• No se han encontrado resultados

Latín II

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Latín II"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

Programación de

latín II

Curso 2015-16

(2)

1. Introducción.

La enseñanza del latín, materia de modalidad en el Bachillerato de Humanidades y Ciencias Sociales, va a dar la oportunidad al alumnado, que pretende formarse en la rama de las humanidades y las letras, un acercamiento más directo a su propia lengua y cultura, conociendo las bases lingüísticas de un tronco cultural común a la mayor parte de las lenguas europeas, descubriendo una estructura común existente entre la lengua latina, la española y el conjunto de las lenguas románicas además de un acercamiento a una civilización cuyas costumbres y cultura en los distintos ámbitos científicos, literarios, filosóficos, etc. han dejado huella en nuestra civilización actual. Permitirá al alumnado a la reflexión de su propia lengua, para mejorar y enriquecer su comunicación. Como persona la dotará de conocimientos claves para entenderse a sí misma, a las demás personas y demás culturas, respetándolas pero con capacidad crítica y responsabilidad.

2. Objetivos.

El estudio de esta materia está planteado para dos cursos escolares. Es por ello que los Objetivos a alcanzar son los mismos para los dos años en que se imparte la materia.

En lo que se refiere a la lengua propiamente dicha, los objetivos son los siguientes:

1. Para que el alumnado pueda enfrentarse al conocimiento de la lengua latina ha de conocer, y utilizar los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos básicos de la lengua latina, insistiendo en la interpretación y traducción de textos adecuados al nivel de conocimiento.

(3)

3. Analizar textos latinos diversos, originales, adaptados y traducidos, mediante una lectura comprensiva y distinguir sus características esenciales y el género literario al que pertenecen.

Para que el alumnado pueda enriquecer su vocabulario y por lo tanto mejore su fluidez en la expresión de sus pensamientos y emociones:

4. Reconocer elementos léxicos y fraseológicos de la herencia latina que permanecen en el mundo actual, y apreciarlos como una de las claves para su interpretación.

En lo que se refiere al descubrimiento de la herencia de la cultura clásica a la civilización actual :

5. Obtener datos relevantes para el conocimiento de la lengua, historia y cultura estudiadas, a través de la indagación en documentos y fuentes de información variadas, analizando y valorando críticamente sus aportaciones.

6. Identificar y valorar las principales aportaciones de la civilización romana en nuestro entorno y apreciar la lengua latina como instrumento transmisor de cultura.

7. Valorar la contribución del mundo romano en su calidad de sistema integrador de diferentes corrientes de pensamiento y actitudes éticas y estéticas que conforman el ámbito cultural y europeo.

8. Afianzar hábitos de lectura, estudio y disciplina como condiciones necesarias para el desarrollo personal y el progreso en actitudes del pensamiento crítico y apertura a nuevas ideas.

Contenidos:

Primer trimestre Bloque de

contenido

C. Conceptual Lengua

Latina

- Repaso y profundización de la gramática vista el curso anterior. (declinaciones, verbos regulares y sum, adjetivos y grados, pronombres).

(4)

- Formas nominales:.. Infinitivos concertados y no concertados. - Sintaxis oracional: De relativo e infinitivos.

Interpret ación de textos*

- Interpretación de textos seleccionados en función de la morfosintaxis estudiada.

- Técnicas de traducción

- Acercamiento al contexto histórico, social y cultural de los textos traducidos. César fundamentalmente y algunos conceptos mitológicos.

- Lectura compresiva de obras y fragmentos traducidos en relación al bloque de contenido que se esté trabajando.

- Manejo y uso del diccionario

Léxico

latino -Las lenguas romances derivadas del latín. Comparación, en la práctica, de las diferencias y semejanzas entre ellas.

- Reglas mínimas de evolución. Cultismos y voces patrimoniales. - Procedimientos de formación de palabras: composición y derivación.

- Evolución fonética, morfológica y semántica de los distintos vocablos que surgen en los textos.

- Expresiones y aforismos latinos más usuales.

Roma y su legado

Géneros literarios:

- La poesía épica. Virgilio y Ovidio. - - La historiografía

(5)

También intentaremos mantenernos fieles a los textos clásicos, evitando, en la medida de lo posible las adaptaciones.

Segundo Trimestre Bloque de

contenido

C. Conceptual Lengua

Latina

- Participios concertados y absolutos

-Verbos irregulares, defectivos y deponentes. - Gerundio, gerundivo y supino

- Oraciones subodinadas y con los participios. - Modo subjuntivo

Interpret ación de textos

- Interpretación de textos seleccionados en función de la morfosintaxis estudiada.

- Técnicas de traducción

- Acercamiento al contexto histórico, social y cultural de los textos traducidos.

- Lectura compresiva de obras y fragmentos traducidos en relación al bloque de contenido que se esté trabajando.

- Manejo y uso del diccionario

Léxico

latino - Evolución fonética, morfológica y semántica de los distintos vocablos que surgen en los textos.

- Expresiones y aforismos latinos más usuales.

Roma y su

legado Géneros literarios:

(6)

Tercer Trimestre Bloque de

contenido

C. Conceptual Lengua

Latina -Oraciones subordinadas.

- Repaso de toda la gramática a través de los textos.

Interpret ación de textos

- Interpretación de textos seleccionados en función de la morfosintaxis estudiada.

- Técnicas de traducción

- Acercamiento al contexto histórico, social y cultural de los textos traducidos.

- Lectura compresiva de obras y fragmentos traducidos en relación al bloque de contenido que se esté trabajando.

- Manejo y uso del diccionario

Léxico

latino - Evolución fonética, morfológica y semántica de los distintos vocablos que surgen en los textos.

- Expresiones y aforismos latinos más usuales.

Roma y su legado

Géneros literarios:

- La Oratoria. Cicerón.

- Canarias y la mitología clásica.

(7)

Para poder conseguir todo esto es importante que el alumnado se sienta en cada momento motivado en su proceso de aprendizaje de la materia. Por eso intentaremos

- partir de los conocimientos previos que cada quien traiga de

antemano y por supuesto, en lo que se refiere a la parte gramatical, se partirá siempre del castellano, comparando constantemente la estructura de éste con la del latín, con lo que la retención de los conocimientos será más duradera y fácil.

- Partir cuando se pueda, de los centros de interés del alumnado. - Usar la nomenclatura lingüística de manera coordinada con las otras

disciplinas del área de lingüística (lengua castellana, inglés, francés).

- Buscar textos que incidan en la formación social y cívica del

alumnado incidiendo en su desarrollo personal y que les invite a la reflexión de sus propias actitudes y acciones. En este segundo año es muy difícil pues estamos con los textos que marca la PAU.

- Uso del trabajo en grupo siempre que la naturaleza del trabajo lo

permita. Se propiciará también el trabajo y la reflexión individual cuando la profesora lo considere oportuno.

- La profesora servirá de guía en el proceso de aprendizaje del

alumnado. Sólo será expositiva en determinados momentos como en el caso del acercamiento a la Gramática. A medida que avance el curso se fomentará que el alumnado descubra, con la ayuda de distintos textos, los conceptos gramaticales que se vayan planteando, acompañado siempre de la explicación o aclaración de dudas por parte de la profesora. Los textos a traducir, en la medida de lo posible, tratarán sobre el tema del cuarto bloque de contenidos que se esté estudiando. (Esto no será siempre posible, debido a los escasos conocimientos de morfosintaxis de la lengua latina que posee el alumnado).

- Para abordar el cuarto bloque se enseñará al alumnado a desarrollar

diversas habilidades de :

1. Búsqueda y selección de información sobre el tema en cuestión por parte del alumnado, repartiéndose distintos aspectos del mismo. Posteriormente, se procederá a la exposición del trabajo realizado. Si el tema elegido coincidiera con otros se haría una sola exposición, es decir trabajarían la exposición oral conjunta.

(8)

Materiales:

 Apuntes que tendrán que ir tomando en cada una de las clases que se impartan

 Fotocopias

 Libros que puedan sacar de la biblioteca o del aula

 Diccionario de latín (En primero de BACH podrán utilizar los que se encuentran en el aula)

 DVD (sobre todo en primero de BACH) Recursos:

 DVD y televisión  Sala de Medusa

 Material reprográfico del aula  Libros

 Biblioteca

4. Criterios e instrumentos de evaluación y calificación.

El proceso de aprendizaje del alumnado pretende estar bajo el prisma de la responsabilidad. Responsabilidad asumida en primer lugar por la propia persona que se encuentra en el proceso seguida de la persona que guía su aprendizaje. Por ello hablamos de autoevaluación y evaluación externa fundamentalmente. Conseguir que el alumnado se responsabilice de su propio aprendizaje y sea capaz de asumir su propio proceso siendo consciente de sus aciertos y dificultades, es el objetivo que este departamento considera ideal para el desarrollo integral y humano de las personas.

Se partirá de una evaluación inicial donde la profesora será guía y observadora directa de tal proceso. El alumnado estará continuamente en contacto con la profesora siendo ambas conscientes en cada momento de tal proceso. La evaluación final no debe ser nunca una sorpresa para alumnado pues siempre será consciente y responsable de la evolución de su aprendizaje.

(9)

 Participar activamente en clase con una actitud de interés y trabajo cooperativo

 Trabajar en casa y hacer las tareas  Superar las pruebas escritas

 Tener buenos apuntes. (No tienen libro)

Es muy importante el trabajo diario y el esfuerzo que la persona haya estado realizando durante el curso.

Por tanto la persona que supere las pruebas escritas sin haber entregado las tareas para casa, no podrá obtener el 70% que supone la traducción (morfología y sintaxis). Debe tener el 70% de las tareas de casa entregadas para sacar la media.

Al final de cada trimestre se sacará la nota media de cada uno de los apartados restando el porcentaje indicado. La suma total de cada bloque constituirá la nota final.

Es imprescindible que el tema de cultura esté realizado para poder sacar la media con el resto de la asignatura.

Puede ocurrir que alguien apruebe uno de los trimestres con un bloque suspenso. En el tercer trimestre tendrá que tener recuperado al menos dos de ellos.

Criterios de calificación

 Identificar en textos latinos sencillos, originales o elaborados, los elementos básicos de la morfología regular y de la sintaxis de la frase, apreciando variantes y coincidencias con otras lenguas conocidas. En el primer y segundo trimestre se valorará más la morfología. En el tercero la sintaxis. Aquí ya se sabrá si el alumnado está preparado para asimilar los contenidos de 2º BACH

 Resumir de forma oral o por escrita el contenido de los textos latinos preferentemente narrativos, y delimitar sus partes.

 Pasar a la lengua materna, con la mayor fidelidad posible, textos breves o frases latinas, originales o elaboradas, preferentemente narrativos.  Producir textos breves o frases escritos en latín mediante retroversión,

utilizando las estructuras propias de la lengua latina.

 Reconocer en el léxico de la lengua castellana palabras de origen latino y analizar su evolución fonética, morfológica y semántica.

(10)

aspectos de la civilización actual, especialmente en la sociedad canaria. Esta parte la trabajará consultando distintas fuentes de comunicación útiles para su investigación.

Al final de cada trimestre se sacará la nota media de cada uno de los apartados restando el porcentaje indicado. La suma total de cada bloque constituirá la nota final.

Puntuación:

Exámen: morfológico y sintáctico: :65%

Léxico: 10%

Literatura: 20%

Trabajo: 10%

Los instrumentos de evaluación utilizados para tal fin son:

- pruebas objetivas previo aviso(éstos serán escritos y podrán

versar sobre traducciones, análisis sintácticos, morfología y deberán englobar todos los contenidos mínimos establecidos por el departamento)

- pruebas objetivas “sorpresa”. Como medidas de responsabilidad y

madurez del alumnado, se le ha de informar de la posibilidad de este tipo de pruebas a lo largo del curso, válidas en su proceso de aprendizaje.

- trabajos monográficos: participación, lenguaje no sexista ni

agresivo, sin faltas de ortografía, buena expresión, tratamiento de la información…, conclusiones, pervivencia con el mundo actual…

- planillas de observación del profesorado de la evolución del

aprendizaje, valorando los contenidos necesarios para la consecución de los objetivos a alcanzar. Los resultados de tal observación debe conocerla la alumna y el alumno en cuestión, señalando los aspectos positivos (aumenta la autoestima) y las dificultades, aconsejando además posibles propuestas para mejorar.

5. Actividades complementarias y extraescolares.

(11)

 El departamento quiere dejar abierta la posibilidad de actividades que puedan surgir durante el curso.

6. Plan de recuperación de alumnado pendiente y con pérdida de la evaluación contínua.

El alumnado con el latín de primero pendiente que siga cursando el latín II, aprobará el latín I si supera la primera evaluación. Si no fuera así pero superara el latín II en junio o septiembre aprobará el latín I.

Al alumnado que no supere la asignatura en junio, tendrá que presentarse a septiembre conservándole la nota de cultura en caso de haberla superado en junio. De no haber sido así tendrá que presentar el trabajo escrito en septiembre puntuando menos que durante el curso.

El alumnado con latín I que no siga con latín II tendrá que presentarse a una prueba escrita en cada trimestre siguiendo los mismos criterios de latín I, además de un trabajo de cultura pactad previamente con la profesora.

7. Pruebas extraordinarias.

Las pruebas extraordinarias de septiembre constará: De latín I:

 Morfología latina:

o Declinaciones de sustantivos y adjetivos o Grados del adjetivo

o Sistema verbal. Voz activa y pasiva

o Pronombres demostrativos, anafórico, relativo

 Análisis sintáctico y traducción de textos o frases sencillas: oraciones copulativas, de complemento agente, de relativo, de grados del adjetivo.

 Preguntas sobre etimologías y composición y derivación

(12)

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

En estos últimos años, he tenido el privilegio, durante varias prolongadas visitas al extranjero, de hacer investigaciones sobre el teatro, y muchas veces he tenido la ocasión

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

6 Para la pervivencia de la tradición clásica y la mitología en la poesía machadiana, véase: Lasso de la Vega, José, “El mito clásico en la literatura española

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que