordini Wednesday/MiércolesAll Saints
Nov. 1
07:00 p.m.
+Juan Herrera Sr. y Jr.Thursday/Jueves
All Souls’ Day
Nov. 2
07:00 p.m.
+Armando Diaz de Cristina DiazFriday/Viernes
St. Martin de Porres, Religious
Nov. 3
08:30 a.m.
07:00 p.m.
+Ian Ruiz Santiago de Blanca Santiago +Cristina Zabaleta de Ernestina CervantesSaturday/Sábado
St. Charles Borromeo, Bishop
Nov. 4
05:00 p.m.
Parishioners of St. JuliaSunday/Domingo
Thirty-First Sunday in Ordinary Time
Nov. 5
08:00 a.m.
10:00 a.m.
12:00 p.m.
Por Almas del Purgatorio de Cristina Diaz Acción de Gracias de Juvenal Baena
In Your Prayers
En Sus Oraciones
Parishioners · Feligreses
Jude Barton
Estela Carlos
Betsy Craft
Doris Tordini
Polly Gillis
Joshua Lambe
Milton Piedra
Barbara Mastej
Elena Valiente
Alex Zilvay
Elías Perez
Tedoro Molina
Jesús Perez
Onorio Borza
Araceli Santons
Armando Tordini
Visite Nuestra Tiendita
para todos sus Artículos
Religiosos.
Martes a Viernes 9:00 a.m. a
5:00 p.m. y Domingos antes y
después de las Misas.
Tenemos nueva mercancía,
libros de oraciones y
novenas, imágenes, rosarios,
y nacimientos en promoción.
Visit Our Little Store for your Religious Articles.
Tuesday through Friday 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Sun-days before and after all Masses.
We have received new merchandise, prayer books
and novenas, rosaries, and Nativity Scenes.
OCTOBER 29, 2017
30th Sunday in Ordinary Time/30ᵒ Domingo Ordinario
Celebración de Quinceañera
Solamente se celebran quinceañeras para
chicas que estén asistiento a Segundo año
de Confirmación o ya han recibido ese
Sacramento.
Antorcha
Guadalupana
Para registrarse como
Corredor(a) para la
Antorcha Guadalupana,
Favor llamar a Eva o
Adalberto al
919-200-8409.
Guadalupana Torch
If you would like to register as a runner for the
Guadalupana Torch, please call Eva or Adalberto at
919-200-8409.
$5
$5
Compre sus tickets hoy despues de Misa por $5 cada
uno y una oportunidad de ganarse buenos premios.
Rifa es el Dia de Acción de Gracias y no tiene que
estar presente para ganar.
Premios:
Bocina Axess hunder Sonic
Celular Samsung Galaxy S5
Parrilla de Gas Propano
Cama Sencilla Completa
Televisión Samsung LED 50” Smart TV
Buy your tickets today after Mass for $5 each and a
chance to win great prizes! Drawing will be on
Thanksgiving Day and you need not be present to
win!
Prizes:
Bluetooth Speaker Axess Thunder Sonic
Samsung Galaxy S5Cellphone
Char-Broil Liquid Propane Gas Grill
Twin Mattress and Base
Samsung LED 50” Smart TV
A Lamb
Element 23” Class LED TV
Visitas de la Virgen Peregrina
10/28/2017, sábado, 7.00 p.m.
Efraim y Cecilia Rodriguez
803 N Fayetteville St, Liberty, NC 27298
10/29/2017, domingo, 7.00 p.m.
Familia Soto Gallardo
Star Ranch Road Lot F, Siler City, NC 27344
10/30/2017, lunes, 7.00 p.m.
Rosa Medina
185 Hot Shotes Dr Lot 2, Siler City, NC 27344
10/31/2017, martes, 7.00 p.m.
Maria Julia Estrada
4279 Rockie River St, Ramseur, NC 27316
11/1/2017, miércoles, 7.00 p.m.
Fam. Aguilar
1312 Southport St, Siler City, NC 27344
11/2/2017, jueves, 7.00 p.m.
Eva
905 14th St, Siler City, NC 27344
11/3/2017, viernes, 7.00 p.m.
Fam. Martinez
114 Amy Ln, Siler City, NC 27344
11/4/2017, sábado, 7.00 p.m.
Familia Tolentino Perez
1108 N Chatham Ave, Siler City, NC 27344
11/5/2017, domingo, 7.00 p.m.
Esmeralda Ortiz-Luna
7 Cristal Ln, Siler City, NC 27344
Reunión de Monaguillos
5 de noviembre despues de la Misa de 12:00 p.m.
en la iglesia.
30th Sunday Ordinary Time
When the Pharisees heard that Jesus had silenced the
Sadducees, they gathered together, and one of them,
a lawyer, asked him a question to test him. “Teacher,
which commandment in the law is the greatest?” He
said to him, “You shall love the Lord your God with
all your heart, and with all your soul, and with all
your mind. This is the greatest and first
command-ment. And the second is like it: You shall love your
neighbor as yourself. On these two commandments
hang all the law and the prophets.” Matthew 22:
23-40
A very tall order of love through our entire
per-son. Jesus tells us the entire person must be in
this loving relationship. Our “All-loving Father
waits for us.”
Love is not just saying, “I love you”. There is
action implied. Think about your close
relation-ships. What is expected of you? What is God’s
expectation for us to show him we love Him?
The same holds true for our neighbor, right? If
we truly love, how can we or do we show it.
Prayer
You and I are called to holiness. We are called to
saintliness. Sometimes I get embarrassed to say I
strive to be holy. Why? Does the world we live in
see that as a weakness? Can I really see myself
con-verting my life to reach an intimate union with God?
Do I want it?
“All Christians in any state or walk of life are called
to the fullness of Christian life and to the perfection
of charity. All are called to holiness. Be perfect, as
your heavenly Father is perfect.
In order to reach this perfection the faithful should
use the strength dealt to them by Christ’s gift so
that ... doing the will of the Father in everything,
they may wholeheartedly devote themselves to the
glory of God and to the service of their neighbor.
Thus the holiness of the People of God will grow in
fruitful abundance, as is clearly shown in the history
of the Church through the lives of so many saints.
(CCC 2013)
Pray for the strength to convert our lives.
30ᵒ Domingo del Tiempo Ordinario
En aquel tiempo, habiéndose enterado los fariseos de
que Jesús había dejado callados a los saduceos, se
acercaron a él. Uno de ellos, que era doctor de la ley,
le preguntó para ponerlo a prueba: “Maestro, ¿cuál es
el mandamiento más grande de la ley?” Jesús le
re-spondió: “Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu
cora-zón, con toda tu alma y con toda tu mente. Éste es el
más grande y el primero de los mandamientos. Y el
segundo es semejante a éste: Amarás a tu prójimo
co-mo a ti misco-mo. En estos dos mandamientos se fundan
toda la ley y los profetas”. Mateo 22, 34-40
Una orden muy grande de amor a través de toda
nuestra persona. Jesús nos dice que toda la persona
debe estar en esta relación amorosa. Nuestro
“Padre todo amoroso nos espera.”
El amor no es solo decir “te amo”. Hay acción
im-plícita. Piensa en tus relaciones cercanas. ¿Qué se
espera de ti? ¿Cuál es la expectativa de Dios de
que le demostremos que lo amamos?
Lo mismo es cierto para nuestro vecino, ¿verdad?
Si realmente amamos, ¿cómo podemos o lo
mos-tramos?
Oración
Tú y yo somos llamados a la santidad. A veces me
avergüenza decir que me esfuerzo por ser santo. ¿Por
qué? ¿El mundo en el que vivimos lo ve como una
de-bilidad? ¿Realmente puedo verme a mí mismo
convir-tiendo mi vida para alcanzar una unión íntima con
Dios? ¿Lo quiero?
“Todos los cristianos en cualquier estado o camino de
la vida están llamados a la plenitud de la vida cristiana
y a la perfección de la caridad. Todos están llamados a
la santidad. Se perfecto, ya que tu Padre celestial es
perfecto.
Para alcanzar esta perfección, los fieles deben usar la
fuerza que les da el don de Cristo para que ... haciendo
la voluntad del Padre en todo, puedan dedicarse
incon-dicionalmente a la gloria de Dios y al servicio del
pró-jimo. Así, la santidad del Pueblo de Dios crecerá en
abundancia fructífera, como se muestra claramente en
la historia de la Iglesia a través de la vida de tantos
santos. (CCC 2013)
PARISH STAFF
Pastor/Párroco Fr. Jacek Leszczynski OFMConv. (919) 742-5584 [email protected] Secretary/Secretaria Vivi Camacho (919) 742-5584 [email protected] Business Manager/Finanzas Xaviera Carrillo (919) 742-5584 [email protected] Bookkeeper/Contabilidad Brenda Stecher (919) 742-5584 [email protected] Maintenance/Mantenimiento Esmeralda Ortiz Luna (919) 742-5584
TEAM MEMBERS
President of Finance Council Bruce Petesch (919) 349-9943 [email protected] President of Pastoral Council Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] Hispanic Ministry Director Apolinar Díaz (919) 930-1313 [email protected] Liturgy Director Henry Veliz Ventura (919) 633-5982 [email protected] Music Director Antonio Landa (919) 799-9278 [email protected] Discipleship Director Victoria Palacios (919) 200-5844 [email protected] Evangelization Director Apolinar Díaz (919) 930-1313 [email protected] Family Director Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] Social Services Director Gloria Maldonado (336) 303-9345 [email protected]
CELEBRATIONS: Liturgy
Sacristan Araceli Boquiño (919) 200-1927 [email protected] Monaguillos/Altar Servers Jessica Allred (919) 799-0926 [email protected] Lectores (Español) Jose Angel Rosas (919) 444-1605
Ministros de Eucaristía (Esp.) Araceli Boquiño (919) 200-1927 Hospitalidad (Español) Pedro Vicente (919) 200-8607
Lectors/EM/Ushers (English) Sue Showfety (336) 622-3236 [email protected] Ensayos (Boda y XV) Daili Gomez (919) 799-0231 [email protected] Altar Society Phyllis Carapella (914) 707-2318
CELEBRATIONS: Music
Coro del Grupo Carismático Anastacio González (336) 380-2230 [email protected] Coro Parroquial de Niños Antonio Landa (919) 799-9278 [email protected] Coro Parroquial Sta. Julia Antonio Landa (919) 799-9278
Praise Choir 05:00 p.m. Therese Walters (919) 412-1470 Legacy Choir 10:00 a.m. Anne Marie Schwankl (919) 663-3119
DISCIPLESHIP
RCIA/RICA Victoria Palacios (919) 200-5844 [email protected]
First Communion Xaviera Carrillo (919) 200-8213 [email protected] Primera Comunión Victoria Rangel Lopez (336) 302-9578 [email protected] Confirmation/Confirmación Jeimmy Herrera (919) 685-7418 [email protected] Confirmación de los Adultos Aquilino Soto (919) 999-6419
Baptismal Preparation Josefina Coria (919) 200-5795 (919) 545-1625 Bible Study Group Mary Lou Dudek (919) 742-2694
Prayer Study Group Bruce Petesch (919) 349-9943 [email protected] Estudio Bíblico Fr. Jacek Leszczynski OFMConv. (919) 742-5584 [email protected]
EVANGELIZATION
Grupo Carismático Lucia Soto (919) 214-2321 [email protected]
Grupo Guadalupano
Grupo Juvenil Adultos
Grupo Juvenil Adolescentes Angelica Alvarado (919) 799-3315 Apostolado Div. Misericordia Ricarda Herrera (919) 663-3572
Movimiento Juan XXIII Apolinar Díaz (919)930-1313 [email protected]
FAMILY
Pastoral Familiar Fernando y Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected]
SOCIAL SERVICES
Food Distribution Gloria Maldonado (336) 303-9345 [email protected]
Al Musson (409) 504-4935 [email protected]
Knights of Columbus JE Schwankl Gd. Knight (919) 663-3119 [email protected] Maintenance Daniel Herrera (919) 799-1640