• No se han encontrado resultados

Tratamiento y desinfección de las aguas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Tratamiento y desinfección de las aguas"

Copied!
146
0
0

Texto completo

(1)

2015

(2)

Germany

Teléfono +49 6221 842-0 [email protected] www.prominent.com

Reservadas modificaciones técnicas.

Con la publicación de este catálogo, todos los catálogos y las listas de precios anteriores pierden validez.

Salvo indicación contraria, los precios indicados en los catálogos son precios netos que no incluyen el impuesto sobre el valor añadido vigente en el momento de la compra. Son válidos para compras con entrega “de fábrica” (EXW) y no incluyen el embalaje.

Puede encontrar nuestras condiciones generales de venta en nuestra página web.

Heidelberg, enero de 2015

(3)

1.1.2015

1.0.1www.prominent.com Catálogo de productos, volumen 4

La desinfección es la clave

Obtener agua higiénicamente pura es uno de los grandes desafíos de nuestro tiempo. Creamos soluciones específicas de aplicación para los más diversos sectores combinando muchos años de experiencia práctica con los productos y sistemas ProMaqua®. Son soluciones que respetan al máximo el medio ambiente, tienen un coste operativo mínimo y son altamente eficientes.

En el capítulo 1 se describen las instalaciones UV de desinfección de agua no agresiva y sin sustancias químicas. Son idóneas para aplicaciones en el tratamiento de agua potable y de agua de piscinas así como en la industria de bebidas.

Las instalaciones de ozono para la eliminación eficaz de sustancias orgánicas e inorgánicas no deseadas y para la desinfección eficiente en el tratamiento de agua de proceso y de refrigeración se encuentran en el capítulo 2, que incluye instalaciones de ozono de todos los rangos de capacidad. Una amplia y variada gama de soluciones para ayudarle a lograr los mejores resultados, con asesoramiento incluido.

Los sistemas de dióxido de cloro, la alternativa económica y ecológica a desinfectantes como el cloro, se encuentran en el capítulo 3.

En el capítulo 4 se describen las instalaciones de electrólisis, una opción mucho más respetuosa con el medio ambiente que el cloro gaseoso, entre otros.

El capítulo 5 está enteramente dedicado al tratamiento del agua de piscinas. Para dicha finalidad ponemos a su disposición la serie DULCODOS® Pool. Sistemas integrales montados sobre placa en diversas variantes adecuados tanto para piscinas privadas como para piscinas públicas.

Si lo que precisa es un sistema eficaz para eliminar partículas y sales, le recomendamos que eche un vistazo a las instalaciones de filtración por membrana del capítulo 6.

Estamos a su servicio

La elección de un producto u otro depende de infinidad de factores.

Nuestro equipo de profesionales está a su servicio para responder a todas sus preguntas sobre el tratamiento y la desinfección del agua. ¡No dude en llamarnos! Estaremos encantados de atenderle.

De lunes a viernes: 8:00 - 16:30 Ventas ProMinent Alemania 0049 6221 842 – 0

[email protected] Asesoramiento técnico 0049 6221 842 – 1850 [email protected]

Servicio postventa

Nuestros técnicos están preparados para atenderle siempre que los necesite, ya sea para nuevas instalaciones o para trabajos de mantenimiento y reparación. Le atenderemos encantados.

0049 6221 842 – 1850 [email protected]

Tratamiento y desinfección de aguas

Nota: Por teléfono podemos ayudarle a elegir los productos adecuados y, en muchos casos, también a optimizar todas las aplicaciones. Si los requisitos son más complejos, nuestros asesores le pondrán en contacto con la persona encargada de su zona, quien podrá solucionarle personalmente las dudas in situ.

(4)
(5)

1.1.2015

1.0.1www.prominent.com

Instalaciones de dióxido de cloro Bello Zon

®

CDLb con varios puntos de dosificación

Soluciones flexibles para la producción y dosificación de ClO2 que se ajustan a las tareas, a las necesidades y al presupuesto de nuestros clientes. Instalaciones de dióxido de cloro modulares perfectamente adaptadas entre sí que pueden abastecer hasta 6 puntos de dosificación.

Capacidad de preparación de 0-120 g/h con una reserva de dióxido de cloro de hasta 60 g para una dosificación excelente. El caudal máximo con una dosificación de 0,2 ppm de ClO2 es de 600 m3/h

Encontrará más información en la página → 3-10

Instalación de electrólisis CHLORINSITU

®

V

Volumen de suministro:

Las instalaciones de electrólisis modelo Chlorinsitu® V están listas para la conexión, montadas en una estructura de acero fino recubierto de pintura en polvo y con controlador lógico programable (PLC) en el armario de distribución, Remote Control Engineer para el diagnóstico remoto y la eliminación de fallos a distancia, estación de ablandamiento integrada, células electrolíticas de membrana, sistema de ventilación conforme a ATEX 95 y recipiente de solución salina adjunto con control de nivel. En el volumen de suministro también se incluye un sistema de inyección central adaptado a la instalación y controlado por frecuencia para la dosificación de cloro activo e hidróxido de sodio para la corrección del pH junto con una bomba de agua motriz. Las instalaciones a partir de 600 g/h integran de serie un dispositivo de advertencia de cloro gaseoso y un sistema automático de supervisión de la dureza del agua tras la estación de ablandamiento.

Encontrará más información en la página → 4-10

(6)

Sistemas de dosificación de piscinas DULCODOS

®

Pool

쮿 Soft

DULCODOS® Pool Soft es una solución especialmente indicada para las piscinas privadas que no están muy contaminadas. Trabaja con preparados de oxígeno activo, que presentan una eficacia menor que la del cloro. No obstante, el tratamiento de aguas con oxígeno activo constituye una alternativa para propietarios que desean soluciones más ecológicas o si los usuarios son alérgicos al cloro. DULCODOS® Pool Soft no utiliza productos químicos a base de cloro para la desinfección.

쮿 Basic

DULCODOS® Pool Basic regula el valor pH y el contenido de cloro por medio del potencial redox. Éste se utiliza como medida de referencia para determinar la acción oxidante en el agua y como punto de partida para la acción desinfectante y la concentración del cloro dosificado. Con este procedimiento no se determina la concentración de cloro precisa. Las mediciones de redox permiten ajustar un rango de cloro determinado. DULCODOS® Pool Basic es un sistema robusto que precisa poco mantenimiento.

쮿 Comfort

DULCODOS® Pool Comfort regula el contenido de cloro por medio de sensores de cloro altamente e specíficos. Permite determinar y ajustar de forma precisa la concentración de cloro. Un dispositivo de dosificación para agentes de floculación integrado refuerza la eficacia del filtro de la piscina y ayuda a obtener un agua extraordinariamente cristalina. Este sistema de dosificación integra una gran cantidad de prestaciones pensadas para la comodidad de los usuarios, como son la visualización de los valores de medición en el registrador videográfico o el control remoto a través del servidor web mediante PC, iPad u otras tablets.

쮿 Professional

DULCODOS® Pool Professional ofrece, además de las prestaciones descritas anteriormente, la medición del cloro combinado. En las piscinas públicas este es un parámetro muy importante. Asimismo, permite la integración en sistemas domóticos vía OPC y KNX y también el envío de alarmas por SMS o e-mail.

El modo de funcionamiento Eco!Mode reduce el consumo de energía de las bombas de filtrado. Gracias al mando Soft SP se pueden operar distintas funciones y aparatos periféricos. El regulador de piscina se convierte en la unidad de mando central de todos los sistemas técnicos de la piscina.

Encontrará más información en la página → 5-1

(7)

1.1.2015

Tratamiento y desinfección de aguas

1 Sistemas UV Dulcodes 1-1

1.1 Notas generales en el tratamiento UV 1-1

1.1.1 Campos de aplicación de las instalaciones UV Dulcodes 1-1 1.1.2 Descripción de las instalaciones UV Dulcodes 1-2 1.2 Tabla de capacidades de las instalaciones UV Dulcodes 1-4 1.2.1 Notas en la planificación y el diseño de los sistemas UV 1-5

1.3 Cuestionario para diseñar un sistema de UV 1-6

1.4 Instalación UV Dulcodes P 1-7

1.5 Instalación UV para agua que contenga muchas sustancias que

provocan turbidez Dulcodes D 1-8

1.6 Instalación UV con cámara de irradiación de PE-HD Dulcodes K 1-10 1.7 Instalación UV para la descomposición de cloraminas en aguas

de baño Dulcodes S 1-12

1.8 Instalación UV con irradiadores de presión media para flujo

transversal Dulcodes A 1-14

1.9 Instalación UV con rendimiento certificado Dulcodes Z 1-16

1.10 Instalación UV con cepillo Dulcodes R 1-18

1.11 Instalación UV Dulcodes W 1-20

1.12 Instalación UV con irradiadores de media presión Powerline

Dulcodes M 1-22

1.13 Accesorios para instalaciones UV Dulcodes 1-24

2 Instalaciones de ozono OZONFILT

®

2-1

2.1 Ozono en el tratamiento del agua 2-1

2.2 Visión general del rendimiento de las plantas de ozono 2-2 2.3 Cuestionario para el diseño de una instalación de ozonización 2-3

2.4 Instalación de ozono OZONFILT

®

OZVa 2-4

2.4.1 OZONFILT

®

plantas de producción de ozono OZVa 1-4

(Gas de funcionamiento: aire) 2-5

2.4.2 OZONFILT

®

plantas de producción de ozono OZVa 5-7

(Gas de funcionamiento: oxigeno) 2-7

2.4.3 Sistema de identificación para el OZONFILT

®

OZVa 2-9 2.4.4 Instalación de ozono OZONFILT

®

Compact OMVa 2-11

2.5 Instalación de ozono OZONFILT

®

OZMa 2-13

2.5.1 Instalaciones de producción de ozono

OZONFILT

®

OZMa 1-6 A (gas de servicio aire) 2-15 2.5.2 Instalaciones de producción de ozono

OZONFILT

®

OZMa 1-6 O (gas de servicio oxígeno) 2-18 2.5.3 Información sobre pedidos de instalaciones

OZONFILT

®

OZMa 2-21

2.6 Accesorios y recambios para instalaciones de ozono 2-22 2.6.1 Compresores para el OZONFILT

®

OZVa 1-4 2-22 2.6.2 Generador de oxígeno para el OZONFILT

®

OZVa 5-7 2-23 2.6.3 Mezclador estático helicoidal de PVC o de Acero Inoxidable 2-24

2.6.4 Accesorio para OZONFILT

®

OZMa 2-25

2.6.5 Válvulas de venteo 2-25

2.6.6 Destructor de gas ozono residual 2-25

2.6.7 Monitorización del aire en la habitación 2-26 2.6.8 Refrigeradores de retorno del agua refrigerante 2-27 2.6.9 Protección necesaria para el personal 2-28

2.6.10 Protección contra la sobretensión 2-28

2.6.11 Inserto de repuesto, tras activación 2-28

3 Instalaciones de dióxido de cloro Bello Zon

®

3-1

3.1 Dióxido de cloro en el tratamiento del agua 3-1

3.1.1 Aplicaciones del Dióxido de cloro 3-1

3.1.2 Tecnología de la planta Bello Zon

®

3-2

3.2 Presentación de la capacidad de los sistemas de dióxido de cloro 3-3 3.3 Cuestionario para el diseño de una instalación de dióxido de cloro 3-4 3.4 Bello Zon

®

, plantas de dióxido de cloro modelo CDL Legio Zon

®

3-5

3.4.1 Sistema de pedido de código de identificación (Ident-code) para instalaciones de dióxido de cloro tipo Bello Zon

®

CDLb 3-6 3.4.2 Accesorios y kits de mantenimiento para instalaciones de

dióxido de cloro CDLa y Bello Zon

®

CDLb 3-7

(8)

Tratamiento y desinfección de aguas

3.5 Instalaciones de dióxido de cloro Bello Zon

®

CDLb con varios

puntos de dosificación 3-10

3.6 Instalación de dióxido de cloro Bello Zon

®

CDEa 3-11 3.7 Instalación de dióxido de cloro Bello Zon

®

CDVc 3-13

3.7.1 Sistema de pedidos por código de identificación para

instalaciones CDVc 3-15

3.7.2 Kits de mantenimiento para instalaciones de dióxido de cloro

Bello Zon

®

tipo CDV 3-16

3.8 Instalación de dióxido de cloro Bello Zon

®

CDKc 3-17 3.8.1 Sistema de identificación para las plantas CDKc 3-19 3.8.2 Kits de mantenimiento para la instalación de dióxido de

cloro Bello Zon

®

CDK 3-20

3.9 Accesorios de la línea de bypass 3-21

3.10 Accesorios de suministro de reactivos químicos 3-24

3.11 Analizadores y accesorios de seguridad 3-26

4 Instalaciones de electrólisis CHLORINSITU

®

y Dulco

®

Lyse 4-1

4.1 Instalaciones de electrólisis CHLORINSITU

®

4-1

4.2 Vista general del rendimiento 4-2

4.3 Cuestionario para diseñar una instalación de electrólisis 4-3 4.4 Instalación de electrólisis CHLORINSITU

®

II 4-4 4.5 Instalación de electrólisis CHLORINSITU

®

III 4-5 4.6 Instalaciones de electrólisis CHLORINSITU

®

III Compact y IV Compact 4-7 4.6.1 Instalación de electrólisis CHLORINSITU

®

III Compact 4-7 4.6.2 Instalación de electrólisis CHLORINSITU

®

IV Compact 4-8 4.7 Instalación de electrólisis CHLORINSITU

®

V 4-10 4.8 Instalación de electrólisis CHLORINSITU

®

V Plus 4-12 4.9 Cuestionario para diseñar una instalación de agua ECA 4-14

4.10 Instalación de electrólisis Dulco

®

Lyse 4-15

4.11 Accesorios 4-16

5 Sistemas de medición, regulación y dosificación para el

tratamiento de agua de piscinas 5-1

5.1 Sistemas de dosificación para piscinas, DULCODOS

®

Pool 5-1 5.2 Sistema de dosificación DULCODOS

®

Pool Soft 5-3 5.3 Sistema de dosificación DULCODOS

®

Pool Basic 5-5 5.4 Sistema de dosificación DULCODOS

®

Pool Comfort 5-7 5.5 Sistema de dosificación DULCODOS

®

Pool Professional 5-9

5.6 Kits de mantenimiento 5-12

5.6.1 Kits de mantenimiento para bombas de dosificación 5-12 5.6.2 Kits de mantenimiento para magnitudes de medida 5-12

5.6.3 Soluciones tampón 5-12

5.7 Dispositivos de pruebas 5-13

5.7.1 Dispositivo de medición portátil Portamess

®

, magnitudes de

medida pH/redox 5-13

5.7.2 Fotómetro 5-14

6 Tecnología de membrana y filtración por membrana 6-1

6.1 Síntesis del procedimiento de Membrana 6-1

6.2 Presentación de la capacidad de Ultrafiltración 6-2 6.3 Presentación de la capacidad de Nanofiltración 6-4 6.4 Vista general del rendimiento de la ósmosis inversa 6-6

6.5 Cuestionario 6-8

6.5.1 Cuestionario para diseñar un sistema UV 6-8 6.5.2 Cuestionario para diseñar un sistema UO 6-9 6.6 Instalación de ultrafiltración Dulcoclean

®

6-10 6.6.1 Instalación de ultrafiltración de la serie Dulcoclean

®

UF 6-10

6.7 Equipo de ósmosis inversa Dulcosmose

®

6-11

6.7.1 Plantas de ósmosis inversa Dulcosmose

®

Rango ecoPRO 6-11 6.7.2 Plantas de ósmosis inversa Dulcosmose

®

Rango TW 6-14 6.7.3 Plantas de ósmosis inversa Dulcosmose

®

Rango BW 6-16 6.7.4 Plantas de ósmosis inversa Dulcosmose

®

Rango SW 6-18

7 Filtro de arena INTERFILT

®

SK 7-1

(9)

1.1.2015 Catálogo de productos 2015 1-1

1

1Sistemas UV Dulcodes

En el tratamiento de aguas moderno la desinfección es un elemento fundamental. En este contexto, la radiación UV se ha convertido en uno de los procedimientos de desinfección sin sustancias químicas más seguros y fiables del momento. Una serie de extensos proyectos de investigación y la gran cantidad de instalaciones que funcionan sin problemas avalan la seguridad y la fiabilidad de la desinfección UV.

En los métodos de desinfección por UV el agua que se va a desinfectar es irradiada con luz ultravioleta, de modo que se trata de un procedimiento puramente físico que no utiliza sustancias químicas.

En especial la radiación UV-C con una longitud de onda en el rango de 240 a 280 nm consigue atacar directamente al ADN vital de los gérmenes. La radiación inicia una reacción fotoquímica y destruye la información genética que se encuentra en el ADN. El germen pierde su capacidad de reproducción y es eliminado. En comparación con los agentes desinfectantes químicos, permite reducir de forma eficiente incluso los parásitos más resistentes, como la criptosporidia o la giarda.

El desencadenamiento de reacciones fotoquímicas también se usa en otras aplicaciones. Un ejemplo es la reducción del cloro combinado mediante radiación UV en el agua de piscinas, lo que permite ahorrar una gran cantidad de agua de aporte. Los oxidantes como el ozono, el cloro o el dióxido de cloro se descomponen de forma segura en las aguas de proceso de la industria alimentaria y farmacéutica, lo que permite prescindir de los costosos filtros de carbón activado.

Las ventajas de la desinfección UV son muy numerosas:

쮿 eliminación inmediata y segura de los gérmenes sin adición de sustancias químicas, 쮿 descomposición fotoquímica de sustancias no deseadas,

쮿 no se generan THM, AOX ni otras sustancias no deseadas, 쮿 no se altera el olor ni el sabor del agua,

쮿 no se almacenan ni manipulan sustancias químicas, 쮿 acción independiente del valor pH,

쮿 no hay etapas de reacción ni recipientes de reacción, 쮿 ocupa poco espacio,

쮿 costes de funcionamiento y de inversión bajos con una fiabilidad y un rendimiento elevados.

1.1.1 Campos de aplicación de las instalaciones UV Dulcodes

Prominent ha suministrado una gran cantidad de instalaciones de desinfección UV en todo el mundo para las más variadas aplicaciones:

쮿 Autoabastecimiento de agua y plantas de abastecimiento de agua públicas Para la desinfección de agua potable

쮿 Industria alimentaria y de bebidas

Para la eliminación de gérmenes del agua destinada a la fabricación de bebidas y alimentos y para la desinfección de agua industrial

Para la descomposición del dióxido de cloro en el agua de proceso 쮿 Industria farmacéutica y cosmética

Para mantener los elevados requisitos microbiológicos del agua de proceso

Para eliminar el ozono residual en el agua de proceso sin utilizar filtros de carbón activado 쮿 Equipos de ósmosis inversa

Para la desinfección con permeado 쮿 Depuradoras municipales

Para disminuir el recuento de gérmenes en el circuito de la depuradora

Para disminuir el recuento de gérmenes en el agua de proceso recogida del circuito de la depuradora 쮿 Empresas de jardinería

Para la desinfección del agua de riego 쮿 Jacuzzis y piscinas

Para la desinfección del agua de baño

Para la descomposición de cloraminas en aguas de baño

1.1 Notas generales en el tratamiento UV

(10)

1

1.1.2 Descripción de las instalaciones UV Dulcodes

Básicamente, las instalaciones de desinfección UV Dulcodes se componen de:

쮿 Cámaras de irradiación de gran calidad de acero inoxidable (DIN 1.4404) o de plástico resistente a UV 쮿 Tubo de protección del irradiador de cuarzo de alta calidad fácilmente extraíble para la limpieza 쮿 Irradiadores de alta potencia UV con una longitud de onda de 254 nm que garantizan una característica

de desinfección excelente

쮿 Sensores UVC selectivos, estables a la temperatura y de larga vida útil

쮿 Mandos de las instalaciones UV y modernos balastos electrónicos montados en un armario de distribución.

Las principales características de nuestras instalaciones de desinfección UV Dulcodes son:

쮿 Irradiación uniforme de todo el caudal de agua gracias a la hidráulica optimizada de la instalación para asegurar un resultado excepcional de la desinfección

쮿 Optimización del caudal en la zona de entrada

쮿 Irradiadores UV para flujo longitudinal en presencia de turbulencias intensas 쮿 Uso de irradiadores UV con larga vida útil y alto rendimiento UV-C

쮿 Sistema de limpieza automático del tubo de protección de irradiadores de presión media 쮿 Sistema de limpieza manual del tubo de protección de las instalaciones Dulcodes R y S 쮿 Control de la instalación con multitud de funciones de supervisión e información

쮿 Indicación de todos los parámetros de funcionamiento importantes y notificación de errores con mensajes claros

쮿 Indicación de tendencia de la curva temporal de la señal de sensor UV 쮿 Salida analógica de la señal de sensor y del relé de anomalía

쮿 Uso de modernos balastos electrónicos con tecnología de bus para mejorar el encendido de los irradiadores y no sobrecargarlos

쮿 Control por irradiador

쮿 Accionamiento directo de válvulas de cierre y lavado automáticas

Dulcodes, lámparas UV

Irradiadores de baja presión estándar

Robustos irradiadores de mercurio de baja presión con una vida útil prevista de aprox. 14.000 horas de servicio. La temperatura de servicio de los irradiadores es de 30-50 °C, de modo que su aplicación se limita a aguas con una temperatura de entre 5 y 40 °C. Su potencia es de aprox. 100 W por metro de longitud de arco.

Irradiador de baja presión High-Flux

Irradiadores de amalgama de baja presión con una vida útil prevista de aprox. 10.000 horas de servicio.

La temperatura de servicio de los irradiadores es de 100-130 °C, de modo que su aplicación se limita también a aguas con temperaturas de hasta 70 °C. La potencia es independiente de la temperatura del agua y ronda los 200 W por metro de longitud de arco.

Irradiadores de baja presión Opti-Flux

Irradiadores de amalgama de baja presión dotados de gran potencia con una vida útil prevista de aprox.

14.000 horas de servicio. La temperatura de servicio de los irradiadores es de 100-130 °C, de modo que su aplicación se limita también a aguas con temperaturas de hasta 70 °C. La potencia es independiente de la temperatura del agua y ronda los 300 W por metro de longitud de arco.

Irradiadores de presión media Powerline

Irradiadores de mercurio con tecnología de presión media y una vida útil de aprox. 8.000 a 10.000 horas de servicio en función del tamaño del irradiador. La elevada potencia de estos irradiadores (hasta 10.000 W por metro de longitud de arco) permite tratar caudales muy elevados de agua. Su amplio espectro de emisión los hace especialmente adecuados para procesos fotoquímicos. Su temperatura de servicio es de 650-850 °C. Los irradiadores de presión media Powerline funcionan por regla general con un sistema mecánico de cepillos, por lo cual su aplicación se limita a aguas con una temperatura de hasta aprox. 40 °C.

(11)

1.1.2015 Catálogo de productos 2015 1-3

1

Dulcodes, controladores UV

Controlador compacto

Unidad compacta para el control de todas las funciones básicas del sistema UV. El amplio display gráfico nos muestra la corriente de salida de UV-C, las horas de funcionamiento y el número de conexiones de las lámparas. Con niveles de seguridad y de alarma previamente fijados, se genera una señal de alarma y un relé de salida (230 V/ 0.2 A) para el funcionamiento de una válvula de aislamiento, la cual es activada si la señal de salida de UV es demasiado baja. Opcionalmente, esta salida puede también ser utilizada como un relé de alarma común (230 V/ 2.5 A).

Control de confort

El control de confort del Dulcodes cuenta con una gran pantalla gráfica que muestra la señal del sensor UVC. También es posible la visualización del nivel de envejecimiento de los irradiadores, la posible formación de incrustaciones en el tubo de protección de los irradiadores o de las variaciones de la calidad del agua en forma de un indicador de tendencia dentro de un intervalo de tiempo determinado. También se muestran los valores umbrales de seguridad y advertencia libremente programables, además del número de activaciones y los momentos de activación de los irradiadores. Todos los mensajes de funcionamiento y de fallo se muestran en texto legible. El ajuste de los parámetros de funcionamiento se facilita enormemente gracias al sencillo menú de opciones. Los textos del mando están disponibles en nueve idiomas diferentes.

El mando está conectado con los balastos mediante un sistema de bus, de modo que es posible la super- visión de cada uno de los irradiadores por separado. Asimismo, también es posible instalar el mando a una gran distancia de la cámara de irradiación con los irradiadores y balastos.

Además, se incorporan de serie algunas funciones adicionales como el lavado automático de la instalación a intervalos de limpieza libremente programables, la activación de una válvula de cierre y de una bomba de circulación. Para ello, la instalación cuenta con dos salidas de tensión de 230 V / 0,2 A y una salida de conmutación de 230 V / 2,5 A.

La señal del sensor UVC se puede supervisar en línea mediante la salida de señal normalizada 0/4-20 mA.

Cuando se rebasan por defecto los valores umbrales de seguridad y advertencia, se envían mensajes mediante dos salidas de relé (230 V / 2,5 A). El resto de fallos son notificados por medio de un relé de anomalías común (230 V / 2,5 A).

Tres entradas de mando sin potencial permiten la conexión del mando con dispositivos externos:

La entrada de errores, p. ej., se puede emplear para controlar la temperatura de forma externa; mediante la entrada de pausa puede interrumpirse el funcionamiento de la instalación de forma regular; por último, el control del flujo del agua es útil en combinación con procedimientos de lavado.

Mando de confort Powerline

En este tipo de mando, además, es posible el control externa de la potencia mediante una señal normalizada 0/4-20 mA (no en Dulcodes M 2 kW, 3 kW ni Dulcodes S). De esta forma, p. ej., las instalaciones se pueden activar en función del caudal y también es posible el ajuste automático de la potencia de los irradiadores a una señal del sensor UVC definida. Así se reducen los costes energéticos y se prolonga la vida útil de los irradiadores.

El mando, además, cuenta con un sistema indicador y de supervisión de la temperatura de las cámaras de irradiación y con la posibilidad de programar libremente la activación del sistema de mecánico de cepillos para la limpieza automática del tubo de protección del irradiador.

Mando de confort Dulcodes A

Para el manejo y mando de las instalaciones Dulcodes A se utiliza un autómata Siemens S7-1200 con unidad de manejo KP 300 Basic. Aparte de las funcionalidades del sistema de mando confort, dispone de una entrada digital. La entrada digital permite la regulación diferenciar con dos niveles de potencia libremente programables (p. ej. reducción de potencia en horario nocturno en el caso de agua de piscinas).

pk_7_046

1 Senál del sensor UV 2 Umbral de advertencia 3 Umbral de seguridad 4 Calibración 5 Prendido/Apagado

(12)

1

ProMinent ofrece un amplio abanico de instalaciones UV para las más diversas aplicaciones. El cuadro siguiente presenta la potencia y las aplicaciones de nuestras instalaciones estándar:

P_PMA_DS_0026_SW

ProMinent ofrece todos los servicios de asesoramiento necesarios para un uso seguro de la instalación Dulcodes UV:

쮿 Valoración de la situación in situ por parte de personal externo cualificado y competente.

쮿 En nuestro laboratorio de agua se pueden medir todos los parámetros importantes del agua necesarios para el diseño óptimo de la instalación.

쮿 Proyección de la instalación.

쮿 Puesta en marcha y mantenimiento de la instalación por parte de nuestro personal técnico cualificado.

1.2 Tabla de capacidades de las instalaciones UV Dulcodes

(13)

1.1.2015 Catálogo de productos 2015 1-5

1

1.2.1 Notas en la planificación y el diseño de los sistemas UV

쮿 El sistema debe ser diseñado para el caudal mayor de agua a tratar

쮿 El sistema debe se diseñado para la peor transmisión de UV prevista en un momento dado

쮿 Es necesario la colocación de válvulas toma muestras a prueba de explosión para poder realizar los chequeos microbiológicos, antes y después de los sistemas de desinfección UV.

쮿 Es necesario la colocación de una válvula de aislamiento antes del sistema de UV para aislar el sistema durante los trabajos de mantenimiento

쮿 Con la desinfección de agua para consumo humano y aplicaciones similares, es necesario la colocación de una válvula de aislamiento controlada eléctricamente después del sistema de desinfección por UV, la cual se cierra de forma automática ante un fallo principal (electroválvula, válvula abatible con cierre automático o similar).

쮿 Con la desinfección del agua de servicio, es normalmente suficiente proveer una válvula manual para aislar el sistema durante los trabajos de mantenimiento, en vez de utilizar una válvula controlada eléctricamente.

쮿 Con la desinfección del agua para consumo humano y aplicaciones similares, es necesario la colocación de una válvula de enjuague después de la desinfección por UV.

쮿 Es necesario asegurar que existe suficiente espacio disponible para reemplazar el tubo de protección de la lámpara y la propia lámpara.

쮿 Las resistencias electrónicas modernas solo permiten una longitud limitada del cable entre la resistencia y la lámpara, por lo que la caja de control con las resistencias en su interior tiene que ser colocada cerca de la lámpara. Por otra parte, el controlador tiene que ser colocado en el área de control, por ejemplo. De todas formas, no se pueden superar las longitudes de los cables especificadas por nosotros.

pk_7_059

Tipico esquema de instalación de un equipo de desinfeccion-UV

Los siguientes detalles son requeridos para el diseño del sistema UV:

쮿 Aplicación del sistema 쮿 Caudal de agua máximo

쮿 Transmisión mínima de UV del agua

La transmisión UV tiene que ser determinada por un laboratorio, en medir la absorción a 254 nm.

Un análisis completo del agua nos proporciona conclusiones importantes de las condiciones de funcionamiento del sistema. El siguiente cuestionario proporciona a nuestros ingenieros de proyecto la información necesaria para el diseño apropiado del sistema.

1 Válvula de cierre 2 Grifo para toma de pruebas 3 Válvula de enjuague 4 Válvula de cierre 5 Control//balastos 6 Camara de radiación

(14)

1

1.3 Cuestionario para diseñar un sistema de UV

(15)

1.1.2015 Catálogo de productos 2015 1-7

1

Los sistemas de UV, Dulcodes P son utilizados para la desinfección del agua para consumo humano y agua de servicios y en función de la transmisión del agua de entrada, puede ser utilizada para tratar caudales de hasta 4 m3/h.

Características

쮿 Caudal: hasta 4 m3/h (según la transmisión)

쮿 Mando con salida de conmutación en la que puede conectarse una válvula de cierre o un dispositivo de señalización de fallos.

쮿 Sensor UV de alta calidad calibrado en fábrica.

쮿 Pantalla gráfica con indicación de la señal UV y la cantidad total de horas de servicio, así como el número de activaciones del irradiador.

쮿 Irradiador de baja presión estándar con una vida útil de 10.000 horas de servicio aproximadamente 쮿 Cámaras de irradiación de acero inoxidable de alta calidad 1.4404

쮿 Mando y balasto en carcasa de plástico compacta Puntos centrales de la aplicación

Datos técnicos

* Transmisión de 98 %/cm; intensidad de radiación de 400 J/m2

Piezas de recambio para los sistemas UV, Dulcodes P

1.4 Instalación UV Dulcodes P

pk_7_045_V2

Agua potable Agua de servicios Agua de piscinas Aguas residuales Agua salada

✔ ✔ – – –

Modelo Caudal

máx. Potencia de la lámpara

Carga

conectada Longitud de la cámara de radiación

Espacio libre mínimo para el mantenimiento

Ø Peso en vacío /

en funcionam. Ø Nominal de conexión

m3/h W W mm mm mm kg

16P 1,5* 16 30 382 350 114 6/10 G 3/4"

45P 3,8* 45 60 940 900 114 10/20 G 1 1/4"

Tipo de lámpara irradior de presión baja standard (véase la pág. → 1-2) Tipo de controlador control compacto (véase la pág. → 1-3)

Presión permitida de funcionamiento 10 bar Temperatura permitida de

funcionamiento ambiente 5–45 °C Temperatura permitida de

funcionamiento del agua 5–40 °C

Código

Irradiador UV 16 W 1002472

Irradiador UV 45 W 1002473

Junta en O para asegurar el irradiador al tubo de protección del

irradiador 481016

Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 16 P 1004450 Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 45 P, 45 D y 130 D,

130 W 1002468

Junta en O, Tubo de protección del irradiador 1004920 Sensor UVC P/D/W/R G 3/4 1.4539 para instalaciones

suministradas a partir de septiembre del 2006; sensor U 1004734

Sensor UVC de anillo en O 1002175

Cable de conexión de 2 m para instalaciones, entregado a partir

de septiembre de 2006 1029262

Tornillo de clerre G 1/4" 1002752

Junta en O para tornillo de cierre G 1/4" 741256

(16)

1

Sistema de UV, Dulcodes D, modelo de capa fina con lámparas de alto flujo, son utilizadas para la desinfección de aguas de servicio o aguas residuales con altos valores de turbidez o con color, y en función de la transmisión, pueden ser utilizadas para caudales de hasta 33 m3/h.

pk_7_050

Características

쮿 Caudal: hasta 33 m3/h (según la transmisión).

쮿 Cámaras estándar de una o varias cámaras de irradiación con flujo longitudinal colocadas en línea y con un irradiador cada una.

쮿 Irradiador de baja presión y gran potencia High-Flux con tecnología especial de amalgama, mayor potencia UV, casi independiente de la temperatura.

쮿 Vida útil del irradiador: aprox. 10.000 h.

쮿 Balastos con interfaz de BUS para el encendido y la supervisión de cada uno de los irradiadores 쮿 Corriente variable del irradiador, lo que permite un cuidadoso proceso de encendido y el ajuste exacto

de la corriente óptima de funcionamiento del irradiador.

쮿 Sensor UVC con estabilidad a largo plazo para supervisar el poder desinfectante y la transmisión (permeabilidad UV) del agua, calibrado en fábrica.

쮿 Pantalla gráfica de gran tamaño para las indicaciones de la señal del sensor.

쮿 Control del envejecimiento del irradiador, de la aparición de incrustaciones en el tubo de protección del irradiador y de las variaciones en la calidad del agua.

쮿 Mando libremente programable, p. ej. para diferentes procesos de lavado, advertencia y desconexión.

쮿 Cámaras de irradiación de acero inoxidable de alta calidad 1.4404.

쮿 Armarios de distribución de acero lacado.

쮿 Sistema completo de limpieza como accesorio, compuesto por un recipiente para ácidos, bomba de circulación, válvulas y mangueras, para una rápida limpieza química del tubo de protección del irradiador y de la cámara de irradiación

Puntos centrales de la aplicación

1.5 Instalación UV para agua que contenga muchas sustancias que provocan turbidez Dulcodes D

Agua potabile Agua de servicios Aqua de piscina Aguas residuales Aqua salada

– ✔ – ✔ –

(17)

1.1.2015 Catálogo de productos 2015 1-9

1

Datos técnicos

* Transmisión de 80 %/cm; intensidad de radiación de 400 J/m2

Recambios para los sistemas de UV, Dulcodes D

Modelo Caudal

máx. Potencia de

la lámpara Carga

conectada Longitud de la cámara de radiación

Espacio libre mínimo para el mantenimiento

Ø Peso en vacío /

en funcionam. Ø Nominal de conexión

m3/h W W mm mm mm kg

1x45 D** 2,0* 1x45 60 940 900 89 10/15 1"

1x130 D 4,6* 1x130 150 940 900 89 10/15 1"

1x230 D 8,2* 1x230 250 1.500 1.400 89 18/25 DN 65

2x230 D 16,0* 2x230 500 1.500 1.400 89 36/50 DN 65

3x230 D 25,0* 3x230 750 1.500 1.400 89 54/75 DN 65

4x230 D 33,0* 4x230 1.000 1.500 1.400 89 72/100 DN 65

Tipo de lámpara Irradiador de presión baja standard a 1x45 D

irradiador de presión baja High Flux a 1x130 D – 4x230 D (véase la pág. → 1-2)

Tipo de controlador Control compacto a 1x45 D

Control confort a 1x130 D – 4x230 D (véase la pág. → 1-3) Presión permitida de funcionamiento 10 bar

Temperatura permitida de

funcionamiento ambiente 5–40 °C Temperatura permitida de

funcionamiento del agua 5-70 °C **5 – 40 °C

Código

Irradiador UV 45 W 1002473

Irradiador UV High Flux 130 W 1002486

Irradiador High Flux 230 W 1002487

Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 45 P, 45 D y 130 D,

130 W 1002468

Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 1-6x230 D, 230 W. 1002469 Junta en O, Tubo de protección del irradiador 1004920 Sensor UVC P/D/W/R G 3/4 1.4539 para instalaciones suministradas

a partir de septiembre del 2006; sensor U 1004734

Sensor UVC de anillo en O 1002175

Cable de conexión de 5 m para instalaciones, entregado a partir

de septiembre de 2006 1021041

Tornillo de clerre G 1/4" 1002752

Junta en O para tornillo de cierre G 1/4" 741256 Paño de filtro de repuesto para la ventilación del armario de

distribución (se requieren 2 paños por armario) 1004212 Llave de gancho (herramienta especial necesaria para cambiar el

tubo de protección del irradiador) 1002764

(18)

1

Desinfección fiable y sin sustancias químicas de agua salada, como las aguas termales y el agua de mar.

Caudal de hasta 250 m3/h

Las instalaciones UV Dulcodes K son totalmente resistentes a la corrosión gracias a un reactor de polietileno de alta densidad (PEAD) resistente a la radiación UV y a un sensor especial de plástico.

Además, una soldadura especial permite al reactor resistir temperaturas elevadas y presiones por encima de los 4 bar. La alimentación y la operación sin sobrecarga de los irradiadores de baja presión de 130 o 290 W se lleva a cabo mediante unos balastos electrónicos.

Ventajas clave

쮿 Reactor de polietileno de alta densidad (PEAD) resistente a la radiación UV, resistente a la corrosión y termoestable.

쮿 Sensor UVC resistente al agua salina y con estabilidad a largo plazo para la supervisión del poder de desinfección, de la suciedad de las camisas, del envejecimiento del irradiador y de la transmisión del agua.

쮿 Los irradiadores Opti Flux 290 W altamente eficientes presentan un gran poder de desinfección y tratan caudales elevados con un número mínimo de irradiadores.

쮿 Balastos con interfaz de BUS para el encendido y la operación sin sobrecarga de los irradiadores.

쮿 La cantidad de irradiadores de recambio se reduce al mínimo.

쮿 Bajos costes de mantenimiento y reparación gracias al reducido número de irradiadores de gran potencia con tecnología amalgama y una larga vida útil de hasta 14.000 h.

Detalles técnicos

쮿 Reactor de polietileno de alta densidad (PEAD) resistente a la radiación UV

쮿 Irradiadores de amalgama de baja presión , de alta potencia y energéticamente eficientes High-Flux (130 W) u Opti-Flux (290 W) casi independientes de la temperatura.

쮿 Vida útil del irradiador garantizada (prorrata): Irradiadores High-Flux: 10.000 h; irradiadores Opti-Flux:

14.000 h

쮿 Sensor UVC con estabilidad a largo plazo de PTFE para la supervisión continua de la instalación calibrado en fábrica según la norma DVGW.

쮿 Armario de distribución de acero lacado

쮿 Sistema de mando de confort libremente programable con gran pantalla gráfica para visualizar todos los parámetros de funcionamiento importantes, como la curva temporal de la señal del sensor UV (línea de tendencia), el tipo de regulación o el estado de funcionamiento.

쮿 Interfaces y conexiones para:

쮿 Válvula de cierre y válvula de lavado 쮿 Control de la bomba de alimentación

쮿 Relés de aviso y de alarma de la intensidad UV 쮿 Relé de mensaje de fallo general

쮿 Contacto de pausa

쮿 Relé de control de temperatura del reactor 쮿 Entrada de contacto para fallo externo

쮿 Salida de señal normalizada 4-20 mA; señal de sensor UV Campo de aplicación

쮿 Agua industrial 쮿 Agua de piscinas 쮿 Agua salina

1.6 Instalación UV con cámara de irradiación de PE-HD Dulcodes K

Desinfección eficaz de aguas saladas termales o de mar por corrosión con la instalación UV Dulcodes K. La instalación UV se compone de un reactor y de un sensor UV de plástico resistente a los rayos UV.

pk_7_047

(19)

1.1.2015 Catálogo de productos 2015 1-11

1

Datos técnicos

* Transmisión de 98 %/cm; intensidad de radiación de 400 J/m2

Piezas de recambio para los sistemas de UV, Dulcodes K

Modelo Caudal máx. Potencia de

la lámpara Carga

conectada Longitud de la cámara

de radiación Espacio libre mínimo para el mantenimiento

Ø Ø Nominal de conexión

m3/h W W mm mm mm

1x130K 8,7* 1x130 150 1.371 1.400 125 DN 50

1x290K 26,6* 1x290 310 1.530 1.710 138 DN 80

2x290K 93,5* 2x290 600 1.535 1.710 188 DN 125

3x290K 192,7* 3x290 910 1.535 1.710 268 DN 200

4x290K 250,0* 4x290 1.200 1.535 1.710 268 DN 200

Tipo de lámpara irradiador de presión baja High Flux 130 W

o irradiador de baja presión Opti Flux 290 W (vea la página → 1-2)

Tipo de controlador control confort (véase la pág. → 1-3) Presión permitida de funcionamiento 4 bar

Temperatura permitida de

funcionamiento ambiente 5–40 °C Temperatura permitida de

funcionamiento del agua 5–30 °C

Código

Irradiador UV High Flux 130 W 1002486

Irradiador UV Opti Flux 290 W 1040082

Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 130 K 1006385 Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 290 K y 290 W 1002471 Junta en O tubo de protección del irradiador 1006332 Sensor UVC K, fundición roja para instalaciones, entregado

hasta noviembre de 2011 1006329

Sensor UVC K, PTFE para instalaciones, entregado a partir de

diciembre de 2011 1035201

Sensor UVC de anillo en O 1002175

Sensor UVC K de anillo en O, PTFE 1041049

Paño de filtro de repuesto para la ventilación del armario de

distribución (se requieren 2 paños por armario) 1004212

(20)

1

Solución económicamente atractiva para el tratamiento del agua de piscinas: concebida para la descomposición del cloro combinado

Caudal de hasta 569 m3/h

La instalación UV Dulcodes S incorpora irradiadores de presión media de rendimiento optimizado que garantizan la descomposición fotoquímica del cloro combinado en el agua de piscinas. La instalación resiste las condiciones más adversas en ambientes agresivos de las cámaras técnicas con temperaturas elevadas, humedad y presencia de sustancias químicas. Los balastos no se ven afectados por dichas condiciones gracias a su robusto y acreditado diseño.

Durante el funcionamiento se puede llevar a cabo una limpieza eficaz de las camisas sin problemas. Dicha limpieza se puede realizar con un cepillo manual o con un cepillo automático motorizado disponible como opción.

Dulcodes S es una instalación compacta en línea. La instalación permite la conexión abridada en distintos diámetros nominales en función de la potencia de circulación. El diseño del reactor UV impide que se emita radiación UV fuera del reactor. Esto permite integrar la instalación directamente en las tuberías de plástico.

La libre elección de la posición de montaje facilita la instalación y el montaje posterior.

Ventajas clave

쮿 El diseño compacto de la instalación en línea facilita el montaje, los trabajos de instalación y el montaje posterior.

쮿 Máxima flexibilidad en el montaje gracias a la libre elección de la posición de montaje y a la integración directa en las tuberías de plástico, dado que no se emite radiación UV fuera del reactor.

쮿 Conexión/desconexión automática en función del valor de cloramina, por ejemplo, en combinación con DULCOMARIN® II.

쮿 Mantenimiento increíblemente sencillo y rápido: Todos los trabajos de mantenimiento se pueden realizar de forma rápida y cómoda desde el mismo lado del aparato.

쮿 Control de potencia mediante cambio de nivel manual para una adaptación óptima de la instalación a las distintas demandas de potencia (no para Dulcodes 1 x 0,65 y 1S)

쮿 Cepillo manual o automático para eliminar de manera eficaz las incrustaciones de la camisa. El sistema de cepillo se puede instalar posteriormente sin problemas.

Detalles técnicos

쮿 Certificada según NSF 50 y recomendada expresamente para piscinas.

쮿 Aprovechamiento óptimo de la energía gracias a la gran cámara de irradiación e irradiación uniforme de todo el flujo de agua mediante la optimización del sistema hidráulico de la instalación

쮿 Cámaras de irradiación de acero inoxidable de alta calidad 1.4404/AISI316L

쮿 Irradiadores de presión media del tipo Powerline S con una alta potencia de conexión de hasta 3 kW 쮿 Vida útil del irradiador garantizada (prorrata) de 8.000 h

쮿 Sensor UVC con estabilidad a largo plazo para la supervisión de la potencia del irradiador, la aparición de suciedad en la camisa y las modificaciones de la calidad del agua

쮿 Interruptor térmico integrado para la supervisión de la temperatura del agua en la cámara de irradiación 쮿 Cepillo manual o automático motorizado para una eliminación eficaz de las incrustaciones de la camisa

del irradiador.

쮿 Armario de distribución de acero lacado

쮿 Mando libremente parametrizable (mando de confort Dulcodes S) Gran pantalla gráfica para visualizar todos los parámetros de funcionamiento importantes, como la curva temporal de la señal del sensor UV (línea de tendencia), el tipo de regulación o el estado de funcionamiento.

쮿 Salida de señal normalizada 4-20 mA; señal de sensor UV 쮿 Interfaces y conexiones para:

쮿 Relés de aviso y de alarma de la intensidad UV 쮿 Relé de mensaje de funcionamiento

쮿 Relé de mensaje de fallo general 쮿 Contacto de pausa

Campo de aplicación 쮿 Agua industrial 쮿 Agua de piscinas

1.7 Instalación UV para la descomposición de cloraminas en aguas de baño Dulcodes S

Instalación UV Dulcodes S para el tratamiento de aguas y la desinfección en piscinas. Descompone el cloro combinado eliminando el olor típico de piscina y la irritación de los ojos, la nariz y la piel.

La regulación manual del nivel permite adaptar la instalación a la demanda de potencia.

P_PMA_DS_0018_SW1

(21)

1.1.2015 Catálogo de productos 2015 1-13

1

Datos técnicos

* 98 %/cm de transmisión; 600 J/m2 de intensidad de irradiación para la descomposición del cloro combinado

Piezas de recambio para instalaciones Dulcodes S UV

Modelo Caudal

máx. Potencia de la lámpara

Carga

conectada Longitud de la cámara de radiación

Espacio libre mínimo para el mantenimiento

Distancia mín. a la pared

Peso en vacío /

en funcionam. Anchura de conexión seleccionable

m3/h kW kW mm mm mm kg mm

1x0,65S 20,0* 0,65 0,75 500 335 160 21/31 65/80

1x1S 58,0* 1,00 1,10 700 400 450 31/47 100/125

1x2S 102,0* 2,00 2,10 700 500 550 38/65 125/150

1x3S 205,0* 3,00 3,20 800 600 650 52/118 200/250

2x2S 278,0* 4,00 4,20 900 1.000 670 78/166 200/250

2x3S 379,0* 6,00 6,20 900 1.000 670 78/166 200/250

3x3S 569,0* 9,00 9,20 900 1.000 670 78/166 250/300

Tipo de lámpara Irradiación de presión media Powerline S (véase la pág. → 1-2) Tipo de controlador Control de confort Powerline S (véase la pág. → 1-3)

Presión permitida de funcionamiento 6 bar Temperatura permitida de

funcionamiento ambiente 5–40 °C Temperatura permitida de

funcionamiento del agua 5–40 °C

Código

Irradiador UV Powerline 1 kW 1035179

Irradiador UV Powerline 2 kW 1035057

Irradiador UV Powerline 3 kW 1035180

Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 1 A y 0,6 S 1035218 Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 1 S 1035166 Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 2 S 1035041 Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 3 S 1035193 Elemento de limpieza (por irradiador se requieren dos elementos) 1027879 Set de piezas de recambio UV S 1-3 kW cepillo de motor 1037735 Set de piezas de recambio UV S 2x2 kW und 2x3 kW cepillo de motor 1037756 Set de piezas de recambio UV S 3x3 kW cepillo de motor 1037757 Junta tórica del tubo de protección de los radiadores/cubierta

del radiador 790410

Sensor UVC-U M 1.4539 1034147

Sensor UVC de anillo en O 1002175

Cable de conexión de 5 m para instalaciones, entregado a partir

de septiembre de 2006 1021041

Paño de filtro de repuesto para la ventilación del armario de

distribución (se requieren 2 paños por armario) 1004212

(22)

1

Perfecta para el tratamiento de caudales de agua elevados. Idónea tanto para la desinfección de agua potable como para la descomposición del cloro combinado en el agua de piscinas.

Caudal de hasta 739 m3/h

La instalación UV Dulcodes A presenta un diseño compacto. Sus irradiadores de presión media y rendimiento optimizado garantizan una desinfección eficiente del agua potable y la descomposición fotoquímica de oxidantes y de cloro combinado.

La instalación está dotada de balastos electrónicos. Éstos se encargan de regular de forma continua la potencia de irradiación por medio de una señal externa como el caudal o bien mediante un valor nomin al predeterminado.

Un sensor UVC con estabilidad a largo plazo se ocupa del funcionamiento seguro de la instalación.

El cepillo automático motorizado limpia eficazmente las camisas en aguas propensas a la aparición de incrustaciones y minimiza la necesidad de mantenimiento. Las instalaciones cuentan con numerosas certificaciones y validaciones biodosimétricas que les permiten cumplir con las estrictas normas internacionales NSF, UL, CSA y USEPA.

Ventajas clave

쮿 El diseño compacto de la instalación en línea facilita el montaje, los trabajos de instalación y el montaje posterior

쮿 Máxima flexibilidad en el montaje gracias a la libre elección de la posición de montaje y a la integración directa en las tuberías de plástico, dado que no se emite radiación UV fuera del reactor

쮿 Control externo de la potencia a través de una señal normalizada 0/4-20 mA para el ajuste óptimo del sistema a los cambios en las condiciones de uso, como por ejemplo las fluctuaciones del caudal.

쮿 Ajuste automático de la potencia del irradiador a una señal definida del sensor UVC con aumento de la potencia a una señal del sensor ajustable a través de una entrada digital para ahorrar energía y prolongar la vida útil del irradiador.

쮿 Mantenimiento increíblemente sencillo y rápido: Todos los trabajos de mantenimiento se pueden realizar de forma rápida y cómoda desde el mismo lado del aparato.

쮿 Instalaciones certificadas: NSF 50, CSA 22, UL508, cuidadosamente validadas mediante un proceso biodosimétrico según UVDGM 2006

Detalles técnicos

쮿 Aprovechamiento óptimo de la energía gracias a la gran cámara de irradiación e irradiación uniforme de todo el flujo de agua mediante la optimización del sistema hidráulico de la instalación.

쮿 Cámaras de irradiación de acero inoxidable de alta calidad 1.4404/AISI316L

쮿 Irradiadores de presión media del tipo Powerline A con una alta potencia de conexión de hasta 3 kW 쮿 Vida útil del irradiador garantizada (prorrata) de 8.000 h

쮿 sensor UVC con estabilidad a largo plazo para la supervisión de la potencia del irradiador, la aparición de incrustaciones del tubo de protección del irradiador, así como las modificaciones de la calidad del agua

쮿 Sensor de temperatura integrado para la supervisión de la temperatura del agua en la cámara de irradiación.

쮿 Cepillo automático con motor para una eliminación eficaz de las incrustaciones de la camisa protectora del irradiador

쮿 Control doble, independiente y automático del funcionamiento del cepillo mediante cuentarrevoluciones e interruptores de fin de carrera

쮿 Armario de distribución de acero lacado

쮿 Mando libremente programable (mando de confort Dulcodes A) con pantalla retroiluminada en funcionamiento normal (verde), advertencia (amarillo) y fallo (rojo)

쮿 Pantalla gráfica de gran tamaño para la visualización de todos los parámetros importantes, como la señal del sensor UV, el consumo de potencia de los irradiadores, el tipo de regulación y el estado de funcionamiento

쮿 Interfaces y conexiones para:

쮿 Válvula de cierre y válvula de lavado 쮿 Control de la bomba de alimentación 쮿 Relé de mensaje de funcionamiento

쮿 Relés de aviso y de alarma de la intensidad UV 쮿 Relé de mensaje de fallo general

쮿 Contacto de pausa

1.8 Instalación UV con irradiadores de presión media para flujo transver- sal Dulcodes A

Instalación UV Dulcodes A ayuda a asegurar la calidad del agua. Se trata de una instalación UV que trabaja de forma limpia y energéticamente eficiente con irradiadores de presión media regulables de forma continua, lo que le permite compensar automáticamente oscilaciones en la calidad del agua o la aparición de suciedad.

P_PMA_DS_0018_SW1a

(23)

1.1.2015 Catálogo de productos 2015 1-15

1

쮿 Relé de control de temperatura del reactor

쮿 Control de la temperatura y relé de anomalía para la temperatura del armario de distribución 쮿 Entrada de contacto para fallo externo

쮿 Entrada digital para conmutación al segundo nivel de potencia

쮿 Entrada de señal normalizada 4-20 mA para la regulación del caudal o de los irradiadores en función de los valores medidos

쮿 Salida de señal normalizada 4-20 mA; señal de sensor UV Campo de aplicación

쮿 Agua potable 쮿 Agua industrial 쮿 Agua de piscinas

Datos técnicos

* 98 %/cm de transmisión; 600 J/m2 de intensidad de irradiación para la descomposición del cloro combinado

** 98 %/cm de transmisión; 400 J/m2 de intensidad de irradiación para aplicaciones de desinfección

Piezas de recambio para las instalaciones UV Dulcodes A

Modelo Caudal máx. Potencia de la lámpara

Carga

conectada Longitud de la cámara de radiación

Espacio libre mínimo para el mantenimiento

Distancia mín. a la pared

Peso en vacío

/en funcionam. Diámetro de conexión DIN/ANSI

m3/h kW kW mm mm mm kg

1 x 1A 66.0* / 76.0** 1,00 1,10 700 400 450 31/47 DN 100/4"

1 x 2A 116.0* / 133.0** 2,00 2,10 700 500 550 38/65 DN 150/6"

1 x 3A 232.0* / 266.0** 3,00 3,20 800 600 650 52/118 DN 200/8"

2 x 2A 309.0* / 362.0** 4,00 4,20 900 1.000 670 78/166 DN 200/8"

2 x 3A 464.0* / 493.0** 6,00 6,20 900 1.000 670 78/166 DN 250/10"

3 x 3A 696.0* / 739.0** 9,00 9,20 900 1.000 670 78/166 DN 300/12"

Tipo de lámpara Irradiador de presión media Powerline A (vea la página → 1-2) Presión permitida de funcionamiento 10 bar (tipo 1 x 1A - 1 x 3A)

7 bar (tipo 2 x 2A - 3 x 3A) Temperatura permitida de

funcionamiento ambiente 5–40 °C Temperatura permitida de

funcionamiento del agua 5–40 °C

Código

Irradiador UV Powerline 1 kW 1035179

Irradiador UV Powerline 2 kW 1041450

Irradiador UV Powerline 3 kW 1041451

Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 1 A y 0,6 S 1035218 Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 2 A 1041723 Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 3 A 1041485 Elemento de limpieza (por irradiador se requieren dos elementos) 1027879 Juego de recambios de cepillo de motor UV A 1-3 kW 1042860 Set de piezas de recambio UV S 2x2 kW und 2x3 kW cepillo de motor 1037756 Set de piezas de recambio UV S 3x3 kW cepillo de motor 1037757 Junta en O tubo de protección del irradiador 1023569

Sensor UVC-U M -1, 4-20 mA 1041449

Sensor UVC de anillo en O 1002175

Paño de filtro de repuesto para la ventilación del armario de

distribución (se requieren 2 paños por armario) 1004212

(24)

1

Desinfección sin sustancias químicas del agua potable: natural y certificada por la DVGW Caudal de hasta 230 m3/h

La instalación UV Dulcodes Z está equipada con los irradiadores Opti-Flux de alto rendimiento y energéticamante eficientes montados en reactores optimizados. La acción desinfectante necesaria para la certificación ha sido validada por medio de estrictas mediciones biodosimétricas. Esto confiere a la Dulcodes Z un gran poder de desinfección y le permite tratar caudales elevados con un número mínimo de irradiadores. El sensor UVC con estabilidad a largo plazo conforme con la DVGW se ocupa junto con el mando de la instalación de garantizar la seguridad de funcionamiento permanente en el tratamiento de agua potable.

Ventajas clave

쮿 Cuenta con las certificaciones DVGW y ÖVGW y es conforme con el UVDGM de la EPA

쮿 Gran flexibilidad para el uso en un amplio rango de transmisión y de caudal mediante la certificación ampliada de curvas características DVGW

쮿 Uso mínimo de recursos con el caudal máximo mediante una irradiación uniforme y una dosis UV homogénea con una conducción optimizada de la corriente

쮿 Sensor UVC con estabilidad a largo plazo conforme con DVGW para la supervisión del poder de desinfección, de la suciedad de las camisas, del envejecimiento del irradiador y de la transmisión del agua.

쮿 Alto rendimiento con menos irradiadores.

쮿 Los irradiadores de alto rendimiento y energéticamente eficientes Opti-Flux 300 W permiten tratar más caudal por irradiador.

쮿 Disminución de los costes de funcionamiento gracias a la ampliación de los ciclos de mantenimiento:

14.000 horas de servicio garantizadas (prorrata).

쮿 Balastos electrónicos para el encendido y la operación sin sobrecarga de los irradiadores.

Detalles técnicos

쮿 Reactor hidráulicamente optimizado de acero inoxidable de alta calidad 1.4404/AISI316L

쮿 Irradiadores de amalgama de baja presión, de alta potencia y energéticamente eficientes Opti-Flux (300 W) casi independientes de la temperatura.

쮿 14.000 h de servicio de los irradiadores garantizadas (prorrata).

쮿 Sensor UVC DVGW con estabilidad a largo plazo para la supervisión continua de la instalación, calibrado de fábrica y con posibilidad de verificación e in situ mediante radiómetro de referencia según especificaciones de DVGW/ÖVGW

쮿 Armario de distribución de acero lacado

쮿 Balastos electrónicos con interfaz de BUS para el encendido y el funcionamiento sin sobrecarga y para el control por separado de los irradiadores.

쮿 Sistema de mando de confort libremente programable con gran pantalla gráfica para visualizar todos los parámetros de funcionamiento importantes, como la curva temporal de la señal del sensor UV (línea de tendencia), el tipo de regulación o el estado de funcionamiento.

쮿 Interfaces y conexiones para:

쮿 Válvula de cierre y válvula de lavado 쮿 Control de la bomba de alimentación

쮿 Relés de aviso y de alarma de la intensidad UV 쮿 Relé de mensaje de fallo general

쮿 Contacto de pausa

쮿 Relé de control de temperatura del reactor 쮿 Entrada de contacto para fallo externo

쮿 Salida de señal normalizada 4-20 mA; señal de sensor UV Campo de aplicación

쮿 Agua potable 쮿 Agua industrial 쮿 Food & Beverage

1.9 Instalación UV con rendimiento certificado Dulcodes Z

Instalación UV Dulcodes Z para el tratamiento de agua potable Desinfección sin sustancias químicas que cumple todas las normas vigentes internacionales: DVGW, ÖVGW y UVDGM. Incorpora irradiadores de alto rendimiento y eficiencia energética.

pk_7_025

(25)

1.1.2015 Catálogo de productos 2015 1-17

1

Datos técnicos

Piezas de recambio para los sistemas de UV, Dulcodes Z

Modelo Caudal

máx. Potencia de lámparala

Carga

conectada Longitud de la cámara de radiación

Espacio libre mínimo para el mantenimiento

Ø Peso en vacío /

en funcionam. Ø Nominal de conexión

m3/h W W mm mm mm kg

75Z*** 4,5* 1x75 90 1.115 1.035 140 12/27 G 1 1/4"

200Z 10,0* 1x200 220 1.040 910 140 16/30 DN 50

300Z 20,0* 1x300 320 1.540 1.420 140 25/47 DN 80

2x300Z 60,0* 2x300 650 1.590 1.420 219 39/97 DN 100

3x300Z 110,0* 3x300 1.000 1.625 1.420 219 39/97 DN 150

4x300Z 165,0* 4x300 1.300 1.630 1.420 273 56/143 DN 150

5x300Z 230,0* 5x300 1.600 1.630 1.420 273 56/144 DN 200

7x300Z 230,0** 7x300 2.200 1.630 1.420 324 73/201 DN 200

* Transmisión de 98 %/cm; intensidad de radiación de 400 J/m2

** Transmisión de 94 %/cm; intensidad de radiación de 400 J/m 2

Tipo de lámpara Irradiador de presión baja, standard en el tipo 75 Z, irradiador de presión baja Opti Flux en los tipos 200 Z hasta 7x300. (véase la pág. → 1-2)

Tipo de controlador Control confort

con ayuda de un radiómetro de referencia señal de sensor UVC en W/m2 calibrable (véase la pág. → 1-3, Radiómetro de referencia RRM véase la pág. → 1-24)

Presión permitida de

funcionamiento 10 bar

Temperatura permitida de

funcionamiento ambiente 5–40 °C Temperatura permitida de

funcionamiento del agua 5 - 70 °C ***5 – 30 °C

Código

Irradiador UV OptiFlux 75 W 1020911

Irradiador UV OptiFlux 200 W 1021008

Irradiador UV OptiFlux 300 W 1020929

Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 75 W y 75 Z 1020845 Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 200 Z 1021010 Tubo de protección del irradiador para Dulcodes 1-7x300 Z,

Dulcodes R 1020846

Junta en O tubo de protección del irradiador 1023569

Sensor UVC Z 1.4404 DVGW 1022347

Ventana del sensor G 1x20 para Dulcodes 75, 200, 2x300Z 1021113 Ventana del sensor G 1x30 para Dulcodes 300, 3x300Z 1022377 Ventana del sensor G 1x47,5 para Dulcodes 4-7x300Z 1023884

Junta en O ventana del sensor 1023570

Cable de conexión del irradiador, longitud 3,5 m 1017867 Cable de conexión del irradiador, longitud 7,5 m 1024826 Cable de conexión de 5 m para instalaciones, entregado a partir

de septiembre de 2006 1021041

Extensión para cable de conexión del sensor, longitud 5 m 1024825

Tornillo de clerre G 1/4" 1002752

Junta en O para tornillo de cierre G 1/4" 741256 Paño de filtro de repuesto para la ventilación del armario de

distribución (se requieren 2 paños por armario) 1004212

Referencias

Documento similar

Se llega así a una doctrina de la autonomía en el ejercicio de los derechos que es, en mi opinión, cuanto menos paradójica: el paternalismo sería siempre una discriminación cuando

La vida real, no obstante, proporciona la certidumbre de que, en multitud de ocasiones, el interés de cada uno se satisface con el concurso propio y de otro u otros portadores

(...) la situación constitucional surgida tras la declaración del estado de emergencia es motivo de preocupación para la Comisión de Venecia. La declaración en sí misma no definió

Se consideran aprobadas con anterioridad las materias cursadas de acuerdo con el currículo regulado por la LOE con una calificación igual o superior a 5, que tengan

La combinación, de acuerdo con el SEG, de ambos estudios, validez y fiabilidad (esto es, el estudio de los criterios de realidad en la declaración), verificada la

Gastos derivados de la recaudación de los derechos económicos de la entidad local o de sus organis- mos autónomos cuando aquélla se efectúe por otras enti- dades locales o

Sabemos que, normalmente, las ​cookies deben ser almacenadas y enviadas de vuelta al servidor sin modificar; sin embargo existe la posibilidad de que un atacante

b) De una didáctica general (tampoco de una Teoría curricular) no es válido ni fiable derivar directamente una didáctica especial por insuficiencia e incongruencia básicas y