• No se han encontrado resultados

Thermo Scientific A27-6 x 50 Rotor. Para las centrífugas Sorvall LYNX Superspeed. Instrucciones de uso b 03 / 2021

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Thermo Scientific A27-6 x 50 Rotor. Para las centrífugas Sorvall LYNX Superspeed. Instrucciones de uso b 03 / 2021"

Copied!
54
0
0

Texto completo

(1)

Thermo Scientific A27 - 6 x 50 Rotor

Para las centrífugas Sorvall LYNX Superspeed

Instrucciones de uso

50138020-b • 03 / 2021

Visítenos online para registrarse para la garantía:

thermofisher.com/labwarranty

(2)

Conformidad con WEEE

Este producto cumple con las disposiciones de la Directiva europea sobre equipos eléctricos y electrónicos usados (Directiva WEEE 2012/19/EU). Ello se indica con el símbolo al margen:

(3)
(4)
(5)

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 i

T

Prólogo ...iii

Volumen de Suministro...iii

Medidas de Precaución ...iv

Capítulo 1 Datos del Rotor ...1

Accesorio del Rotor en el Volumen de Suministro ... 2

Accesorios del Rotor para Pedidos de Reposición... 2

Informaciones acerca del Accesorio de Laboratorio ... 3

Capítulo 2 AutoLock...5

Montaje del Rotor ... 6

Desmontaje del Rotor... 7

Capítulo 3 Carga del Rotor...9

Antes de la Puesta en Marcha ...10

Carga correcta...10

Carga incorrecta ...10

Carga máxima ...10

Calculadora de Ciclos ...11

Capítulo 4 Aplicación hermética a los Aerosoles ...13

Bases...14

Mantenimiento de las Juntas tóricas en la Tapa del Rotor...19

Volumen de Llenado ...15

Comprobación de la Hermeticidad contra Aerosoles ...16

Capítulo 5 Mantenimiento y Cuidado ...17

Intervalos...18

Limpieza...18

Desinfección...21

Descontaminación ...22

Esterilizar en Autoclave...23

Servicio de Atención de Thermo Fisher Scientific ...23

Envío y Evacuación de la Centrífuga y Accesorios...23

Valores RCF ...25

Instrucciones de Conservación del Rotor ...33

Trabajos de Conservación y de Inspección de Rutina...33

Mantenimiento del Rotor ...34

Tabla de Resistencias ...39

Tabla de contenido

(6)

T Tabla de contenido

(7)

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 iii

P

Prólogo

Antes de realizar cualquier trabajo en el rotor, lea detenidamente las instrucciones de uso y siga fielmente las indicaciones.

Las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso son propiedad intelectual de Thermo Fisher Scientific; Queda prohibida la reproducción o divulgación sin autorización expresa.

El incumplimiento de las indicaciones y medidas de seguridad del presente manual anula el derecho a garantía.

Volumen de Suministro

Si no ha recibido todas las piezas, póngase en contacto con el representante Thermo Fisher Scientific más cercano.

Número de referencia Cantidad Control

75003005 Rotor A27-6x50 1

76003500 Grasa para juntas tóricas 1

75003786 Grasa para rosca 1

70009824 Aceite de protección anticorrosivo 1

75007006 Juntas tóricas de repuesto en un Kit 1

50136234 CD con instrucciones de uso 1

El símbolo al margen indica un peligro de carácter general.

PRECAUCIÓN significa que pueden producirse daños materiales.

ADVERTENCIA significa que pueden producirse daños personales o materiales o contaminación.

El símbolo al margen indica un peligro de carácter biológico.

Preste atención a las instrucciones del manual para impedir la contaminación del medio ambiente.

El símbolo de al lado indica que en las instrucciones de uso del rotor y del aparato encontrará informaciones importante detalladas.

Preste atención a las indicaciones de las instrucciones de uso para impedir la contaminación del medio ambiente.

(8)

Prólogo

Medidas de Precaución

Para garantizar el funcionamiento seguro del rotor A27-6x50, deben cumplirse las siguientes normas de seguridad:

• No retire nunca los imanes en el lado inferior del Rotor.

• No utilice rotores que tengan signos de corrosión y/o fisuras.

• Trabaje solamente cuando el rotor esté montado según las especificaciones.

• Nunca sobrecargue un rotor.

• Utilice únicamente accesorios comprobados y autorizados por Thermo Fisher Scientific. La única excepción son los tubos de centrífuga comunes de vidrio o plástico, siempre y cuando estén autorizados para las revoluciones o Valores RCF del rotor son admisibles.

• Tener en cuenta las indicaciones de seguridad.

Deben tenerse en cuenta especialmente los siguientes puntos:

• Montaje del rotor: Antes de realizar la puesta en servicio de la centrífuga, compruebe que el rotor esté enclavado correctamente.

• Debe tarar las pruebas continuamente.

Máxima densidad de muestra en número de revoluciones máximo: 1,2 g

c m ---3

(9)

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 1

1

Datos del Rotor

Contenido

„Accesorio del Rotor en el Volumen de Suministro“ en página 2

„Accesorios del Rotor para Pedidos de Reposición“ en página 2

„Informaciones acerca del Accesorio de Laboratorio“ en página 3

(10)

1 Datos del Rotor

Accesorio del Rotor en el Volumen de Suministro

Accesorio del Rotor en el Volumen de Suministro

Accesorios del Rotor para Pedidos de Reposición

Centrifuga Sorvall Lynx 6000 Sorvall Lynx 4000

Número de referencia 75006590 75006580

Peso en vacío [kg] 5,6 5,6

Número máx. de ciclos 50000 50000

Carga máxima permitida [g] 6x75 6x75

Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 27000 24000

Valor RCF máximo en nmáx 79057 62465

Fuerza g 79057 62465

Valor K máximo 485 485

Radio máx. / mín. [cm] 9,7 / 2,4 9,7 / 2,4

Ángulo de inclinación [°] 34 34

Revoluciones a 4 °C [s] 25500 23500

Calentamiento de prueba a nmáx [°C] con una temperatura ambiente 23 °C, tiempo de ejecución 60 min

9 6

Impermeable a aerosoles*

*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido

Área de temperatura permitida con autoclave (número de ciclo) °C

121 121

Descripción Número de referencia

Juntas tóricas de repuesto 75007006

Grasa para pernos 75003786

Grasa junta tórica 76003500

CD con instrucciones de uso 50135234

Pinza de anillos de retención 65614

Descripción Número de referencia

Herramienta de cierre de crimpado ultra y pinza de crimpar 03920

(11)

1 Datos del Rotor Informaciones acerca del Accesorio de Laboratorio

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 3

Informaciones acerca del Accesorio de Laboratorio

Descripción Número de

referencia Clase Número de

referencia Descripción Tubitos PA Ultracrimp 03528 Cierre Forma parte del

suministro

Tapones y caperuzas de aluminio

Accesorios 03538 Caperuzas del rotor Accesorios 03529 Soporte de tubitos Accesorios 03920 Herramienta de cierre Recipiente Nalgene PC Oak

Ridge

3138-0050 Cierre Forma parte del suministro

Junta PP

Tubito NALGENE PPCO Oak Ridge

3139-0050 Cierre Forma parte del suministro

Junta PP

Tubitos FEP Oak Ridge 3114-0050 Cierre Forma parte del suministro

Tapón roscado FEP

Tubitos de brida PP 03147 Cierre 03268 Cierre rápido PP

Tubitos de brida PC 03146 Cierre 03268 Cierre rápido PP

Tubitos de brida PA 03139

Tubitos de brida 00517 Cierre 00518 Junta SS

Herramienta 01014 Llave fija

Tubito PC Oak Ridge 314348 Cierre 314347 Junta de aluminio

Adaptador 00419 1 puesto por adaptador Herramienta 314353 Herramienta de extracción

de tubitos

Tubito PC Oak Ridge 314349 Cierre 314347 Junta de aluminio

Adaptador 00419 1 puesto por adaptador Herramienta 314353 Herramienta de extracción

de tubitos

Tubitos de cristal Adaptador 00368 Caperuzas opcionales

Tubitos de brida PP 03244 Cierre 03299 Cierre rápido PP

Adaptador 00382 1 puesto por adaptador

Tubitos de brida PC 03243 Cierre 03269 Cierre rápido PP

Adaptador 00382 1 puesto por adaptador

Tubitos de cristal Adaptador 00363 1 puesto por adaptador

Tubitos GL Pyrex 03109 Adaptador 00363 1 puesto por adaptador

Tubitos de brida PP 03116 Cierre 03266 PP sin hermetizar

Adaptador 00402 1 puesto por adaptador

Tubitos de brida PC 03115 Cierre 03266 PP sin hermetizar

Adaptador 00402 1 puesto por adaptador

(12)

1 Datos del Rotor

Informaciones acerca del Accesorio de Laboratorio

Tubito PC Oak Ridge* 03929 Cierre 03279 Junta PP

Adaptador 00425 1 puesto por adaptador

Tubito PC Oak Ridge 03020 Cierre 03279 Junta PP

Adaptador 00425 1 puesto por adaptador Tubitos PA de pared delgada 03124 Adaptador 00473 2 puestos por adaptador

Tubitos de brida PC 03120 Cierre 03265 Cierre rápido PP

Adaptador 00473 2 puestos por adaptador

Tubitos de brida PP 03121 Cierre 03265 Cierre rápido PP

Adaptador 00473 2 puestos por adaptador

Tubitos de brida PP 03105 Cierre 03264 Cierre rápido PP

Adaptador 00381 2 puestos por adaptador

Tubitos de brida PP 03104 Cierre 03264 Cierre rápido PP

Adaptador 00381 2 puestos por adaptador Tubitos GL Pyrex 03100 Adaptador 00364 2 puestos por adaptador Microtubitos cónicos 314352H01 Adaptador 00381 2 puestos por adaptador

Microtubitos cónicos Adaptador 00381 2 puestos por adaptador

*Con carga parcial de revoluciones reducidos a 21000 r.p.m.

Descripción Número de

referencia Clase Número de

referencia Descripción

(13)

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 5

2

AutoLock

Contenido

„Montaje del Rotor“ en página 6

„Desmontaje del Rotor“ en página 7

(14)

2 AutoLock Montaje del Rotor

Montaje del Rotor

Su centrífuga va dotada de un sistema AutoLock.

Este sistema enclava automáticamente el rotor con el árbol de accionamiento. No es necesario atornillar el rotor al árbol de accionamiento.

Proceda de la siguiente manera:

1. Abra la tapa y, si es necesario, elimine polvo, partículas ajenas o restos de líquidos de muestras.

El Autolock y la junta tórica deben estar limpios y en perfecto estado.

Figura 2-1. AutoLock

2. Sujete el rotor sobre el árbol de accionamiento y deje que se deslice hacia abajo lentamente.

El rotor se enclava automáticamente.

ADVERTENCIA Tenga en cuenta posibles fallos en el rotor: ¡Esta prohibido utilizar rotores en mal estado!

PRECAUCIÓN Los accesorios no autorizados o mal combinados pueden causar graves daños a la centrífuga.

AutoLock

Junta tórica

PRECAUCIÓN No presione violentamente el rotor sobre el eje motriz.

Si el rotor es muy ligero, es posible que deba presionarlo ligeramente para colocarlo.

(15)

2 AutoLock Desmontaje del Rotor

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 7

3. Para comprobar si el rotor está bien asentado, sujételo por el asidero y levántelo ligeramente. Si el rotor se levanta, repita la operación de colocación en el árbol de accionamiento.

4. Cierre la tapa de la centrífuga.

Desmontaje del Rotor

Para desmontar el rotor, proceda del siguiente modo:

1. Abra la tapa de la centrífuga.

2. Coja el asidero del rotor con las dos manos y pulse el botón AutoLock. Al mismo tiempo, tire del rotor verticalmente hacia arriba con las dos manos para extraerlo del eje del motor. Tenga cuidado de no ladear el rotor.

ADVERTENCIA Si el rotor no se puede introducir firmemente repetidamente, ello significa que el sistema Autolock está averiado y que el rotor no se puede utilizar.

Elimine la suciedad en la zona del cubo.

Utilice el rotor sólo con tapa cerrada.

PRECAUCIÓN Antes de cada marcha verifique el ajuste del rotor sobre el eje motriz, tirando de él por el asa.

PRECAUCIÓN Antes de comenzar una aplicación hermética a los aerosoles, compruebe el estado de todas las juntas.

(16)

2 AutoLock

(17)

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 9

3

Carga del Rotor

Contenido

„Antes de la Puesta en Marcha“ en página 10

„Carga correcta“ en página 10

„Carga incorrecta“ en página 10

„Carga máxima“ en página 10

„Calculadora de Ciclos“ en página 11

(18)

Antes de la Puesta en Marcha

1. Lea las indicaciones de seguridad del manual de uso y del manual del equipo.

2. Revise si el rotor y el accesorio presentan signos de deterioro, tales como grietas, arañazos y corrosión.

3. Compruebe la cámara del rotor, el árbol de accionamiento y el AutoLock.

4. Compruebe la compatibilidad con ayuda de la tabla de resistencia del en página39.

Carga correcta

Carga incorrecta

Carga máxima

El rotor puede funcionar a un régimen elevado de revoluciones. El rotor se ha diseñado para mostrarse resistente incluso en el régimen máximo de revoluciones.

El sistema de seguridad de la centrífuga asume que usted no cargará en exceso el rotor.

Si quiere centrifugar muestras que, en combinación con el adaptador, sobrepasan la carga máxima admisible, existen diversas posibilidades:

• Reduzca el volumen de llenado.

• Reduzca el número de revoluciones.

3 Carga del Rotor Antes de la Puesta en Marcha

(19)

• Utilice esta forma para calcular el régimen máximo de revoluciones y seleccione el resultado obtenido en la centrífuga:

Calculadora de Ciclos

La vida útil de su Rotor y de los vasos dependen del esfuerzo mecánico a los que están sometidos. Por este motivo, no debe sobrepasarse el número de ciclos del rotor y del vaso.

El número máximo de ciclos de los rotores puede consultarse en la tabla correspondiente al rotor que hay en el capítulo „Datos del Rotor“ en página 1.

¡Tenga en cuenta el número máx. de ciclos indicado en el vaso!

Ejemplos de vida útil

nadm = Número admisible de revoluciones nmáx = Número máx. de revoluciones

nadm n máx

Carga máxima admisible Carga real ---

=

ADVERTENCIA Cuando el rotor alcance el número de ciclos especificado, será necesario sustituirlo. La carga mecánica puede provocar que el rotor se rompa y que la centrífuga sufra una avería.

Perfil de uso Vida útil máxima con 50000 ciclos 30 marchas / día

220 días / año

7 años

3 Carga del Rotor Calculadora de Ciclos

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 11

(20)

3 Carga del Rotor

(21)

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 13

4

Aplicación hermética a los Aerosoles

Contenido

„Bases“ en página 14

„Volumen de Llenado“ en página 14

„Comprobación de la Hermeticidad contra Aerosoles“ en página 14

(22)

4 Aplicación hermética a los Aerosoles Bases

Bases

• Asegúrese de que los recipientes de muestras utilizados son apropiados para la aplicación centrífuga que se quiere realizar.

PRECAUCIÓN Durante la centrifugación de muestras peligrosas, los rotores y recipientes herméticos al aerosol únicamente se deberán abrir en un banco de trabajo de seguridad homologado.

¡Es obligatorio observar los volúmenes de llenado máximos admisibles!

PRECAUCIÓN Antes de comenzar una aplicación hermética a los aerosoles, compruebe el estado de todas las juntas.

Volumen de Llenado

Los recipientes únicamente deberán llenarse de forma que durante la centrifugación la prueba no pueda llegar hasta el borde del recipiente. Llene por consiguiente los recipientes de muestras solo 2/3 partes.

Comprobación de la Hermeticidad contra Aerosoles

La prueba de los rotores y vasos se ha realizado conforme a los procedimientos de ensayo dinámicos microbiológicos conforme a la EN 61010-2-020 Anexo AA.

¡La hermeticidad contra aerosoles de un rotor, depende en su mayor parte de una correcta manipulación!

¡Controle en caso necesario la hermeticidad contra aerosoles de su rotor!

¡Es muy importante inspeccionar cuidadosamente todas las juntas y superficies de sellado para localizar los signos de desgaste y deterioro, tales como grietas, arañazos y puntos frágiles!

Las aplicaciones herméticas a los aerosoles no se pueden realizar con las tapas del recipiente abiertas.

La hermeticidad a los aerosoles requiere un manejo correcto durante el llenado de los recipientes de muestras y el cierre de la tapa del rotor.

Prueba rápida

La prueba rápida consiste en la posibilidad de comprobar los vasos herméticas a los aerosoles y los rotores de ángulo fijo de acuerdo con el siguiente procedimiento:

1. Engrase ligeramente todas las juntas.

Utilice para el engrase de las juntas sólo la grasa especial 76003500.

2. Llene los vasos o bien rotor con aprox. 10 ml de agua mineral con gas.

3. Cierre el rotor de acuerdo con las instrucciones de manipulación.

(23)

4 Aplicación hermética a los Aerosoles Comprobación de la Hermeticidad contra Aerosoles

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 15

Las fugas se pueden detectar gracias a la salida de agua y al ruido que hace el dióxido de carbono al escapar.

En caso de salir agua o dióxido de carbono, sustituya las juntas. Repita a continuación la prueba.

5. Seque el rotor, la tapa y la junta de la tapa.

PRECAUCIÓN Antes de comenzar cada aplicación, revise que las juntas de los rotores estén bien colocadas y que no estén desgastadas o deterioradas y engráselas ligeramente.

(24)

4 Aplicación hermética a los Aerosoles

(25)

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 17

5

Mantenimiento y Cuidado

Contenido

„Intervalos“ en página 18

„Limpieza“ en página 18

„Mantenimiento de las Juntas tóricas en la Tapa del Rotor“ en página 19

„Desinfección“ en página 21

„Descontaminación“ en página 22

„Esterilizar en Autoclave“ en página 23

„Servicio de Atención de Thermo Fisher Scientific“ en página 23

„Envío y Evacuación de la Centrífuga y Accesorios“ en página 23

(26)

5 Mantenimiento y Cuidado Intervalos

Intervalos

Para proteger a las personas, al medioambiente y a los materiales, está usted obligado a limpiar el rotor regularmente y desinfectarla en caso de necesidad.

Limpieza

Al limpiar el rotor y los accesorios tenga en cuenta lo siguiente:

• Utilice agua caliente con un poco de disolvente neutro.

• No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza agresivos como, por ejemplo, lejía de jabón, ácidos fosfóricos, lejía de blanqueo o polvos para fregar.

• Limpie bien los orificios.

• Elimine los restos adheridos con un cepillo suave sin púas metálicas.

• Enjuague a continuación con agua destilada.

• Coloque los rotores con los orificios hacia abajo encima de una rejilla de plástico.

• El empleo de armarios de secado únicamente está permitido con temperaturas inferiores a 50 °C, ya que una temperatura superior ocasionaría daños en el material y reduciría su vida útil.

• Utilice únicamente un medio de desinfección con un valor de pH entre 6 y 8.

• Seque las piezas de aluminio con un paño blando.

• Una vez finalizada la limpieza, frote las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.

• Guarde los componentes de aluminio a temperatura ambiente o en una cámara refrigerada con los orificios hacia abajo.

Mantenimiento Frecuencia recomendada

Limpiar la cámara del rotor A diario o según el nivel de suciedad Limpiar el rotor A diario o según el nivel de suciedad

Accesorios A diario o según el nivel de suciedad

PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación distinto al recomendado por Thermo Fisher Scientific, consulte con Thermo Fisher Scientific para asegurarse de que dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.

Utilice sólo materiales de limpieza autorizados.

En caso de duda, consulte Thermo Fisher Scientific.

PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación

(27)

1. Abra la centrífuga.

2. Desinfecte la centrífuga.

3. Afloje el rotor.

4. Coja el rotor con las dos manos y suéltelo del árbol del motor tirando de él hacia arriba.

5. Retire los tubitos de centrífuga y los adaptadores.

6. Para la limpieza utilice un medio de limpieza neutro con un pH entre el 6 y el 8.

7. Seque el rotor y el accesorio después de la limpieza con un paño o en armario de aire caliente a una temperatura máxima de 50 °C.

8. Deposite el rotor con tapa abierta.

• Una vez finalizada la limpieza, frote las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.

• Engrase la junta (76003500).

• Engrase la rosca de tapa (75003786).

En aplicaciones con temperaturas especialmente bajas se puede formar hielo en la cámara del rotor.

Deje que se descongele el hielo y retire el agua de deshielo. Limpie la centrifuga tal como se describe anteriormente.

PRECAUCIÓN Al realizar la limpieza no debe entrar ningún líquido, sobre todo disolventes orgánicos, ni en el árbol del motor, ni en el rodamiento de bolas.

Los disolventes orgánicos descomponen el lubricante del soporte del motor. El árbol del motor puede quedar bloqueado.

Mantenimiento de las Juntas tóricas en la Tapa del Rotor

Para realizar un mantenimiento de las juntas tóricas (representado en rojo en los planos), en la tapa del rotor, deberá desmontar la tapa del rotor.

Para alcanzar todas las juntas tóricas en la tapa del rotor, necesita un alicate para anillos de retención (65614, forma parte del suministro).

4 3 5 1

6 2

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 19

5 Mantenimiento y Cuidado Mantenimiento de las Juntas tóricas en la Tapa del Rotor

(28)

1. Gire la tapa del rotor de modo que sujete firmemente el pomo de la tapa (1) con la mano y la rosca se encuentre hacia arriba.

2. Introduzca la pinza de anillos de retención (65614) en los ojales del anillo de retención (5).

5 Mantenimiento y Cuidado Intervalos

3. Presione la pinza y levante el anillo de retención por encima de la rosca.

4. Para retirar la junta tórica (6) en la rosca, deberá presionarla por ambas carga y extraerla de la ranura la eslinga que forma.

5. Compruebe todas las juntas tóricas.

6. Lubrique las juntas tóricas antes de volver a insertarlas con la grasa para juntas tóricas (76003500).

7. Vuelva a insertar las juntas tóricas en las ranuras previstas.

Vuelva a usar el clip la junta tórica (6).

8. Vuelva a ensamblar la tapa del rotor en orden de montaje inverso.

9. Coloque la placa del rotor (2) sobre la rosca.

10. Coloque las arandelas (4) sobre la rosca.

11. Inserte las puntas de la pinza para anillos de retención en el anillo de retención (5) (65614).

12. Abra el anillo de retención (5) y colóquelo sobre la rosca hasta que apoye en la placa del rotor (2).

Nota Con un clip abierto puede introducir la punta por la eslinga extraer la junta tórica por encima de la rosca.

1

7 6

3 4 5

2

PRECAUCIÓN No utilice objetos puntiagudos para soltar la junta tórica de las ranuras.

PRECAUCIÓN Todas las juntas tóricas que presenten huellas de desgaste o estén porosos, deberán cambiarse.

(29)

5 Mantenimiento y Cuidado Desinfección

Desinfección

En caso de que durante el centrifugado entre material infeccioso, desinfecte la centrifuga, el rotor y el accesorio inmediatamente.

La cámara del rotor y el rotor deben tratarse con un medio de desinfección universal, lo más neutral posible.

ADVERTENCIA El material infeccioso puede caer en la centrífuga en caso de que se rompa un recipiente o haya un derramamiento. ¡Tenga en cuenta el riesgo de infección en caso de contacto y tome todas las medidas de protección necesarias!

¡En caso de contaminación, procure que la seguridad de terceras personas no se vea afectada!

Descontamine inmediatamente las piezas afectadas.

Si es necesario ponga en marcha medidas de protección adicionales.

PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación distinto al recomendado por el fabricante, consulte con el fabricante para asegurarse de que dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.

Tenga en cuenta las medidas de seguridad y las indicaciones del manual relacionadas con los medios de limpieza utilizados.

¡En caso de que tenga preguntas relativas a los métodos de desinfección, diríjase directamente al apartado de servicio Thermo Fisher Scientific!

Desinfecte el rotor y los accesorios tal y como se indica a continuación:

1. Abra la centrífuga.

2. Desinfecte la centrífuga.

3. Afloje el rotor.

4. Coja el rotor con las dos manos y suéltelo del árbol del motor tirando de él hacia arriba.

5. Retire los tubos de centrifugación y los adaptadores y elimínelos o desinféctelos.

6. Maneje el rotor y la tapa del rotor tal y como se indica en las instrucciones del medio de desinfección.

¡Cumpla obligatoriamente los tiempos de actuación establecidos!

7. Coloque el rotor boca abajo y deje que la solución desinfectante escurra.

8. Aclare el rotor y el accesorio con agua abundante.

9. Elimine la solución desinfectante según las directrices establecidas.

10. Seque el rotor y el accesorio después de la limpieza con un paño o en armario de aire caliente a una temperatura máxima de 50 °C.

11. Deposite el rotor con tapa abierta.

• Una vez finalizada la limpieza, frote las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.

• Engrase la junta (76003500).

• Engrase la rosca de tapa (75003786).

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 21

(30)

5 Mantenimiento y Cuidado Descontaminación

Descontaminación

Si se han derramado sustancias radioactivas, descontamine la centrifuga, rotor y accesorios de inmediato.

Para una descontaminación radioactiva general utilice una solución compuesta por partículas de etanol al 70 %, SDS al 10 % y agua.

1. Abra la centrífuga.

ADVERTENCIA El material radioactivo puede caer en la centrífuga en caso de que se rompa un recipiente o haya un derramamiento. Tenga en cuenta el riesgo de exposición en caso de contacto y tome todas las medidas de protección necesarias.

¡En caso de contaminación, procure que la seguridad de terceras personas no se vea afectada!

Descontamine inmediatamente las piezas afectadas.

Si es necesario ponga en marcha medidas de protección adicionales.

PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación distinto al recomendado por el fabricante, consulte con el fabricante para asegurarse de que dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.

2. Desinfecte la centrífuga.

3. Afloje el rotor.

4. Coja el rotor con las dos manos y suéltelo del árbol del motor tirando de él hacia arriba.

5. Retire los tubos de centrifugación y los adaptadores y elimínelos o desinféctelos.

6. Primero aclare el rotor con etanol y después con agua desionizada

• ¡Cumpla obligatoriamente los tiempos de actuación establecidos!

7. Coloque el rotor boca abajo y deje que la solución escurra.

8. Aclare el rotor y el accesorio con agua abundante.

9. Evacue las soluciones de lavado según las directivas en vigor en un recipiente apropiado para residuos radioactivos.

10. Seque el rotor y el accesorio después de la limpieza con un paño o en armario de aire caliente a una temperatura máxima de 50 °C.

11. Deposite el rotor con tapa abierta.

• Una vez finalizada la limpieza, frote las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.

• Engrase la junta (76003500).

• Engrase la rosca de tapa (75003786).

(31)

5 Mantenimiento y Cuidado Esterilizar en Autoclave

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 23

Esterilizar en Autoclave

1. Limpie el rotor previo autoclave tal como se describe anteriormente.

2. Coloque el rotor sobre una base plana.

• El rotor y el adaptador son esterilizables en autoclave a 121 °C.

• El ciclo de autoclave permitido asciende a 20 min a 121 °C.

Servicio de Atención de Thermo Fisher Scientific

Thermo Fisher Scientific recomienda que el servicio técnico autorizado realicen el mantenimiento de la centrífuga y sus accesorios una vez al año. Durante este proceso los técnicos comprueban:

• la instalación eléctrica;

• la idoneidad del lugar de montaje;

Nota No está permitido añadir sustancias químicas al vapor.

PRECAUCIÓN Nunca rebase los valores referentes a la temperatura y la duración de la esterilización en autoclave.

¡En caso de que el rotor muestre signos de desgaste o corrosión, no podrá volver a utilizarse!

• el cierre de la tapa y del circuito de seguridad;

• el rotor;

• el ajuste del rotor y el árbol del motor.

Para estas prestaciones Thermo Fisher Scientific ofrece contratos de inspección y servicio. Las posibles reparaciones necesarias se realizarán sin coste alguno dentro del marco de la garantía y habrán de ser abonadas fuera del marco de la misma.

Esto es válido sólo si han intervenido exclusivamente técnicos de servicio de Thermo Fisher Scientific en la centrífuga.

Envío y Evacuación de la Centrífuga y Accesorios

Antes de cualquier envío contacte el servicio de posventa de Thermo Scientific. Recibirá un número de tramite que ha de adjuntar necesariamente. Si tiene cualquier consulta acerca de la evacuación, nuestro servicio posventa le podrá ayudar.

ADVERTENCIA Antes de enviarlos o eliminarlos, tanto la centrifugadora como sus accesorios deben limpiarse y - llegado el caso - desinfectarse o descontaminarse.

(32)

5 Mantenimiento y Cuidado

(33)

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 25

A

Valores RCF

Número de

revoluciones r.p.m. Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

500 2,4 9,7 7 27

600 2,4 9,7 10 39

700 2,4 9,7 13 53

800 2,4 9,7 17 69

900 2,4 9,7 22 88

1000 2,4 9,7 27 108

1100 2,4 9,7 32 131

1200 2,4 9,7 39 156

1300 2,4 9,7 45 183

1400 2,4 9,7 53 213

1500 2,4 9,7 60 244

1600 2,4 9,7 69 278

1700 2,4 9,7 78 313

1800 2,4 9,7 87 351

1900 2,4 9,7 97 391

2000 2,4 9,7 107 434

2100 2,4 9,7 118 478

2200 2,4 9,7 130 525

2300 2,4 9,7 142 574

2400 2,4 9,7 155 625

2500 2,4 9,7 168 678

2600 2,4 9,7 181 733

2700 2,4 9,7 196 791

2800 2,4 9,7 210 850

2900 2,4 9,7 226 912

3000 2,4 9,7 241 976

(34)

A Valores RCF

3100 2,4 9,7 258 1042

3200 2,4 9,7 275 1110

3300 2,4 9,7 292 1181

3400 2,4 9,7 310 1254

3500 2,4 9,7 329 1328

3600 2,4 9,7 348 1405

3700 2,4 9,7 367 1485

3800 2,4 9,7 387 1566

3900 2,4 9,7 408 1649

4000 2,4 9,7 429 1735

4100 2,4 9,7 451 1823

4200 2,4 9,7 473 1913

4300 2,4 9,7 496 2005

4400 2,4 9,7 519 2100

4500 2,4 9,7 543 2196

4600 2,4 9,7 568 2295

4700 2,4 9,7 593 2396

4800 2,4 9,7 618 2499

4900 2,4 9,7 644 2604

5000 2,4 9,7 671 2711

5100 2,4 9,7 698 2821

5200 2,4 9,7 726 2932

5300 2,4 9,7 754 3046

5400 2,4 9,7 782 3162

5500 2,4 9,7 812 3280

5600 2,4 9,7 841 3401

5700 2,4 9,7 872 3523

5800 2,4 9,7 903 3648

5900 2,4 9,7 934 3775

6000 2,4 9,7 966 3904

6100 2,4 9,7 998 4035

6200 2,4 9,7 1031 4169

6300 2,4 9,7 1065 4304

Número de

revoluciones r.p.m. Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

(35)

A Valores RCF

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 27

6700 2,4 9,7 1204 4868

6800 2,4 9,7 1241 5015

6900 2,4 9,7 1277 5163

7000 2,4 9,7 1315 5314

7100 2,4 9,7 1353 5467

7200 2,4 9,7 1391 5622

7300 2,4 9,7 1430 5779

7400 2,4 9,7 1469 5939

7500 2,4 9,7 1509 6100

7600 2,4 9,7 1550 6264

7700 2,4 9,7 1591 6430

7800 2,4 9,7 1632 6598

7900 2,4 9,7 1675 6768

8000 2,4 9,7 1717 6941

8100 2,4 9,7 1760 7115

8200 2,4 9,7 1804 7292

8300 2,4 9,7 1848 7471

8400 2,4 9,7 1893 7652

8500 2,4 9,7 1939 7835

8600 2,4 9,7 1984 8021

8700 2,4 9,7 2031 8208

8800 2,4 9,7 2078 8398

8900 2,4 9,7 2125 8590

9000 2,4 9,7 2173 8784

9100 2,4 9,7 2222 8980

9200 2,4 9,7 2271 9179

9300 2,4 9,7 2321 9379

9400 2,4 9,7 2371 9582

9500 2,4 9,7 2422 9787

9600 2,4 9,7 2473 9994

9700 2,4 9,7 2525 10204

9800 2,4 9,7 2577 10415

9900 2,4 9,7 2630 10629

10000 2,4 9,7 2683 10845

10100 2,4 9,7 2737 11063

10200 2,4 9,7 2792 11283

Número de

revoluciones r.p.m. Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

(36)

A Valores RCF

10300 2,4 9,7 2847 11505

10400 2,4 9,7 2902 11730

10500 2,4 9,7 2958 11956

10600 2,4 9,7 3015 12185

10700 2,4 9,7 3072 12416

10800 2,4 9,7 3130 12649

10900 2,4 9,7 3188 12884

11000 2,4 9,7 3247 13122

11100 2,4 9,7 3306 13362

11200 2,4 9,7 3366 13603

11300 2,4 9,7 3426 13847

11400 2,4 9,7 3487 14094

11500 2,4 9,7 3549 14342

11600 2,4 9,7 3611 14592

11700 2,4 9,7 3673 14845

11800 2,4 9,7 3736 15100

11900 2,4 9,7 3800 15357

12000 2,4 9,7 3864 15616

12100 2,4 9,7 3928 15878

12200 2,4 9,7 3994 16141

12300 2,4 9,7 4059 16407

12400 2,4 9,7 4126 16675

12500 2,4 9,7 4193 16945

12600 2,4 9,7 4260 17217

12700 2,4 9,7 4328 17491

12800 2,4 9,7 4396 17768

12900 2,4 9,7 4465 18046

13000 2,4 9,7 4535 18327

13100 2,4 9,7 4605 18610

13200 2,4 9,7 4675 18896

13300 2,4 9,7 4746 19183

13400 2,4 9,7 4818 19473

13500 2,4 9,7 4890 19764

Número de

revoluciones r.p.m. Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

(37)

A Valores RCF

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 29

13900 2,4 9,7 5184 20953

14000 2,4 9,7 5259 21255

14100 2,4 9,7 5334 21560

14200 2,4 9,7 5410 21867

14300 2,4 9,7 5487 22176

14400 2,4 9,7 5564 22487

14500 2,4 9,7 5641 22801

14600 2,4 9,7 5720 23116

14700 2,4 9,7 5798 23434

14800 2,4 9,7 5877 23754

14900 2,4 9,7 5957 24076

15000 2,4 9,7 6037 24400

15100 2,4 9,7 6118 24727

15200 2,4 9,7 6199 25055

15300 2,4 9,7 6281 25386

15400 2,4 9,7 6363 25719

15500 2,4 9,7 6446 26054

15600 2,4 9,7 6530 26391

15700 2,4 9,7 6614 26731

15800 2,4 9,7 6698 27072

15900 2,4 9,7 6783 27416

16000 2,4 9,7 6869 27762

16100 2,4 9,7 6955 28110

16200 2,4 9,7 7042 28461

16300 2,4 9,7 7129 28813

16400 2,4 9,7 7217 29168

16500 2,4 9,7 7305 29524

16600 2,4 9,7 7394 29883

16700 2,4 9,7 7483 30245

16800 2,4 9,7 7573 30608

16900 2,4 9,7 7663 30973

17000 2,4 9,7 7754 31341

17100 2,4 9,7 7846 31711

17200 2,4 9,7 7938 32083

17300 2,4 9,7 8031 32457

17400 2,4 9,7 8124 32833

Número de

revoluciones r.p.m. Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

(38)

A Valores RCF

17500 2,4 9,7 8217 33212

17600 2,4 9,7 8311 33592

17700 2,4 9,7 8406 33975

17800 2,4 9,7 8501 34360

17900 2,4 9,7 8597 34747

18000 2,4 9,7 8694 35137

18100 2,4 9,7 8790 35528

18200 2,4 9,7 8888 35922

18300 2,4 9,7 8986 36317

18400 2,4 9,7 9084 36715

18500 2,4 9,7 9183 37116

18600 2,4 9,7 9283 37518

18700 2,4 9,7 9383 37922

18800 2,4 9,7 9484 38329

18900 2,4 9,7 9585 38738

19000 2,4 9,7 9686 39149

19100 2,4 9,7 9789 39562

19200 2,4 9,7 9891 39978

19300 2,4 9,7 9995 40395

19400 2,4 9,7 10098 40815

19500 2,4 9,7 10203 41237

19600 2,4 9,7 10308 41661

19700 2,4 9,7 10413 42087

19800 2,4 9,7 10519 42515

19900 2,4 9,7 10626 42946

20000 2,4 9,7 10733 43378

20100 2,4 9,7 10840 43813

20200 2,4 9,7 10949 44250

20300 2,4 9,7 11057 44690

20400 2,4 9,7 11166 45131

20500 2,4 9,7 11276 45574

20600 2,4 9,7 11386 46020

20700 2,4 9,7 11497 46468

Número de

revoluciones r.p.m. Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

(39)

A Valores RCF

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 31

21100 2,4 9,7 11946 48281

21200 2,4 9,7 12059 48740

21300 2,4 9,7 12173 49201

21400 2,4 9,7 12288 49664

21500 2,4 9,7 12403 50129

21600 2,4 9,7 12519 50597

21700 2,4 9,7 12635 51066

21800 2,4 9,7 12752 51538

21900 2,4 9,7 12869 52012

22000 2,4 9,7 12987 52488

22100 2,4 9,7 13105 52966

22200 2,4 9,7 13224 53447

22300 2,4 9,7 13343 53929

22400 2,4 9,7 13463 54414

22500 2,4 9,7 13584 54901

22600 2,4 9,7 13705 55390

22700 2,4 9,7 13826 55881

22800 2,4 9,7 13948 56375

22900 2,4 9,7 14071 56870

23000 2,4 9,7 14194 57368

23100 2,4 9,7 14318 57868

23200 2,4 9,7 14442 58370

23300 2,4 9,7 14567 58874

23400 2,4 9,7 14692 59381

23500 2,4 9,7 14818 59889

23600 2,4 9,7 14944 60400

23700 2,4 9,7 15071 60913

23800 2,4 9,7 15199 61428

23900 2,4 9,7 15327 61945

24000 2,4 9,7 15455 62465

24100 2,4 9,7 15584 62987

24200 2,4 9,7 15714 63510

24300 2,4 9,7 15844 64036

24400 2,4 9,7 15975 64564

24500 2,4 9,7 16106 65095

24600 2,4 9,7 16238 65627

Número de

revoluciones r.p.m. Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

(40)

A Valores RCF

24700 2,4 9,7 16370 66162

24800 2,4 9,7 16503 66699

24900 2,4 9,7 16636 67238

25000 2,4 9,7 16770 67779

25100 2,4 9,7 16904 68322

25200 2,4 9,7 17039 68868

25300 2,4 9,7 17175 69415

25400 2,4 9,7 17311 69965

25500 2,4 9,7 17448 70517

25600 2,4 9,7 17585 71071

25700 2,4 9,7 17722 71627

25800 2,4 9,7 17860 72186

25900 2,4 9,7 17999 72747

26000 2,4 9,7 18138 73309

26100 2,4 9,7 18278 73874

26200 2,4 9,7 18419 74442

26300 2,4 9,7 18559 75011

26400 2,4 9,7 18701 75583

26500 2,4 9,7 18843 76156

26600 2,4 9,7 18985 76732

26700 2,4 9,7 19128 77310

26800 2,4 9,7 19272 77890

26900 2,4 9,7 19416 78473

27000 2,4 9,7 19561 79057

Número de

revoluciones r.p.m. Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

(41)

Thermo Scientific Rotor A27-6x50 33

B

Instrucciones de Conservación del Rotor

Antes de cualquier uso deberá someter al rotor a un control visual e inspeccionarlo si presenta indicios de desgaste o de daños:

• Corrosión en los alojamientos del rotor o de las superficies externas

• Rasguños o abolladuras en el material base

• Falta de eloxación o desgastada

• Daños en los puntos de contacto con roscas, bujes o bien tornillos

Con este tiempo normalmente el gran esfuerzo en los rotores de ángulo fijos puede producir fatiga de metal.

La fuerte corrosión pueden influenciar negativamente la vida útil del rotor.

Trabajos de Conservación y de Inspección de Rutina

También se pueden producir daños en el rotor durante el funcionamiento; debido a las altas

velocidades centrífugas este tipo de daños puede empeorar significativamente. Ya de por sí el defecto más pequeño de una pieza crítica puede producirse esfuerzos para los cuales no está diseñado el rotor.

Al estar expuesto a grandes esfuerzos el rotor por sus altas revoluciones de funcionamiento a fuerzas centrifugas muy altas, los motores de metal pueden sufrir después de repetidas marchas de centrifugado a dilataciones mecánicas y variaciones de tamaños.

Manipulación debida

En caso de instalación indebida existe riesgo de fallo de rotor; por ello se han de tener en cuenta necesariamente los puntos siguientes:

• Preste atención que el rotor esté firmemente atornillado sobre el árbol de accionamiento (siempre que se pueda aplicar).

• Controle el correcto asiento del vaso sobre el perno.

• Utilice (si es aplicable) siempre la herramienta adjunta para sujetar el rotor y para el cierre.

Referencias

Documento similar

biotechnology , micro-to-nanostructuring, characterization, materials construction and thermo-physiological, sensorial materials, new analytical tools, environment engineering,

La normativa europea, refleja la necesidad de proteger las aguas de la contaminación causada por los nitratos Esta investigación tiene como objetivo determinar la eficiencia de la

The European Commission requested EFSA to provide study designs for the investigation of four research domains according to major gaps in knowledge identi fied by EFSA in a

In our previous work [6–8] a-Si x Ge 1−x :H films obtained by PE CVD were used as thermo-sensing layers in the fabrication of micro-bolometers, providing high activation energy

The measures taken affect: (a) control of feed production; b) cleaning and disinfection of farms, by thermo-fogging or spraying, using different disinfectants; c)

Therefore, to facilitate the decision-making process, in the conclusions of the pest categorisation, the Panel addresses explicitly each criterion for a Union quarantine pest and for

the increase of normal stiffness with joint closure; the softening of shear strength; the rate of change of dilatancy with shear displacements, and, regarding the

Charge from the serial pixel is then transferred to the output node on the falling edge of the summing well (SWx) clock signal.. The addition of charge on the output node causes