• No se han encontrado resultados

Ami Mouse Cordless AMI MOUSE CORDLESS. Manual del usuario. Versión 1.0

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Ami Mouse Cordless AMI MOUSE CORDLESS. Manual del usuario. Versión 1.0"

Copied!
23
0
0

Texto completo

(1)

AMI MOUSE CORDLESS

Manual del usuario

Versión 1.0

(2)

Muchas Gracias

Gracias por comprar este producto del surtido de Trust. Le deseamos mucho placer con el uso y le aconsejamos que lea detenidamente este manual antes del uso.

Registro

Registre ahora su adquisición en el sitio de Trust en Internet (www.trust.com) y tenga la posibilidad de ganar premios magníficos. Ahí puede dirigirse además para

direcciones de distribuidores, extensa información de productos, controladores, FAQ (preguntas que se hacen con frecuencia).

Copyright

No está permitido reproducir ni transmitir ninguna parte de este manual, en ninguna forma ni por ningún medio,ya sea electrónico o mecánico,incluyendo las fotocopias, la grabación, o sistemas de almacenamiento y recuperación de información, y con ningún fin que no sea el uso personal del comprador, sin el previo permiso escrito del fabricante.

Responsabilidad

El fabricante declina específicamente todas las garantías, ya sean expresas o implícitas, incluyendo, pero no limitándose a las garantías implícitas de

comerciabilidad y de conveniencia para determinado fin, con respecto al software, los manuales que acompañan a los productos y el otro material escrito, así como cualquier otro hardware incluido. El fabricante se reserva el derecho de revisar o introducir mejoras en su producto en cualquier momento y sin la obligación de notificar a ninguna persona dichas revisiones o mejoras.

En ningún caso el fabricante será responsable de daños directos o indirectos, incluyendo la pérdida de ganancias o cualquier otro daño comercial, que se produzcan a consecuencia del uso de su producto.

Todos los nombres de productos o empresas son marcas comerciales, marcas registradas o marcas de servicio de sus propietarios respectivos.

14 ES 11564 AMI MOUSE CORDLESS.DOC

(3)

Contenido

1. Introducción ...2

1.1 Convenciones del manual...2

1.2 Contenido del paquete ...2

1.3 Mínimos requisitos del sistema ...3

2. Antes del uso ...4

2.1 Conectar el receptor...4

2.2 Colocar el receptor...4

2.3 Colocar las pilas...4

3. Manejo ...5

4. Instalación ...6

4.1 Trust Installer...6

4.2 Instalar el software del ratón para Windows 95 / 98 ...7

4.3 Instalar el software del ratón para Windows NT / 2000...9

5. Utilizar el Ami Mouse Cordless ...12

5.1 Ajustar las funciones de la rueda ...12

5.2 Configuración del tercer botón del ratón ...13

6. Mantenimiento...15

7. Quitar el controlador ...16

8. Resolución de problemas ...17

9. Especificaciones...19

10. Centros de Servicio de Trust ...20

(4)

1. Introducción

Este manual va destinado a los usuarios del Ami Mouse Cordless. No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto.

Si le quedan dudas después de haber leído este manual, póngase en contacto con uno de los centros de Trust de atención al cliente. Al final de este manual figuran los datos del centro más próximo a su domicilio. Además, el sitio de Trust en Internet (www.trust.com) le ofrece soporte, extensa información sobre los productos, controladores y una selección de preguntas que se hacen con frecuencia (FAQ).

1.1 Convenciones del manual

En el manual se utiliza el siguiente formato para indicar los comandos:

<tecla> Se trata de una tecla que debe pulsar. El nombre de la tecla aparece entre los signos "<" y ">".

‘Sistema’ Éste es el formato para indicar los términos específicos de un programa, por ejemplo, los términos que utiliza Microsoft Windows 95.

[DIR] Se debe teclear el texto que aparece entre los corchetes [...].

{Término} El texto que aparece entre las llaves es el término inglés que aparece en el manual correspondiente, por ejemplo {File}.

La información adicional se indica de la siguiente manera:

NOTA: El Ami Mouse Cordless sólo funciona con el puerto PS/2 del ordenador.

En los ejemplos se ha partido de que en su ordenador se ha asignado la letra “D” a la unidad de CD-ROM. Si su ordenador utiliza otra letra para indicar la unidad del lector de CD-ROM, por ejemplo la “E”, sustituya en el texto la “D” por una “E”.

1.2 Contenido del paquete

Antes de leer el manual, revise el contenido del paquete. Deberá encontrar lo siguiente:

• Ami Mouse Cordless

• Receptor con conexión PS/2

• CD-ROM con controladores y manuales

• 2 pilas de 1,5V tipo AAA

• Manual de instalación rápida

Póngase en contacto con su distribuidor en caso de que falte o esté dañado alguno de estos componentes.

(5)

1.3 Mínimos requisitos del sistema

• CPU 486-DX

• Windows 95 / 98 / 2000 / NT4.0

• 16 MB de RAM

• 10 MB de espacio libre en el disco duro

• Lector de CD-ROM de velocidad 4x

• Puerto de ratón PS/2 libre

(6)

2. Antes del uso

Antes de instalar el software del Ami Mouse Cordless, quite primeramente los controladores del ratón anterior. Consulte para esto el manual del ratón anterior.

2.1 Conectar el receptor

1. Apague el ordenador.

2. Quite el ratón anterior.

3. Saque el receptor del paquete.

4. Conecte la redonda clavija PS/2 a la conexión de ratón PS/2 del ordenador.

2.2 Colocar el receptor

Para la mejor recepción de las señales del ratón le aconsejamos que fije el receptor con la cinta velcro suministrada a la parte de abajo o lateral del monitor.

NOTA: Cuando se interrumpe el rayo infrarrojo del ratón al receptor, el ratón no funcionará.

El ratón posee dos transmisores para un radio de acción óptimo de 1600. La señal LED verde del receptor indica una buena transmisión de datos.

2.3 Colocar las pilas

1. Saque el ratón del paquete.

2. Ponga boca arriba el ratón. Ahora se puede ver la tapa del compartimento de pilas (véase la figura 1).

Figura 1: El compartimento de pilas 3. Abra la tapa del compartimento de pilas.

4. Coloque las pilas suministradas.

NOTA: Al colocar las pilas, tenga en cuenta la correcta polaridad, según se indica en el compartimento de pilas.

5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas hasta que suene una bajo clic.

(7)

3. Manejo

Figura 2: Botones del ratón

Botón Función Observación

A Rueda de desplazamiento Desplazamiento horizontal B Botón derecho del ratón

C Rueda de desplazamiento + tercer botón del ratón

Desplazamiento vertical

Pulse la rueda para utilizar el tercer botón del ratón.

D Ventana infrarroja E Botón izquierdo del ratón Cuadro 1: Explicación a la figura 2

(8)

4. Instalación

Antes de instalar el controlador, cierre todos los programas.

4.1 Trust Installer

Siga los siguientes puntos para iniciar el Trust Installer:

1. Encienda el ordenador y inicie Windows. Si utiliza Windows NT o Windows 2000 regístrese como ‘Administrator’.

2. Inserte el CD-ROM en el lector de CD-ROM.

3. Seleccione ‘Ejecutar’ en el menú Inicio.

4. Teclee en la regla: [D:\SETUP.EXE] y haga clic con el ratón en ‘OK’ (Aceptar).

Aparecerá la figura 3.

Figura 3: Trust Software Installer

5. Seleccione el idioma deseado. (Este idioma sólo se utiliza en este programa).

Aparecerá la figura 4.

(9)

Figura 4: Software Trust Installer

Siga con el capítulo 4.2 para instalar el software del ratón.

4.2 Instalar el software del ratón para Windows 95 / 98

1. Inicie el Trust Installer (véase el capítulo 4.1).

2. Seleccione la opción ‘Install Ami Mouse Cordless Software’ (Figura 4).

Aparecerá la figura 5.

Figura 5: Instalación

3. Haga clic en ' Next' (Siguiente). Aparecerá la figura 6.

(10)

Figura 6: Introducir ubicación controlador

4. Haga clic en 'Next' (Siguiente). Se copiarán unos archivos al disco duro.

Después, aparecerá la figura 7.

Figura 7: Reiniciar ordenador

5. Opte por reiniciar el ordenador y haga clic en 'Finish' (Finalizar). El controlador está instalado con éxito.

(11)

4.3 Instalar el software del ratón para Windows NT / 2000

1. Inicie el Trust Installer (Véase el capítulo 4.1).

2. Seleccione la opción ‘Install Ami Mouse Cordless Software’ (Figura 4).

Aparecerá la figura 8.

Figura 8: Instalación

3. Haga clic en 'Next' (Siguiente). Aparecerá la figura 9.

Figura 9: Seleccionar tipo de instalación

(12)

Figura 10: Introducir ubicación del controlador

6. Haga clic en 'Next' (Siguiente). Se copiarán unos archivos al disco duro.

Después, aparecerá la figura 11.

.

Figura 11: Seleccionar ratón

7. Seleccione ‘Trust Ami Mouse Cordless’

8. Haga clic en ‘OK’ (Aceptar) para seguir. Aparecerá la figura 12.

NOTA: Si el sistema pide una confirmación, haga clic en ‘YES’ (Sí) para seguir.

(13)

Figura 12: Reiniciar el ordenador

9. Opte por la reiniciación del ordenador. Después, haga clic en 'Finish' (Finalizar).

El programa está instalado con éxito.

(14)

5. Utilizar el Ami Mouse Cordless

NOTA: este capítulo sólo va destinado a Windows 95, 98, 2000 o NT4.

Estas funciones no trabajan en otros sistemas operativos.

Se deben ajustar los botones del ratón por medio del software instalado. Actúa como sigue:

Haga doble clic en el icono de Trust en la barra de tareas (figura 13) para recuperar las propiedades del ratón. Aparecerá la figura 14.

Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono para cerrar el programa.

Figura 13: Icono en la barra de tareas para Windows 95 / 98 / 2000 / NT

5.1 Ajustar las funciones de la rueda

Haga clic en la pestaña 'Wheel' (Rueda). Aparecerá la figura 15. Ajuste aquí las funciones 'Wheel'.

Figura 14: Propiedades del ratón

(15)

Explicación a las funciones:

• Enhanced Dual Wheel function mode (Ampliación de la función del modo

‘Dual Wheel’)

Todas las funciones del MS IntelliMouse más el desplazamiento vertical y horizontal en los programas de Windows 95, 98, 2000 y NT.

• MS IntelliMouse Compatible mode (Modo compatible con MS Intellimouse) Funciona sólo la rueda de desplazamiento vertical. Tiene las mismas funciones que el ratón MS IntelliMouse.

• Swap Vertical and Horizontal Wheel (Cambiar rueda vertical y horizontal) Cambiar la función de la rueda de desplazamiento vertical y horizontal.

• Reverse vertical/horizontal scroll direction (Invertir sentido de desplazamiento vertical/horizontal)

Invertir el sentido de rotación.

• Scrolling speed (Velocidad de desplazamiento) Ajustar la velocidad del desplazamiento.

• Scroll one page per scroll unit (Desplazar una página por unidad de desplazamiento)

Desplazar 1 página completa utilizando la rueda de desplazamiento.

5.2 Configuración del tercer botón del ratón

Haga clic con el ratón en la pestaña 'Third button' (Tercer botón). Aparecerá la figura 15.

Aquí puede asignar una función determinada al tercer botón del ratón.

(16)

• Zoom (Ampliar o reducir)

Si seleccione esta función, podrá utilizar el tercer botón del ratón como lente de aumento. Podrá ajustar el tamaño de la lente y la medida de ampliación haciendo clic en el botón 'Settings' (Configuración).

• Auto scroll (Desplazarse de forma automática)

Seleccione esta función para activar la función de desplazamiento con el tercer botón del ratón.

• Control Key / Shift Key (Tecla Control/Mayús)

Elija estas funciones para hacer funcionar el tercer botón del ratón como tecla de 'Control' o de ‘Mayús’.

• Others (Otras)

Seleccione esta función si quiere iniciar cierta función con el tercer ratón del ratón.

(17)

6. Mantenimiento

Cuando el ratón ya no se mueva bien o no reaccione bien se tendrá que limpiar el mecanismo.

1. Apague el ordenador.

2. Coloque el ratón boca arriba en la mesa.

3. Quite la tapa protectora pulsándola al dirección indicada por las flechas.

4. Extraiga la bola del ratón y límpiela con un paño limpio y seco.

5. Limpie los rodillos en el interior del ratón con un bastoncillo limpio de algodón.

6. Vuelva a colocar la bola en el ratón y cierre la tapa protectora.

NOTA: no utilice productos agresivos como gasolina o terpentina. Dañará el material.

NOTA: no sumerja nunca el ratón en el agua u otro líquido.

(18)

7. Quitar el controlador

Sólo se tiene que quitar el controlador si ya no quiere utilizar el ratón. Siga el siguiente procedimiento:

1. Encienda el ordenador.

2. Cierre el programa de ratón en la barra de tareas.

a) Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono (figura 13).

b) Seleccione ‘Exit’ (Salir) del menú.

3. Haga clic en el botón ‘Start’ (Inicio).

4. Haga clic en ‘Configuraciones’.

5. Haga clic en ‘Panel de Control’.

6. Haga clic en el icono ‘Software’.

7. Seleccione ‘Trust Ami Mouse Cordless’.

8. Haga clic en el botón ‘Agregar/Quitar’.

9. A continuación, haga clic en 'Uninstall' (Desinstalar).

Ahora se quitará el controlador. Cuando se tenga que reiniciar, haga clic en ‘Yes’ (Sí).

(19)

8. Resolución de problemas

Problema Causa Posible solución

Ratón no se mueve. Receptor no está conectado correctamente.

Vuelva a conectar el receptor (véase el capítulo 2.1).

Fuera del alcance del transmisor.

Utilice el ratón más cerca del transmisor.

Receptor no ‘ve’ el

ratón. La parte delantera del ratón debe estar dirigida hacia la parte delantera del receptor.

Pilas agotadas. Coloque nuevas pilas (véase el capítulo 2.3).

Pilas incorrectamente

colocadas. Coloque las pilas según la polaridad correcta (véase el capítulo 2.3).

Windows muestra mensaje de error durante la iniciación.

Receptor no está conectado.

Conecte el receptor correctamente (véase el capítulo 2.1).

Función de examinar no funciona.

El software del ratón anterior todavía está activado.

Primeramente quite el software del ratón anterior antes de instalar el software actual. Consulte el manual del ratón anterior.

El software no está

instalado. Instale el software del ratón (véase el capítulo 4).

Ratón está

configurado según el modo incorrecto.

Configure el ratón en el modo correcto (véase el capítulo 5.2).

Ratón no está instalado

correctamente en Windows 2000 o NT

Quite el software y vuelva a instalar el ratón.

Software no está

configurado Configure el software correctamente (véase el capitulo 5.2).

(20)

Ratón se mueve mal.

Bola y ruedas están sucias.

Limpie la bola y el ratón (véase el capítulo 6).

Controle los FAQ en Internet (www.trust.com).

Puede también registrar su producto a través de www.trust.com. Haciendo esto, podrá mantenerse al tanto de los nuevos productos y de los posibles complementos a su producto.

Si le quedaran problemas después de haber intentado estas soluciones, póngase en contacto con el distribuidor o llame al servicio de asistencia técnica de Trust.

Por favor, tenga a mano los siguientes datos:

• Número del artículo del producto. Es 11564.

• Datos del hardware.

• Una buena descripción de lo que exactamente no funciona.

• Una buena descripción de cuándo el problema se da exactamente.

(21)

9. Especificaciones

Número de botones 3

Rueda Rueda horizontal y vertical para funciones de desplazamiento

Resolución 520 dpi

Conexión Apto para conexión al puerto PS/2

Alcance Máx. 1 metro

Tecnología utilizada Señales IR (infrarrojas)

(22)

10. Centros de Servicio de Trust

Si le quedan preguntas después de haber leído el manual, póngase en contacto con uno de los centros de servicio de Trust.

Sin embargo, se tiene que tener en cuenta lo siguiente:

• Si se trata de preguntas sobre el uso del producto o si está buscando los controladores (drivers) más recientes, diríjase al sitio web de Trust

(www.trust.com). Aquí se encuentra una selección de preguntas que se hacen con frecuencia (FAQ, Frequently Asked Questions). También es posible descargar los controladores más recientes directamente de este sitio.

• Si la visita al sitio web de Trust no ha dado ningún resultado o si no puede ir al sitio web de Trust, póngase en contacto con el centro de servicio de Trust más próximo.

• Si llama entre las 12:00 AM y las 02:00 PM, tenga en cuenta que habrá más tiempo de espera.

NO puede REMITIR productos a las direcciones de los siguientes centros de Trust de atención al cliente. SÓLO puede remitir productos por medio del distribuidor de Trust.

• Al llamar el centro de servicio, tenga a mano los siguientes datos:

- Número del artículo del producto: es 11564.

- Datos del hardware.

- Una buena descripción de lo que exactamente no funciona.

- Una buena descripción de cuándo se da el problema.

(23)

País: Contacto:

Reino Unido Irlanda

Trust Reino Unido

Internet www.trust.com E-mail [email protected] Correo Trust Computer Products

Support Afdeling PO Box 5277 Witham CM8 3XU United Kingdom Fax +44-(0)1376-514633

Teléfono +44-(0)1376-500000 (de 9:30 a 17:00)

Italia Trust Italia

Internet www.trust.com E-mail [email protected]

Correo Trust Computer Products Support Afdeling Via dei Pignattari, 174 Blocco 37 40050 Centergross Funo di Argelato (BO) Italia

Fax 051-6635843

Teléfono 051-6635947 (de 9.00 a 13.00 y de 14.00 a 18.00)

Francia Africa del Norte

Trust Francia

Internet www.trust.com

E-mail [email protected] Correo Trust Computer Products Support Afdeling BP 50002

95945 Roissy C.D.G.

France

Fax +33-(0)1-48174918

Teléfono +33-(0)1-48174931 (de 9:00 a 17.00) Todos los demás

países Oficina Central de Trust Internet www.trust.com E-mail [email protected] Correo Trust Computer Products

Support Afdeling Postbus 8043 3301 CA Dordrecht Nederland

Fax +31-(0)78-6543299

Teléfono +31-(0)78-6549999 (de 9:00 a 17:00)

Referencias

Documento similar

Una vez hacemos clic en OK, la ventana de propiedades de la antena omnidireccional ( OMNIDIRECTIONAL ANTENNA PROPERTIES ) que aparecerá será la que podemos observar en la

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

Aquí nos encontramos con un muy interesante tratamiento de la maldición� Esta recae sobre el Holan- dés por su apuesta-bravata con la que reta al diablo� Aparte del efecto que

Así, antes de adoptar una medida de salvaguardia, la Comisión tenía una reunión con los representantes del Estado cuyas productos iban a ser sometidos a la medida y ofrecía

El trueque está basado en un intercambio de beneficios entre la marca y el influencer, es decir, la marca le envía un regalo al influencer que puede ser un producto/servicio con

- Para localizar la ventana Editor cuando se encuentre en la ventana Organizer, haga doble clic sobre el icono del diagrama del sistema, en este caso aloha y