• No se han encontrado resultados

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE."

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

MODEL RTA - B005

MODEL RTA - B005

IMPORTANT:

Surfaces must be cleaned with a

solution of a smooth soap and water, then cleared

with a dry towel. Do not use solvents over surfaces

or structural tubes.

IMPORTANT:

Surfaces must be cleaned with a

solution of a smooth soap and water, then cleared

with a dry towel. Do not use solvents over surfaces

or structural tubes.

ASSEMBLY INSTRUCTION

ASSEMBLY INSTRUCTION

MOBILE LAPTOP CART STORAGE

MOBILE LAPTOP CART STORAGE

Thanks for purchasing one of our products, please read carefully the assembly

instructions before the installation (Attention: Do not tighten the screws before

all screws are in place).

Thanks for purchasing one of our products, please read carefully the assembly

instructions before the installation (Attention: Do not tighten the screws before

all screws are in place).

MODEL RTA-B005

MODEL RTA-B005

(2)

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

Gracias por comprar uno de nuestros productos por favor lea

cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje antes de instalar la

unidad.(Atencion: No adjuste firmemente los tornillos antes de tener la

estructura completamente armada).

MODELO RTA-B005

MODELO RTA-B005

IMPORTANTE:

Para su limpieza sobre la

superficies utilice una toalla humedecida en una

soluci n de agua y jab n de pasta y luego pase

sobre esta un trapo seco. No utilice solventes,

sobre las superficie ni las estructuras tubulares.

ó

ó

MODELO RTA-B005

MODELO RTA-B005

2

5

18

7

8

12

14

13

16

9

Left

1

(3)

3

4

1

2

7

8

9

10

Left Right

2

5

18

7

8

12

14

13

16

9

Left

16

13

14

17

17A 17B

1

11

12

18

5

6

19

LISTA DE PARTES

PARTS LIST

PARTS LIST

Panel Izquierdo Left Panel Panel derecho Right Panel Ruedas Casters Panel Posterior Back Panel Panel Frontal Front panel Panel Medio Mid Panel Estructura Lateral Lateral Structure Estructura Superior Top Structure Panel Inferior Bottom Panel Panel Superior Top Panel

Mecanismo de giro Izquierdo

Left Tilting Mechanisim

Mecanismo de giro Derecho

Right Tilting Mechanisim

Pieza Plastica Plastic Cover Panel Principal Main Panel

15

Placa metálica B: Steel Plate Manija Handle Riel Protector Protection Rail Tornillo de Ajuste Screw Knob Panel de gaveta Drawer Panel Cerraje magnético A: Magnetic Catch IZQUIERDO DERECHO

(4)

5

A

16

6X35 MM

B

C

4X14MM

1

6X40 MM

D

6

20

PART QTY. ITEM PART QTY. ITEM

5X16 MM

3

F

4

G

1

H

2

6X12 MM

E

8

4X20 MM

I

2

3X15 MM

5X17 MM

25X15MM

SCREWS

SCREWS

TORNILLOS

Connecting piece Bolt

A1.

A2.

A3.

6X40MM BOLT INSTALLATION AS BELOW:

6x40mm INSTALE EL PERNO ASI:

Perno

Pieza de ajuste

Before assembling panels that use the bolt and connecting piece, make sure that the connecting piece is aligned to receive the bolt.

Antes de juntar paneles que usan el perno y la pieza de ajuste, asegúrese que la pieza de ajuste esté alineada para recibir el perno.

INCORRECT incorrecto

CORRECT correcto

(5)

1

18

4PCS

6X40 MM

D

1

1

4

5

6

2PCS

H

5X17 MM

PASOS

STEPS

STEPS

Use los Pernos de Ajuste D para fijar el Panel Medio (6), Panel Posterior (4) y el Panel Frontal (5) al Panel Izquierdo. Asegurese de ajustar los tornillos en la cara posterior de los Paneles (6.4 y 5) para asegurar los Pernos.

Insert Bolts (D) on the inside face of the Left Panel (1) and secure them with the screwdriver. Place the Back Panel (4), the Front Panel (5) and the Mid Panel (6) over the Bolts (D) and secure them tightening the connecting pieces in the Back Panel (4), the Front Panel (5) and the Mid Panel (6).

2

Inserte los Pines bidireccionales (H) en los huecos de las aristas del Panel de Gaveta (18), luego inserte uno de los pines en el hueco de la cara interior del Panel Izquierdo (1) El Panel de Gaveta (18) quedara medio suelto.

Insert the double side Pins (H) into the holes on the edge of the Drawer Panel (18), then insert one of the

Bidirecctional pins into the hole on the inside face of the Left Panel (1), The Drawer Panel (18) will remain loose.

3

2

4

5

6

18

4PCS

6X40 MM

D

Inserte los pernos (D) en la superficie interior del panel derecho (2) y asegúrelos con el atornillador. Coloque los pernos del panel derecho (2) dentro de los huecos del panel posterior (4), el panel frontal (5) y el panel medio (6) y a la vez inserte el otro Pin bidireccional (H) del panel de gaveta (18) dentro del hueco del panel derecho (2). Finalmente asegúrelos girando la pieza de conección en los paneles posterior (4), frontal (5) y medio (6).

Insert Bolts (D) on the inside face of the Right Panel (2) and secure them with the screwdriver. Place the Bolts of the Right Panel (2) into the holes of the Back Panel (4), the Front Panel (5) and the Mid Panel (6) while placing the other Bidirectional Pin (H) of the Drawer Panel (18) into the hole of the Right Panel (2). Finally secure them tightening the connecting piece in the Back Panel (4), the Front Panel (5) and the Mid Panel (6).

SCREWS

SCREWS TORNILLOSTORNILLOS

SCREWS

SCREWS TORNILLOSTORNILLOS

SCREWS

(6)

4

5

3

2PCS

3

7

2PCS

16PCS

4X14 MM

A

Con tornillos A fije las Ruedas (3) a la cara posterior del Panel Inferior (7). Asegúrese que las ruedas con el cerraje queden puestas en la parte de adelante.

Use screws A to assemble the casters (3) to the Back Side of the Bottom panel (7). Make sure the 2 locking casters are facing to the front.

1

2

4

7

6PCS

6X40 MM

D

Inserte los pernos (D) en la superficie interior del panel Inferior (7) y asegúrelos con el atornillador. Coloque los Los Paneles Izquierdo,Derecho y Posterior (1,2,4) sobre los pernos (D) del panel Inferior (7) Finalmente asegúrelos girando la pieza de conección en los paneles posterior (4), Izquierdo (1) y derecho (2).

Insert Bolts (D) on the holes of the Bottom Panel (7) and secure them with the screwdriver. Then place the Left , Right and Back Panels (1,2,4) over the Bolts (D) and secure them tightening the connecting pieces in the Left and Right Panel (1&2), the Back Panel (4).

SCREWS

SCREWS TORNILLOSTORNILLOS

SCREWS

(7)

6

7

6PCS

6X40 MM

D

8

1

2

8

17A

2PCS

3X15 MM

F

F

8

17A

F

Inserte los pernos (D) en la superficie interior del panel superior (8) y asegúrelos con el atornillador. Use tornillos (F) para fijar el cerraje magnético (17A) en la cara interior del panel superior (8). Luego insérte los pernos en los huecos de los paneles posterior, izquierdo y derecho (4)

(4,1 y 2). Finalmente, asegure los pernos girando las piezas de conección en los paneles posterior (4) y los paneles izquierdo y derecho (1 y 2)

Insert Bolts (D) on the inside face of the Top Panel (8) and secure them with the screwdriver. Use Screws (F) to fix the Magnetic Catch (17A) to the inside face of Top Panel (8). Then insert the Bolts into the holes of the Back, Left and Right Panels (4,1,2). Finally tighten the

connecting pieces in the Back Panel (4) and the Left & Right Panel (1&2).

6PCS

6X35 MM

C

1

2

9

Left Right

9

Use Tornillos C para Fijar ambas Estructuras Laterales (9) a los Paneles Izquierdo y Derecho (1 y 2) y luego al Panel Inferior (7)

Use Screws (C) to fix both Lateral Structures (9) to the Bottom Panel (7) and to the Left & Right Panels (1&2).

IZQUIERDO

DERECHO

SCREWS

SCREWS TORNILLOSTORNILLOS

SCREWS

(8)

8

10

Left

9

9

Right

11

11

Coloque la piezas plasticas (11) sobre los tubos de la Estructura Lateral (9)

Assemble the Plastic Cover (11) to the Lateral Structure (9).

10

14

16

10

13

16

I

I

2PCS

I

25X15MM

Coloque las Arandelas (I) entre el mecanismo de giro izquierdo (13) y la estructura superior (10) según el dibujo, luego use el tornillo de ajuste (16) para que queden ensamblados juntos. Haga lo mismo para el mecanismo de giro derecho (14).

Place the Washers (I) between the Left Tilting Mechanism (13) and the Top Structure (10) as shown in the drawing, then use the Screw Knob (16) to assemble them together. Repeat the same procedure with the Right Tilting

Mechanism (14).

Use Tornillos(E) para fijar los Mecanismos de giro Izquierdo y Derechos (13 y 14) al Panel Principal (12).

Use Screws (E) to fix the Left & Right Tilting Mechanisms (13&14) to the Main Panel (12).

12

14

13

8PCS

6X12 MM

E

9

IZQUIERDO DERECHO SCREWS

SCREWS TORNILLOSTORNILLOS

SCREWS

(9)

11

12

12

13

14

11

10

10

16

Slide the Top Structures (10) into the Plastic Covers (11).

3PCS

5X16 MM

B

16

16

12

15

Inserte y Ajuste los Tornillos de Ajuste en Las piezas Plasticas (11). Luego usando Tornillos B fije el Riel de Proteccion (15) al Panel Principal (12).

Screw in the Knobs (16) into the Plastic Covers (11). Use Screws (B) to fix the Protection Rail (15) to the Main Panel (12).

SCREWS

(10)

13

14

1PC

4X20 MM

G

18

19

18

17B 17B

18

SCREWS SCREWS

2PCS

3X15 MM

F

Use los tornillos (G) para fijar la manija (19) al panel de gaveta (18).

Use Screw (G) to fix the Handle (19) to the Drawer Panel (18).

Use los tornillos (F) para fijar la placa metálica (17B) al panel de gaveta (18).

Use Screws (F) to fix the Steel Plate (17B) to the Drawer Panel (18).

TORNILLOS TORNILLOS

SCREWS

(11)

~= '<'"""~ ... .,.... N N

DIMENSIONS

Product Size:15 7/8"W x 21 5/8"0 x (27 1/2"-39 1/4")H

DO NOT exceed this limit

Please use care and good judgement when placing objects on glass surface

(12)

LIMITED 5-YEAR WARRANTY

RTA Products, LLC warrants to the Original Purchaser who acquired a new product from RTA Products or its

authorized resellers that this product will be free from defects in its workmanship and materials, under normal use and service conditions, as described herein. "Defects" as used in this warranty, is defined as any imperfections that impair the use of the furniture or product. RTA products will repair or replace, at is option, without charge to the original purchaser ‘other than freight from purchaser to RTA Products, only the defective products or parts for a period of FIVE (5) Years.

Replacement parts can only be supplied if parts are available. Items out of production may be unavailable. This warranty will be effective for the applicable time period beginning the date of purchase on your original sales receipt. RTA product’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing products or parts as provided herein. This product has been designed for and is intended for office and home-office use only. This warranty is Original Purchaser’s sole remedy for product defects, and this warranty does not extend to any product, or damage to any product, caused by or attributed to abuse or misuse, products used for commercial or rental purposes, use modifications of, or attachments to the product, and products or parts not used, maintained, or extended hereunder is in lieu of any and all other warranties, express or implied, including without limitations any implied warranty or merchantability or of fitness for a particular purpose. Please note, all desks made with PVC Laminate surface should not be exposed to direct sunlight, as it may damage the material. Damage of this nature is not covered under this warranty.

RTA Products will not be responsible for indirect, special, incidental or consequential damages. This warranty is limited to merchandise purchased in the Continental United States. Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that may vary from state to state. RTA Products will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. The following are the procedures for warranty claims:

a. Call us Monday – Friday, from 9am-5pm (Eastern Time) at (866) 782-8262 to explain the defect and give your name, address and phone number. Please have ready the model number of our product, date and place of purchase. You can also write to us by e-mail to [email protected] and include the same information. b. If we determine that replacement will remedy the situation, and in order to determine the extent or the cause of the defect, purchaser will need to send the part in question at purchaser’s expense. Once we receive the part, we will examine it and determine whether the claim is valid (or not), and then proceed to send the replacement. We will ship the replacement at our expense.

Referencias

Documento similar

La finition chêne gris, le ‘visone’ mat et le blanc caractérisent le plan de travail, les éléments hauts et l’armoire à provisions, en for- mant des espaces ambiants

The pigment families considered were: the content of anthocyanin monoglucosides (pigments 9, 11, 13, 16 and 18 in Table 1), anthocyanin diglucosides (pigments 2, 4, 5, 10 and 14

If you are covered by a reciprocal agreement for health and social security (citizens of Denmark, Finland, France, Luxembourg, Norway, Portugal and Sweden), you may be eligible

Ofrecer al alumno instrumentos y herramientas útiles para la orientación y la intervención psicopedagógica con los miembros de la comunidad educativa (alumnos, profesores y

Los titulados en este máster obtienen la formación necesaria para poder ingresar en programas de doctorado de carácter económico, así como en los servicios de estudios e

CE.09 Poseer, comprender y tener capacidad para aplicar los fundamentos científicos y tecnológicos de las máquinas eléctricas. CE.10 Poseer, comprender y tener capacidad para

En nuestro país el pasado histórico deja de ser enfo- cado desde un punto de vista imperial y patriótico –centrado en el período comprendido entre los siglos XV y XVII– y empieza

 La Guía de estudio se dirige de forma específica al estudiante de la UNED, a tu estudiante, y proporciona la información necesaria sobre una asignatura concreta,