• No se han encontrado resultados

Anno Accademico 2015/2016

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Anno Accademico 2015/2016"

Copied!
40
0
0

Texto completo

(1)Anno Accademico 2015/2016.

(2) Trajes tradicionales de España.

(3) ¿COMO? ¿Como vas al trabajo?. A pie A caballo En coche En bicicleta En autobús En taxi En tren En avión.

(4) GERUNDIO Verbi in -AR. -ANDO. LLorar. LLorando. Verbi in -ER. -IENDO. Beber. Bebiendo. Verbi in -IR. -IENDO. Vivir. Viviendo. Ahora está lloviendo. Mi mujer está saliendo. El niño está llorando. El teléfono está sonando. El gato está maullando. La vecina está charlando. La comida se está quemando. Me estoy poniendo nervioso.

(5) ¡OJO!. La parola vecino si riferisce al vicino di casa. Vicino in spagnolo si dice cercano, próximo Sempre a proposito di gerundio, ecco una tabella dei verbi più usati Creer. Creyendo. Pedir. Pidiendo. Decir. Diciendo. Oír. Oyendo. Dormir. Durmiendo. Romper. Rompiendo. Ir. Yendo. Seguir. Siguiendo. Leer. Leyendo. Traer. Trayendo. Morir*. Muriendo. Venir. Viniendo. Morir* in spagnolo è un verbo riflessivo Me muero Me estoy muriendo.

(6) Mucho Poco Bastante Demasiado. Molto Poco Abbastanza Troppo. Duermo mucho. Tengo mucho sueño. Duermo poco Duermo bastante Duermo demasiado Como poco Como poco. Tengo poco sueño Tengo bastante sueño Tengo demasiado sueño Tengo poca hambre Tengo mucha hambre.

(7) Por la mañana no como: pienso en ti . . . Por la tarde no como: pienso en ti . . . Por la noche no duermo: tengo hambre !.

(8) NADA NIENTE En casa no hay nada En casa no hay nadie ALGO QUALCOSA A casa c’è qualcosa A casa c’è qualcuno. NADIE NESSUNO In casa non c’è niente In casa non c’è nessuno. ALGUIEN QUALCUNO En casa hay algo En casa hay alguien. TODO. TODOS. TUTTO. TUTTI. En casa hay de todo Están todos en casa. A casa c’è di tutto Son tutti a casa.

(9) NADA e NADIE. vogliono la doppia negazione, come in italiano. No quiero nada TODOS vuole sempre il verbo estar. En los meses de Julio y Agosto están todos de vacaciones Algún Qualche. Ningún Nessun. Alguno Qualcuno. Sono aggettivi maschili. Ninguno Nessuno. Sono pronomi maschili. ¿Hay algún problema? No, ningún problema Alguna Qualcuna. Ninguna Nessuna. No, ningúno ¿Ves algúna solución? Sí, veo algunas. No, no veo ninguna.

(10) MÁS. O. MENOS. Comparativi e superlativi. Más que e menos que si usano come comparativi di. maggioranza e comparativi di minoranza. Rico McPato es más rico que yo Él tiene más dinero que tú Tú eres menos rico que él. Per far emergere una persona o una cosa in confronto a tutto il resto si usa más de/menos de, aggiungendo l’articolo davanti al nome La reina de Inglaterra es la mujer más rica del mundo La reina de Inglaterra es la mujer menos pobre del mundo.

(11) Così, solo per curiosità . . . . Ratón Mickey. Minnie. Pato Donald. Pata Daisy. Tribilín. Pluto. Rico McPato. Abuela Pato. Juanito Jaimito Jorgito.

(12) Mi loro es simpático Mi loro es muy simpático Mi loro es demasiado simpático -ísimo. -ísima. -ísimos. -ísimas. Mi loro es simpatiquísimo. Penélope Cruz es una actriz famosísima Esta tarea es facilísima Yo estoy felicísimo Estáis aprendiendo muchísimo Miguel trabaja poquísimo.

(13) -ísimo A) Se l’aggettivo finisce per consonante è sufficiente  -ísimos aggiungere la corrispondente terminazione. -ísima -ísimas. B) Se l’aggettivo finisce per vocale è sufficiente eliminare la vocale e aggiungere la corrispondente terminazione C) Le sillabe –co, -ca diventano –quísimo e -quísima. A) Débil  Debilísimo/a/os/as B) Barato  Baratísimo/a/os/as C) Rico  Riquísimo/a/os/as Mi loro es supersimpático Mi loro es archifamoso Mi loro es requetebonito. super arci stra.

(14) HOTEL Buenas tardes, ¿tiene habitaciones libres? Buenas tardes, quiero una habitación, por favor. Para una noche / para dos noches con baño / con ducha Tengo una reserva a nombre de. . . ¿Puedo ver la habitación primero? Perdone, no me gusta mí habitación ¿Puedo ver alguna otra? ¿Cuánto cuesta cambiarme habitación por una mejor?.

(15) ¿Tiene algo más. tranquilo barato grande. Muy bien, me lo quedo ¿Dónde está el ascensor?. ?. Me quedaré una noche. ¿Puede ayudarme alguien con el equipaje?. ¿A qué hora es. el desayuno el almuerzo la cena. ?.

(16) Necesito una llamada de despertador para mañana a la seis de la mañana ¿Hay cajafuerte?. ¿Hay wifi?. ¿Me puede enseñar cómo conectarme a internet, por favor? ¿Tienen servicio de lavandería y planchado? ¿Hay servicio de habitación?. Quería pedir algo del menu del servicio de habitación ¿Puede traerme más toallas, por favor? ¿Puede traerme una almohada más, por favor? El aire acondicionado no funciona La calefacción no funciona.

(17) La televisión no funciona. El baño está sucio. Quería pagar mi cuenta Creo qué hay un error ¿Aceptan esta tarjeta?. Necesito el recibo, por favor Necesito la factura, por favor.

(18) Nomenclatura Hotel. Hotel de carretera. motel Hostal. ostello. Posada. Pensión Locanda. Parador Los Paradores de Turismo son un conjunto de hoteles de alta categoría distribuidos por toda España, localizados en edificios emblemáticos o emplazamientos destacables que han sido seleccionados por su interés histórico, artístico o cultural..

(19) Habitación. matrimonial. doble con dos camas individual sencilla familiar. dormitorio. camera da letto. comedor. sala ristorante. cuarto de baño. bagno.

(20) ¿Necesita mi documento? Sí, por favor La recepción. ¿El mío solamente o el de mi mujer también? Solamente el suyo, gracias. Tras instalarse en la habitación . . .. ¿Me trae una manta un nórdico una sábana por favor?. coperta. piumone. lenzuolo. almohadas.

(21) La cama. Il letto. La silla. La sedia. La ventana. La plancha. La finestra. La tabla de planchar. El enchufe. La lámpara. El espejo El lavabo. El mando a distancia El grifo.

(22) La ducha. La bañera. el inodoro. Ambientador. deodorante per l’ambiente. el bidé desodorante.

(23) Me gusta / No me gusta. Me gusta / A mí me gusta. Ma non si dice: No me gusta. A mí gusta.

(24) Me gustaría. A differenza di me gusta, me gustaría esprime un’intenzione o un desiderio il cui esito è incerto e non dipende da noi.. Me gusta bailar contigo. E’ un dato di fatto: mi piace ballare con te. Me gustaría bailar contigo. Sto esprimendo un desiderio. ¿Te gustaría bailar conmigo?. Sto facendo una proposta. Juanita está cansada y un poco triste Le gustaría salir y distraerse Le gustaría dormir todo el día Le gustaría ganarse la lotería para no trabajar más.

(25) También / Tampoco Se usan las formas:. A mí me gusta leer A mí también No me gusta este libro. Odio el invierno. A mí tampoco. Yo también No soporto el calor Yo tampoco.

(26) ¡Hola, Conchita!. ¡Hola, Pilar!. Per quanto ne so, la figlia di Carmen si sposa a 16 anni… ¡No me digas! Tampoco sabía que estaba embarazada . . .. (dime nen! ‘A savìa gnanca ca l’era ansenta).

(27) Frases hechas y modismos Estar en todo. Pensare a tutto. Estar en las nubes. Essere distratto. Estar hecho polvo. Essere stanchissimo. Dar lo mismo. Fare lo stesso. Dar plantón. Dare buca. Dar la lata. Scocciare. Darse cuenta. Rendersi conto. Salir del paso. Cavarsela. Pedir peras al olmo. Chiedere l’impossibile.

(28) TAXI Disculpe, ¿dónde podemos coger un taxi? Enfrente de la salida tienen la parada de taxi Muchas gracias. De nada. sul taxi …. Buenos días, ¿adónde les llevo? Buenos días, ¿nos lleva al Hotel Metropol, por favor? De acuerdo. ¡Bienvenidos a Madrid! ¿Cuánto le debo? Son 27 euros, gracias Aquí tiene: quedase con el cambio. Adiós Bueno, muchas gracias. ¡Que disfruten de las vacaciones!.

(29) Centavos Céntimos. Billetes. banconote. Efectivo Monedas. Contanti. al / de contado. Monete. Vuelta / Cambio Resto Propina. Mancia. Cajero autómatico.

(30) BAR Cafetería Buenos días, ¿qué desean desayunar? ¿Qué nos recomienda? Tenemos tostadas con mantequilla o mermelada Sándwich de jámon y queso, bollos, chocolate con churros. BOLLOS. Chocolate con churros.

(31) Una taza de chocolate con churros, por favor Para mí solo un capuchino ¿Le pongo un espolvoreo de cacao? Sí, por favor ¿Algo más? Taberna. Nada más, gracias. Tasca. Mesón. Bodega. Chiringuito. Taverna idem Osteria. Trattoria. Cantina. Chiosco. Locanda Enoteca. Baracchino. Bodegón Una bodega con vinos de la casa donde hacen o tienen embutidos.

(32) Una taberna es un establecimiento donde se sirven bebidas, y a veces también comidas Una tasca es una taberna de menor categoría Una bodega es un local especializado en vinos Un mesón es un establecimiento donde se sirven comidas y bebidas, genuino, autentico (parecido a un restaurante, pero más castizo) Las diferencias entre esta terminología serían fundamentalmente tres: 1. La del tamaño, mesón mayor que taberna y esta mayor que tasca 2. La de su relación con servir comidas, mesón más relacionado con el servicio de comida que taberna y esta más que tasca 3. La su modestia, mesón más lujoso que taberna y esta más que tasca.

(33) Un chiringuito es un pequeño establecimiento, de edificación más o menos provisional, cuyo fin es servir particularmente alimentos y bebidas. Variantes:. Chiringuito de playa.

(34) FIESTAS. Ningun país del mundo tiene tanta fiestas, celebraciones, carnavales, verbenas, procesiones, desfiles y ocasiones de jolgorio popular como España Las Navidades comprenden todo el periodo que va desde la Nochebuena (24 de diciembre) hasta el día de Reyes 6 de enero Desde siempre los regalos a los niños los han traído los Reyes Magos pero en las últimas décadas ha adquirido gran popularidad en España la figura de Papá Noel, el cual entrega sus regalos el día de Navidad..

(35) El 31 de diciembre es Nochevieja y la gente come doce granos de uva, uno para cada campanada del reloj, porque la tradición dice que dan suerte para al año nuevo. El dulce típico de las Navidades es el turrón. La noche del día 5 suele tomarse el roscón de Reyes, una especie de rollo que cela en su interior una sorpresa que trae suerte a quien le toca.

(36) Durante la Semana Santa en toda España se celebran procesiones en las que desfilan las cofradías con los pasos Los pasos son grupos escultóricos que representan escenas de la pasión de Cristo, llevados por hombres llamados costaleros o penitentes. Suelen ser los nazarenos, vestidos con túnicas y capirotes, quienes iluminan las calles con sus cirios. Los Pasos.

(37) Entre las más famosas fiestas locales se encuentran Las Fallas de Valencia, los Sanfermines de Pamplona y los Carnavales de Tenerife En el periodo de las fallas, correspondiente a la semana que culmina el 19 de marzo, día de san José, Valencia se cubre de fuego y humo «Falla» significa «hoguera» [falò]. Cada esquina de la ciudad construye con madera y cartón su propia falla. El último día de las fiestas todas las fallas arden, excepto una, la vencedora de la contienda, que se coloca en el museo de las fallas.

(38) Las Fiestas de san Firmín inician el 7 de julio con bandas que recorren la ciudad de Pamplona. Los encierros de toros son los actos más vistosos de estas fiestas: los pamplonicos e innumerables extranjeros corren, con grave riesgo, ante los toros en libertad hacia la plaza donde los animales serán lidiados por la tarde.

(39) Los Carnavales se celebran en toda España, pero lo más famosos son los de Santa Cruz de Tenerife. Durante la dictadura franquista estas celebraciones estaban prohibidas, pero hoy en día son fiestas muy espectaculares.

(40) F I N.

(41)

Referencias

Documento similar

No solamente es un explorador de archivos cómodo y efectivo, sino que también es administrador de aplicaciones y de tareas, incluye soporte para servicios

ACTUAR: Tomar medidas para mejorar de forma continua el SGEn y la eficiencia energética en base a los resultados.. VERIFICAR: Monitorización de procesos, medición

Objeto: Transformar el Departamento Administrativo Nacional de Cooperativas en el Departamento Administrativo Nacional de la Economía Solidaria. Crear la

Podríamos apuntar dos definiciones opuestas sobre esas relaciones que llamamos internacionales: la primera sería muy restrictiva y señalaría que las relaciones

22 FERNÁNDEZ DÍAZ, Andrés (2000): pp.. lenguaje, añadiendo que la ciencia del Derecho puede verse como un conjunto de enunciados sobre el Derecho positivo. De esa forma aparece

Por tanto, como vemos, de una posible reflexión ética colectiva, se podrán deducir normas de compor- tamiento para el profesional individual, para el trabajo en equipo y para el

Y EN EL MOMENTO EN PERO POR MÁS QUE SE ESFORZADA EL HOMBRE ARAÑA EN RECORDAR. ADÓNDE HABÍA VISTO ANTES A ESOS:CRIMINALES,NO

la importancia de cómo el bienestar emocional afecta nuestro cerebro y qué estrategias implementar de forma efectiva para