Manual del
usuario
Tabla de contenidos
Precauciones de uso ... 1
1. Visión general ... 5
1.1 Requisitos del sistema ...5
1.2 Descripción del dispositivo ...5
2.. Puesta.en.marcha.de.su.dispositivo ... 7
2.1 Insertar SIM ...7
2.2 Conectar el adaptador de corriente ...7
2.3 Opcional: instalar las antenas externas ...8
2.4 Cómo conectarse en modo Wi-Fi ...9
3.. Configurar.el.rúter.Cat4 ...10
3.1 Configurar el rúter Cat4 a través de la aplicación ... 11
3.2 Configurar el rúter Cat4 a través de la página web ... 11
4.. Página.de.la.barra.de.estado.de.la.interfaz.de.usuario.web ...12
4.1 Iconos de la barra de estado ... 12
5.. Barra.de.menú.de.la.interfaz.de.usuario.web ...13
5.1 Estado ... 13
5.2 Red ... 13
5.3 Conexión inalámbrica ... 14
5.4 Opciones avanzadas de red ... 15
5.5 SMS ... 16
5.6 Voz ... 17
5.7 Características ... 18
5.8 Gestión ... 19
5.9 Asistente de configuración ... 20
6. Preguntas y respuestas ...21
Precauciones de uso
Antes de utilizar su dispositivo, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del dispositivo y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este instructivo de uso.
CONDICIONES DE USO:
Desconecte el dispositivo antes de abordar un avión.
No encienda el dispositivo en un hospital, excepto en las zonas autorizadas.
La utilización de dispositivos, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilicen radiofrecuencias.
Desconecte el dispositivo cuando esté cerca de gas o de líquidos inflamables.
Respete las señales y las instrucciones en los depósitos de combustible, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando el dispositivo esté encendido, debe mantenerse a un mínimo de 20 cm del cuerpo.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo coloque nunca a menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.).
No deje a los niños usar o jugar con el dispositivo ni con sus accesorios sin supervisión.
Si este dispositivo es un dispositivo de una sola pieza, la cubierta posterior no es removible. Si lo hace, el dispositivo perderá la garantía.
Tenga siempre mucho cuidado al utilizar su dispositivo y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga el dispositivo a condiciones climáticas desfavorables (humedad, condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -20 °C (-4 °F) to +50 °C (122 °F).
No intente abrir, desmontar o reparar el dispositivo por su cuenta.
No deje que se le caiga el dispositivo y no lo arroje al vacío ni lo doble.
No pinte su dispositivo.
Utilice sólo adaptadores y accesorios recomendados por TCL Communication
Ltd. y sus filiales que sean compatibles con el modelo de su dispositivo. TCL
Communication Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de
daños derivados del uso de otros adaptadores.
Si su dispositivo o sus accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de recolección cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen sustancias en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
El acceso a los puntos de recolección es gratuito.
Todos los productos que lleven ese símbolo deberán depositarse en esos puntos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
Si el país o la región cuenta con facilidades de reciclaje y recolección, estos productos no deberán desecharse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recolección para que puedan ser reciclados.
Adaptadores:
Los adaptadores de corriente generales operarán dentro del rango de temperatura de 0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F).
Los adaptadores diseñados para su dispositivo cumplen las normas de seguridad relativas a los equipos de tratamiento de la información y de oficina.
Debido a las diferentes características eléctricas aplicables, el adaptador que ha comprado en un país puede resultar incompatible en otro país. Están diseñados sólo para este uso.
Ondas de radio
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS.
El dispositivo es un transmisor y receptor de ondas radioeléctricas. Ha sido diseñado y fabricado a fin de respetar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF). Estas normas han sido desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable destinado a asegurar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o sus condiciones de salud.
Su dispositivo está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de
una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque
este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias peligrosas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las que puedan causar un mal funcionamiento.
L’antenne (s ) utilisée pour ce transmetteur doit être installé pour fournir une distance de séparation d’au moins 20 cm de toute personne.
Las antenas que se usan con este transmisor deben instalarse de forma que exista una distancia mínima de 20 cm entre estas y todas las personas.
•.Precaución.de.la.FCC:
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas, podrían cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
•.Declaración.de.la.FCC:
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable en contra de la interferencia dañina cuando el equipo se opera en un entorno comercial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse ni usarse de acuerdo con el instructivo de uso, podría causar una interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no está garantizado que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias con una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
• Si necesita ayuda, consulte a un distribuidor o técnico de radio/TV cualificado.
FCC ID: 2ACCJB120
Licencias
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Información.general
• Sitio web para EE. UU.: us.alcatelmobile.com
• Línea directa: En los Estados Unidos, llame al 855-368-0829 para obtener soporte técnico.
• Fabricante: TCL Communication Ltd.
• Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong.
Este dispositivo es un transceptor que opera por 2G en cuatribanda (850/900/1800/1900 MHz), 3G/HSDPA/HSDPA+/HSUPA en cinco bandas B1/2/4/5/8 o 4G en once bandas B2/3/4/5/7/8/12/17/13/28/66.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en este instructivo y el funcionamiento real del dispositivo en uso, dependiendo de la versión de software de su dispositivo o de los servicios específicos de cada operadora.
TCL Communication Ltd. no se responsabiliza legalmente de dichas diferencias
si existieran, ni tampoco de las posibles consecuencias, cuya responsabilidad
debería recaer en la operadora.
Ayuda
Llame al Centro de llamadas. Localice su número a continuación:
Argentina: 8004447361 Australia: 1800218730 Canadá: 8558446058 Chile: 12300209025 Colombia: 18005183882 Ecuador: 800000635 México: 8001124682
Nueva Zelanda: 0800451708 Perú: 80055639
República Dominicana: 18002039552 Uruguay: 40190752
EE. UU.: 18553680829 Venezuela: 8001362017
1. Visión general
Este dispositivo permite compartir una conexión de Internet de banda ancha móvil segura mediante Wi-Fi o un cable Ethernet. Los dispositivos activados para usar Wi-Fi (computadoras, smartphones, tabletas, consolas, etc.) pueden acceder a Internet conectándose al rúter Cat4. Para obtener la mejor señal posible, el lugar ideal donde colocar el dispositivo es cerca de una ventana.
Pruebe distintas ubicaciones hasta encontrar el lugar con la mejor señal.
1.1 Requisitos del sistema
El rúter Cat4 es compatible con dispositivos Wi-Fi que admiten 2,4 GHz (802,11 b/g/n) y cuentan con un navegador web.
1.2 Descripción.del.dispositivo
Botón WPS Botón de Encendido Indicador de red
Botón de restablecimiento Ranura para la
tarjeta micro SIM
Conector de encendido Puerto de teléfono Puertos de LAN/WAN Indicador de señal
Indicador de teléfono Indicador de Wi-Fi
Indicador de
encendido Puerto de antena
Botón de Encendido
• Para encender el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido por 1 segundo.
• Para apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido por 3 segundos.
Botón WPS
Para activar WPS, mantenga presionado el botón de encendido por 3 segundos. El LED de Wi-Fi empezará a parpadear en color azul. Luego, pulse el botón WPS en el dispositivo al que desee conectarse en un plazo de dos minutos. El rúter Cat4 asignará en forma automática los ajustes de la red al dispositivo al que desee conectarse.
Botón de restablecimiento
Utilice un clip o una chincheta para mantener presionado suavemente el botón de restablecimiento por 3 segundos. Se encenderán todos los indicadores LED, luego se apagarán y finalmente se volverán a encender una vez terminado el restablecimiento. También puede restablecer el dispositivo mediante la interfaz de usuario web.
Descripción del LED Icono Descripción
• Azul fijo: el dispositivo está encendido.
• Apagado: el dispositivo está apagado.
• Azul fijo: la intensidad de la señal va de 1 a 3 barras, 3 es la máxima intensidad.
• Apagado: no hay servicio, no hay señal, no hay SIM o la SIM no es válida.
• Azul fijo: el Wi-Fi está conectado.
• Azul parpadeante: la conexión WPS está disponible.
• Apagado: el Wi-Fi está desconectado.
• Azul parpadeante: el teléfono está sonando.
• Azul fijo: se está realizando una llamada telefónica.
• Apagado: el teléfono no se está utilizando.
Icono Descripción
• Azul fijo: conectado a 2G/3G/4G/Ethernet.
• Rojo fijo: no hay ninguna SIM disponible o el dispositivo no está registrado a la red.
• Azul parpadeante: registrado en 2G/3G/4G.
2. Puesta.en.marcha.de.su.dispositivo
2.1 Insertar SIM
Siga los 3 pasos que se muestran en ilustración siguiente.
1) Abra la tapa de la ranura de la tarjeta SIM.
2) Inserte la tarjeta SIM en la ranura de SIM.
3) Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta SIM.
No retire la SIM cuando se esté usando el rúter Cat4. De lo contrario, podría afectar al rendimiento del dispositivo y los datos almacenados en la SIM podrían perderse.
2.2 Conectar el adaptador de corriente
Siga el procedimiento que se muestra en la ilustración siguiente para conectar
el adaptador de corriente.
Para evitar las interferencias provocadas de las señales de radio, coloque el rúter Cat4 al menos a un metro de teléfonos y otros dispositivos eléctricos.
2.3 Opcional: instalar las antenas externas
En zonas con una recepción de señal débil, conecte las antenas externas a los dos puertos etiquetados 4G para mejorar la recepción de la señal.
Aviso:
Antes de instalar las antenas externas, asegúrese de que el rúter Cat4 esté apagado y desconectado de la toma de corriente.
Las antenas externas deben ser instaladas por un técnico cualificado.
Utilice únicamente las antenas suministradas por el fabricante del dispositivo.
Apague el rúter Cat4 y desconéctelo de la toma de corriente.
Abra las cubiertas “4G” de ambos lados.
Enrosque las antenas externas por completo en el puerto de antena.
Para obtener la mejor señal posible, coloque las antenas externas apuntando hacia arriba.
2.4. Cómo.conectarse.en.modo.Wi-Fi
Paso 1: active la Wi-Fi en el rúter Cat4.
Cuando el indicador de la Wi-Fi aparece en azul fijo, significa que la Wi-Fi está activada.
Paso 2: registre el SSID y la clave de Wi-Fi.
El SSID y la clave de Wi-Fi predeterminados están impresos en la etiqueta del dispositivo, que se encuentra en la parte inferior del rúter Cat4.
Para evitar que terceros no autorizados accedan a su red Wi-Fi, se recomienda
cambiar el SSID y la clave de Wi-Fi ocasionalmente. Para obtener más
información, consulte la guía del usuario, a la que puede acceder a través de la
interfaz de usuario web.
XXXXXXXXX