• No se han encontrado resultados

El Código Civil italiano

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "El Código Civil italiano"

Copied!
118
0
0

Texto completo

(1)

El Código Civil italiano

El Código Civil italiano

Volver a la página principal

Volver a la página principal

Disposiciones sobre la ley en general

Disposiciones sobre la ley en general

CAPÍTULO I

CAPÍTULO I

De las fuentes de derecho

De las fuentes de derecho

Art. 1 Una explicación de las

Art. 1 Una explicación de las fuentes

fuentes

Son fuentes de derecho:

Son fuentes de derecho:

1) ley (Const. 70 y siguientes, 117, 138; prel.

1) ley (Const. 70 y siguientes, 117, 138; prel. Cod. Civ. 2, 10 y siguientes);

Cod. Civ. 2, 10 y siguientes);

2) Reglamento (prel. Cod. Civ. 3 y

2) Reglamento (prel. Cod. Civ. 3 y siguientes);

siguientes);

3) (*)

3) (*)

4) el uso (prel. Cod. Civ. 8 y ss.)

4) el uso (prel. Cod. Civ. 8 y ss.)

(*) Derogado por el d L

(*) Derogado por el d Lgs. Lgt. El 23 de

gs. Lgt. El 23 de noviembre de 1944, n º 369. El texto anterior llevaba las

noviembre de 1944, n º 369. El texto anterior llevaba las palabras: "3) los estándares."

palabras: "3) los estándares."

Art. 2 Leer 

Art. 2 Leer 

La formación de las leyes el'emanazione actos del gobierno con fuerza de

La formación de las leyes el'emanazione actos del gobierno con fuerza de ley se rigen por las

ley se rigen por las leyes de carácter constitucional.

leyes de carácter constitucional.

(Const. 70 y siguientes, 117, 118).

(Const. 70 y siguientes, 117, 118).

Art. 3 Reglamento

Art. 3 Reglamento

La potestad reglamentaria del gobierno se rige por las leyes

La potestad reglamentaria del gobierno se rige por las leyes de carácter constitucional (prel Cod. Civ. 4, y

de carácter constitucional (prel Cod. Civ. 4, y art. 17 ley 23

art. 17 ley 23 de agosto de

de agosto de

1988, N º 400).

1988, N º 400).

El poder de otra autoridad reguladora se ejerce

El poder de otra autoridad reguladora se ejerce dentro de los límites de sus competencias, de conformidad con las leyes (prel

dentro de los límites de sus competencias, de conformidad con las leyes (prel Cod.

Cod.

Civ. 4, y art. 5, la ley de 8 de junio de 1990, N º 142).

Civ. 4, y art. 5, la ley de 8 de junio de 1990, N º 142).

Art. 4 Límites disciplina de los r

Art. 4 Límites disciplina de los r eglamentos

eglamentos

Reglamento (prel Cod. Civ. 3) no podrá contener disposiciones contrarias a las disposiciones de las leyes.

Reglamento (prel Cod. Civ. 3) no podrá contener disposiciones contrarias a las disposiciones de las leyes.

Los reglamentos publicados en relación con el párrafo segundo del. 3 ni siquiera puede dictar

Los reglamentos publicados en relación con el párrafo segundo del. 3 ni siquiera puede dictar normas contrarias a los reglamentos

normas contrarias a los reglamentos

emitidos por el gobierno.

emitidos por el gobierno.

[Art. 5 Normas empresas] (*)

[Art. 5 Normas empresas] (*)

(*) Artículo derogado d Lgs. Lgt. El

(*) Artículo derogado d Lgs. Lgt. El 23 de noviembre de 1944, n º 369. El

23 de noviembre de 1944, n º 369. El texto anterior decía: "Yo soy normas empresariales

texto anterior decía: "Yo soy normas empresariales

corporativos ordenanzas, acuerdos económicos colectivos

corporativos ordenanzas, acuerdos económicos colectivos, el

, el trabajo colectivo y de

trabajo colectivo y de las sentencias del poder

las sentencias del poder judicial en conflictos

judicial en conflictos

laborales".

laborales".

[Art. 6 La formación y la eficacia de las normas de las empresas] (*)

[Art. 6 La formación y la eficacia de las normas de las empresas] (*)

(*) Artículo derogado d Lgs. Lgt. El

(*) Artículo derogado d Lgs. Lgt. El 23 de noviembre de 1944, n º 369. El

23 de noviembre de 1944, n º 369. El texto anterior decía: "La formación y la

texto anterior decía: "La formación y la eficacia de las

eficacia de las

normas de las empresas se regulan en el

normas de las empresas se regulan en el Código Civil (2063 - 2081) y, en particular, las leyes."

Código Civil (2063 - 2081) y, en particular, las leyes."

[Art. 7 Límites de las empresas] (*)

[Art. 7 Límites de las empresas] (*)

(*) Artículo derogado d Lgs. Lgt. El

(2)
(3)

alterar las disposiciones obligatorias de las leyes y los reglamentos".

alterar las disposiciones obligatorias de las leyes y los reglamentos".

Art. 8 Uso

Art. 8 Uso

En las materias que se

En las materias que se rigen por las leyes y los

rigen por las leyes y los reglamentos de aduanas en vigor tal y como se les

reglamentos de aduanas en vigor tal y como se les llama (Cod. Nav. 1).

llama (Cod. Nav. 1).

(*)

(*)

(*) De conformidad con el párrafo d

(*) De conformidad con el párrafo d derogada Lgs. Lgt. El 23

derogada Lgs. Lgt. El 23 de noviembre de 1944, n º 369. El

de noviembre de 1944, n º 369. El texto anterior decía: "Las normas

texto anterior decía: "Las normas

que prevalecen en las empresas usos, incluso si llamados por las leyes

que prevalecen en las empresas usos, incluso si llamados por las leyes y reglamentos, salvo que se disponga otra cosa.

y reglamentos, salvo que se disponga otra cosa.

Art. 9 Colecciones usos

Art. 9 Colecciones usos

Utilización publicados en las colecciones de

Utilización publicados en las colecciones de instituciones y organismos oficiales autorizados a lo

instituciones y organismos oficiales autorizados a lo que se presume que

que se presume que han existido

han existido

hasta que se demuestre lo contrario (*).

hasta que se demuestre lo contrario (*).

(*) Para uso general, cfr.

(*) Para uso general, cfr. D. Lgs. CPS El

D. Lgs. CPS El 27 de enero de 1947, n °

27 de enero de 1947, n ° 152, modificado por la Ley de 13 de

152, modificado por la Ley de 13 de marzo de 1950, nacionalidad

marzo de 1950, nacionalidad

115. Para uso provincias, cfr. RD El

115. Para uso provincias, cfr. RD El 20 de septiembre de 1934, n °

20 de septiembre de 1934, n ° 2011.

2011.

CAPÍTULO II

CAPÍTULO II

Dell'applicazione de la ley en general

Dell'applicazione de la ley en general

Art. 10 Top

Art. 10 Top dell'obbligato

dell'obbligatorietà leyes y

rietà leyes y reglamentos

reglamentos

Las leyes y reglamentos que sean obligatorios en el decimoquinto día siguiente al de su

Las leyes y reglamentos que sean obligatorios en el decimoquinto día siguiente al de su publicación, a menos que se especifique

publicación, a menos que se especifique

(Const. 73, 3, párrafo primero) (*).

(Const. 73, 3, párrafo primero) (*).

(**)

(**)

(*) Ver. También el a

(*) Ver. También el a rte. 15, 5 º

rte. 15, 5 º párrafo ley el 23 de

párrafo ley el 23 de agosto, 1988, n º 400: "Los cambios introducidos en el decreto ley,

agosto, 1988, n º 400: "Los cambios introducidos en el decreto ley,

 posiblemente, en la co

 posiblemente, en la conversión, con efecto a p

nversión, con efecto a partir del día siguiente al d

artir del día siguiente al de su publicación de la co

e su publicación de la conversión de la ley, salv

nversión de la ley, salvo que no

o que no

tiene otra cosa. Los mismos se encuentran en El

tiene otra cosa. Los mismos se encuentran en El anexo de la ley. "

anexo de la ley. " En la publicación de las leyes y

En la publicación de las leyes y reglamentos, cfr. Art. 5 y

reglamentos, cfr. Art. 5 y

siguientes, dpr, 28 divembre 1985, n ° 1092.

siguientes, dpr, 28 divembre 1985, n ° 1092.

(**) De conformidad con el párrafo d

(**) De conformidad con el párrafo d derogado por el Lgs. Lgt. El

derogado por el Lgs. Lgt. El 23 de noviembre de 1944, n º 369.

23 de noviembre de 1944, n º 369. El texto decía así: "La

El texto decía así: "La normas

normas

empresariales que sean obligatorios en el día siguiente al de su

empresariales que sean obligatorios en el día siguiente al de su publicación, a menos que se disponga otra cosa.

publicación, a menos que se disponga otra cosa.

Art. 11 Eficacia de la ley en el tiempo

Art. 11 Eficacia de la ley en el tiempo

La ley no dispone que para el

La ley no dispone que para el futuro: no tiene efectos retroactivos (Const. 25).

futuro: no tiene efectos retroactivos (Const. 25).

El trabajo colectivo (Cod. Civ. 2067 y siguientes) puede determinar su eficacia durante un año

El trabajo colectivo (Cod. Civ. 2067 y siguientes) puede determinar su eficacia durante un año antes de su publicación, a menos que

antes de su publicación, a menos que

 precede a la conclusió

 precede a la conclusión.

n.

Art. 12 Interpretación de la Ley

Art. 12 Interpretación de la Ley

En la aplicación de la ley

En la aplicación de la ley no se puede atribuir a él,

no se puede atribuir a él, salvo el hecho de que el e

salvo el hecho de que el e vidente significado de las palabras en el sentido de

vidente significado de las palabras en el sentido de

ellos, y la intención del legislador.

ellos, y la intención del legislador.

Si una controversia no puede ser decidida por una disposición específica, que tiene alrededor de las

Si una controversia no puede ser decidida por una disposición específica, que tiene alrededor de las disposicion

disposiciones que regulan este

es que regulan este

tipo de casos o asuntos similares, y si

tipo de casos o asuntos similares, y si el caso es aún duda, se

el caso es aún duda, se decide de acuerdo a los principios generales de la

decide de acuerdo a los principios generales de la situación jurídica.

situación jurídica.

[Art. 13 Exclusión de las normas empresariales analógica] (*)

[Art. 13 Exclusión de las normas empresariales analógica] (*)

(*) Artículo derogado por el d Lgs.

(*) Artículo derogado por el d Lgs. Lgt. El 23 de

Lgt. El 23 de noviembre de 1944, n º 369. El texto decía

noviembre de 1944, n º 369. El texto decía así: "La corporativos normas no pueden

así: "La corporativos normas no pueden

aplicarse a casos similares o cuestiones similares a los

(4)

Art. 14 Aplicación de la legislación penal y

Art. 14 Aplicación de la legislación penal y excepcionales

excepcionales

Las leyes penales y los que

Las leyes penales y los que son excepciones a las normas generales o en otras leyes no

son excepciones a las normas generales o en otras leyes no se aplican más allá de los

se aplican más allá de los casos y cuando se

casos y cuando se

considera (Const. 25; Cod. Pen. 2).

considera (Const. 25; Cod. Pen. 2).

Art. 15 Derogación de las leyes

Art. 15 Derogación de las leyes

Las leyes no se hayan derogado las leyes que

Las leyes no se hayan derogado las leyes que después de expresar declaración de la legislatura, o la

después de expresar declaración de la legislatura, o la incompatibili

incompatibilidad entre la nueva

dad entre la nueva

y la anterior o porque la

y la anterior o porque la nueva ley regula todo el asunto ya se

nueva ley regula todo el asunto ya se rige por la ley anterior.

rige por la ley anterior.

Art. 16 trato de

Art. 16 trato de los extranjeros

los extranjeros

El desconocido se le permite gozar de los

El desconocido se le permite gozar de los derechos civiles concedidos a los ciudadanos en condiciones de reciprocidad y con

derechos civiles concedidos a los ciudadanos en condiciones de reciprocidad y con

sujeción a las

sujeción a las disposiciones conteni

disposiciones contenidas en leyes

das en leyes especiales (*).

especiales (*).

Esta disposición también se aplica a las personas jurídicas extranjeras (Const. 10; Cod. Civ. 2505).

Esta disposición también se aplica a las personas jurídicas extranjeras (Const. 10; Cod. Civ. 2505).

(*) Ver. Ley de

(*) Ver. Ley de 5 de febrero de 1992 n.

5 de febrero de 1992 n. 91 (Nuevas disposiciones en la ciudadanía); ley de 19 de mayo, 1975, n º

91 (Nuevas disposiciones en la ciudadanía); ley de 19 de mayo, 1975, n º 151; dl 30 de

151; dl 30 de

Diciembre de 1989 n. 416 los partici. En

Diciembre de 1989 n. 416 los partici. En forma de ley el 28

forma de ley el 28 de febrero, 1990 n. 39 D.

de febrero, 1990 n. 39 D. Lgs. El 25 de julio de

Lgs. El 25 de julio de 1998, n. 286 (texto sólo

1998, n. 286 (texto sólo

con la condición y situación de los extranjeros), la enmienda. Por D.

con la condición y situación de los extranjeros), la enmienda. Por D. Lgs. El 19 de

Lgs. El 19 de octubre de 1998, n. 380 y D.

octubre de 1998, n. 380 y D. Lgs. El 13 de abril,

Lgs. El 13 de abril,

1999 n. 113.

1999 n. 113.

[Artículos. 17-31] (*)

[Artículos. 17-31] (*)

(*) El Arte.

(*) El Arte. Del 17 al 31 de

Del 17 al 31 de este capítulo han sido derogada por el. 73 ley

este capítulo han sido derogada por el. 73 ley 31 de mayo de 1995, n º

31 de mayo de 1995, n º 218, el sistema italiano de

218, el sistema italiano de

derecho internacional privado, en vigor desde el 2 de septiembre de 1995. El

derecho internacional privado, en vigor desde el 2 de septiembre de 1995. El texto de los artículos 17-31 se enumeran a

texto de los artículos 17-31 se enumeran a

continuación:

continuación:

Art. 17 ley que regula

Art. 17 ley que regula la situación y capacidad de las personas y las

la situación y capacidad de las personas y las relaciones familiares

relaciones familiares

El estado y la c

El estado y la capacidad de las personas y las relaciones familiares se r

apacidad de las personas y las relaciones familiares se r igen por la ley del Estado al

igen por la ley del Estado al que pertenecen.

que pertenecen.

Pero un extranjero, realiza un acto e

Pero un extranjero, realiza un acto en la República de la que

n la República de la que es incapaz de acuerdo con su legislación nacional, si se

es incapaz de acuerdo con su legislación nacional, si se considera capaz

considera capaz

de que actuar de acuerdo con la

de que actuar de acuerdo con la ley italiana es capaz ciudadanos, a menos que se

ley italiana es capaz ciudadanos, a menos que se trata de una relación familiar, debido a

trata de una relación familiar, debido a la herencia

la herencia

de muerte de las donaciones, o de los

de muerte de las donaciones, o de los actos De las disposiciones de los bienes inmuebles situados en el extranjero.

actos De las disposiciones de los bienes inmuebles situados en el extranjero.

Art. 18 ley que r

Art. 18 ley que rige las relaciones personales entre los cónyuges

ige las relaciones personales entre los cónyuges

La relación personal entre los cónyuges de distinta nacionalidad se han asentado ya que la

La relación personal entre los cónyuges de distinta nacionalidad se han asentado ya que la ley que ha sido común durante el

ley que ha sido común durante el

matrimonio, o la falta de ella,

matrimonio, o la falta de ella, por la ley marido en el

por la ley marido en el momento del matrimonio.

momento del matrimonio.

Art. 19 ley que regula

Art. 19 ley que regula las relaciones entre el capital cónyuges

las relaciones entre el capital cónyuges

Informes de los bienes entre los cónyuges se rigen por la

Informes de los bienes entre los cónyuges se rigen por la ley nacional del marido en el momento del matrimonio.

ley nacional del marido en el momento del matrimonio.

El cambio de nacionalidad de los cónyuges no afectará a las

El cambio de nacionalidad de los cónyuges no afectará a las relaciones bienes, con sujeción a los acuerdos entre los cónyuges sobre

relaciones bienes, con sujeción a los acuerdos entre los cónyuges sobre

la base de la nueva ley.

la base de la nueva ley.

Art. 20 ley que regula

Art. 20 ley que regula las relaciones entre los padres y los hijos

las relaciones entre los padres y los hijos

Las relaciones entre padres e hijos se

Las relaciones entre padres e hijos se rigen por la ley nacional del

rigen por la ley nacional del padre, o de la madre

padre, o de la madre sólo si se establece la maternidad de la

sólo si se establece la maternidad de la madre

madre

o si sólo ha legitimado el niño.

o si sólo ha legitimado el niño.

Las relaciones entre la adopción y adoptado se rigen por

Las relaciones entre la adopción y adoptado se rigen por la legislación nacional dell'adottante en el momento de su adopción.

la legislación nacional dell'adottante en el momento de su adopción.

Art. 21 Ley de r

Art. 21 Ley de reglamentación de protección

eglamentación de protección

La protección y otras instituciones son incapaces de proteger regulados por el derecho dell'incapace.

La protección y otras instituciones son incapaces de proteger regulados por el derecho dell'incapace.

Art. 22 ley aplicable a

Art. 22 ley aplicable a la posesión de la propiedad y otros derechos sobre las cosas

la posesión de la propiedad y otros derechos sobre las cosas

La posesión, la propiedad y otros derechos sobre las cosas y

La posesión, la propiedad y otros derechos sobre las cosas y los bienes inmuebles se rigen por la ley

los bienes inmuebles se rigen por la ley del lugar donde las cosas son.

del lugar donde las cosas son.

Art. 23 ley que r

Art. 23 ley que rige la sucesión por causa de muerte

ige la sucesión por causa de muerte

Sucesión por causa de muerte se liquidan, dondequiera que se encuentren los bienes, la legislación del Estado a

Sucesión por causa de muerte se liquidan, dondequiera que se encuentren los bienes, la legislación del Estado a la que pertenece, en

la que pertenece, en

el momento de la muerte, la

el momento de la muerte, la persona cuyo legado es.

persona cuyo legado es.

Art. 24 ley que regula

Art. 24 ley que regula las donaciones

las donaciones

Las donaciones se rigen por la ley de

(5)

Art. 25 ley de

Art. 25 ley de reglamentación de los bonos

reglamentación de los bonos

Las obligaciones derivadas del contrato se rigen por la legislación nacional de la

Las obligaciones derivadas del contrato se rigen por la legislación nacional de la contratación, es común; de lo contrario desde el

contratación, es común; de lo contrario desde el

lugar donde el contrato se conchiuso. Ahorra en cada caso, la

lugar donde el contrato se conchiuso. Ahorra en cada caso, la voluntad de las otras partes.

voluntad de las otras partes.

De las obligaciones contractuales no se rige por la

De las obligaciones contractuales no se rige por la ley del lugar donde ocurrió el hecho y

ley del lugar donde ocurrió el hecho y de que están compuestas.

de que están compuestas.

Art. 26 Ley que regula la

Art. 26 Ley que regula la forma de documentos

forma de documentos

La forma de vivir los actos y los actos de última voluntad se regirá por la ley del lugar en que el acto se realiza o lo que el fondo de

La forma de vivir los actos y los actos de última voluntad se regirá por la ley del lugar en que el acto se realiza o lo que el fondo de

la norma o por la

la norma o por la ley o por la

ley o por la colocación de uno de los contratistas, si.

colocación de uno de los contratistas, si.

Las formas de Constitución de la transparencia, la transmisión y la

Las formas de Constitución de la transparencia, la transmisión y la extinción de los derechos sobre las cosas se rigen por

extinción de los derechos sobre las cosas se rigen por la ley del

la ley del

lugar donde las cosas son la misma.

lugar donde las cosas son la misma.

Art. 27 ley aplicable al

Art. 27 ley aplicable al proceso

proceso

La competencia y la forma del

La competencia y la forma del proceso se rigen por la ley

proceso se rigen por la ley del lugar donde tiene lugar el juicio

del lugar donde tiene lugar el juicio

Art. 28 Efectos de las

Art. 28 Efectos de las leyes penales y de policía

leyes penales y de policía

Las leyes penales y de policía y

Las leyes penales y de policía y de seguridad pública obligan a todos los que están en el terr

de seguridad pública obligan a todos los que están en el terr itorio del Estado.

itorio del Estado.

Art. 29 Stateless

Art. 29 Stateless

Si una persona no tiene la

Si una persona no tiene la ciudadanía, la legislación aplicable en el lugar donde resida, en todos los casos en

ciudadanía, la legislación aplicable en el lugar donde resida, en todos los casos en los que, de

los que, de

conformidad con las disposiciones anteriores debe aplicarse la

conformidad con las disposiciones anteriores debe aplicarse la ley.

ley.

Art. 30 Competencia de otra ley

Art. 30 Competencia de otra ley

Cuando las condiciones del artículo anterior, usted debe aplicar una ley extranjera, las disposiciones de la

Cuando las condiciones del artículo anterior, usted debe aplicar una ley extranjera, las disposiciones de la ley sin tener en cuenta la

ley sin tener en cuenta la

referencia que se hace a las mismas por la ley.

referencia que se hace a las mismas por la ley.

Art. 31 Límites derivados de la opinión pública y la

Art. 31 Límites derivados de la opinión pública y la moral

moral

Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior,

Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior, en todo caso, las leyes y

en todo caso, las leyes y los actos de un país extranjero, las leyes

los actos de un país extranjero, las leyes y los actos de

y los actos de

cualquier institución o entidad, o acuerdos privados y los acuerdos pueden tener efecto en el E

cualquier institución o entidad, o acuerdos privados y los acuerdos pueden tener efecto en el E stado, cuando sean contrarias al orden

stado, cuando sean contrarias al orden

 público O la moralid

 público O la moralidad.

ad.

El Código Civil italiano El Código Civil italiano Volver a la página principal Volver a la página principal

PRIMERA RESERVA PRIMERA RESERVA

De las personas y la

De las personas y la familiafamilia

TÍTULO I TÍTULO I

De las personas físicas De las personas físicas

Art. 1 Capacidad Jurídica Art. 1 Capacidad Jurídica

(6)

La capacidad jurídica se adquiere desde el momento de su nacimiento. La capacidad jurídica se adquiere desde el momento de su nacimiento.

Los derechos que la ley reconoce destinados a ayudar a las personas que están en el Los derechos que la ley reconoce destinados a ayudar a las personas que están en el momento del nacimiento (462, 687, 715, 784).

momento del nacimiento (462, 687, 715, 784). (3 ° párrafo derogado).

(3 ° párrafo derogado).

Art. 2 Principales edad. Capacidad para actuar Art. 2 Principales edad. Capacidad para actuar

La mayoría de edad se fija en la finalización del decimoctavo año. Con el aumento de la La mayoría de edad se fija en la finalización del decimoctavo año. Con el aumento de la edad se adquiere la capacidad de realizar todos los actos para los que no se estableció edad se adquiere la capacidad de realizar todos los actos para los que no se estableció una edad diferente.

una edad diferente.

Guardar las leyes especiales que establecen una edad por debajo respecto a la capacidad Guardar las leyes especiales que establecen una edad por debajo respecto a la capacidad para realizar su trabajo. En este caso el niño tiene derecho a los derechos y acciones para realizar su trabajo. En este caso el niño tiene derecho a los derechos y acciones que dependen del contrato de trabajo.

que dependen del contrato de trabajo. Art. 3 (derogado)

Art. 3 (derogado) Art. 4 Commorienza Art. 4 Commorienza

Cuando un efecto jurídico depende de la supervivencia de una persona a otra y no sabemos Cuando un efecto jurídico depende de la supervivencia de una persona a otra y no sabemos cuál de ellos puede ser muerto antes, consideramos que todos muerte al mismo tiempo. cuál de ellos puede ser muerto antes, consideramos que todos muerte al mismo tiempo. Art. 5 actos de disposición de su cuerpo

Art. 5 actos de disposición de su cuerpo

Los actos de disposición de su cuerpo están prohibidos cuando cagionino una reducción Los actos de disposición de su cuerpo están prohibidos cuando cagionino una reducción permanente de la integridad física, o cuando son contrarias a la ley, al orden público permanente de la integridad física, o cuando son contrarias a la ley, al orden público oa las buenas costumbres (1418).

oa las buenas costumbres (1418). Art. 6 Derecho al Nombre

Art. 6 Derecho al Nombre

Toda persona tiene derecho a un nombre que se da por la ley. Toda persona tiene derecho a un nombre que se da por la ley. En el nombre se incluirá el nombre y apellidos.

En el nombre se incluirá el nombre y apellidos.

No se les permite modificaciones, adiciones o correcciones que se introduzcan en el No se les permite modificaciones, adiciones o correcciones que se introduzcan en el nombre, sino en los casos y con las formalidades determinadas por la ley.

nombre, sino en los casos y con las formalidades determinadas por la ley. Art. 7 protección del derecho al nombre

Art. 7 protección del derecho al nombre

La persona de quien se contextos derechos de uso de su nombre o que pueden sufrir un La persona de quien se contextos derechos de uso de su nombre o que pueden sufrir un daño de los demás, erróneamente, de modo, los tribunales pueden pedir la terminación del daño de los demás, erróneamente, de modo, los tribunales pueden pedir la terminación del hecho de los prejuicios, con la excepción de la indemnización por los daños (2563). hecho de los prejuicios, con la excepción de la indemnización por los daños (2563). El tribunal podrá ordenar que la sentencia se publicará en uno o más periódicos. El tribunal podrá ordenar que la sentencia se publicará en uno o más periódicos. Art. 8 Protección de la denominación por razones familiares

Art. 8 Protección de la denominación por razones familiares

En el caso previsto por la entidad puede presentarse incluso por parte de aquellos que, En el caso previsto por la entidad puede presentarse incluso por parte de aquellos que, aunque no es lo que el nombre objeto de controversia o incorrectamente utilizados, tiene aunque no es lo que el nombre objeto de controversia o incorrectamente utilizados, tiene la protección de la denominación de interés basado en razones familiares dignas de ser la protección de la denominación de interés basado en razones familiares dignas de ser protegidas.

protegidas.

Art. 9 Protección de seudónimo Art. 9 Protección de seudónimo

El seudónimo utilizado por una persona que ha adquirido la importancia del nombre puede El seudónimo utilizado por una persona que ha adquirido la importancia del nombre puede ser protegida en virtud del artículo. 7.

ser protegida en virtud del artículo. 7. Art. 10 El abuso de los demás

Art. 10 El abuso de los demás

Si la imagen de una persona o de los padres, cónyuge o hijos se ha publicado o Si la imagen de una persona o de los padres, cónyuge o hijos se ha publicado o

aparecerán fuera de los casos en que la exposición o publicación o permitida por la ley aparecerán fuera de los casos en que la exposición o publicación o permitida por la ley o con la lesión a la dignidad o la reputación de la persona o por los familiares, el o con la lesión a la dignidad o la reputación de la persona o por los familiares, el tribunal, previa solicitud , Que pueden proporcionar detener el abuso, con la excepción tribunal, previa solicitud , Que pueden proporcionar detener el abuso, con la excepción de la indemnización por los daños.

de la indemnización por los daños.

TÍTULO II TÍTULO II

De las personas jurídicas De las personas jurídicas

(7)

CAPÍTULO I CAPÍTULO I

Disposiciones Generales Disposiciones Generales

Art. 11 Personas jurídicas públicas Art. 11 Personas jurídicas públicas

Las provincias y los municipios, y el público reconoce como personas jurídicas disfrutan Las provincias y los municipios, y el público reconoce como personas jurídicas disfrutan de los derechos en virtud de las leyes y costumbres como un derecho público (824 y

de los derechos en virtud de las leyes y costumbres como un derecho público (824 y siguientes).

siguientes).

Art. 12 Personas privadas Art. 12 Personas privadas

Las asociaciones, fundaciones y otras instituciones privadas para adquirir la Las asociaciones, fundaciones y otras instituciones privadas para adquirir la

personalidad jurídica por el reconocimiento otorgado por decreto del Presidente de la personalidad jurídica por el reconocimiento otorgado por decreto del Presidente de la República.

República.

Para determinadas categorías de entidades desarrollar sus actividades en la Provincia, Para determinadas categorías de entidades desarrollar sus actividades en la Provincia, el Gobierno puede delegar a los prefectos la facultad de reconocer con su decreto (att. el Gobierno puede delegar a los prefectos la facultad de reconocer con su decreto (att. 1, 2).

1, 2).

Art. 13 Empresas Art. 13 Empresas

Las empresas se rigen por las disposiciones contenidas en el libro V (2247 y ss.) Las empresas se rigen por las disposiciones contenidas en el libro V (2247 y ss.)

CAPÍTULO II CAPÍTULO II

De las asociaciones y fundaciones De las asociaciones y fundaciones

Art. 14 Memorándum Art. 14 Memorándum

Las asociaciones y fundaciones deberá establecerse con auténticos (1350, 2643). Las asociaciones y fundaciones deberá establecerse con auténticos (1350, 2643). La fundación también se pueden preparar con Testamento (600).

La fundación también se pueden preparar con Testamento (600). Art. 15 Retirada de establecer las bases

Art. 15 Retirada de establecer las bases

El acto de fundación puede ser revocada por el fundador hasta que se ha producido el El acto de fundación puede ser revocada por el fundador hasta que se ha producido el reconocimiento de que el fundador no se ha iniciado la actividad de la cual preparó. reconocimiento de que el fundador no se ha iniciado la actividad de la cual preparó. La opción de la retirada no se transmite a los herederos.

La opción de la retirada no se transmite a los herederos. Art. 16 Estatutos y escritura de constitución. Modificaciones Art. 16 Estatutos y escritura de constitución. Modificaciones

El acto de constitución y el estatuto debe contener el nombre de cada uno, una El acto de constitución y el estatuto debe contener el nombre de cada uno, una

indicación de la finalidad, el patrimonio y el hogar, así como las normas que rigen la indicación de la finalidad, el patrimonio y el hogar, así como las normas que rigen la administración y sobre. Asimismo, deben determinar el caso de las asociaciones, los administración y sobre. Asimismo, deben determinar el caso de las asociaciones, los derechos y las obligaciones de los miembros y las condiciones de su admisión, y el caso derechos y las obligaciones de los miembros y las condiciones de su admisión, y el caso de las fundaciones, los criterios y los procedimientos para el desembolso de las

de las fundaciones, los criterios y los procedimientos para el desembolso de las pensiones.

pensiones.

El acto de constitución y el estatuto también pueden contener normas relativas a la El acto de constitución y el estatuto también pueden contener normas relativas a la

(8)

extinción de la desconcentración y el patrimonio, así como a las fundaciones, incluidas las relativas a la transformación (28).

Los cambios de la constitución y los estatutos deben ser aprobados por el gobierno y en las formas enumeradas en el art. 12 (att. 4).

Art. 17 Adquisición de bienes y la aceptación de donaciones, herencias y legados La persona jurídica no podrá adquirir la propiedad, ni aceptar regalos o heredado, o vinculados lograr sin la autorización del Gobierno (473, 782; at. 5-7).

Sin la autorización, la compra y la aceptación no tienen ningún efecto. Art. 18 Responsabilidades de los directores

Los directores son los responsables de la institución de acuerdo con las normas de la oficina (1710 y ss.) Sin embargo, no está exento de la responsabilidad de los directores que no participaron en los que el daño causado, excepto cuando, debido al conocimiento de que la Acto se hizo, no consisten en su disidencia (2392).

Art. 19 Limitaciones del poder de representación

Las limitaciones del poder de representación, que no figuran en la lista en el registro. 33 no puede ser invocado frente a terceros, a menos que puedan demostrar que son

conscientes (1353, 2298, 2384).

Art. 20 Convocatoria de las asociaciones

La asamblea asociaciones deben ser convocadas por los administradores de una vez al año para aprobar el presupuesto.

La asamblea también debe ser convocada cuando ve la necesidad, o cuando han sido motivados por la solicitud de por lo menos un décimo de los miembros. En este último caso, si el Administrador allí, en la reunión se puede ser dispuesta por el presidente del tribunal (att. 8).

Art. 21 Deliberaciones de la

Las deliberaciones de la Asamblea se adoptarán por mayoría de votos y la presencia de al menos la mitad de los miembros. Con la convocatoria de la segunda deliberación es válida independientemente del número de oradores. Deliberaciones Al aprobar el presupuesto, y las relativas a los administradores de sus responsabilidades no votaron.

De modificación de la Escritura de constitución o los estatutos, si no están preparados de otra forma, es necesario la presencia de por lo menos tres cuartas partes de los miembros que votaron a favor y en la mayoría de los presentes.

Para discutir la disolución de la asociación y de la devolución del patrimonio necesidad voto favorables de al menos las tres cuartas partes de los asociados (11).

Art. 22 Acciones de responsabilidad contra los directores

Las acciones de responsabilidad contra los directores de asociaciones de hechos que han hecho deliberado y son perseguidos por los nuevos administradores o liquidadores (2941).

Art. 23 de anulación y la suspensión de las deliberaciones

Las deliberaciones de la Asamblea contraria a la ley, cuando el estatuto de constitución o puede ser cancelado a solicitud de los órganos, o de cualquier ministerio público asociados.

La anulación de la decisión no afectará a los derechos adquiridos por terceros de buena fe sobre la base de los actos cometidos en ejecución de deliberación mismo (1445, 2377).

El Presidente del tribunal o del juez de instrucción, después de los administradores de la asociación, podrá suspender, a petición del hombre que interpuesto el recurso, la ejecución de la Decisión impugnada, cuando existan motivos fundados. El decreto de suspensión debe ser motivado y notificado a los administradores (att. 10).

La aplicación de las resoluciones son contrarias al orden público oa las buenas costumbres también pueden ser suspendidas por el gobierno (att. 9).

Art. 24 Envío y exclusión de asociados

(9)

la constitución o por la ley.

El asociado siempre puede retirarse si la asociación no ha tenido la obligación de

participar por un tiempo. La declaración de retirada deberá ser comunicada por escrito a los directores y surtirá efecto con el final de este año, con tal de que se haga al menos tres meses antes.

La exclusión de un asociado no se puede considerar que por razones de grave, el asociado puede utilizar a los tribunales en el plazo de seis meses a partir de la fecha en que la notificación de la decisión.

Los asociados, que se han retirado o han sido excluidos o que han dejado de pertenecer a la asociación no puede repetir las contribuciones, ni tienen ningún derecho sobre los bienes de la asociación.

Art. 25 Control sobre las fundaciones

El gobierno ejerce un control y supervisión de las bases; prevé el nombramiento y sustitución de los directores o representantes, cuando las disposiciones contenidas en las bases no podrá aplicarse; cancela, después de los directores, con el final de las deliberaciones contrarias a las normas imperativas, cuando fundación Al orden público oa las buenas costumbres, puede disolver el gobierno y nombrar un comisario extraordinario, si los administradores no actuar de conformidad con sus normas y la finalidad de la fundación o de la ley.

La anulación de la decisión no afectará a los derechos adquiridos por terceros de buena fe sobre la base de los actos cometidos en ejecución de deliberación mismo (1445, 2377).

Acciones contra directores de los hechos acerca de su responsabilidad debe ser

autorizada por el gobierno y son realizadas por el comisario extraordinario, los nuevos administradores o liquidadores.

Art. 26 Coordinación de las actividades y la unificación de la administración

Las autoridades gubernamentales podrán ordenar la coordinación de las actividades de varias fundaciones o por la unificación de su administración, respetando en la medida de lo posible, la voluntad del fundador.

Art. 27 terminación de la relación de la persona jurídica

Además de los casos previstos en la Constitución y los estatutos, la persona jurídica cesará cuando el objetivo se ha alcanzado o se ha vuelto imposible.

Las asociaciones también cesará cuando todos los miembros han llegado a perder. La extinción es declarada por el gobierno, a petición de cualquier interesado o de oficio (att. 10).

Art. 28 Procesamiento de las fundaciones

Cuando el pedido está agotado o resultar imposible o de poca utilidad, o pertenencias y sean insuficientes, el gobierno, en lugar de declarar extinguido puede proporcionar las bases para su procesamiento fuera lo menos posible por la voluntad del fundador.

La transformación no se permite cuando los hechos que lo haría lugar se consideran en la fundación como una de las causas de extinción de la persona jurídica y la devolución de bienes a terceros.

Las disposiciones del primer párrafo de este artículo y del artículo. 26 no es aplicable a las fundaciones en beneficio de sólo una o más familias decidir (att. 10).

Art. 29 Prohibición de nuevos negocios

Los administradores no pueden hacer nuevas operaciones, cuando se les informó de la medida de declarar la extinción de la persona jurídica o de una medida por la que la autoridad, por ley, ha ordenado la disolución de la asociación, o simplemente fue aprobado por la decisión de disolución de la misma. Si trasgrediscano a esta prohibición, teniendo la responsabilidad personal y la solidaridad (1292). Art. 30 Liquidación

Declarada la extinción de la persona jurídica o de la disolución de la voluntad, vamos a proceder a la liquidación de los bienes de conformidad con las normas de aplicación del código (att. 11-21).

(10)

Los activos de la entidad, que aún agotado después de la liquidación, son descentralizadas, de conformidad con la Constitución o los estatutos.

Si no lo tienen, en el caso de la fundación proporciona a la autoridad gubernamental, dando a la propiedad a otras personas que tienen los mismos fines, en el caso de asociación, usted observar las deliberaciones de la Asamblea ha establecido que la disolución y, aun cuando estos desaparecidos , Dispone de la misma manera las autoridades gubernamentales.

Los acreedores que durante la liquidación no han confiado en su crédito podrá solicitar el pago a aquellos a los que las mercancías se habían transferido en el año de cierre de la liquidación, en proporción y dentro de los límites de lo que han recibido (2964 y siguientes).

Art. 32 La transferencia de bienes con destino especial

En el caso de la transformación o la disolución de una institución, que han sido donados o izquierda bienes destinados a la finalidad que no sea la del cuerpo, el gobierno da a estos productos, con la misma carga a otras entidades, que tengan similares fines. Art. 33 registro de las personas jurídicas

En cada provincia y establecer un registro público de personas jurídicas (att. 22 y siguientes).

El registro debe especificar la fecha de su incorporación, el decreto de reconocimiento, el nombre, el objeto y los activos, la duración, si se determina el lugar de celebración de la persona jurídica y el nombre y el nombre de los administradores con una

declaración a los que se les da la representación . El registro también puede ser preparado oficina.

Los directores de una asociación o una fundación no declarada, aunque reconoció responder personalmente y solidariamente, a la persona jurídica con las obligaciones asumidas (1292).

Art. 34 Registro de los actos

El registro también debe inscribirse alteración de la constitución y los estatutos, después de ser aprobado por el gobierno, el traslado de la sede y el establecimiento de sucursales, la sustitución de los directores con los detalles de los que tienen la representación, la disolución de las deliberaciones, el Medidas de orden que se declara la disolución o extinción, el apellido y el nombre de los liquidadores.

Si el registro no se ha producido, los hechos no debe ser invocado frente a terceros, a menos que haya pruebas de que esos eran conscientes.

Art. 35 Whereabouts penal

Los liquidadores y administradores que no requieren el registro requerido por los

artículos. 33 y 34, el plazo y en la forma establecidos por las normas de aplicación del Código (att. 25 y siguientes) se castiga con una multa por L. 20000 y L. 1000000.

CAPÍTULO III Delle no reconocidas asociaciones y comités

Art. 36 Orden de Administración y las asociaciones no reconocidas

El sistema interno de administración y de las asociaciones no reconocidas como personas jurídicas están cubiertos por los acuerdos conexos.

Esas asociaciones podrá entablar acción en la persona a quien, de acuerdo con estos acuerdos, y en vista de la Presidencia o de la dirección (Cod. Proc. Civ. 75, 78). Art. 37 fondo común

Las contribuciones de los miembros y de los bienes adquiridos con estas contribuciones constituyen el fondo común de la asociación. Mientras esto dura, los miembros

individuales no puede pedir la división del fondo común, ni exigir la tasa en caso de cancelación.

(11)

Para los bonos a las personas que representan a la asociación de los terceros puedan hacer valer sus derechos al fondo común. De los lazos propios responder personalmente y solidariamente incluso las personas que actuaron en nombre de (Cod. Proc. Civ. 19). Art. 39 Comités

Los comités de socorro o de la caridad y de los comités promotores de obras públicas, monumentos, exposiciones, espectáculos, fiestas y similares se rigen por las siguientes disposiciones, y con excepción de lo establecido en leyes especiales.

Art. 40 Responsabilidades de los organizadores

Los organizadores y los que asuma la administración de los fondos recaudados son

personal y solidariamente responsables de la conservación de los fondos y su destino, a fin anunciado.

Art. 41 Responsabilidad componente. Representación en el tribunal

Si el comité no había obtenido la personalidad jurídica (12), sus componentes responder personalmente y solidariamente de bonos adoptadas. Los suscriptores sólo tienen la obligación de hacer promesas oblations.

El Comité podrá entablar acción en la persona del Presidente (Cod. Proc. Civ. 75). Art. 42 diferentes asignación de los fondos

Si los fondos recaudados no son suficientes para poner fin, o esto ya no es viable, o llegado al final, que tiene un residual de los fondos, el gobierno establece la

devolución de los bienes, si esto no se regía en el momento de la constitución.

TÍTULO III y de una residencia

Art. 43 domicilio y residencia

El domicilio de una persona es el lugar donde se ha establecido la sede de su actividad económica y de intereses (Cod. Proc. Civ. 139).

La residencia es el lugar donde la persona se casa. Art. 44 Transferencia de residencia y domicilio

El traslado de residencia no puede ser opuesto a terceros de buena fe, si no se ha informado en la forma prescrita por la ley (att. 31).

Cuando una persona tiene en el mismo lugar en el domicilio y la residencia y trasladado a otros lugares, delante de terceras personas de buena fe se considera transferido y en el hogar, si usted no es de otro modo hizo una declaración en la que se denuncia

traslado de residencia.

Art. 45 Las vidas de los cónyuges de los niños y dell'interdetto

Cada uno de los cónyuges está domiciliado en el lugar donde se estableció el cuartel general de sus negocios o intereses.

El niño tiene su domicilio en el lugar de residencia de la familia o tutor. Si los padres están separados o su matrimonio ha sido anulado o disuelto o de cese de los efectos civiles son o no tienen la misma residencia, el niño tiene la dirección del progenitor con el que viven.

La interdicción está domiciliado tutor (343). Art. 46 Véase las personas jurídicas

Cuando la ley no dependen algunos de los efectos de la residencia o domicilio de las personas jurídicas es de aproximadamente el lugar donde establecieron su cuartel general (Cod. Proc. Civ. 141, 145).

En los casos en que la sede establecida de conformidad con el art. 16 o en el hogar resultante del registro es diferente de la real terceros puede considerarse como el lugar de celebración de la persona jurídica, incluso en este último (33).

(12)

Usted puede elegir domicilio especial para determinados actos o negocios. Esta elección debe constar expresamente por escrito (1350).

TÍTULO IV

DELL'ASSENZA y la declaración de muerte presunta

CAPÍTULO I Dell'assenza

Art. 48 Curador de los desaparecidos

Cuando una persona ya no apareció en el lugar de su último domicilio o de su residencia (43) y no tenían más noticias, el tribunal del domicilio o la residencia a petición de las partes interesadas o presuntamente legítimos sucesores, o el fiscal, Puede nombrar a un síndico que es la persona en el tribunal o en la formación de los inventarios y las cuentas y la liquidación o divisiones, ya que se refiere, y puede dar a las demás medidas necesarias para preservar el patrimonio de los desaparecidos (Cod. Proc. Civ. 721 ).

Si hay un representante legal, no lugar a la designación del síndico. Si hay un fiscal, el tribunal sólo por los actos que él no lo hizo.

Art. 49 Declaración de ausencia

Después de dos años desde el día en que fue la última noticia, los presuntos herederos legítimos, y nadie razonablemente creer que han muerto en los derechos de propiedad de los empleados desde la muerte de él podrá pedir al tribunal competente, de acuerdo con el artículo anterior, que ha sido Declarado una 'ausencia (Cod. Proc. Civ. 722 y

siguientes).

Art. 50 Escribiendo en posesión temporal de los bienes

Aunque el ejecutable sentencia declarando la ausencia, el tribunal, a petición de toda persona involucrada o el ministerio público, ordenar la apertura de los actos de última voluntad dell'assente si existen.

Los que serían legítimos herederos testamentarios o si los muertos estaban ausentes el día que fue de las últimas noticias acerca de él, o sus herederos (479) puede tratar de entrar en la posesión temporal de los activos.

Los beneficiarios, donatari y todos los que dependen de los derechos adquiridos de muerte dell'assente pueden solicitar ser admitidos a estos derechos de carácter temporal.

Los que como consecuencia de la muerte dell'assente sería liberado de los bonos pueden ser temporalmente excluidos de la ejecución a menos que ellos es la disponibilidad de alimentos procedentes de los bonos. 434.

Para entrar en posesión temporal del ejercicio de derechos o la libertad provisional de los bonos se debe dar la libertad bajo fianza en la suma determinada por el tribunal, aunque algunos pueden no estar en condiciones de dar el tribunal podrá determinar otras precauciones, teniendo en cuenta la calidad de las personas y Su relación con los

ausentes.

(13)

El cónyuge dell'assente, más allá de lo que es, como resultado de las inversiones internacionales régimen de los cónyuges y la secuencia de título, puede obtener del tribunal, en su caso, una pensión de alimentos que se determinará de acuerdo con las condiciones y el alcance de la familia Patrimonio de los ausentes.

Art. 52 Efectos de la puesta en posesión temporal

En la colocación temporal de la posesión de los bienes debe ir precedida por la formación de inventario de los activos (Cod. Proc. Civ. 769 y siguientes). Que atribuye a los que obtuvieron sus sucesores, y la administración de bienes dell'assente, que lo represente en el tribunal y el disfrute de las anualidades mercancías dentro de los límites establecidos en el año siguiente.

Art. 53 El disfrute de los bienes

Los antepasados, descendientes y cónyuges en la posesión temporal de los bienes

considerar a todos los beneficios de anualidades. Los demás deben reserva all'assente la tercera parte de las anualidades.

Art. 54 limita la disponibilidad de bienes

Los que han sido colocados en posesión temporal de las mercancías no podrán alienarli, ipotecarli o someterlos a la promesa, si no por evidente necesidad o utilidad reconocido por el tribunal.

El tribunal, al autorizar esos actos tienen sobre el uso y la utilización de los importes derivados.

Art. 55 Ingreso de otros en posesión temporal

Si durante la posesión temporal de algunas pruebas han tenido, que un día fue la última noticia dell'assente, un derecho prevalente o igual que el titular puede excluir de esta posesión o farvisi asociados, pero no tiene derecho a los frutos (820, 1148 ) Si no el día del procedimiento.

Art. 56 Volver dell'assente o la prueba de su existencia

Si durante la posesión temporal o ausentes retornos se demuestre la existencia de él, la cesación de los efectos de la declaración de ausencia, salvo, en su caso, la adopción de medidas para la conservación del patrimonio bajo. 48.

El temporal de los propietarios de bienes inmuebles deben devolverlos, pero hasta el día de su notificación formal (1219) siguen gozando de las ventajas conferidas por los

artículos. 52 y 53 y los actos realizados de conformidad con el artículo. 54 siguen siendo irrevocables.

Si la ausencia es voluntaria y no se justifica, no pierde el derecho a regresar pensiones riservategli de menos. 53.

Art. 57 Prueba de la muerte dell'assente

Si durante la posesión temporal es resultado de muerte dell'assente, la sucesión se abre en beneficio de los que en el momento de la muerte fueron sus herederos o beneficiarios.

Se aplica también en este caso la disposición del párrafo segundo del año anterior.

CAPÍTULO II Della declaración de muerte presunta

Art. 58 Declaración de muerte presunta dell'assente

Cuando diez años han pasado desde el día en el que fue el último de noticias

dell'assente el tribunal de la jurisdicción de acuerdo a la técnica. 48, a petición del fiscal o de algunas de las personas mencionadas en los párrafos de. 50, que puede

declarar una supuesta sentencia de muerte dell'assente el día que fue de las últimas noticias.

En cualquier caso, la sentencia puede ser entregado a menos que se pasó nueve años desde su mayoría de edad dell'assente.

(14)

Art. 59 Plazo para la solicitud de renovación

La solicitud, en que fue rechazada, no puede ser repetidos antes de que se extinga después de al menos dos años.

Art. 60 Otros casos de supuesta declaración de la muerte

Además se indica en el caso. 58, podrá ser declarada la presunta muerte en los siguientes casos:

L) cuando algunos desaparecieron en las hostilidades, que tomó parte en ambos cuerpos armados, es lo mismo, o cuando este se encuentra, pero no tiene noticias de él, y dos años después de la entrada en vigor del tratado de paz o, en su defecto Que, tres años después del final del año en que han de poner fin a las hostilidades;

2) si los hay fue hecho prisionero por el enemigo, o que los internados o transportados en un país extranjero, y dos años después de la entrada en vigor del tratado de paz o, en su defecto, tres años después del final de los años en que cese Las hostilidades, sino que han tenido informes de él después de la entrada en vigor del tratado de paz o después de la cesación de las hostilidades;

3) cuando todo desaparece por un accidente y no hay noticias acerca de él, después de dos años a partir de la fecha de la lesión o, si el día no se conoce, dos años después del final del mes o, si el mes ni siquiera es conocido Desde el final del año en que ocurrió el accidente y.

Art. 61 Fecha de la muerte presunta

En los casos mencionados por puntos. 1 y 3 se aplica, la sentencia determina el día y, posiblemente, el momento en que la operación fue la desaparición de guerra o

nell'infortunio y, en el caso indicado por el párrafo 2 el día que fue de las últimas noticias.

Si no se determina el tiempo, la muerte habría ocurrido al final del día indicado. Art. 62 condiciones y formas de la declaración de muerte presunta

La declaración de muerte presunta en los casos mencionados por. 60 puede ser solicitada y cuando no se puedan llevar a cabo los exámenes requeridos por la ley para la

elaboración de la muerte.

Esta declaración es entregado por sentencia de la corte sobre la aplicación por el fiscal o cualquiera de las personas especificadas en los párrafos de. 50.

El tribunal, de no satisfacerse a aceptar la solicitud de una declaración de muerte presunta, podrá declarar la ausencia de los desaparecidos (49 y siguientes; Cod. Proc. Civ. 726).

Art. 63 Efectos de la declaración de muerte presunta dell'assente

Aunque ejecutable en la sentencia. 58, que obtuvo la liberación de la posesión temporal de los bienes dell'assente o sus sucesores pueden disponer libremente de los activos. Aquellos a quienes se concedió el ejercicio de los derechos temporales o liberación temporal de las obligaciones estipuladas en el artículo. 50 implica el ejercicio de los derechos definitivos o liberación definitiva de los bonos.

También cesación bonos. Alimentos mencionados en el párrafo cuarto. 50. En cualquier caso, dejará de valores y otras precauciones que se impusieron. Art. 64 Escritura en la posesión y el inventario

De no haber sido puestos en posesión temporal de bienes, a los reclamantes que figuran en los párrafos de. 50 o sus sucesores lograr el pleno ejercicio de sus derechos por pagar cuando se convirtió ejecutable mencionado en la sentencia. 58.

Los que tomar posesión de los bienes debe preceder a hacer un inventario de los activos (Cod. Proc. Civ. 769 y siguientes).

Del mismo modo debe preceder el inventario de los bienes que ocurra como consecuencia de la declaración de muerte presunta en los casos establecidos. 60.

Art. 65 New matrimonio del cónyuge

A pesar de que el ejecutable de la sentencia que declara la muerte presunta, el cónyuge podrá expedir nuevo matrimonio (68, 117).

(15)

Art. 66 Prueba de la persona mencionada fue declarada presunta muerte

La persona mencionada fue declarada por muertos, el regreso o si ha demostrado la

existencia ricupera activos en el estado donde se encuentran y tienen derecho a alcanzar el precio de los alienados, cuando aún es debido, o de los bienes en lo que se ha

invertido ( 73).

También tiene el derecho de exigir el cumplimiento de las obligaciones extinguida en virtud del párrafo segundo del. 63.

Si se demuestra la fecha de su muerte, el derecho previsto en el primer párrafo de este artículo a los responsables en ese momento eran sus herederos o beneficiarios. Estos también pueden exigir el cumplimiento de las obligaciones extinguida en virtud del párrafo segundo del. 63, por el momento, antes de la fecha de la muerte.

Ellos se guardan en cada caso los efectos de las prescripciones y usucapioni (1158 y siguientes, 2934 y ss.)

Art. 67 Declaración de la existencia o la prueba de la muerte

La declaración de existencia de la persona mencionada se declaró la muerte y la

investigación de la presunta muerte puede hacerse a petición del fiscal o alguna de las partes interesadas, en contra de todos aquellos que fueron partes en el procedimiento en el que se declara la muerte presunta .

Art. 68 Anulación de los nuevos matrimonios

El contrato de matrimonio bajo. 65 no es válido si la persona cuya muerte presunta se declaró el retorno o ambos estableció su existencia.

Afectan a los efectos civiles del matrimonio declarado nulo (128).

La nulidad no se puede entregar si se encuentra a la muerte, aunque se produjo en un año posterior a que el matrimonio (117).

CAPÍTULO III De las posibles razones de esa persona para competir en un lugar desconocido y cuya existencia fue declarada presunta muerte

Art. 69 Tasas que deben pagarse a la persona de un desconocido existencia

Ninguno admitidos a reclamar y el derecho sobre el nombre de la persona que hace caso omiso de la existencia, si no se prueba que la persona que existían cuando nació la ley.

Art. 70 Sucesión que se llame a la persona que hace caso omiso de la existencia

Cuando se abre una sucesión que la palabra a la totalidad o parte de una de las personas mencionadas s'ignora la existencia, y la delegación de la sucesión a los que tendría derecho en la ausencia de esa persona, a menos que el derecho de representación (467 y siguientes).

A los que ir y la sucesión debe proceder primer inventario de los activos (Cod. Proc. Civ. 769 y siguientes) y debe dar la libertad bajo fianza (1179; Cod. Proc. Civ. 50, 725).

Art. 71 Pérdida de los derechos de la persona a un lugar desconocido existencia

Las disposiciones de los artículos anteriores no afectará a la petición del Patrimonio (533 y siguientes) o de otros derechos de la persona cuya s'ignora la existencia o sus sucesores o cesionarios, sin perjuicio de los efectos de la prescripción (2934 y

siguientes) dell'usucapione ( 1158 y ss.)

El regreso de los frutos no es debido a menos que la fecha de requerimiento (821, 1219).

Art. 72 Sucesión que se llame a la persona que ha sido declarada por muertos

Cuando se abre una sucesión que la palabra a la totalidad o de parte de una persona cuya muerte fue declarada presunta (58 y siguientes), los que, en su ausencia, y la sucesión recae primero debe llevar el inventario del patrimonio (Cod. Proc. Civ. 769 ).

(16)

Si la persona mencionada ha sido declarado por muertos devuelve o se demuestre la

existencia en el momento de la sucesión, o sus sucesores o cesionarios podrán ejercer la petición del Patrimonio (533 y siguientes) y confiando en cada uno de otro derecho, pero no puede recuperar la propiedad Si no en el estado en que se encuentran, y no puede repetir que el precio de los alienados, cuando aún es debido, o de aquellos en que se invirtió, sin perjuicio de los efectos de la prescripción o la usucapione (1158 y Siguientes, 2934 y ss.)

Se aplica la disposición del párrafo segundo del. 71.

TÍTULO V

La parentela y DELL'AFFINITA '

Art. 74 hermanos

El parentesco es el vínculo entre las personas que descienden de la misma stipite. Art. 75 líneas de parentesco

Los familiares se encuentran en una línea recta bajo un pueblo sigue a la otra; en línea colateral a los que podría tener un stipite, no descienden unas de otras.

Art. 76 Cálculo de los grados

La línea recta es computano muchos grados, ya que hay generaciones, con exclusión de stipite.

En línea colateral los grados se computano por generaciones, pasando de uno de los parientes hasta stipite ciudad y esta bajando en relación con el otro, siempre a la exclusión de la stipite.

Art. 77 Límite de parentesco

La ley no reconoce su relación más allá del sexto grado (572), excepto para algunos efectos especialmente determinado.

Art. 78 Affinità

La afinidad es el vínculo entre un cónyuge y los parientes del otro cónyuge.

En la línea y el grado en que algunos es un familiar de la pareja, que la tendencia del otro cónyuge.

Las similitudes no se detienen para la muerte, incluso sin hijos, el cónyuge de la que, excepto para algunos efectos especialmente determinados (434). Cessa si el matrimonio es declarado nulo, sin perjuicio de los efectos del artículo. 87, n º 4.

TÍTULO VI DE MATRIMONIO

(17)

La promesa de matrimonio

Art. 79 Efectos

La promesa de matrimonio no está obligada a contrarlo llevar a cabo lo que se acordó en el caso de incumplimiento.

Art. 80 Devolución de regalos

El promitente podrá solicitar la devolución de los regalos hechos a causa de la promesa de matrimonio, si este no es el contrato (785, 2694).

La cuestión no es proyecto de un año después del día en que ha sido la negativa a celebrar un matrimonio o de la fecha de la muerte de uno de promittenti.

Art. 81 Daños y perjuicios

La promesa de matrimonio hecha por otro archivo público o privado, escrito por una persona mayor de edad o menos autorizados a casarse bajo. 84, o por petición de la publicación, que obliga al promitente sin justa causa ricusi comenzando a reparar el daño causado a la otra parte para los gastos y las obligaciones contraídas como

resultado de esa promesa. El daño es indemnizado dentro de los límites en los que los costos y las obligaciones que corresponden a la condición de acciones (2056).

La misma reivindicación se ha hecho al promitente que su culpabilidad ha dado justa causa del rechazo de los demás.

La cuestión no es proyecto de un año después de la fecha de la negativa a celebrar el matrimonio (2964 y ss.)

CAPÍTULO II

Del matrimonio celebrado ante los ministros de culto católico y el matrimonio celebrado ante los ministros de los cultos permitidos en el estado

Art. 82 El matrimonio celebrado ante los ministros de culto católico

El matrimonio celebrado ante un ministro del culto católico y ajustada de conformidad con el Concordato con la Santa Sede y de las leyes especiales sobre la materia.

Art. 83 El matrimonio celebrado ante los ministros de los cultos admitidos en el Estado El matrimonio celebrado ante los ministros de los cultos admitidos en el Estado se rige por las disposiciones siguientes de la cabeza, con excepción de lo establecido en la ley especial sobre este matrimonio.

CAPÍTULO III

(18)

SECCIÓN I

De las condiciones necesarias para la celebración del matrimonio

Art. 84 Edad

Los niños de edad no puede contraer matrimonio.

El tribunal, a petición de la persona interesada, encontró a su madurez psíquica, física y de la validez de las razones, oído el fiscal, los padres o el tutor, podrá, mediante decreto emitido en sesión privada a admitir graves razones de matrimonio, que tiene dieciséis.

El decreto fue comunicado a la del ministerio público, los cónyuges, los padres y el tutor.

Contra el decreto puede ser propuesto queja, de apelación ante el tribunal de apelación, un plazo de diez días desde la notificación.

El Tribunal de Apelación decidió no apelar de la orden, emitida en sesión privada. En el decreto se hace efectivo cuando el plazo expiró en el cuarto párrafo, pero se ha propuesto queja.

Art. 85 Interdizione de enfermedad mental

No puede casarse con la interdicción a la enfermedad mental (116, 117, 119, 414 y ss.) Si la solicitud de la interceptación sólo es promovido, el fiscal podrá solicitar que suspender la celebración del matrimonio, en cuyo caso la celebración no puede tener lugar hasta que la sentencia que da sull'istanza no es cosa juzgada (Cod. Proc. Civ. 324 ).

Art. 86 Libertad de estado

No puede casarse con quien está vinculado por un matrimonio anterior (65, 116, 117, 124, pc 556).

Art. 87 Petillo, afinidad, adopción y filiación No pueden contraer matrimonio entre sí:

L) los ascendientes y descendientes en línea recta, física o jurídica; 2) a los hermanos y hermanas alemanes, la familia o el útero;

3) de su tío y sobrina, tía y sobrino;

4) los relacionados en una línea recta, la prohibición existe incluso si la afinidad proviene del matrimonio declarado nulo o terminadas o que se ha declarado la cesación de los efectos civiles;

5) los relacionados con la línea colateral en el segundo grado; 6) la adopción de la persona adoptada y sus descendientes; 7) los hijos adoptivos de la misma persona;

8) el adoptado y los niños dell'adottante;

(19)

Las prohibiciones contenidas en los puntos. 6, 7, 8 y 9 son aplicables miembros de. Las prohibiciones contenidas en los puntos. 2 y 3 también se aplicarán si la relación depende de la filiación natural.

El tribunal, a petición de los interesados, por decreto emitido en sesión privada, oído el fiscal, podrá autorizar el matrimonio en los casos indicados por puntos. 3 y 5, a pesar de que es afiliada o subsidiaria naturales. La autorización podrá concederse aun cuando se indica en el apartado 4, cuando la afinidad proviene de matrimonio declarado nulo.

El decreto se notificará a los interesados y el ministerio público. Las disposiciones de los párrafos cuarto, quinto y sexto de. 84. Art. 88 Delito

No pueden contraer matrimonio a gente de la que uno ha sido condenado por asesinato o intento de cónyuge consumido por el otro (116, 117).

Si sólo se llevó a cabo el juicio o se ordenó la captura, la supresión de celebración del matrimonio hasta que se dicte sentencia absolutoria.

Art. 89 prohibición temporal de la nueva boda

No puede casarse con una mujer, si no de trescientos días después de la disolución, la cancelación o terminación de los efectos del matrimonio civil anterior. Las únicas excepciones a la prohibición en los casos en que la terminación o cesación de los efectos civiles del matrimonio anterior se votó sobre la base del artículo. 3, n º 2, dice. B), y f) de la L. 1 Diciembre 1970 n º 898, y en los casos en que el matrimonio haya sido declarado nulo por la impotencia, aunque sólo sea para dar a luz, uno de los cónyuges.

El tribunal por decreto emitido en sesión privada, oído el fiscal, podrá autorizar el matrimonio cuando evidentemente esto no es el estado de embarazo o si se deduce de la sentencia de cosa juzgada que su marido no ha vivido con su esposa, en el trescientos Días anteriores disolución, la cancelación o terminación de los efectos del matrimonio civil.

Las disposiciones de los párrafos cuarto, quinto y sexto de. 84 y el párrafo quinto del. 87.

La prohibición terminó el día en que el embarazo está terminado. Art. 90 Ninguno de los niños

Con el decreto en el artículo. 84 el tribunal o la Corte de Apelaciones deberá nombrar, si las circunstancias lo exigen, un administrador fiduciario especial para ayudar al niño en la celebración de acuerdos dobles.

Art. 91 Diversidad de raza o nacionalidad (derogado)

Art. 92 El matrimonio Emperador y el Rey de la Royal Princes (Omissis)

SECCIÓN II

De los trámites preliminares de matrimonio

Art. 93 de publicación

La celebración del matrimonio debe ir precedida de la publicación realizada por el oficial del estado de la aviación civil.

(20)

el que se indique el nombre, apellido, profesión, lugar de nacimiento y residencia de los novios, si son más o menos de edad, y el lugar donde Tienen la intención de celebrar el matrimonio. La notificación también deberá indicar el nombre del padre y el nombre y apellido de la madre de la novia y el novio, salvo en los casos en que la ley prohíbe el registro (115, 138).

Art. 94 Lugar de publicación

Hay que pidió el oficial de estado civil de la ciudad, donde uno de los cónyuges tiene una residencia y que se haga en los municipios de residencia de la novia y el novio. Si la residencia no duró un año, la publicación también se ha convertido en común en la entidad de residencia.

El oficial de estado civil, que exigen la publicación pedirá a los oficiales de otras ciudades en que la publicación ha realizado. Deben pasar al funcionario de la

administración del Estado que solicita el certificado dell'eseguita publicación. Art. 95 Largo de la publicación

El acto de publicar sigue siendo colocados en la puerta de la casa por lo menos durante municipales de ocho días, incluidas dos domingos más tarde (100, 115, 138).

Art. 96 Solicitud de publicación

La solicitud deberá ser publicada por los dos cónyuges o la persona que ha recibido su tarea especial (81, 135).

Art. 97 Documentos para su publicación

El solicitante debe presentar la publicación oficial del estado civil para obtener un resumen del nacimiento de ambos cónyuges, y cualesquiera otros documentos necesarios para demostrar la libertad de los cónyuges.

Los que ejerzan o hayan ejercido la autoridad debe declarar el registrador a quien se dirige la petición de publicar bajo su propia responsabilidad, que los cónyuges no se encuentran en ningún tipo de condiciones que impiden el matrimonio bajo. 87, que deben tomar conciencia clara y amplia a través de la lectura realizada por el registro de nacimientos, de advertencia de las consecuencias penales de declaraciones falsas. La declaración a que se refiere el párrafo anterior se hace y firmado antes de que el registrador y autenticada por el mismo. Las disposiciones de los artículos. 20, 24 y 26 de la Ley de 4 de enero de 1968, n º 15.

A falta de la declaración prevista en el segundo párrafo, el oficial de estado civil asegura oficina sólo por el examen del texto completo de nacimiento, la ausencia de la obstrucción de parentesco o afinidad con los términos y los efectos mencionados en el art. 87.

Si el solicitante no presente los documentos necesarios, el estatuto oficial de la demanda proporciona a su solicitud.

(L) modificado por el artículo L. El 19 de mayo, 1971, n º 423 y luego por la Ley El 19 de mayo, 1975, n º 151.

Art. 98 Rechazo de la publicación

El oficial de estado civil no cree que podemos proceder con la publicación emite un certificado con los motivos de denegación (112138).

Contra la negativa se da a los tribunales, que prevé, en sesión privada, oído el fiscal (Cod. Proc. Civ. 737 y siguientes).

Art. 99 Plazo para la celebración del matrimonio

El matrimonio no puede celebrarse antes del cuarto día después de la publicación realizada.

Si el matrimonio no se celebra en los próximos cien días, la publicación, se entenderá que no se produjo.

Art. 100 Reducción del período y la omisión de publicación

El tribunal, a petición de los interesados, no cuestionado por decreto emitido en sesión privada, oído el fiscal, puede reducir, por motivos graves, el final de la publicación. En este caso, la reducción del plazo que se indica en la publicación.

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación