Combo TV/DVD de 19" y 22"
DX-19LD150A11
DX-22LD150A11
i
Dynex DX-19LD150A11/DX22LD150A11
Combo TV/DVD de 19" y 22"
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . .1
Instrucciones importantes de seguridad . . . .2
Advertencias . . . 2
Precauciones . . . 3
Instalación y extracción de la base . . . .4
Instalación de la base . . . 4
Extracción de la base . . . 4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . 4
Componentes del combo TV/DVD . . . .5
Accesorios . . . 5
Vista frontal . . . 5
Vista posterior . . . 5
Vista lateral . . . 6
Control remoto . . . 7
Uso del control remoto . . . .8
Instalación de las pilas del control remoto . . . 8
Orientación del control remoto . . . 8
Programación de un control remoto universal . . . 9
Realización de las conexiones . . . .9
Selección de una ubicación . . . 9
Conexión de la alimentación . . . 9
Conexión de un equipo con HDMI o DVI (una imagen óptima) . . . 10
Conexión de un equipo con video de componentes (mejor conexión) . 10 Conexión de un equipo con S-Video (conexión buena) . . . 11
Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite . 11 Conexión de un VCR o equipo de video estándar . . . 12
Conexión a una computadora . . . 12
Conexión de un amplificador de audio digital . . . 13
Conexión de auriculares . . . 13
Encendido de su combo TV/DVD por primera vez . . . 13
Funcionamiento básico . . . 14
Encendido y apagado de su combo TV/DVD . . . 14
Selección de la fuente de entrada de video . . . 15
Selección de un canal . . . 15
Ajuste del volumen . . . 15
Mostrando información de programa . . . 15
Introducción a los menús de pantalla . . . 15
Navegación de los menús . . . 16
Ajuste de la imagen . . . 16
Ajuste de la imagen . . . 16
Cambio del tamaño de la imagen . . . 17
Ajuste de la imagen de la computadora . . . 17
Ajuste de la resolución de video de la PC . . . 18
Ajuste del sonido . . . 18
Selección del idioma de audio . . . 18
ii
Reproducción de sólo audio de TV . . . 19
Cambio de los ajustes de canales . . . 19
Búsqueda automática de canales de TV . . . 19
Ocultar canales . . . 20
Configuración de una lista de canales favoritos . . . 20
Visualización de un canal favorito . . . 21
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . 21
Verificación de la intensidad de la señal de TV digital . . . 22
Configuración de los controles de los padres . . . 22
Configuración o cambio de la contraseña . . . 22
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . 23
Bloqueo de TV sin clasificación . . . 24
Viendo contenido bloqueado . . . 25
Descarga de información de clasificación . . . 25
Bloqueo de los botones de control . . . 26
Uso de subtítulos optativos . . . 26
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . 27
Selección del modo de subtítulos optativos . . . 27
Personalización de los estilos de subtítulos optativos para TV digital . . 28
Ajuste de la configuración de la hora . . . 28
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . 29
Ajuste de la configuración del menú . . . 30
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . 30
Etiquetando una fuente de entrada . . . 30
Restauración de la configuración predeterminada . . . 31
Uso del reproductor de DVD . . . 31
Controles de reproducción . . . 31
Visualización de fotos . . . 32
Visualización de fotos en el modo de miniaturas . . . 33
Visualización de sus fotos favoritas . . . 33
Visualización de fotos en una presentación . . . 33
Personalización de los ajustes de presentación . . . 33
Mantenimiento . . . 34
Limpieza . . . 34
Cuidado y manejo de los discos . . . 34
Reparación . . . 34
Localización y corrección de fallas . . . 34
Video y audio . . . 34
Control remoto . . . 35
General . . . 35
Especificaciones . . . 36
Avisos legales . . . 36
Garantía limitada de un año . . . 39
Mercados Estadounidense y Canadiense . . . 39
1
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
• Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos los
modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor.
• Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para un uso adecuado de este producto.
• No deje que los niños suban o jueguen con sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
• No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tal como un cajón o una cómoda.
• Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo
programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
• Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, recuerde:
• Use solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente como adecuado para su televisor. Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos.
• Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de pared.
• En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador profesional.
• Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
• Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
SEGURIDAD INFANTIL
Cómo y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
2
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Instrucciones importantes de seguridadInstrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, trípodes, plataformas,
o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y aparato para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se
requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El
enchufe deberá permanecer listo para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra
es un aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar este televisor de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que su combo TV/DVD se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que existe voltaje peligroso y por lo tanto riesgo de choque eléctrico dentro de su combo TV/DVD. Esta etiqueta está situada en la parte posterior de su combo TV/DVD.
Este símbolo indica que la documentación que acompaña a su combo TV/DVD contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento.
Instrucciones importantes de seguridad DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
3
Fuente de alimentación
Su combo TV/DVD debe funcionar únicamente con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta de señalización. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este combo TV/DVD del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto.
• Si líquido ha sido derramado u objetos han caído dentro del combo TV/DVD.
• Si el combo TV/DVD ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si el combo TV/DVD no funciona normalmente aún siguiendo las
instrucciones de operación siguientes. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del combo TV/DVD. • Si su combo TV/DVD se ha caído o dañado de cualquier forma. • Cuando su combo TV/DVD exhiba un cambio significativo en el
rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Sí hay conectada una antena exterior o un sistema de cable al combo TV/DVD, asegúrese de que la antena o el sistema de cable esté conectado a tierra para contar con protección contra sobrevoltajes y contra la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el combo TV/DVD si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del combo TV/DVD se verá afectado. Para prevenir esto, deje el combo TV/DVD en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente. La condensación también se puede formar durante el verano si el combo TV/DVD se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del combo TV/DVD.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del combo TV/DVD.
Instrucciones de fin de vida útil
Su combo TV/DVD utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su combo TV/DVD contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente al rendimiento de su combo TV/DVD, y no se consideran defectos.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica Equipo de servicio eléctrico
2 1 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7
4
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Instalación y extracción de la baseInstalación y extracción de la
base
Si piensa usar su combo TV/DVD en una posición vertical sobre una superficie plana, necesitará instalar su combo TV/DVD en la base. Si piensa montar su combo TV/DVD sobre una pared u otra superficie vertical, deberá remover la base.
Advertencia: Antes de intentar montar o remover la base, desenchufe el cable de alimentación de CA.
Precauciones:
Lea estas instrucciones completamente antes de intentar esta instalación. Asegúrese de que manipule su combo TV/DVD cuidadosamente cuando
intente montar o remover la base. Si no está seguro que pueda hacer esto o de su usar las herramientas necesarias para completar este trabajo, consulte a un instalador profesional o personal de servicio. El fabricante no es responsable por cualquier daño o lesión que ocurra debido al mal manejo o montaje incorrecto.
Cuando use una mesa o mesa de trabajo como ayuda para el montaje, asegúrese de colocar el combo TV/DVD sobre un cojín o un mantel suave para evitar rayar o dañar por accidente el acabado de su combo TV/DVD.
Instalación de la base
Necesitará montar la base para usar el combo TV/DVD en la posición vertical sobre una superficie plana.
Para instalar la base:
1 Remueva la base de la caja y colóquela sobre una mesa o mesa de
trabajo.
2 Coloque un paño suave seco y sin pelusa sobre una mesa y
coloque el combo TV/DVD con la pantalla hacia abajo para que no se raye. Oriente el lado inferior del combo TV/DVD con una orilla de la mesa.
3 Alinee los agujeros para tornillos ubicados en la base con los
agujeros en la orilla inferior del combo TV/DVD.
4 Fije la base con los dos tornillos M4 x L18 mm suministrados.
5 Coloque su combo TV/DVD en la posición vertical sobre una
superficie plana.
Extracción de la base
Si desea montar su combo TV/DVD en la pared, necesitará remover la base.
Para remover la base:
1 Coloque un paño suave seco y sin pelusa sobre una mesa y
coloque el televisor con la pantalla hacia abajo con la base extendiéndose de la orilla para que su combo TV/DVD no se raye.
2 Remueva los dos tornillos M4 x L18 mm que fijan la base al
combo TV/DVD y remueva la base.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Si desea instalar el combo TV/DVD a un soporte para montaje en pared (no incluido), primero deberá remover la base. Refiérase a la sección “Extracción de la base” anteriormente.
Para instalar su combo TV/DVD en un soporte de montaje en pared:
1 Remueva los dos tornillos que sostienen el combo TV/DVD a su
base, como se describe anteriormente.
2 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su
combo TV/DVD usando cuatro tornillos suministrados con el soporte.
PC/DVI AUDIO IN PB PR
Componentes del combo TV/DVD DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
5
Componentes del combo
TV/DVD
Accesorios
• Cable de alimentación • Base para televisor y tornillos • Control remoto
• Control remoto y pilas (2 AAA) • Cable de video de componentes • Cable de audio
• Guía de instalación rápida
Vista frontal
Vista posterior
N° Componentes Descripción 1 Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir.
2 Indicador de encendido
Se ilumina color azul cuando su combo TV/DVD se encuentra encendido.
Se ilumina de color rojo cuando su combo TV/DVD se encuentra en el modo de suspensión.
No se ilumina cuando se desenchufa el cable de alimentación.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Encendido y apagado de su combo TV/DVD” en la página 14.
N° Componentes Descripción
1 ENTRADA DE CA Conecte el cable de alimentación en esta toma.
Nota: Cuando su combo TV/DVD está
apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.
2 Toma de
ENTRADA DE ANTENA/TV POR CABLE
Conecte una antena, TV por cable o receptor de satélite a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite” en la página 11. 3 Tomas de
ENTRADA DE VIDEO DE COMPONENTES (Y, Pb, Pr)
Conecte un equipo con video de
componentes en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes (mejor conexión)” en la página 10.
4 Tomas de S-Video y Video de la
ENTRADA DE VIDEO
Conecte la señal de salida de video de un equipo de AV a una de estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con S-Video (conexión buena)” en la página 11 o a la sección “Conexión de un VCR o equipo de video estándar” en la página 12.
5 Toma VGA Conecte la señal de video de una computadora en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 12.
6 Toma de
ENTRADA DE AUDIO DE PC/DVI
Conecte la señal de salida de audio de una computadora o equipo con DVI a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 12 o a la sección “Conexión de un equipo con HDMI o DVI (una imagen óptima)” en la página 10.
7 Tomas
HDMI1/HDMI2
Conecte un equipo con HDMI, tal como una caja de cable o un reproductor de DVD en esta toma. Un cable de HDMI lleva video y audio, así que no necesita hacer una conexión de audio separada. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI o DVI (una imagen óptima)” en la página 10.
PB
PR
6
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Componentes del combo TV/DVDVista lateral
8 Tomas de audio izq./der. de la ENTRADA DE VIDEO DE COMPONENTES/ S-VIDEO/AVConecte las señales de un equipo con video de componentes, S-Video o video
compuesto a estas tomas.
9 Tomas de SALIDA
IZQ./DER. DE AUDIO
Conecte un sistema de sonido analógico, como un amplificador de audio analógico a estas tomas. Refiérase a la sección “Conexión de un amplificador de audio digital” en la página 13.
10 Toma de SALIDA
SPDIF
Conecte un sistema de sonido digital, como un amplificador de audio digital a esta toma. Refiérase a la sección “Conexión de un amplificador de audio digital” en la página 13.
11 Toma de SALIDA
DE AURICULARES
Conecte auriculares a esta toma.
12 ENTRADA DE USB Conecte un equipo con USB, tal cómo una unidad de memoria flash, en esta toma. Refiérase a la sección “Visualización de fotos” en la página 32.
N° Componentes Descripción
N° Componentes Descripción 1 Ranura para
discos
Inserte un disco (DVD o CD) en esta ranura para cambiar el modo y comenzar a reproducir.
2 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla del televisor.
3 Botón EJECT (Expulsar)
Permite expulsar el disco que se encuentra en la unidad.
4 Botón
DETENER/CANAL
En el modo de DVD, permite detener la reproducción.
En el modo de televisor, permite sintonizar el canal adyacente superior en la lista de canales.
5 Botón
REPRODUCIR/CA NAL
En el modo de DVD, permite comenzar o reanudar la reproducción.
En el modo de televisor, permite ir al canal adyacente inferior en la lista de canales. 6 VOL – Permite bajar el volumen.
7 VOL + Permite subir el volumen.
8 ENTRADA Permite seleccionar la entrada de la señal de AV. Se puede seleccionar TV, A/V,
Component, DVD, HDMI1, HDMI2, VGA, o USB.
9 Botón
(Encendido).
Permite encender o apagar (poner en suspensión) su combo TV/DVD. Para obtener más información, refiérase a la sección “Encendido y apagado de su combo TV/DVD” en la página 14.
Nota: Cuando su combo TV/DVD está apagado, todavía
fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.
Componentes del combo TV/DVD DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
7
Control remoto
N° Botón Descripción
1 (Encendido) Permite encender o apagar (poner en suspensión) su combo TV/DVD. Para obtener más información, refiérase a la sección “Encendido y apagado de su combo TV/DVD” en la página 14.
Nota: Cuando su combo TV/DVD está apagado, todavía
fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación. 2 (–) guión Permite seleccionar un subcanal digital.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 15.
3 VOLUMEN+/ VOLUMEN–
Permiten subir o bajar el volumen.
4 ENTRAR Permite confirmar las selecciones en un menú de pantalla o abrir un submenú. 5 Presione los botones direccionales para
navegar los menús de pantalla y cambiar los ajustes.
6 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 7 PICT (Imagen) Permite seleccionar un modo de imagen
predefinido. Se puede seleccionar Energy
Savings (Ahorro de energía), Custom (Personalizado), Vivid (Vívido), Standard (Estándar), Sports (Deportes), o Theater (Cine)..
8 AUDIO Permite seleccionar un modo de ecualizador (EQ) de audio predefinido. “Ajuste del sonido” en la página 18. 9 FAV Permite abrir su lista de canales favoritos.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de un canal favorito” en la página 21.
10 APAGADO AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de apagado automático. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 29.
11 TÍTULO (DVD) Permite abrir el menú del título de un DVD, si está disponible. Refiérase a la sección “Uso del reproductor de DVD” en la página 31.
12 MENÚ DEL DVD Permite abrir el menú del DVD, si está disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso del reproductor de DVD” en la página 31.
13 Botón
(Expulsar)
Permite expulsar el disco que se encuentra en la unidad.
14 (Reproducir/ Pausar)
Presione una vez para comenzar la reproducción. Presione el botón de nuevo para pausar la reproducción. Presione el botón de nuevo para reanudar la reproducción.
15 Botón
(Anterior)
Permite saltar al capítulo o pista anterior. Refiérase a la sección “Uso del reproductor de DVD” en la página 31.
16 (Retroceso rápido)
Permite avanzar rápidamente un DVD o CD.
17 (Silenciar) Permite desactivar el sonido. Presione el botón de nuevo para activar el sonido. 18 Botones
numéricos
Permite ingresar números de canal o la contraseña de los controles de los padres. 19 REGRESAR Permite ir al último canal visto.
20 GUÍA Permite mostrar la guía electrónica de programación de TV digital. Para obtener más información, refiérase a la sección “Mostrando información de programa” en la página 15.
21 CH /CH Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 15. 22 INFO Permite mostrar el titular de información.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Mostrando información de programa” en la página 15.
23 SALIR Permite cerrar el menú de pantalla. 24 ENTRADA Permite seleccionar la entrada de la señal
de AV. Se puede seleccionar TV, A/V,
Component, DVD, HDMI1, HDMI2, VGA,
o USB. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 15. 25 SAP Permite seleccionar el modo de audio. En el
caso de canales analógicos, se puede seleccionar STEREO (Estéreo), SAP (Programa de audio secundario) o MONO (Monofónico).
En el caso de canales digitales, se puede seleccionar la pista de audio (si más de una está disponible). Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la página 18.
26 SUBTÍTULOS OPTATIVOS
Permite seleccionar un modo de subtítulos optativos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de subtítulos optativos” en la página 27.
8
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Uso del control remotoUso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Abra la cubierta del compartimiento de las pilas al levantarla
cuando presione el botón de liberación.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique
que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta. Notas:
• No combine pilas de diferentes tipos. • No combine pilas gastadas y nuevas.
• Retire las pilas cuando ya no tengan carga. Los químicos pueden gotear dentro del compartimiento de las pilas. Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si los químicos se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño.
• Cuando no planee usar el control remoto durante un período de tiempo extendido, retire las pilas.
• No tire las baterías en el fuego. Deséchelas como si fueran residuos peligrosos.
Orientación del control remoto
Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su combo TV/DVD.
Notas:
• No exponga el control remoto a choques o líquidos. • No use el control remoto en un área con alta humedad. • No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
• No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el sensor del control remoto.
• Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su combo TV/DVD o cambie el ángulo en que usa el control remoto.
27 ZOOM Permite seleccionar la relación de aspecto de la pantalla del televisor. Se puede seleccionar Normal, Zoom, Wide (Ancho),
Cinema (Cine), Panorama (Panorámico),
o Auto (sólo en el modo de televisor). 28 REPETIR Permite seleccionar el modo de
REPETICIÓN. Se puede seleccionar Chapter (Capítulo), Title (Título), All (Todos), u Off (Desactivado). Para obtener
más información, refiérase a la sección “Uso del reproductor de DVD” en la página 31. 29 A-B Permite crear un bucle de reproducción en
un disco. Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso del reproductor de DVD” en la página 31.
30 SUBTÍTULOS Permite cambiar el idioma de los subtítulos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso del reproductor de DVD” en la página 31.
31 (Detener) Permite detener la reproducción del DVD o CD.
32 (Siguiente) Permite saltar al capítulo o pista siguiente. Refiérase a la sección “Uso del reproductor de DVD” en la página 31.
33 (Avance rápido)
Permite avanzar rápidamente un DVD o CD.
Realización de las conexiones DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
9
Programación de un control remoto
universal
Se puede operar su combo TV/DVD con un control remoto universal nuevo o uno existente.
Para programar su control remoto universal:
1 Para programar su control remoto para que funcione con su
combo TV/DVD Dynex, refiérase a la tabla a continuación para encontrar códigos comunes. Si encuentra problemas al programar su control remoto o necesita otro código de control remoto, visite www.dynexproducts.com para obtener los últimos códigos para control remoto.
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en línea en: http://www.dynexproducts.com
Consejos:
• La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior.
• Los códigos mostrados anteriormente son códigos comunes y están sujetos a cambios. Favor refiérase a Dynexproducts.com para obtener los códigos más actualizados.
• Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para
ingresar el código que encontró en el paso 1.
Consejos:
• Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su combo TV/DVD. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto de combo TV/DVD para "enseñar" los comandos uno a la vez. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal
que pueda operar su caja decodificadora y su combo TV/DVD. Cinco de dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o llame al centro de asistencia al cliente de Dynex:
Mercados estadounidense y canadiense: 1-800-305-2204 Mercado mexicano: 01 800-926-3020
Realización de las conexiones
Antes que realice cualquier conexión:• Revise los conectores en los extremos de los cables para asegurarse de que son del tipo correcto antes de intentar conectarlos en las tomas del combo TV/DVD.
• Asegúrese de que todos los conectores estén insertados firmemente en las tomas. Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color.
• Cuando se conectan equipos al combo TV/DVD, asegúrese de que el combo TV/DVD y el equipo están apagados y que los cable de alimentación estén desenchufados.
Selección de una ubicación
Deberá seleccionar una ubicación para el combo TV/DVD: • Donde la luz directa no se refleja en la pantalla • Que tenga iluminación indirecta y suave
• Donde el combo TV/DVD tenga acceso a una conexión de antena o TV por cable
• Donde el combo TV/DVD tenga acceso a un tomacorriente
Nota: Visionar TV en oscuridad total o con un reflejo en la pantalla, pueden causar cansancio de los ojos.
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
• Enchufe el cable de CA en la toma de entrada de CA (AC IN) en la parte posterior de su combo TV/DVD y enchufe el otro extremo en un tomacorriente de CA.
Notas:
• El enchufe de CA del combo TV/DVD podría ser diferente al mostrado. • Asegúrese de utilizar sólo el tipo de fuente de alimentación indicado
en la etiqueta de marca.
• Siempre desenchufe el cable de alimentación cuando el combo TV/DVD no se va a usar por un período largo de tiempo.
Códigos de televisores Dynex para controles remotos universales (para todos los televisores Dynex fabricados después del uno de enero del 2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One-For-All URC-6690 Sony RM-VL600 115 135 0464 8043
Marcas y modelo de cajas decodificadoras Comcast M1057 Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 TIVO Series 3, HD DirectTV RC23 0463 720 0463 0091 10463
10
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Realización de las conexionesConexión de un equipo con HDMI o DVI
(una imagen óptima)
Nota: Si su equipo cuenta con una conexión de HDMI, le recomendamos que la use para obtener la mejor calidad posible.
Para conectar un equipo con HDMI:
• Conecte un extremo de un cable de HDMI (no incluido) a la toma de HDMI1 o HDMI2 en la parte posterior del combo TV/DVD y conecte el otro extremo del cable a la toma de salida de HDMI
HDMI OUT) en el equipo con HDMI.
Para reproducir desde un equipo con HDMI:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT (Entrada). Se abre
el menú de la lista de fuentes (Source List).
2 Presione repetidamente INPUT (Entrada) o presione o para
seleccionar HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
3 Encienda el equipo con HDMI y seleccione el modo de salida
correcto. Refiérase a la guía del usuario del equipo con HDMI para obtener más información.
Nota: Si el equipo externo cuenta sólo con una salida de DVI, utilice un adaptador de DVI a HDMI para conectarse a la toma HDMI y conecte un cable de audio a la toma de audio de VGA/DVI (VGA/DVI AUDIO IN).
Conexión de un equipo con video de
componentes (mejor conexión)
Los cables de video de componentes a menudo cuentan con conectores de video codificados por color rojo, verde y azul y conectores de audio rojo y blanco. Haga coincidir los colores cuando realice las conexiones. Una imagen de video de componentes (Y, Pb, Pr) sólo se puede mostrar cuando se recibe una señal 640 x 480, 480p, 720p o 1080i.
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD
está desconectado y el equipo con video de componentes está apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de salida
de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de componentes.
3 Conecte el otro extremo del cable de video de componentes a la
toma de entrada de video de componentes COMPONENT IN (Y,
PB, PR) en la parte posterior de su combo TV/DVD.
4 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio izq./der.
(AUDIO OUT) en el equipo con video de componentes.
5 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas COMPONENT IN (audio) L/R (Audio izq. y der. de la entrada de
video de componentes) en la parte posterior de su combo TV/DVD.
Para mostrar video de un equipo con video de componentes:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT (Entrada). Se abre
el menú de la lista de fuentes Source List).
2 Presione INPUT (Entrada), repetidamente o presione o
para seleccionar Component (Video de componentes), y presione ENTER (Entrar).
3 Encienda el equipo con video de componentes y seleccione el
modo de salida correcto. Refiérase a la guía del usuario del equipo con video de componentes para obtener más información.
PC/DVI AUDIO IN PB
PR
Vista posterior del televisor Cable de HDMI
Equipo con salida HDMI
PC/DVI AUDIO IN
PB
PR
Vista posterior del televisor Cable de video de componentes
Cable de audio
Equipo con video de componentes
Nota: A menudo, los
cables tienen el mismo color de las tomas.
Realización de las conexiones DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
11
Conexión de un equipo con S-Video
(conexión buena)
Para conectar un equipo con S-Video:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD
está desconectado y el equipo está apagado.
2 Conecte un cable de S-Video a la toma de salida de S-VIDEO
(S-VIDEO OUT) en el equipo.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de la entrada de
video de S-Video (VIDEO IN S-VIDEO) en la parte posterior de su combo TV/DVD.
4 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio de AV
(AV AUDIO OUT) en el equipo.
5 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de audio izq./der.
de la entrada de video (VIDEO IN L/R en la parte posterior de su combo TV/DVD.
Para reproducir desde el equipo:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT (Entrada). Se abre
el menú de la lista de fuentes (Source List).
2 Presione repetidamente INPUT (Entrada) o presione o para
seleccionar A/V y presione ENTER (Entrar).
3 Encienda el equipo, inserte un disco o una cinta y presione PLAY
(Reproducir).
Conexión de una antena, TV por cable o
un decodificador de satélite
• Si está conectando una caja de TV por satélite o cable, puede usar una de las siguientes conexiones (si están disponibles):
• Óptima: cable de HDMI
• Aún mejor: cables de video de componentes • Mejor: cable de S-Video
• Buena: cable de video compuesto • Aceptable: cable coaxial de 75 ohmios
Para conectar una antena, TV por cable o un decodificador de satélite:
1 Conecte un extremo de un cable coaxial de 75 ohmios a la toma
de la entrada de la antena o cable (ANT/CABLE IN) en la parte posterior del combo TV/DVD y conecte el otro extremo del cable a la antena o a la toma de pared de TV por cable.
2 Encienda su combo TV/DVD.
3 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o a un lado de su
combo TV/DVD para mostrar el menú de fuentes de entrada.
4 Presione repetidamente INPUT (Entrada) o presione o para
seleccionar TV y presione ENTER (Entrar).
Cuidado: El conector de la antena solamente debería ser apretado con los dedos. No apriete este conector con ninguna herramienta o podría dañar su combo TV/DVD.
Notas:
• Use un cable de 75 ohmios para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio.
PC/DVI AUDIO IN PB
PR
Vista posterior del televisor Equipo con S-Video
Cable de audio Cable de S-Video PC/DVI AUDIO IN PB PR
12
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Realización de las conexiones• No se debe atar el cable de 75 ohmios al de alimentación o a otros cables.
• Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con personal de servicio calificado para corregir el problema.
Conexión de un VCR o equipo de video
estándar
Nota: Si el VCR cuenta con una toma HDMI (óptima calidad), tomas de video de componentes (mejor calidad), o una toma de S-Video (buena calidad), conéctelo usando la mejor conexión disponible.
Para conectar un VCR o un equipo de video estándar:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de combo TV/DVD
está desconectado y que el VCR está apagado.
2 Conecte un cable de AV a las tomas de salida de video de AV (AV OUTPUT) en el VCR.
3 Conecte el otro extremo del cable a la entrada de video [VIDEO IN] (AV and L/R ) [AV e izq./der.] en la parte posterior de su
combo TV/DVD.
Para reproducir una cinta de video:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT (Entrada). Se abre
el menú de la lista de fuentes (Source List).
2 Presione repetidamente INPUT (Entrada) o presione o para
seleccionar AV y presione ENTER (Entrar).
3 Encienda el VCR o el equipo de video estándar, inserte el medio y
presione PLAY (Reproducir).
Conexión a una computadora
Consejo: Algunas computadoras cuentan con una toma HDMI que se puede usar para obtener una mejor imagen.
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD
está desconectado y que la computadora está apagada.
2 Conecte un cable de VGA a la toma VGA en la computadora y
conecte el otro extremo del cable a la toma de VGA en la parte posterior de su combo TV/DVD.
Nota: El cable de VGA debe ser un cable D-Sub de 15 terminales (RGB analógico).
3 Conecte un cable de audio a la toma salida de audio (AUDIO OUT) en la computadora y conecte el otro extremo del cable a la
toma de entrada de audio de VGA/DVI (VGA/DVI AUDIO IN ) en la parte posterior de su combo TV/DVD.
Nota: El cable de audio tiene que tener un mini conector estéreo.
Para ver video desde una computadora:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT (Entrada). Se abre
el menú de la lista de fuentes (Source List).
2 Presione repetidamente INPUT (Entrada) o presione o para
seleccionar VGA y presione ENTER (Entrar).
3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades de pantalla, si
es necesario.
PC/DVI AUDIO IN PB
PR
Vista posterior del televisor Cable de AV
Nota: A menudo, los cables
tienen el mismo color de las tomas. Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco con blanco.
PC/DVI AUDIO IN
PB
PR
Cable de audio (mini conectores estéreo)
Cable D-Sub (RGB analógico)
Vista posterior del televisor Computadora
Encendido de su combo TV/DVD por primera vez DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
13
Conexión de un amplificador de audio
digital
Se puede conectar la salida de audio de su combo TV/DVD a un amplificador de audio, a un amplificador digital o a un sistema de cine en casa.
Para conectar un receptor de audio o un sistema de sonido digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD
está desconectado y el equipo con audio está apagado.
2 Enchufe un cable óptico coaxial en la toma de salida S/PDIF
(SPDIF OUT) en la parte posterior de su combo TV/DVD y conéctelo en la toma de entrada óptica coaxial en su sistema de sonido digital o en su sistema de cine en casa.
Nota: La toma de salida S/PDIF (SPDIF OUTPUT) funciona únicamente con fuentes digitales.
Conexión de auriculares
Advertencia: Cuando se usen auriculares, ajuste el volumen de los auriculares para evitar niveles excesivos de volumen que pueden dañar su oído.
Para conectar los auriculares:
• Conecte los auriculares (no incluidos) en la toma PHONE OUT (salida de auriculares) en la parte posterior de su combo TV/DVD.
Encendido de su combo TV/DVD
por primera vez
La primera vez que encienda su combo TV/DVD, se abrirá el asistente de configuración (Setup Wizard). El asistente de configuración le guía a través de los ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, el modo de la hora y de la imagen, y la fuente de la señal del televisor.
Configuración de su combo TV/DVD:
1 Asegúrese de insertar las pilas en el control remoto, de conectar
su antena y los equipos al combo TV/DVD y de conectar la alimentación de CA.
2 Presione (Encendido) y espere varios segundos. El indicador LED de encendido en el panel frontal se ilumina color azul y se abre el asistente de configuración inicial [Setup Wizard] (sólo la primera vez que encienda su combo TV/DVD) en la pantalla de elección del idioma del menú [Choose your menu language].
3 Presione o para seleccionar English (inglés), French (francés) o Spanish (español), y presione (Entrar) ENTER para
confirmar su selección. Se abre la pantalla Time (Hora) con Mode (Modo) resaltado.
4 Presione o para resaltar una opción y presione o para ajustar la opción. Se puede seleccionar:
• Mode (Modo): se puede seleccionar Auto (Automático) o la hora personalizada (Custom). Si se selecciona Auto, la fecha y hora se ajustan basadas en una señal de hora recibida por un canal de DTV. Si selecciona Custom (Personalizado), se puede cambiar la fecha y la hora.
• Time Zone (Zona horaria): se puede seleccionar Pacific
(Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai), Eastern (Del este), Central o Mountain (De las rocosas).
• DST (Daylight Savings) [Hora de verano]: se puede seleccionar On (Activada) uOff (Desactivada).
• Year (Año): presione o para seleccionar el año actual. • Month (Mes): presione o para seleccionar el mes
actual.
• Day (Día): presione o para seleccionar el día actual. • Time (Hora): Cuando Time (Hora) resaltada, presione
ENTER (Entrar) o . Presione o para mover el cursor de campo a campo y presione o para cambiar el valor en el campo.
PB
PR
PC/DVI AUDIO IN
Cable óptico de audio digital
Sistema de sonido digital
Vista posterior del televisor
14
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Funcionamiento básicoPresione ENTER (Entrar) cuando haya ingresado sus ajustes. La pantalla Choose your Picture Mode (Elija su Modo de imagen) se abre.
5 Presione o para seleccionar Home Mode (Modo de casa) o Retail Mode (Modo comercial) y presione ENTER (Entrar) para
confirmar.
Si selecciona Home mode (predefinido – tiene los mismos ajustes que el modo de imagen Energy Savings [Ahorro de energía]), se abrirá la pantalla Choose your TV source (Elija su fuente de TV). Si selecciona Retail mode (tiene los mismos ajustes que el modo de imagen Vivid [Vívido]), se le preguntará si realmente desea este modo, ya que con este modo no se realizará ahorro de energía con su combo TV/DVD.
Si selecciona No, presione ENTER (Entrar) La pantalla de elección del modo de imagen de TV (Choose your TV Picture Mode) se abrirá. Salte al paso 5.
- O -
Si se selecciona Yes (Sí) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Choose your TV source (Elija su fuente de TV).
6 Presione o para seleccionar Antenna (Antena), Cable (TV
por cable) o Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite) dependiendo del tipo de conexión que tenga y presione ENTER (Entrar).
• Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena).
• Si su cable está conectado directamente al combo TV/DVD (sin usar una caja sintonizadora), seleccione Cable.
• Si su cable está conectado a su combo TV/DVD por medio de una caja sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite).
Si seleccionó Antenna (Antena) o Cable, su combo TV/DVD busca automáticamente los canales disponibles en su área y guarda la información de los canales en la lista de canales. Este proceso puede durar varios minutos. Mientras se hace la búsqueda, el combo TV/DVD muestra un reporte del progreso. O
-Si seleccionó Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite), no es necesario realizar la búsqueda de canales automática.
Nota: Durante la búsqueda automática, los programas digitales se buscarán primero y luego los programas analógicas. Cuando se encuentren todos los canales digitales disponibles, la pantalla le pedirá que presione salir si no necesita buscar los canales analógicos (“Press EXIT if you don’t need analog channel scan.”). Ahora se puede presionar EXIT (Salir) para salir de la búsqueda de canales analógicos o simplemente ignórelo y el combo TV/DVD seguirá buscando. Se puede presionar EXIT (Salir) en cualquier momento para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda automática para crear una lista de canales.
7 Seleccione la fuente de entrada de video correspondiente en el
menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE).
Nota: Se puede cambiar el idioma del menú o buscar los canales después. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del idioma y la transparencia del menú” en la página 30 o a la sección “Búsqueda automática de canales de TV” en la página 19.
Funcionamiento básico
Encendido y apagado de su combo
TV/DVD
Para encender o apagar (poner en suspensión) su combo TV/DVD:
1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA. 2 Presione el botón (encendido). Su combo TV/DVD se
enciende.
3 Presione nuevamente para apagar su combo TV/DVD. Cuando apaga su combo TV/DVD, éste ingresa al modo de suspensión.
Advertencia: Cuando su combo TV/DVD se encuentra en el modo de suspensión, éste todavía recibe corriente. Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación. Nota: Si su combo TV/DVD está conectado a una computadora y el combo
TV/DVD no recibe ninguna señal de VGA, el combo TV/DVD entrará al modo DPMS (Sistema de gestión de energía de pantalla)
automáticamente. Se puede presionar (Encendido) para despertar su combo TV/DVD.
Funcionamiento básico DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
15
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT (Entrada) en el control remoto o el botón INPUT (Entrada) a un lado de su combo TV/DVD. Se abre el menú de la fuente de entrada (INPUT
SOURCE).
2 Presione repetidamente INPUT (Entrada) o presione o para
resaltar la fuente de video y presione ENTER (Entrar).
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
• Presione CH o CH para ir al canal siguiente o al anterior en la lista de canales memorizados.
• Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal analógico o digital (principal) que desee y espere a que el canal cambie, o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.
• Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones numéricos para seleccionar el canal digital principal y presione el guión (–) para seleccionar el subcanal. Espere a que el canal cambie o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.
Nota: Tiene tres segundos para presionar cada botón.
• Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal visto. Presione RECALL (Regresar) nuevamente para regresar al último canal que estaba viendo.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el volumen. • Presione MUTE (Silenciar) para desactivar todo el sonido
temporalmente. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para restaurar el sonido.
Mostrando información de programa
Para mostrar la información sobre la programación:
1 Presione INFO para mostrar un titular de información. El titular
de información muestra la información de programa actual tal cómo el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la resolución.
• Información de la señal digital: cuando se está visionando un canal digital, muestra el número del canal, el nombre de la estación, la etiqueta del canal (si está establecida), el nombre del programa transmitido, la clasificación de TV, el tipo de señal, la información de audio, la resolución, el modo de subtítulos optativos, la hora actual, la hora de comienzo y de fin del programa.
• Información de la señal analógica: cuando se está visionando un canal analógico muestra el número del canal, la etiqueta del canal (si está establecida), el tipo de señal, la información de audio y la resolución.
2 Presione GUIDE (Guía) para mostrar la guía de programación
digital, que podría mostrar una lista de programas disponibles, horarios de programas y resúmenes de programas, dependiendo de la información suministrada por la estación televisora.
Introducción a los menús de pantalla
Use el menú en pantalla para configurar los ajustes operacionales del televisor. Para acceder al menú, presione MENU (Menú). Los menús se muestran a continuación.
Picture menu (Menú de imagen)
Audio menu (Menú de audio)
16
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Ajuste de la imagenChannel menu (Menú de canales)
Notas:
• Dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar diferentes opciones en su pantalla. Los menús anteriores se muestran en el modo de TV.
• Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color gris. Los menús en este manual se muestran en el modo de TV, a menos que se indique lo contrario.
• Las figuras y pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su combo TV/DVD.
Navegación de los menús
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen
Para ajustar la imagen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla
con el menú de imagen (Picture) mostrado.
2 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
• Mode: selecciona el modo de imagen. Se puede seleccionar: • Vivid: una imagen brillante y vívida
• Standard: una imagen estándar
• Theater [Cine]: una imagen finamente detallada • Sports [Deportes]: una imagen dinámica • Energy Savings (Ahorro de energía): el brillo y los
niveles de retroiluminación de reducen para ahorrar energía
• Custom: imagen personalizada • Brightness: ajusta el brillo. • Contrast: ajusta el contraste. • Color: ajusta la saturación del color. • Tint: ajusta el tono de la imagen. • Sharpness: ajusta la nitidez.
Nota: Si se intenta ajustar el ajuste Brightness (Brillo), Contrast (Contraste), Color, Tint (Tono), o Sharpness (Nitidez), su combo TV/DVD cambia automáticamente el modo (Mode) a Custom (Personalizado).
Nota: También se puede ajustar el modo de imagen usando el control remoto. Presione PICT repetidamente para seleccionar una de las siguientes opciones. La pantalla cambia según se desplaza por las opciones, según se indica en la pantalla emergente.
3 Presione o para resaltar Advanced Video (Video avanzado) y presione o para ajustar la opción. Se puede seleccionar:
• Backlight (Retroiluminación): diferentes condiciones de observación pueden afectar la calidad de la pantalla. Ajusta la retroiluminación de la pantalla para ajustarla a las condiciones de observación actuales.
• Aspect Ratio (Relación de aspecto): seleccione este elemento para cambiar el formato de la pantalla. Este menú también puede acceder presionando el botón ZOOM en el control remoto. Refiérase a la sección “Cambio del formato de pantalla” en la página 13.
• Overscan (Sobrebarrido): esta función extiende parte de la imagen más allá del área visible de la pantalla. La imagen resultante hará zoom in en el centro de la imagen. Presione para mostrar el menú principal.
Permite seleccionar elementos del menú, ajustar los elementos seleccionados o mover el cursor en pantalla hacia la izquierda o derecha.
Permiten seleccionar elementos del menú.
Permite confirmar su selección o acceder a un submenú.
Permite cerrar el menú.
Ajuste de la imagen DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
17
• Color Temperature: la temperatura del color se refiere al nivel del balance de blancos en la pantalla. Las opciones incluyen:
• Cool (Fría): las imágenes aparecen con un tono azulado. • Normal: las imágenes aparecen más blancas.
• Warm (Cálida): las imágenes aparecen más rojas. • Noise Reduction (Reducción de ruido): esta función mejora
la calidad de la imagen al filtrar información inusable (ruido).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable): mejora el contraste entre las áreas claras y obscuras de la imagen. Esta función activa el ajuste automático del contraste basado en el brillo de la imagen.
• DCR: cuando está desactivada, esta función ajusta automáticamente el nivel de retroiluminación basado en las áreas oscuras de la imagen.
4 Presione MENU (Menú) para cerrar el menú de pantalla.
Cambio del tamaño de la imagen
Para cambiar el tamaño de la imagen usando el control remoto:
• Usando el control remoto, presione ZOOM repetidamente para alternar entre las opciones. La pantalla cambia según se desplaza por las opciones, según se indica en la pantalla emergente.
Para cambiar el tamaño de la pantalla usando los menús de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla
con el menú de imagen (Picture) mostrado.
2 Presione o para resaltar Advanced Video (Video
avanzado) y presione el botón de entrar ENTER). Se abre el submenú de video avanzado (Advanced Video).
3 Presione o para resaltar Aspect Ratio (Relación de aspecto).
4 Presione o para seleccionar la relación de aspecto que
guste. Se puede seleccionar:
• Normal: la imagen se muestra con una relación de aspecto de 4:3.
• Zoom: la imagen se muestra llenando toda la pantalla.
• Wide (Ancho): la imagen usa una relación de aspecto panorámica.
• Cinema (Cine): la imagen se muestra con una relación de aspecto de 21:9.
5 Presione MENU (Menú) para cerrar el menú de pantalla. Nota: La relación de aspecto predefinida para todas las fuentes de
entrada, excepto TV, es Wide (Ancho). Para TV, el ajuste predefinido es Normal.
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 Asegúrese de que su combo TV/DVD se encuentra en el modo de
VGA. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 15.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla
con el menú de imagen (Picture) mostrado.
3 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (Settings).
4 Presione o para resaltar VGA Settings (Ajustes de VGA) y
presione el botón de entrar (ENTER (Entrar) o . Se abre el submenú de ajustes de VGA (VGA Settings).
5 Presione o para resaltar una opción y presione o para ajustar la opción. Se puede ajustar:
• AutoAdjust (Ajuste automático): ajusta automáticamente
los ajustes de imagen tal como posición y fase.
• H-Position (Posición horizontal): mueve la imagen hacia la derecha o izquierda
18
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Ajuste del sonido• V-Position (Posición vertical): mueve la imagen hacia arriba o abajo
• Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de muestreo • Phase (Fase): ajusta el enfoque para estabilizar la imagen.
6 Presione MENU (Menú) para cerrar el menú de pantalla.
Ajuste de la resolución de video de la PC
Para ajustar la resolución de video de la PC:
1 Haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control) y
haga doble clic en Display (Pantalla). Se abre el cuadro de diálogo Display Properties (Propiedades de pantalla).
2 Haga clic en la ficha Settings (Configuración).
3 Cambie el ajuste de la resolución de la pantalla a una resolución
soportada. La resolución ideal para su combo TV/DVD es
1360×768. Haga clic en OK (Aceptar) y luego en Yes (Sí) para
guardar sus cambios.
Tabla de la entrada de señal de PC
La siguiente tabla muestra las resoluciones de pantalla recomendadas.
Si el mensaje "Unsupported Signal" (señal no soportada) aparece en la pantalla, ajuste los parámetros de la pantalla de la PC para que correspondan con los de la tabla anterior.
Ajuste del sonido
Selección del idioma de audio
Se puede elegir entre uno de cuatro modos de ecualizador (EQ).
Para elegir un idioma de audio con el control remoto:
• Usando el control remoto, presione SAP repetidamente para alternar entre las opciones de flujos de audio. Las opciones disponibles dependen de su proveedor de televisión.
• En el modo de TV analógica, seleccione una de las siguientes opciones:
• Mono (monofónico): seleccione esta opción si hay ruido o estática en una señal de transmisión débil.
• Stereo (Estéreo): seleccione esta opción para programas transmitidos con sonido estéreo.
• SAP: seleccione esta opción para habilitar el audio en un idioma alternativo.
• En el modo de TV digital, seleccione el idioma de la pista de audio preferida (cuando está disponible).
Ajuste del sonido
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla
con el menú de imagen (Picture) mostrado.
2 Presione o para resaltar Audio. Se abrirá el menú de Audio.
3 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
• Mode (Modo): selecciona el modo de sonido de ecualizador. Se puede seleccionar Standard (Estándar), Music (Música), Theater (Teatro), News (Noticias) o Custom (Personalizado). • Treble: ajusta los sonidos agudos.
• Bass: ajusta los sonidos graves.
• Balance: ajusta el balance entre los canales de audio izquierdo y derecho.
• Auto Volume: activa o desactiva el control automático de
volumen.
• Advanced Audio: abre el submenú de audio avanzado. Presione o para resaltar una opción y presione o para ajustar la opción. Se puede seleccionar:
• Digital Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF): selecciona el formato de audio preferido para las señales de audio digital. Las opciones incluyen PCM y RAW (Puro). • Audio Language (Idioma de audio): selecciona el
idioma de audio predefinido cuando se ve TV digital. Las opciones incluyen English, Français, y Español. • MTS/SAP: selecciona la pista de audio predefinida
cuando se ven canales de TV analógica o digital. Refiérase a la sección “Selección del idioma de audio” en la página 18.
Formato Resolución Frecuencia (Hz) VGA 640 x 480 720 x 400 60 70 SVGA 800 x 600 800 x 600 60 72 XGA 1024 x 768 60 WXGA 1280 x 768 1360 x 768 60 60