• No se han encontrado resultados

Visite nuestro sitio en el World Wide Web en

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Visite nuestro sitio en el World Wide Web en"

Copied!
36
0
0

Texto completo

(1)

78

(2)

79

1.

Lea estas instrucciones.

2.

Conserve estas instrucciones.

3.

Lea todos los avisos.

4.

Siga todas las instrucciones.

5.

No utilice este aparato cerca del agua.

6.

Para limpiar el aparato utilice sólo

un trapo seco.

7.

No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8.

No instale el equipo cerca de fuentes

de calor – Como radiadores, calentadores,

estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.

9.

No anule la seguridad de la clavija de corriente

(ya sea de tipo polarizado o

con toma de tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.

10.

Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso

perforarse, especialmente en la parte más próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo.

11.

Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados

por el fabricante.

12.

Coloque el equipo

exclusivamente sobre aquellos

carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el

vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.

13.

Desenchufe el aparato durante tormentas

eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado largo tiempo.

14.

Confíe el mantenimiento y las

reparaciones a personal técnico especializado.

El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado dede alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.

15.

Uso de las pilas –

ADVERTENCIA:

Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad:

Instale todas las pilas correctamente, + y -como está marcado en la unidad. ● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o

de carbono y alcalinas, etc.).

● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Clavija polarizada de CA

comerciante o

16.

El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras.

17.

No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato (por ejemplo,

objetos llenos de líquido, velas encendidas).

18.

Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información

sobre la eliminación o reciclaje de material, póngase en contacto con las autoridades locales [o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].

EL 6475-S005: 04/01

(3)

Espa ñ ol 80 Información general Accesorios suministrados ... 82 Limpieza de discos ... 82 Instalación ... 82 Conexiones Conexión a un televisor ... 83-84 Utilización del conector de video (CVBS) ... ... 83

Utilización de los conectores de vídeo componente (YPbPr) ... 83

Utilización de un modulador de RF de accesorios ... 84

Conexión del cable de alimentación ... 85

Opcional: conexión a un dispositivo compatible con HDMI ... 86

Utilización de tomas HDMI (interfaz multimedia de alta definición) ... 86

Opcional : Conexión de un sistema de estéreo a 2 canales ... 87

El sistema estéreo tiene entradas de Dolby Pro Logic o entradas derecha/ izquierda de audio ... 87

Opcional : Conexión a un receptor de AV digital ... 87

El receptor tiene un decodificador PCM, Dolby Digital o MPEG2 ... 87

Descripción funcional Paneles frontal y posterior ... 88

Mando a distancia ... 89

Cómo empezar Paso 1: Colocación de las pilas en el control remoto ... 90

Utilización del control remoto para hacer funcionar el sistema ... 90

Paso 2: Configuración del televisor ... 90-92 Configuración de la función de exploración progresiva (sólo para televisor de exploración progresiva) ... 91

Selección del sistema de color que corresponda a su televisor ... 92

Paso 3: Ajuste de la preferencia de idioma ... 93

Configuración del idioma visualizado en pantalla ... 93

Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco ... 93

Operaciones de disco Soportes reproducibles ... 94

Códigos regionales ... 94

Reproducción de discos ... 95

Utilización del menú del disco ... 95

Controles de reproducción básicos ... 96-97 Pausa en la reproducción ... 96

Selección de pista/ capítulo ... 96

Reanudación de la reproducción a partir del punto en que se paró ... 96

Zoom ... 96

Repetir ... 96

Repetición de una sección ... 96

Velocidad lenta ... 97

Búsqueda hacia delante / hacia atrás ... 97

Vista previa ... 97

Funciones especiales DVD ... 98

Reproducción de un título ... 98

Ángulo de cámara ... 98

Cambio del idioma de audio ... 98

Subtítulos ... 98

Reproducción de un disco DivX ... 98

Reproducción de CD de imágenes JPEG/MP3 . ... 99

Funcionamiento general ... 99

Reproducción de selección ... 99

Repetir ... 99

Ampliación de imagen/zoom ... 99

Función de vista previa ... 99

(4)

Espa ñ ol 81 Opciones de menú DVD Idioma ... 100 Configuración del idioma visualizado en pantalla ... 100 Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco ... 100 Ajuste de la fuente de los subtítulos DivX ..

... 100 Configuración de vídeo ... 101-103 Tipo TV ... 101 Pantalla TV ... 101 Progresivo – activación/desactivación .... 102 Modo JPEG de alta definición ... 103 Salida de HDMI ... 103 Configuración de audio ... 104-105 Salida digital ... 104 Salida LPCM ... 105 Modo nocturno – activación/desactivación .

... 105 Calificación ... 106-108 Cambio de la contraseña ... 106 Ajuste de la calificación ... 107 Configuración predeterminada ... 108 Código de registro VOD DivX®

...108

Especificaciones ...109 Resolución de problemas ...110–111 Glosario... 112

(5)

Espa

ñ

ol

82

Limpieza de discos

Para limpiar un disco, pase un paño suave desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.

PRECAUCIÓN

No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos. Dado que la unidad óptica (láser) del sistema DVD funciona con más potencia que los reproductores de DVD o CD normales, los CD de limpieza para estos reproductores puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo tanto, absténgase de utilizar un CD limpiador.

Instalación

Cómo encontrar una ubicación apropiada

– Coloque el aparato sobre una superficie plana, resistente y estable. No coloque el aparato sobre una alfombra.

– No coloque el aparato encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un amplificador).

– No ponga nada debajo del aparato (por ejemplo, CD o revistas).

Espacio para la ventilación

– Coloque el aparato en un lugar con ventilación suficiente para evitar su calentamiento interno. Para evitar que se recaliente el aparato, deje un espacio de al menos 10 cm (4,5”) desde la parte posterior y superior, así como 5 cm (2,3”) desde la parte izquierda y derecha.

10cm (4.5") 10cm (4.5")

5cm (2.3")

5cm (2.3")

Evite altas temperaturas, humedad, agua y polvo

– No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.

– No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro para el mismo (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).

Accesorios suministrados

Control remoto y dos pilas AA

Información general

PREVIEW PREVIEWMUTEMUTE

Cable de vídeo compuesto (amarillo)

Cable de audio (blanco, rojo)

(6)

Espa ñ ol 83

Conexiones

¡IMPORTANTE!

– Solamente necesita hacer una conexión de vídeo de entre las opciones siguientes, según las capacidades del sistema de su televisor.

– Conecte el reproductor DVD directamente al televisor

Utilización del conector de video (CVBS)

1

Utilice el cable de vídeo compuesto para conectar el conector CVBS del sistema DVD la entrada de vídeo VIDEO IN

(o etiquetada A/V In, Video In, Composite o Baseband) en el televisor (cable suministrado).

2

Para oír el sonido de este reproductor de DVD

a través de su televisor, utilice los cables de audio (blanco/ rojo) para conectar los conectores AUDIO OUT (L/R) del reproductor de DVD a las correspondientes entradas de audio AUDIO IN del televisor

(cable suministrado).

Conexión a un televisor

DIGITAL COAXIAL OUT CVBS VIDEO OUT Y Cr/Pr Cb/Pb HDMI AUDIO OUT AUDIO IN V (Pr/Cr) U (Pb/Cb) Y S-VIDEO IN VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT V (Pr/Cr) U (Pb/Cb) Y S-VIDEOIN VIDEO IN COMPONENTVIDEO IN 2 1 DIGITAL COAXIAL OUT CVBS VIDEO OUT Y Cr/Pr Cb/Pb HDMI AUDIO OUT AUDIO IN V (Pr/Cr) U (Pb/Cb) Y S-VIDEO IN VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT V (Pr/Cr) U (Pb/Cb) Y S-VIDEOIN VIDEO IN COMPONENTVIDEO IN 2 1 ¡IMPORTANTE!

– Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones Y, Pb y Pr y un televisor de exploración progresiva.

Utilización de los conectores de vídeo componente (YPbPr)

1

Utilice los cables de vídeo componente (rojo/ azul/ verde) para conectar los conectores Pr / Pb / Y del reproductor de DVD a los correspondientes conectores de entrada de vídeo componente (o etiquetados como Pr / Pb / Y o YUV) del televisor (cable no suministrado).

2

Para oír el sonido de este reproductor de DVD

a través de su televisor, utilice los cables de audio (blanco/ rojo) para conectar los conectores AUDIO OUT (L/R) del reproductor de DVD a las correspondientes entradas de audio AUDIO IN del televisor

(cable suministrado).

3

Consulte la página 91 para obtener información sobre la configuración de la exploración progresiva.

(7)

Espa ñ ol 84 DIGITAL COAXIAL OUT CVBS VIDEO OUT Y Cr/Pr Cb/Pb HDMI AUDIO OUT AUDIO IN R L VIDEO IN TO TV INT IN CH3 CH4 2 1

Conexiones

¡IMPORTANTE!

– Si su televisor solamente tiene un conector Antenna In (o etiquetado como 75 ohm o RF In), necesitará un

modulador de RF para ver la reproducción de DVD en el televisor. Consulte a su vendedor de electrónica o contacte con Philips para obtener detalles sobre la disponibilidad y el funcionamiento del modulador de RF.

Utilización de un modulador de RF de accesorios

1

Utilice el cable de video compuesto (amarillo) para conectar el conector CVBS del reproductor de DVD al conector de entrada de vídeo del modulador de RF.

2

Utilice el cable coaxial de RF (no suministrado) para conectar el modulador de RF al conector de RF de su televisor.

Cable coaxial de RF al televisor

Parte posterior de modulador de RF (ejemplo solamente)

Señal de TV de antena o cable

(8)

Espa

ñ

ol

85

Conexiones

Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.

No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.

Cuando no hay colocado un disco, pulse

STANDBY ON en el panel delantero del reproductor de DVD.

Es posible que aparezca “NO DISC” en el panel de visualización.

IR

Conexión del cable de

alimentación

NO DISC DIGITAL COAXIAL OUT CVBS VIDEO OUT Cr/Pr C HDMI AUDIO OUT ~ AC MAINS AUDIO OUT V (Pr/Cr) U (Pb/Cb) Y S-VIDEO IN VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN

(9)

Espa

ñ

ol

86

Conexiones

Utilización de tomas HDMI (interfaz multimedia de alta definición)

● El sistema HDMI permite la conexión de transmisiones digitales sin modificar ni comprimir a fin de obtener un sonido y una imagen de la mayor calidad y nitidez posibles. ● Incluye conectividad Plug and play mediante un

sólo cable para salida tanto de audio como de vídeo.

● Utilice un cable HDMI (no suministrado) para conectar la toma HDMI OUT del reproductor de DVD a la toma HDMI IN de un dispositivo compatible con HDMI (por ejemplo un ordenador, un reproductor de DVD, un decodificador).

➜ Es posible que deba esperar un rato mientras el reproductor de DVD y el dispositivo de entrada se comunican y se inician.

➜ La reproducción comienza automáticamente. ● El sistema HDMI es compatible con muchos

dispositivos DVI anteriores mediante un enchufe adaptador adecuado.

➜ Si se conecta un dispositivo DVI, es necesario un cable de audio adicional para la transmisión del sonido.

➜ Este reproductor de DVD sólo es compatible con HDCP.

Opcional: conexión a un

dispositivo compatible con HDMI

Dispositivo compatible con

HDMI

Para disfrutar de un óptimo sonido envolvente multicanal. DIGITAL COAXIAL OUT CVBS VIDEO OUT Y Cr/Pr Cb/Pb HDMI AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUTIN HDMI VIDEO AUDIO HDMI IN

Para disfrutar de un óptimo sonido envolvente multicanal sin un televisor compatible con HDMI.

DIGITAL COAXIAL OUT CVBS VIDEO OUT Y Cr/Pr Cb/Pb HDMI AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT IN HDMI VIDEO AUDIO 1 TV

● La mayor parte de los dispositivos antiguos con DVI no son compatibles con HDCP y no se puede reproducir.

➜ Aparecerá un menú emergente en la pantalla del televisor.

Consejo útil:

– HDCP (protección de contenido digital de gran ancho de banda) es una especificación transmisión segura del contenido digital entre distintos dispositivos (para prevenir la violación de los derechos de autor). Televisor compatible con HDMI Amplificador compatible con HDMI Amplificador compatible con HDMI DIGITAL COAXIAL OUT CVBS VIDEO OUT Y Cr/Pr Cb/Pb HDMI AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT IN HDMI IN

(10)

Espa

ñ

ol

87

Conexiones

El sistema estéreo tiene entradas de Dolby Pro Logic o entradas derecha/ izquierda de audio

1

Seleccione una de las conexiones de vídeo (CVBS VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN) según las opciones disponibles en su televisor.

2

Utilice los cables de audio (blanco/ rojo) para

conectar los conectores AUDIO OUT (L/R) del reproductor de DVD a las

correspondientes entradas de audio AUDIO IN del sistema de estéreo (cable suministrado).

Opcional : Conexión de un

estéreo de dos canales

El receptor tiene un decodificador PCM, Dolby Digital o MPEG2

1

Seleccione una de las conexiones de vídeo (CVBS VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN) según las opciones disponibles en su televisor.

2

Conecte el conector COAXIAL del

reproductor de DVD a la correspondiente entrada de audio digital de su receptor (cable

no suministrado).

3

Ponga la Salida digital del reproductor de DVD a SOLO PCM o TODAS según las capacidades de su receptor (consulte la página 104, “Salida

digital”). Consejo útil:

Si el formato de audio de la salida digital no

concuerda con las características del receptor, éste producirá un sonido intenso y distorsionado o no sonará en absoluto.

Opcional : Conexión a un

receptor de AV digital

DIGITAL COAXIAL OUT CVBS VIDEO OUT Y Cr/Pr Cb/Pb HDMI AUDIO OUT AUDIO IN STEREO DIGITAL DIGITAL COAXIAL OUT CVBS VIDEO OUT Y Cr/Pr Cb/Pb HDMI AUDIO OUT AUDIO IN DIGITAL AV Receiver

(11)

Espa ñ ol 88 DIGITAL COAXIAL OUT CVBS VIDEO OUT Y Cr/Pr Cb/Pb HDMI AUDIO OUT

Descripción funcional

Precaución: No toque los contactos internos de los conectores del panel posterior. Una descarga electrostática podría ocasionar daños irreparables en la unidad.

Paneles frontal y posterior

IR

9 STOP

– Detiene la reproducción

T NEXT

– Para buscar o seleccionar el capítulo o la pista siguiente 2; PLAY/PAUSE

– Inicia o interrumpe la reproducción

PREV S

– Para seleccionar una pieza en el menú de sistema/ menú de disco

Indicador LED de realce visual y exploración progresiva

– Indicador LED encendido durante el realce visual o el modo de exploración progresiva.

STANDBY-ON B

– Enciende y apaga (modo de espera) el reproductor

Bandeja de disco OPEN/CLOSE /

– Abre y cierra la bandeja de disco

PANTALLA

– Muestra el estado actual del reproductor

IR Sensor

– Apunte el control remoto a este senso

YPbPr

– Conecte la entrada de YPbPr a un televisor

CVBS (Salida de vídeo)

– Se conecta a un TV con entradas CVBS

HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)

– Conecte a un dispositivo HDMI válido (por ejemplo, televisor LCD/Proyector/ Plasma/Proyección, HDTV o receptor).

Mains (Cable de alimentación c.a.)

– Se conecta a una toma de red

Coaxial (salida de audio digital)

– Para conectar a las entradas de audio coaxial de un equipo de audio digital

Audio Out (Left/Right)

– Se conectan a las entradas AUDIO de un amplificador, receptor o equipo estéreo

(12)

Espa

ñ

ol

89

PREVIEW PREVIEWMUTEMUTE

Descripción funcional

Mando a distancia

RETURN/TITLE

– Regresar al menú anterior / mostrar el menú de títulos

DISC MENU

– Presenta o retira el menú del contenido del disco.. – Activa el modo de control de reproducción (para VCD versión 2.0 solamente)

1 2 3 4 – Selección de opciones del menú / avance y retroceso rápidos o lentos

OK

– Confirmación de selección del menú

S – Para seleccionar una pieza en el menú de sistema/ menú de disco

STOP ( 9 )

– Detiene la reproducción

PLAY ( B )

– Inicia la reproducción

PAUSE ( ; )

– Activa una pausa / reproducción imagen a imagen

REPEAT

– Selecciona diversos modos de repetición.

REPEAT (A-B)

– Repite la reproducción de una sesión específica de un disco.

PREVIEW

– Vista previa del contenido de una pista o del disco completo

MUTE

– Silenciamiento o activación de la salida de sonido

POWER B

– Enciende y apaga (modo de espera) el reproductor

Teclado numérico 0-9

– Selecciona las opciones numeradas de un menú

DISPLAY

– Información gráfica en la pantalla del TV durante la reproducción

SYSTEM MENU

– Acceso o salida del menú del sistema del reproductor de DVD

T

– Para buscar o seleccionar el capítulo o la pista siguiente

SUBTITLE

– Para acceder al menú del sistema de idioma de subtítulo

ANGLE

– Selección del ángulo de cámara del DVD

ZOOM

– Aumenta una imagen en la pantalla del televisor

AUDIO

– Para acceder al menú del sistema de audio

(13)

Espa

ñ

ol

90

Paso 1: Colocación de las pilas en

el control remoto

1 3

2

1

Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

2

Coloque dos pilas tipo R06 o AA, de acuerdo

con las indicaciones (+-) del interior del compartimiento.

3

Cierre la tapa.

Utilización del control remoto para hacer funcionar el sistema

1

Apunte el control remoto directamente al sensor remoto (iR) de la unidad principal.

2

No coloque ningún objeto entre el control remoto y el reproductor de DVD mientras hace funcionar el reproductor de DVD.

¡PRECAUCIÓN!

– Retire las pilas si están gastadas o si el control remoto no se utilizará durante un periodo largo.

– No utilice pilas viejas y nuevas o diferentes tipos de pilas en combinación. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse de la forma correcta.

Cómo empezar

IR

PREVIEWMUTE

Paso 2: Configuración del

televisor

¡IMPORTANTE!

Asegúrese de que ha realizado todas las conexiones necesarias. (Véase la página 83-84 “Conexión a un televisor”).

1

Encienda el televisor y póngalo al canal de entrada de vídeo correcto. Aparece el fondo del DVD de Philips en la pantalla del televisor.

2

Normalmente estos canales están entre los

canales más altos y más bajos y pueden llamarse FRONT, A/V IN o VIDEO. Para más detalles, consulte el manual de su televisor. ➜O, puede ir al canal 1 de su televisor y después pulsar el botón de disminución de número de canal hasta que vea el canal de entrada de vídeo.

➜O, el control remoto del televisor puede tener un botón o un interruptor que seleccione diferentes modos de vídeo.

3

Si está usando un equipo externo (por ejemplo,

sistema de audio o receptor), enciéndalo y seleccione la fuente de entrada que esté conectada a la salida del reproductor DVD. Más detalles en el manual de uso del equipo externo.

(14)

Espa

ñ

ol

91

Cómo empezar

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

Para retirar el menú, pulse SYSTEM MENU.

Configuración de la función de exploración progresiva (sólo para televisor de exploración progresiva)

La pantalla de exploración progresiva muestra el doble de marcos por segundo que la exploración entrelazada (sistema de TV normal). La exploración progresiva utiliza casi el doble de líneas para ofrecer una resolución de imagen y una calidad mayores.

¡IMPORTANTE!

Antes de activar la función de exploración progresiva, debe asegurarse de que:

1) El televisor acepta señales progresivas (se requiere un televisor de exploración progresiva).

2) Ha conectado el reproductor de DVD al televisor mediante Y Pb Pr (consulte la página 83.)

1

Encienda el televisor.

2

Desactive el modo de exploración progresiva en el televisor o active el modo de entrelazado (consulte el manual de usuario del televisor.)

3

Pulse POWER en el control remoto para

encender el reproductor de DVD.

4

Seleccione el canal de entrada correcto en el televisor (consulte la página 90).

➜Aparece la pantalla de fondo del DVD en el televisor.

5

Pulse SYSTEM MENU.

6

Pulse 2 para seleccionar {Video} (Vídeo) y OK para confirmar. TV Display TV Type Video Output Progressive HD JPEG Mode HDMI Output

Language Video Audio Track Rating 4:3 LETTERBOX MULTI YPbPr Off HD JPEG Auto Off On

7

Seleccione {YPbPr} en la opción {Video Output} (Salida de vídeo) y, a continuación, OK para confirmar.

8

Seleccione {On} (Activado) en la opción {Progressive} (Progresiva) y, a continuación, OK para confirmar.

➜Aparece el menú de instrucciones en el televisor.

1. ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN. 2. CONNECT USING YPBPR (GBR) VIDEO CABLE. 3. IF THERE IS DISTORTED PICTURE

Cancel OK

ACTIVATING PROGRESSIVE SCAN:

WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY.

9

Pulse 1 para resaltar OK en el menú y OK

para confirmar.

Hasta que active el modo de exploración progresiva, aparecerá una pantalla distorsionada en el televisor.

0

Active la función de exploración progresiva del televisor (consulte el manual del usuario del televisor.)

➜El siguiente menú aparece en el televisor. CONFIRM AGAIN TO USE PROGRESSIVE

SCAN. IF THE PICTURE IS GOOD, PRESS OK BUTTON ON REMOTE.

Cancel OK

!

Pulse 1 para resaltar OK en el menú y OK

para confirmar.

➜La configuración ha finalizado. Ya puede disfrutar de una gran calidad de imagen.

Si la imagen no aparece:

Espere 15 segundos para dar tiempo a la recuperación automática.

O bien,

1

Pulse OPEN CLOSE 0 en el sistema de DVD para abrir la bandeja de discos.

2

Pulse 2 seguido del botón AUDIO del control remoto.

➜Aparece la pantalla con fondo azul del DVD en el televisor.

Consejo útil:

Existen televisores de exploración progresiva y

de alta definición que no son totalmente compatibles con este sistema de DVD, lo que provoca una imagen poco natural cuando se reproduce un DVD de vídeo en el modo de exploración progresiva. Si éste es el caso, desactive la función de exploración progresiva tanto en el sistema de DVD como en el televisor.

(15)

Espa

ñ

ol

92

Selección del sistema de color que corresponda a su televisor

Este sistema DVD es compatible con NTSC y PAL. Para que un DVD pueda reproducirse en este sistema DVD, el sistema de color del DVD, el televisor y el sistema DVD deben ser compatibles. TV Display TV Type Video Output Progressive HD JPEG Mode HDMI Output

Language Video Audio Track Rating 4:3 LETTERBOX MULTI YPbPr Off HD JPEG Auto NTSC PAL MULTI

1

Pulse SYSTEM MENU.

2

Pulse 2 varias veces para seleccionar {Video} (Vídeo) y, a continuación pulse OK.

3

Pulse 3 4 para seleccionar {TV Type} (Tipo

TV).

4

Acceda al submenú pulsando el botón OK.

5

Pulse 3 4 para resaltar una de las opciones

siguientes:

PAL – Si el televisor conectado es un sistema

PAL, seleccione este modo. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC al formato PAL.

NTSC – Si el televisor conectado es un

sistema NTSC, seleccione este modo. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL al formato NTSC.

Multi – Si el televisor conectado es

compatible con NTSC y PAL (multisistema), seleccione este modo. El formato de salida estará de acuerdo con la señal de vídeo del disco.

Cómo empezar

6

Seleccione un elemento y pulse OK para confirmar.

Consejo útil:

Antes de cambiar el ajuste estándar

actual del televisor, asegúrese de que éste admita el sistema de TV estándar seleccionado.

Si en el televisor no aparece una

imagen correcta, espere 15 segundos para que se ejecute una restauración

automática.

Language Video Audio Track Rating

CHANGING PAL TO MULTI

1. ENSURE THAT YOUR TV SYSTEM SUPPORTS MULTI MODE

2. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE DISPLAYED ON THE TV, WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVER

OK Cancel

Para restablecer el sistema de color predeterminado del televisor:

● Espere 15 segundos para dar tiempo a la recuperación automática.

O bien,

1

Pulse OPEN CLOSE 0 en el sistema de DVD para abrir la bandeja de discos.

2

Pulse 2 seguido del botón SUBTITLE del

control remoto.

➜Aparece la pantalla con fondo azul del DVD en el televisor.

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

(16)

Espa

ñ

ol

93

Cómo empezar

Configuración del idioma visualizado en pantalla

El idioma del menú del sistema que aparece en pantalla será el que establezca,

independientemente de los distintos idiomas del disco.

Language Video Audio Track Rating English English English English Cent. Eur. OSD Language DVD Subtitle Audio Track DVD Menu DivX Subtitle English Français Deutsch Italiano Español Portugiesisch Holandês Danisk Norsk

1

Pulse SYSTEM MENU.

2

Pulse 2 para seleccionar {Language} (Idioma) y, a continuación, pulse OK.

3

Pulse 34 para seleccionar {OSD Language} (Idioma menús).

4

Acceda al submenú pulsando el botón OK.

5

Pulse 34 para seleccione un idioma y pulse

OK.

Paso 3:

Ajuste de la

preferencia de idioma

Puede seleccionar sus ajustes de idioma preferidos. Este sistema DVD pasa

automáticamente al idioma seleccionado cada vez que coloque un disco.

Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco

Puede seleccionar el idioma que prefiera de los disponibles para audio, subtítulos o menú del disco. Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, se utiliza el idioma por defecto del disco.

Language Video Audio Track Rating English English English English Cent. Eur. OSD Language DVD Subtitle Audio Track DVD Menu DivX Subtitle English Français Deutsch Italiano Español Portugiesisch Holandês Danisk Norsk

1

Pulse SYSTEM MENU.

2

Pulse 2 para seleccionar {Language} (Idioma) y, a continuación, pulse OK.

3

Pulse 34 para resaltar una de las opciones siguientes a la vez, y pulse OK.

– ‘DVD Subtitle’ (Subtítulo de DVD) – ‘Audio Track’ (Pista de audio) – ‘Disc Menu’ (Menú de disco)

4

Pulse 34 para seleccione un idioma y pulse

OK.

5

Repita los pasos 3~4 para otros ajustes.

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

(17)

Espa

ñ

ol

94

¡IMPORTANTE!

– Según el DVD o CD de vídeo, algunas operaciones pueden ser diferentes o estar restringidas.

– No haga presión en la bandeja de discos ni coloque objetos que no sean discos en la bandeja de discos. Si lo hiciera, podría causar que el reproductor funcionara mal.

Soportes reproducibles

Su reproductor de DVD reproducirá:

– Discos versátiles digitales (DVDs) – CDs de vídeo (VCDs)

– CDs Super Video (SVCDs) – Discos de vídeo digital finalizados +

(DVD+R[W]) grabable[reescribible] – Discos compactos (CDs)

– Discos MP3, Discos Picture (Kodak, JPEG) en CD-R(W): – Formato JPEG/ISO 9660.

– Pantalla de 15 caracteres como máximo. – Frecuencias de muestreo soportadas:

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (MPEG-1) 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (MPEG-2) – Velocidades en bits soportadas: 32~256 kbps

(MPEG-1), 8~160kbps (MPEG-2) velocidades en bits variables

– Disco DivX® en CD-R[W] y DVD+R[W]:

– DivX 3.11,4.x y 5.x

– Reproducción de compensación de movimiento exacto Q-pel Global Motion Compensation (GMC)

– Número máximo de archivos/carpetas por disco: – Número máximo de archivos mostrados: 1.500 – Número máximo de carpetas: 150

Operaciones de disco

Códigos regionales

Este reproductor de DVD es compatible con el sistema de gestión por regiones (Region Management System). Compruebe el número de código regional en el embalaje del disco. Si dicho número no coincide con el de la región del reproductor (consulte la tabla a continuación), éste no podrá reproducir el disco.

Consejos útiles:

Quizás no sea posible reproducir un CD-R/

RW o un DVD-R/RW en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.

Si tiene algún problema reproduciendo cierto

disco, retire el disco y pruebe uno diferente. Los discos formateados incorrectamente no se reproducirán en este reproductor de DVD.

CONSEJOS: Es posible que las funciones operativas que se describen aquí no sean posibles para

ciertos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Región Discos que se pueden reproducir (ejemplo) Regiones de Estados Unidos y Canadá Regiones de Europa y Reino Unido Pacífico asiático, Taiwan, Corea Australia, Nueva Zelanda, Latinoamérica ALL ALL ALL ALL 1 2 3 4 ALL 5

Rusia y regiones de India

ALL 6

China, Islas Calcos, Islas Wallis y Futuna

(18)

Espa

ñ

ol

95

¡IMPORTANTE!

– Si el icono de inhibición (ø) aparece en la pantalla del televisor cuando se pulsa un botón, significa que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual.

Reproducción de discos

1

Conecte los cables eléctricos del reproductor de DVD y del televisor (y cualquier receptor de AV o sistema de estéreo opcional) a un tomacorriente.

2

Encienda televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo correcto. (Véase la página 90 “Configuración del televisor”).

3

Pulse STANDBY ON en el panel frontal. ➜Aparece el fondo del DVD de Philips en la pantalla del televisor.

4

Pulse uno de los botones OPEN/CLOSE 0 para abrir la bandeja de discos y colocar un disco, después pulse el mismo botón para cerrar la bandeja.

➜Asegúrese de que la cara del disco que lleva la etiqueta esté hacia arriba. Para discos de dos caras, coloque hacia arriba la cara que quiere reproducir.

5

La reproducción empezará automáticamente. En caso contrario, pulse PLAY B.

➜Si en el televisor aparece un menú del disco, véase la página siguiente sobre “Utilización del menú del disco”.

➜Si el disco está bloqueado por control parental, debe introducir su contraseña de 4 dígitos. (Véase las páginas 106).

6

Para parar la reproducción en cualquier momento, simplemente pulse STOP.

CONSEJOS: Es posible que las funciones operativas que se describen aquí no sean posibles para

ciertos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Operaciones de disco

Utilización del menú del disco

Según el disco, en la pantalla del televisor puede aparecer un menú cuando coloca el disco.

Para seleccionar una función o elemento de reproducción

Utilice las teclas 1 2 3 4 o el teclado

numérico (0-9) en el control remoto, y

después pulse PLAY B para iniciar la reproducción.

Para acceder al menú o suprimirlo

Pulse DISC MENU en el control remoto.

Para VCDs con función de control de reproducción (PBC) (sólo versión 2.0)

La reproducción PBC le permite reproducir CDs Video interactivamente, siguiendo el menú en pantalla.

En modo de parada, utilice el teclado

numérico (0-9) para seleccionar una pista y

el modo PBC se desactivará. ➜La reproducción empezará automáticamente.

Durante la reproducción, pulse DISC MENU; ➜Si PBC está ACT., pasará a DESACT. y la reproducción continuará.

➜Si PBC está DESACT., pasará a ACT. y se volverá a la pantalla de menú.

● Durante la reproducción, al pulsarse

RETURN/TITLE volverá aparecer la pantalla

(19)

Espa ñ ol 96

Operaciones de disco

Controles de reproducción

básicos

A menos que se indique de otra manera, todas las operaciones descritas se basan en la utilización del control remoto. Algunas operaciones pueden realizarse utilizando el menú del reproductor de DVD.

Pausa en la reproducción (DVD/VCD/CD/MP3)

1

Durante la reproducción, pulse PAUSE ;. ➜Se realizará una pausa en la reproducción y el sonido enmudecerá.

2

Pulse PAUSE ; de nuevo para seleccionar el próximo cuadro de imagen.

3

Para volver a la reproducción normal, pulse

PLAY B.

Selección de pista/ capítulo (DVD/VCD/CD)

1

Pulse T brevemente durante la

reproducción para ir al capítulo/pista siguiente.

2

Pulse S para ir a la pista anterior o capítulo

actual.

3

Para ir directamente a una pista/ capítulo, introduzca su número con las teclas (0-9).

Reanudación de la reproducción a partir del punto en que se paró (DVD/VCD/CD)

Pulse STOP 9 una vez para activar el modo de reanudación automática.

Pulse PLAY B y el disco se reproducirá desde el último punto.

Pulse STOP 9 para cancelar el modo de reanudación.

Zoom (DVD/VCD/JPEG)

La función de zoom le permite aumentar o reducir la imagen de vídeo durante la reproducción.

1

Pulse ZOOM repetidamente para aumentar y reducir la imagen de vídeo reproducida.

2

Pulse 1 2 3 4 para realizar una panorámica a través de la pantalla del televisor (JPEG).

Repetir (DVD/VCD)

Pulse REPEAT continuamente para seleccionar un modo de repetición durante la reproducción.

REPEAT CHAPTER (DVD)

– para repetir la reproducción del capítulo actual.

REPEAT TITLE (DVD)

– para repetir la reproducción de la título actual.

REPEAT SINGLE (VCD)

– para repetir la reproducción de la pista . REPEAT ALL (VCD )

– para repetir la reproducción del disco entero.

OFF (DVD/VCD )

– para cancelar el modo de repetición.

Consejo útil:

La función de repetición no está disponible

para VCD 2.0 cuando el modo PBC está activado.

Repetición de una sección

1

Mientras reproduce un disco, pulse

REPEAT A-B en el punto inicial.

2

Pulse REPEAT A-B de nuevo en el punto de finalización de la sección.

➜Ahora la sección se repetirá continuamente.

3

Pulse REPEAT A-B de nuevo para reanudar la

reproducción normal.

CONSEJOS: Es posible que las funciones operativas que se describen aquí no sean posibles para

(20)

Espa

ñ

ol

97

Operaciones de disco

CONSEJOS: Es posible que las funciones operativas que se describen aquí no sean posibles para

ciertos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Velocidad lenta (DVD/VCD)

1

Pulse 3 4 durante la reproducción para seleccionar la velocidad requerida: 1/2, 1/4 o 1/8 (hacia atrás o hacia delante).

➜El sonido enmudece.

2

Para volver a la velocidad normal, pulse PLAY B.

Búsqueda hacia delante / hacia atrás (DVD/VCD/CD)

1

Pulse 1 2 durante la reproducción para seleccionar la velocidad requerida: 2X, 4X, 8X o 20X (hacia atrás o hacia delante).

➜El sonido enmudece(DVD/VCD) o es intermitente (CD).

2

Para volver a la velocidad normal, pulse PLAY B.

Vista previa (DVD/VCD)

La función de búsqueda por tiempo (Time Search) le permite iniciar la reproducción en un punto determinado del disco.

1

Pulse PREVIEW.

2

Utilice las teclas 1 2 para seleccionar una opción.

3

Introduzca las horas, minutos y segundos en el cuadro de edición de tiempo utilizando el teclado numérico del control remoto.

Para DVD

➜Tiempo (ejemplo: 00:34:27) ➜Título/Capítulo (ejemplo: 000/008)

Para VCD

➜Búsqueda de pista (ejemplo: 00:30:00) ➜Pista (ejemplo: 001)

4

Pulse OK para confirmar la selección. ➜La reproducción empieza a partir del tiempo seleccionado en el disco.

(21)

Espa ñ ol 98

Operaciones de disco

Funciones especiales DVD

Reproducción de un título

1

Pulse DISC MENU.

➜El menú de título del disco aparece en la pantalla del televisor.

2

Utilice las teclas 1 2 3 4 o el teclado

numérico (0-9) para seleccionar una opción

de reproducción.

3

Pulse la tecla OK para confirmar.

Ángulo de cámara

Pulse ANGLE repetidamente para seleccionar un ángulo diferente.

Cambio del idioma de audio

Para DVD

Pulse AUDIO repetidamente para seleccionar diferentes idiomas de audio.

Subtítulos

Pulse SUBTITLE repetidamente para seleccionar diferentes idiomas de subtítulos.

CONSEJOS: Es posible que las funciones operativas que se describen aquí no sean posibles para

ciertos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Reproducción de un disco DivX

Este reproductor de DVD puede reproducir discos de película DivX descargados del ordenador al reproductor de CD-R/RW (consulte la página 108 para obtener más información).

1

Cargue un disco DivX. ➜La reproducción empezará

automáticamente. En caso contrario, pulse

PLAY B.

2

Pulsa SUBTITLE en el control remoto, se activarán o desactivarán los subtítulos.

3

Si el disco admite archivos de subtítulos (srt/

sub/ssa/txt/ass/smi), se solicitará que seleccione el archivo de subtítulos DivX.

● Si el disco DivX incorpora subtítulos en varios idiomas, utilice el botón SUBTITLE para cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción.

Consejo útil:

Para subtítulos externos, el sistema mostrará

una lista de los subtítulos disponibles. Seleccione uno de los subtítulos de películas DivX y pulse

(22)

Espa

ñ

ol

99

Repetir

Pulse REPEAT continuamente para acceder a un ‘Modo de reproducción’ diferente. REPEAT SINGLE (REPETIR INDIVIDUAL) – Para volver a reproducir el archivo actual. REPEAT ALL (REPETIR TODO)

– Para volver a reproducir todos los archivos del disco.

OFF

– para cancelar el modo de repetición.

Ampliación de imagen/zoom (JPEG/DivX)

● Durante la reproducción de un disco, pulse

ZOOM repetidamente para seleccionar un

factor de zoom diferente.

Utilice las teclas 1 2 3 4 para ver la imagen en zoom.

Función de vista previa (JPEG)

Esta función le permite conocer el contenido de la carpeta actual o de todo el disco.

1

Pulse PREVIEW durante la reproducción de

imágenes JPEG.

➜Aparecen miniaturas de 9 imágenes en la pantalla del televisor.

(ejemplo de visualización de 9 imágenes miniatura)

2

Pulse S / T para visualizar otras imágenes o cambiar de página.

3

Utilice los botones 1 2 3 4 para resaltar una de ellas y pulse OK para reproducir.

4

Pulse PREVIEW para ir al menú de

CD-Picture.

Operaciones de disco

CONSEJOS: Es posible que las funciones operativas que se describen aquí no sean posibles para

ciertos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Reproducción de CD de

imágenes JPEG/MP3

Este reproductor puede reproducir ficheros MP3, JPEG, VCD y SVCD en un disco CD-R/ RW grabado personalmente o en un CD comercial.

¡IMPORTANTE!

Tiene que encender el televisor y seleccionar el canal de entrada de vídeo correcto. (Véase la página 90 “Configuración

del televisor”).

Funcionamiento general

1

Inserte un disco.

➜La reproducción empezará

automáticamente. En caso contrario, pulse

PLAY B.

Pulse STOP para ver el menú de disco en la pantalla del televisor.

2

Utilice 1 2 3 4 para seleccionar un archivo o pulse OK para abrirlo.

J P E G 6 / 1 0 3 I m a g e s 8 . i m a g e 8 9 . i m a g e 9 1 0 . i m a g e 1 0 1 1 . i m a g e 1 1 1 2 . i m a g e 1 2 1 3 . i m a g e 1 3 1 4 . i m a g e 1 4 1 . i m a g e 1 2 . i m a g e 2 3 . i m a g e 3 4 . i m a g e 4 5 . i m a g e 5 6 . i m a g e 6 7 . i m a g e 7 M P 3 1 / 1 0 M P 3 8 . m u s i c 8 9 . m u s i c 9 1 0 . m u s i c 1 0 1 . m u s i c 1 2 . m u s i c 2 3 . m u s i c 3 4 . m u s i c 4 5 . m u s i c 5 6 . m u s i c 6 7 . m u s i c 7

3

Utilice el teclado numérico (0-9) para seleccionar y reproducir el archivo directamente.

Reproducción de selección

Durante la reproducción, puede;

● Pulsar S / T para seleccionar otro título/ imagen en la carpeta actual.

Pulse ANGLE en el control remoto para girar los archivos de imagen.

(23)

Espa

ñ

ol

100

Opciones de menú DVD

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

Para retirar el menú, pulse SYSTEM MENU. Esta configuración de DVD se realiza a través

del televisor, permitiéndole personalizar el sistema DVD de acuerdo con sus requisitos particulares.

Idioma

1

Pulse SYSTEM MENU.

2

Pulse 2 para seleccionar {Language} (Idioma).

3

Pulse OK para confirmar.

Language OSD Language DVD Subtitle Audio Track DVD Menu DivX Subtitle

Audio Track Rating Video English English English English Cent. Eur.

Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco

Estos menús contienen diversas opciones de idioma para audio, subtítulos y menú de disco, que pueden grabarse en el DVD. Para detalles al respecto, consulte la página 93.

Configuración del idioma visualizado en pantalla

Este menú contiene varias opciones de idioma en pantalla. Para detalles al respecto, consulte la página 93.

Ajuste de la fuente de los subtítulos DivX

Establezca un tipo de fuente que admita los subtítulos DivX grabados.

Language Video Audio Track Rating English English English English Cent. Eur. OSD Language DVD Subtitle Audio Track DVD Menu

DivX Subtitle Standard Cent. Eur. Cyrillic

1

En ‘Idioma’ pulse OK para acceder al submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {DivX Subtitle}

(Subtítulos DivX)y, a continuación, pulse OK.

3

Pulse 3 4 para resaltar una de las opciones

siguientes:

Standard

Albanés, danés, holandés, inglés, finés, francés, gaélico, alemán, italiano, kurdo (latino), noruego, portugués, español, sueco y turco.

Centroeuropeo

Albanés, croata, checo, holandés, inglés, alemán, húngaro, irlandés, polaco, rumano, eslovaco, esloveno y serbio.

Cirílico

búlgaro, bielorruso, inglés, macedonio, moldavo, ruso, serbio y ucraniano.

Chino simplificado

4

Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse

(24)

Espa

ñ

ol

101

Opciones de menú DVD

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

Para retirar el menú, pulse SYSTEM MENU.

Configuración de vídeo

1

Pulse SYSTEM MENU.

2

Pulse 2 varias veces para seleccionar {Video} (Vídeo).

3

Pulse OK para confirmar.

TV Display TV Type Video Output Progressive HD JPEG Mode HDMI Output

Language Video Audio Track Rating 4:3 LETTERBOX MULTI YPbPr Off HD JPEG Auto Tipo TV

Este menú contiene las opciones para seleccionar el sistema de color que corresponda al televisor conectado. Para detalles al respecto, consulte la página 92.

Pantalla TV

Seleccione el formato de pantalla en el reproductor de DVD de acuerdo con el televisor que tiene conectado. Seleccione el formato de pantalla en el reproductor de DVD de acuerdo con el televisor que tiene conectado. El formato que usted selecciona debe estar disponible en el disco. Si no lo ésta, los ajustes del formato de pantalla del televisor no afectarán la imagen durante la reproducción.

TV Display TV Type Video Output Progressive HD JPEG Mode HDMI Output

Language Video Audio Track Rating 4:3 LETTERBOX MULTI YPbPr Off HD JPEG Auto 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9

1

En ‘Vídeo’ pulse OK para acceder al submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {TV Display} (Pantalla

TV) y, a continuación, pulse OK.

3

Pulse 3 4 para resaltar una de las opciones siguientes:

4:3 Pan Scan (4:3

Panorámica) Si tiene un televisor

normal y quiere que ambos lados de la imagen se recorten o formateen para que ésta encaje en la pantalla de su televisor.

4:3 Letter Box (4:3 Buzón)

Si tiene un televisor normal. En este caso, se mostrara una imagen amplia con bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla del televisor.

16:9

Si tiene un televisor de pantalla amplia.

4

Seleccione un elemento y pulse OK para confirmar.

(25)

Espa

ñ

ol

102

Opciones de menú DVD

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

Para retirar el menú, pulse SYSTEM MENU.

Progresivo – activación/desactivación

En el modo de exploración progresiva puede disfrutar de una imagen de gran calidad con menos parpadeos. Sólo funciona si tiene conectados los conectores Y, Pb y Pr del reproductor de DVD en un televisor compatible con entrada de vídeo de exploración progresiva. De lo contrario aparecerá una pantalla distorsionada en el televisor. Para configurar la exploración progresiva correctamente, consulte la página 91. TV Display TV Type Video Output Progressive HD JPEG Mode HDMI Output

Language Video Audio Track Rating 4:3 LETTERBOX MULTI YPbPr Off HD JPEG Auto Off On

1

En ‘Vídeo’ pulse OK para acceder al submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {Progressive}

(Progresivo) y, a continuación, pulse OK.

3

Pulse 3 4 para resaltar una de las opciones

siguientes:

OFF (Desactiv.)

Para desactivar la función de exploración progresiva.

ON (Activado)

Para activar la función de exploración progresiva.

4

Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse

OK para confirmar.

➜Siga las instrucciones que aparecen en el televisor para confirmar la selección (si procede). ➜Si aparece una pantalla distorsionada en el televisor, espere 15 segundos para que se recupere automáticamente.

Para restablecer la exploración progresiva en OFF (Desactivado):

1

Pulse OPEN CLOSE 0 en el sistema de DVD para abrir la bandeja de discos.

2

Pulse 2 seguido del botón AUDIO del control remoto.

➜Aparece la pantalla con fondo azul del DVD en el televisor.

(26)

Espa

ñ

ol

103

Opciones de menú DVD

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

Para retirar el menú, pulse SYSTEM MENU.

Modo JPEG de alta definición

Disfrute de fotografías sin comprimir con su resolución original a través de la conexión HDMI o del modo de exploración progresiva.

TV Display TV Type Video Output Progressive HD JPEG Mode HDMI Output

Language Video Audio Track Rating 4:3 LETTERBOX MULTI YPbPr Off HD JPEG Auto HD JPEG SD JPEG

1

En ‘Vídeo’ pulse OK para acceder al submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {HD JPEG Mode}

(Modo JPEG de alta definición) y, a continuación, pulse OK.

3

Pulse 3 4 para resaltar una de las opciones siguientes:

HD JPEG (JPEG de alta definición)

Muestra la imagen en su resolución real.

SD JPEG (JPEG de definición estándar)

Muestra la imagen en una resolución comprimida.

4

Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse

OK para confirmar..

Salida de HDMI

En la conexión HDMI puede seleccionar la resolución de salida del vídeo. Las opciones disponibles aparecen una vez establecida la conexión HDMI (consulte la página 86).

Es posible que deba esperar un rato mientras el reproductor de DVD y el dispositivo de entrada se comunican y se inician. TV Display TV Type Video Output Progressive HD JPEG Mode HDMI Output

Language Video Audio Track Rating 4:3 LETTERBOX MULTI YPbPr Off HD JPEG Auto 480p/576p 720p 1080i Auto

1

En ‘Vídeo’ pulse OK para acceder al submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {HDMI Output} (Salida

de HDMI) y, a continuación, pulse OK.

3

Pulse 3 4 para resaltar una de las opciones

siguientes:

480p

Salida progresiva en 480 líneas para televisores con sistema NTSC.

576p

Salida progresiva en 576 líneas para televisores con sistema PAL.

720p

Realce de salida progresiva de 720 líneas.

1080i

Realce de salida entrelazada de 1080 líneas.

Auto (ajuste predeterminado)

La salida se ajusta automáticamente a la resolución de la pantalla.

4

Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse

OK para confirmar.

Consejos útiles:

Si en la pantalla del televisor no aparece

ninguna imagen debido a una resolución no admitida, vuelva a conectar cualquier salida de vídeo entrelazada disponible a la pantalla y vuelva a ajustar los parámetros de resolución a 480p/ 576p.

Seleccione AUTO para que se muestren

automáticamente los ajustes de resolución óptimos.

(27)

Espa

ñ

ol

104

Opciones de menú DVD

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

Para retirar el menú, pulse SYSTEM MENU.

Configuración de audio

1

Pulse SYSTEM MENU.

2

Pulse 2 varias veces para seleccionar {Audio Track} (Pista de audio).

3

Pulse OK para confirmar.

Language Digital Output LPCM Output Night Mode

Audio Track Rating Video

PCM 96K Off

Salida digital

Establezca la salida digital de acuerdo con su conexión de equipo de audio opcional.

Language Digital Output LPCM Output Night Mode

Audio Track Rating Video PCM All PCM 96K Off

1

En ‘Pista de audio’ pulse OK para acceder al submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {Digital Output} (Salida digital) y, a continuación, pulse OK.

3

Pulse 3 4 para resaltar una de las opciones siguientes:

All (Todas)

Si ha conectado DIGITAL AUDIO a un decodificador/ receptor de canales múltiples.

PCM Only (PCM Sólo)

Sólo si el televisor o receptor no puede decodificar audio multicanal.

4

Seleccione un elemento y pulse OK para confirmar.

(28)

Espa

ñ

ol

105

Opciones de menú DVD

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

Para retirar el menú, pulse SYSTEM MENU.

Salida LPCM

Si conecta el reproductor DVD a un receptor compatible con PCM a través de los terminales digitales (coaxial, etc.), es posible que tenga que seleccionar la salida LPCM.

Los discos se graban a una frecuencia de muestreo determinada. Cuanto más alta sea, mayor será la calidad de sonido.

Language Digital Output LPCM Output Night Mode

Audio Track Rating Video 96K 48K PCM 96K Off

1

En ‘Pista de audio’ pulse OK para acceder al submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {LPCM Output} (Salida LPCM) y, a continuación, pulse OK.

3

Pulse 3 4 para resaltar una de las opciones siguientes:

48K

Reproducción de un disco grabado con una frecuencia de muestreo de 48 kHz.

96K

Reproducción de un disco grabado a una velocidad de muestreo de 96 kHz que sólo se puede conseguir en el modo estéreo clásico [flat].

4

Seleccione un elemento y pulse OK para confirmar.

Consejo útil:

SALIDA LPCM puede seleccionarse

solamente cuando PCM SÓLO está activada.

Modo nocturno – activación/ desactivación

Cuando el modo nocturno está activado, las salidas de alto volumen se suavizan y las salidas de bajo volumen se suben a un nivel audible. Es útil para ver su película de acción favorita sin molestar a otras personas durante la noche.

Language Digital Output LPCM Output Night Mode

Audio Track Rating Video Off On PCM 96K Off

1

En ‘Pista de audio’ pulse OK para acceder al submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {Night Mode} (Modo Nocturno) y, a continuación, pulse OK.

3

Pulse 3 4 para resaltar una de las opciones

siguientes:

ON (Activado)

Seleccione esta opción para equilibrar el volumen. Esta función sólo está disponible para películas con modo Dolby Digital.

OFF (Desactiv.)

Seleccione esta opción cuando quiera disfrutar del sonido envolvente con su gama dinámica completa.

4

Seleccione un elemento y pulse OK para confirmar.

(29)

Espa

ñ

ol

106

Calificación

1

Pulse SYSTEM MENU.

2

Pulse 2 varias veces para seleccionar {Rating} (Calificación).

3

Pulse OK para confirmar.

Language Password Rating Factory defaults DivX Registration

Audio Track Rating Video Change 8. Adult Reset Display

Opciones de menú DVD

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

Para retirar el menú, pulse SYSTEM MENU.

Cambio de la contraseña

Se utiliza la misma contraseña para Control infantil y Bloqueo disco. Introduzca su contraseña de 4 dígitos cuando se le indique en la pantalla. La contraseña predeterminada es 0000.

1

En ‘Calificación’ pulse OK para acceder al submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {Change} (Cambiar), y, a continuación, pulse

3

Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir su antiguo código de 4 dígitos. ➜Cuando realice esto por primera vez, introduzca ‘0000’.

➜Si olvida su contraseña de seis dígitos, introduzca ‘0000’.

4

Introduzca el nuevo código de 4 dígitos.

5

Introduzca el nuevo código de 4 dígitos por

segunda vez para confirmar.

➜El nuevo código de 4 cifras quedará activado.

Language Video Audio Track Rating

Old Password New Password Confirm Password

Done

(30)

Espa

ñ

ol

107

Explicaciones de los niveles de control parental

1 Kid Safe – 2 G (1 Tolerado - 2G)

– Público general; se recomienda como apto para todas las edades.

3 PG

– Se sugiere Guía parental.

4 PG13

– El material no es apto para menores de 13 años.

5 PGR – 6 R

– Parental Guidance (Guía parental) -Restringido; se recomienda que los padres no permitan que los menores de17 vean este material o que lo vean cuando están supervisados por el padre o la madre o un guardián adulto.

7 NC-17

– No apto para menores de 17 años; no se recomienda para menores de 17 años.

8 Adult (8 adultos)

– Material para adultos; solamente debe ser visto por adultos debido a material sexual gráfico, violencia o lenguaje soez.

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

Para retirar el menú, pulse SYSTEM MENU.

Opciones de menú DVD

Ajuste de la calificación

Algunos DVDs pueden tener un nivel parental asignado al disco completo o a ciertas escenas del disco. Esta función le permite establecer un nivel de limitación de reproducción. Los niveles de control parental son de 1 a 8 y dependen del país. Puede prohibir la reproducción de ciertos discos que no son apropiados para sus niños o hacer que ciertos discos se

reproduzcan con escenas alternativas.

1

En ‘Calificación’ pulse OK para acceder al

submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {Rating} (Calificación) y, a continuación, pulse OK para seleccionar un nivel de calificación para el disco introducido. ➜Para desactivar el control de calificación y reproducir todos los discos, seleccione {8 Adult} (8 Adultos).

3

Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir el código de 4 dígitos (véase “Cambio de la contraseña”).

➜Los DVDs que estén clasificados por encima del nivel que ha seleccionado no se

reproducirán a menos que introduzca su contraseña de 4 dígitos y seleccione un nivel de control más alto.

Consejos útiles:

Los discos VCD, SVCD y CD no incluyen

ninguna calificación, por lo que el control infantil no funciona con ellos, como tampoco con la mayoría de los DVD ilegales.

Algunos DVDs no están codificados con un

nivel de control parental aunque la clasificación de la película está impresa en la funda del disco. La función de control parental no funciona para dichos discos.

(31)

Espa

ñ

ol

108

Configuración predeterminada

Si restablece las opciones de menú del sistema y los ajustes personales a los predeterminados de fábrica, se borrarán los ajustes personales.

1

En ‘Calificación’ pulse OK para acceder al

submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {Factory Defaults} (Predeterminados de fábrica) y, a continuación, seleccione {Reset} (Reiniciar).

3

Pulse OK para confirmar.

➜Todos los elementos del menú de configuración se restauran al ajuste por defecto.

Código de registro VOD DivX®

Philips le proporciona el código de registro de vídeo bajo demanda (VOD) DivX® que le

permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX®. Si desea obtener más

información, visite www.divx.com/vod.

1

En ‘Calificación’ pulse OK para acceder al

submenú.

2

Pulse 3 4 para resaltar {DivX Registration} (Registro de DivX) y, a continuación, seleccione {Display} (Pantalla).

3

Pulse OK del control remoto. ➜Aparecerá el código de registro.

Language Video Audio Track Rating DivX(R) Video On Demand:

Registration code is : BX3W4DJE

To learn more visit www.divx.com/vod OK

4

Utilice el código de registro para adquirir o alquilar los vídeos del servicio VOD DivX® en

www.divx.com/vod. Siga las instrucciones y descargue el vídeo en un CD-R/RW para su reproducción en este sistema de DVD.

Consejos útiles:

Los vídeos descargados de VOD DivX® sólo se

pueden reproducir en este sistema de DVD.

Opciones de menú DVD

CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse OK.

(32)

Espa ñ ol 109 ESTÁNDAR TV (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz) Número de líneas 625 525 Reproducción Multiestándar (PAL/NTSC)

ESPECIFICACIONES DE VÍDEO

Video DAC 10bit, 54MHz YPbPr 0.7 Vpp a 75 ohmios Salida de vídeo 1Vpp a 75 ohmios

FORMATO DE VÍDEO

Compresión digital MPEG 2 para DVD,SVCD MPEG 1 para VCD MPEG-4 (.avi) DivX

DVD 50Hz 60Hz

Resolución horizontal 720 píxeles 720 píxeles Resolución vertical 576 líneas 480 líneas

VCD 50Hz 60Hz

Resolución horizontal 352 píxeles 352 píxeles Resolución vertical 288 líneas 240 líneas

FORMATO DE AUDIO

Digital Mpeg digital comprimido PCM 16, 20, 24 bits fs, 44.1, 48, 96 kHz MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256 kbps y variable vel. transf. fs, 32, 44.1, 48 kHz Sonido analógico estéreo

Mezcla compatible con Dolby Surround a partir de sonido multicanal Dolby Digital

Especificaciones

ESPECIFICACIONES DE AUDIO

Convertidor D/A 24 bit, 192kHz DVD fs 96 kHz 4 Hz- 44 kHz fs 48 kHz 4 Hz- 22 kHz CD/VCD fs 44.1kHz 4 Hz- 20 kHz Señal/ruido (1 KHz) 90 dB Margen dinámico (1 KHz) 85 dB Diafonía (1 KHz) 90 dB Distorsión armónica total (1 KHz) 80 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3

CONEXIONES

Salida Y Pb Pr 3x Cinch (verde, azul, rojo) Salida de vídeo Cinch (amarillo) Salida de audio (I+D) Cinch (blanco/rojo) Salida digital 1 coaxial

IEC60958 para CDDA / LPCM IEC61937 para MPEG 1/2, Dolby Digital

Salida de HDMI Surrector de tipo A

CARCASA

Dimensiones (anch. x prof. x alt.) 435 x 48 x 310 mm Peso Approx. 2.2 kg

CONSUMO

Potencia nominal 120V; 60Hz Consumo de corriente 14 W Consumo en modo de espera < 3 W

Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

Esto viene a corroborar el hecho de que perviva aún hoy en el leonés occidental este diptongo, apesardel gran empuje sufrido porparte de /ue/ que empezó a desplazar a /uo/ a

Mientras tanto, en su análisis inferencial se pudo reflejar que el coeficiente de correlación de 0,318 expresando una correlación positiva media entre las variables de

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

habla de esta fuerza muy ligeramente , y del auto que provéen los tribunales Reales, quando hallan por el proceso que el Juez eclesiástico conoce contra legos en

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

REBOLLO DELGADO, Lucrecio: “La función arbitral del Jefe del Estado”. En: XXV años de monarquía parlamentaria. REBOLLO DELGADO, Lucrecio: “Monarquía parlamentaria y funciones