• No se han encontrado resultados

I will place my law within them and write it upon their hearts; I will be their God, and they shall be my people.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "I will place my law within them and write it upon their hearts; I will be their God, and they shall be my people."

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

March 18, 2018

Fifth Sunday of Lent

6243 S Fairfield Ave Chicago, IL 60629

Tel: 773-434-9600 Fax: 773-434-9668

Mass Schedule / Horario de Misas:

Sunday/Domingo:

8am (Español)

10am (English)

12pm (Español)

Misa Diaria

8am en la Capilla (Lunes-Viernes)

18 de Marzo de 2018

Quinto Domingo de Cuaresma

Parish Vision /Visión Parroquial:

The Faithful Community of St. Rita of Cascia Parish

participates in Christ's Mission by

living in communion with all people.

La Comunidad de Fe de Santa Rita de Cascia

participa en la Misión de Cristo a través de vivir en

comunión con todos

E-mail: [email protected]

[email protected]

“I will place my law within them and write it upon their hearts;

I will be their God, and they shall be my people.”

— Jeremiah 31:33

“Voy a poner mi ley en lo más profundo de su mente y voy a grabarla

en sus corazones. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.”

(2)

PARISH INFORMATION / INFORMACION PARROQUIAL

New parishioners: We welcome all new members to our

parish community. Please register in the parish office. Also, if there is a change in address, please notify us.

Sacrament of Reconciliation: Saturdays 11am -12pm (or

by appointment).

Catechesis/Religious Education: Classes are held

Satur-day mornings during the school year. Registrations for children are accepted until the beginning of September. Call the Director of Religious Education at the rectory (ext. 31) for more information.

Baptisms: The family must be registered in the parish. To

register to have your child baptized, bring the birth certificate and $50 donation to the parish office. Baptisms are celebrated in English on the First Sunday of the month at 1:30pm. There are no baptisms during the sea-son of Lent.

Marriages: Arrangements must be made at least six

months before the wedding date. No marriages are celebrated on Sundays. Call a priest in the rectory for arrangements.

Cotillions/Quinceañeras: The family must be registered

in the parish for at least three months. The young lady must have received the sacraments of Baptism, Communion and Confirmation. Parents and young lady need to attend a retreat.

Adult Sacramental Formation: For information on classes

for adults who want to become Catholic or to complete your sacraments, please call the parish office.

Presentations: Celebrated the Second Sunday of the

month during the Masses. Only for 3-year-olds who are baptized and for 40 day newborn blessing. Call the par-ish office to register.

Wedding Anniversary Blessings: The Third Sunday of the

month during Mass.

Seriously Ill and Homebound: You may request anointing

of the sick & pastoral visits by contacting the parish of-fice.

St. Vincent de Paul Society: We have a food pantry on

various Thursdays. Call the rectory office for dates.

Charismatic Prayer Group: Meets on Wednesdays in the

Church at 7pm. All are welcome.

Nuevos Parroquianos: ¡Bienvenidos a todos los nuevos

miembros de nuestra comunidad! Favor de registrarse en la oficina parroquial. También, si usted cambia su domicilio, notifíquenos por favor.

Sacramento de Reconciliación (Confesiones): Sábados

11am-12pm (o con cita).

Catecismo/Educación Religiosa: Las clases se llevan a

cabo los sábados por la mañana durante el año escolar. Las matrículas para los niños se aceptan hasta los fines de Agosto. Llame al Director de Educación Religiosa en la rectoría (ext. 31) para más información.

Bautismos: La familia debe de estar registrada en la

parroquia. Para registrar a su hijo/a para bautismo, traiga la acta de nacimiento y donación de $50 a la oficina parroquial. Los bautismos son celebrados en Español a las 12:00pm el segundo Sábado y el cuarto Sábado de ca-da mes y a la 1:30pm el tercer domingo de caca-da mes. No hay ningunos bautismos durante la Cuaresma.

Matrimonios: Los arreglos se deben tomar por lo menos

seis meses antes de la fecha de la boda. No se celebra ninguna boda los domingos. Llame a nuestro párroco para tener entrevista.

Quinceañeras: La familia debe de estar registrada desde

tres meses antes. La joven tiene que tener su Bautismo, Comunión y Confirmación. Los padres y la joven tienen que asistir a un retiro.

Formación para Adultos que Necesitan Sus Sacramentos:

Para la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, lla-me a la oficina parroquial.

Presentaciones: Son celebradas durante las misas el

segundo Domingo de cada mes. Solamente para los que cumplen 3 años y son bautizados o bendiciones de 40 días para recién nacidos. Llame a la oficina parroquial para registrarse.

Bendiciones de los Aniversarios de Matrimonio: El

Ter-cer Domingo de cada mes durante la Misa.

Los Enfermos y Los Ancianos: Llame a la oficina

parro-quial para unción y visitas pastorales.

Sociedad de San Vicente de Paúl: Llame a la oficina

pa-rroquial para las fechas de nuestra despensa de comida.

Círculo de Oración: Se reúne los miércoles en la iglesia a

las 7pm. Todos son invitados.

St. Rita, pray for us/Sta. Rita, ruega por nosotros.

(3)

St. Rita of Cascia |Page 3 March 18, 2018

NECESITAMOS PARTICIPANTES PARA NUESTRO

VIA CRUCIS VIVIENTE

Si están interesados en participar en el Vía Crucis Viviente que se

llevará acabo en el día del Viernes Santo (30 de Marzo), los ensayos son

los Domingos después de la misa de 12pm.

Por favor de contactar la oficina parroquial al 773.434.9600. Gracias!

Next Week’s Lenten Act Obra Cuaresmal del Próximo Domingo

Please use an envelope or a

Ziploc bag to return your

Rice Bowl money, next Sunday, March 25

th

.

Please do not return the box itself. Thank

You!

ENCOUNTER ALEFA

We encounter Alefa in Malawi, where seeds are

helping her family survive an uncertain climate.

How can you care for God’s creation this Lent? How

can you support those, worldwide, who are forced

to lee their homes to

ind safety or better opportu-nities? Visit crsricebowl.org for more.

Por favor use un sobre o una

bolsa de Ziploc para entregar el dinero de su

Plato de Arroz, el próximo domingo, 25 de

marzo. Por favor no devuelva la caja. ¡Muchas

Gracias!

UN ENCUENTRO CON ALEFA

Nos encontramos con Alefa en Malawi, donde las semillas están ayudando a su familia a sobrevivir un clima incier- to. ¿Cómo puedes cuidar la creación de Dios esta Cuares-ma? ¿Cómo puedes apoyar a los que se ven obligados a huir de sus hogares para encontrar seguridad o mejores oportunidades? Visita crsplatodearroz.org para más in-formación.

The Death, the Burial, and the Resurrection of the Lord

The Paschal Triduum, the three-day Passover of the Lord, is our Easter festival. It begins on Holy Thursday at sun-set. We count the days in the Jewish manner, from sunset to sunset. During the Paschal Triduum we enter into the mystery of the death, burial and resurrection of the Lord. In this mystery we are created anew, we receive rest and refreshment, and we are raised with Christ into eternal light. This “paschal mystery” is the mystery of “christening” — baptism, confirmation and eucharist — the mystery of our Passover in Christ.

The Easter Vigil is the most important liturgical celebration the year. It is the “solemnity of so-lemnities” and the “mother of all vigils” as St. Au-gustine said. We encourage everyone, especially those who may have never attended before, to come to the Easter Vigil. It is truly a unique and beautiful experience!

La Muerte, el Entierro, y la Resurrección del Señor

El Triduo Pascual, los tres días de la Pascua del Señor, es nuestro festival Pascual. Comienza al atardecer del Jueves Santo. Contaos los días como los judíos, desde el atarde-cer hasta el atardeatarde-cer del día siguiente. Durante el Triduo Pascual nos sumergimos en el misterio de la muerte, se-pultura y resurrección del Señor. En este misterio somos creados de nuevo, recibimos el descanso y el refrigerio del bautismo, confirmación y eucaristía — el misterio de nuestra Pascua en Cristo.

La Vigilia Pascual es la celebración litúrgica más importante de la Iglesia. Es la “solemnidad de solemnidades” y la “madre de todas vigilias” dice San Agustín. Queremos animar a todos, sobre to-do aquellos que nunca han asistito-do antes, venir a la Vigilia de Pascua. ¡Esto es realmente una expe-riencia única y hermosa!

(4)

18 de Marzo del 2018 Pagina 4 | Sta. Rita de Cascia

(5)

Monday, Lunes, March 19, 2018

7:45am Laudes y Misa (Capilla)

6pm Clases de Ciudadanía (St. Aug. Hall) 6:30pm Grupo de Oracion –Lideres (Capilla) 6:30pm Ministry Comm Event (Lg. Conf. Rm) 7pm Liturgy Meeting (Northern Rectory Rm)

Tuesday/Martes, March 20, 2018

7:45am Laudes y Misa (Capilla)

6:30pm Talleres de Oracion y Vida (Capilla) 7pm Triduum Choir Practice (Church)

Wednesday/Miércoles, March 21, 2018

7:45am Laudes y Misa (Capilla)

8:30am Adoración al Santísimo (Capilla) 6pm Grupos de Apoyo (SPRED & Youth Rm) 6:30pm Ministry Comm Event (Lg. Conf. Rm) 6:30pm CAPS Meeting (St. Aug. Hall)

7pm Oración de la Virgen Dolorosa (Iglesia)

Thursday/Jueves, March 22, 2018

7:45am Laudes y Misa (Capilla)

6pm SPRED Clase (SPRED Rm/St. Aug. Hall) 6:30pm Estudio Bíblico (Lg. Conf. Rm)

Friday/Viernes, March 23, 2018

7:45am Laudes y Misa (Capilla)

9:30am Clases de Ciudadanía (Lg. Conf. Rm) 6pm Clases de Ciudadanía (St. Aug. Hall) 6:30pm Teen Cascia (Youth Rm/St. Aug. Hall) 7pm Vía Crucis (Iglesia)

Saturday/Sábado, March 24, 2018

9am Rel. Ed. Classes (Gym & Classrooms) 9am Rel. Ed. Parent Meeting (St. Aug. Hall) 9am Platicas Bautismales (Capilla)

9:30am Adult Formation (Lg. Conf. Rm) 10am Guitar Lessons (Northern Rectory Rm) 11am Confessions / Adoración al Santisimo 12pm Practice for Easter Vigil (Church) 2pm Wedding—

Matthew McAuliffe & Elizabeth Folliaro 6:30pm Formación-Bodas Comunitarias (Lg.Conf.Rm)

Palm Sunday/Domingo de Ramos, March 25, 2018

8am Misa en Español

10am English Mass

12pm Misa en Español

St. Rita of Cascia |Page 5 March 18, 2018

SUPPORT OF OUR PARISH!  

  

Weekly Collection Report/ Informe Semanal de las Colectas

March 11, 2018

Envelopes/Sobres $1,690.00 Loose/Dinero Suelto $1,369.44

Total $3,059.44

Second Collection (Easter Flowers) $1,465.39 Segunda Colecta (Flores de Pascua)

GRACIAS POR SU APOYO A NUESTRA PARROQUIA!

Oportunidades de Oración

durante Cuaresma

Adoración al Santísimo

Con oración en silencio

Los Miércoles de Cuaresma en la

Capilla de 8:30am—3:00pm

Cada Sábado de Cuaresma, durante la hora de

confesiones (11am-12pm) en la Iglesia

Vía Crucis

Los Viernes de Cuaresma

7pm en la Iglesia

Con Adoración y Bendición del Santísimo

(el Vía Crucis, Música, Oraciones, Silencio)

Vía Crucis de la Virgen Dolorosa

Los Miércoles de Cuaresma

7pm en la Iglesia con el Grupo de Oración

Lenten Prayer Opportunities

Adoration of the Blessed Sacrament

with Silent Prayer

Wednesdays of Lent in the Chapel from

8:30am—3:00pm

Every Saturday of Lent during time

of Confessions (11am-12pm)

in the Church

Wedding Banns/Amonestaciones

(6)

Pagina 6 | Sta. Rita de Cascia 18 de Marzo del 2018

¿Le gustaría mejorar su relación con el Señor? ¿Has encontrado que

el estrés y el aislamiento de la vida contemporánea deja una sensación

de vacío?

Nos gustaría invitarlos a que tome los Talleres de Oración y Vida.

Los Talleres de Oración y Vida (TOV) son una nueva forma de EVANGELIZACION; más viva y con una

visión más positiva de lo que se ha mostrado siempre.

Es una presentación más vibrante y activa de JESUS; que posee una mejor adaptación a las necesidades de la

sociedad actual.

Esta basada en el AMOR y lo que este es capaz de realizar, no en el temor ni en el castigo. Por eso decimos

con pleno convencimiento que los Talleres de Oración y Vida son una respuesta al mundo de hoy.

Fundador Padre Ignacio Larrañaga OFM Cap

Para más información, llame a Maggie Perales al 773-848-0479.

Donde: Sta. Rita de Cascia – (Capilla)

Día: Los Martes

Hora: 7:00pm – 9:00pm

TODAY’S READINGS

First Reading — I will place my law within them and write it upon their hearts. (Jeremiah 31:31-34).

Psalm — Create a clean heart in me, O God (Psalm 51). Second Reading — Christ became the source of eternal salvation for all who obey him (Hebrews 5:7-9).

Gospel — If a grain of wheat falls to the ground and dies, it pro-duces much fruit (John 12:20-33).

READINGS FOR THE WEEK

Monday: 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29;Rom 4:13, 16-18, 22; Mt 1:16, 18-21, 24a Tuesday: Nm 21:4-9; Ps 102:2-3, 16-21; Jn 8:21-30 Wednesday: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56; Jn 8:31-42 Thursday: Gn 17:3-9; Ps 105:4-9; Jn 8:51-59 Friday: Jer 20:10-13; Ps 18:2-7; Jn 10:31-42 Saturday: Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-13; Jn 11:45-56 Sunday: Mk 11:1-10; Is 50:4-7; Ps 22: 8-9, 17-20, 23-24; Phil 2:6-11; Mk 14:1 — 15:47. LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16; Sal 89 (88):2-5, 27, 29; Rom 4:13, 16-18, 22; Mt 1:16, 18-21, 24a. Martes: Nm 21:4-9; Sal 102 (101):2-3, 16-21; Jn 8:21-30 Miércoles: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56; Jn 8:31-42 Jueves: Gn 17:3-9; Sal 105 (104):4-9; Jn 8:51-59 Viernes: Jer 20:10-13; Sal 18 (17):2-7; Jn 10:31-42 Sábado: Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-13; Jn 11:45-56

Domingo: Mc 11:1-10; Is 50:4-7; Sal 22 (21): 8-9, 17-20, 23-24; Flp 2:6-11; Mc 14:1 — 15:47 [15:1-39]

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — El Señor hará una nueva alianza con la casa de Israel. (Jeremías 31:31-34).

Salmo — Oh Dios, crea en mí un corazón puro (Salmo 51 [50]). Segunda lectura — Cristo aprendió obediencia, y los que ahora le obedecen encuentran en él la salvación eterna (Hebreos 5:7-9). Evangelio — Si el grano de trigo cae en tierra y muere, da mucho fruto (Juan 12:20-33).

THIRD WEDNESDAY OF EVERY

MONTH / EL TERCER MIERCOLES

DE CADA MES

ST. RITA PARISH

ST AUGUSTINE HALL / SALON SAN AGUSTIN

6201 S. FAIRFIELD

(7)

St. Rita of Cascia |Page 7 March 18, 2018

Pastor/Párroco………...……….………....Rev. Anthony B. Pizzo, OSA

(Prior of the OSA Community, Dean of Vicariate V‐A) 

Parochial Vicar/Vicario Parroquial ………..………...………..………..…..Rev. Homero Sánchez, OSA  Deacon Couple/Pareja Diaconal ………...…..……….………...……..David y María Andrade Deacon Couple/Pareja Diaconal ……….……….…… Oscar y Elvira González Pastoral Associate & Business Manager/Asociada Pastoral y Gerente de Finanzas ……….………..… Jenny Meehan Director of Religious Educa on/Director de Educación Religiosa ………..…...Juan Carlos Roca Parish Secretarial Staff/Secretarias Parroquiales ……..……….Sandra Ríos, Silvia X. Sarabia Religious Educa on Assistant/Asistente de Educación Religiosa………....………Martha Rodríguez Augus nians in Residence/Agus nos en Residencia……….………..………..Rev. Joseph Stobba, OSA

Parish Office Hours/Horario de la Oficina:

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

9am-2pm CLOSED

9am-12pm

&

1pm-7:30pm

9am-12pm

&

1pm-5pm

9am-12pm

&

1pm-7:30pm

9am-12pm

&

1pm-5pm

9am-1pm

Jueves, 29 de Marzo—Jueves Santo



No misa de las 8am



7pm Misa Bilingüe de la Cena del Señor



(Adoración en la capilla hasta las 11:00pm)

Viernes, 30 de Marzo—Viernes Santo



No misa de las 8am



12pm Vía Crucis Viviente



4:30pm Procesión de Silencio



7pm Servicio de la Pasión del Señor

(Bilingüe)

Sábado, 31 de Marzo—Sábado de Gloria



No confesiones durante el día



7pm Misa Bilingüe de la Vigilia Pascual

Domingo, 1º de Abril—Domingo de Pascua



Horario Normal

Thursday, March 29

th

—Holy Thursday



No 8am Mass



7pm Bilingual Mass of the Lord’s Supper

(Adoration in the Chapel until 11:00pm)

Friday, March 30

th

—Good Friday



No 8am Mass



12pm Living Way of the Cross



4:30pm Procession of Silence



7pm Bilingual Service of the



Passion of the Lord

Saturday, March 31

st

— Holy Saturday



No confessions today



7pm Bilingual Easter Vigil Mass

Sunday, April 1

st

—Easter Sunday



Regular Schedule

ESTACIONAMIENTO EL DOMINGO DE RAMOS Y EL DOMINGO DE PASCUA

Los parroquianos de Santa Rita pueden estacionarse en el estacionamiento de la

Funeraria Jackson el próximo domingo, el 25 de Marzo y el siguiente, el 1º de Abril.

Pero, no pueden en IMAN. Gracias por su cooperación.

PARKING ON PALM SUNDAY & EASTER SUNDAY

St. Rita parishioners can park their cars in the Jackson Funeral Home parking lot next

Sunday, March 25th and the following Sunday, April 1st.

Referencias

Documento similar

Next I will present a sequence where I will be focusing on some of Hymes’s components, along with other concepts that I will describe in turn, to analyse the intrinsic collaborative

Por todo ello fue apoyada casi universalmente por los bioeticistas, que vieron en ella un ins- trumento que serviría para proteger la autonomía de los pacientes; por los pacientes,

A didactic unit that takes them into account will show variative and creative exercises for students and they will be able to approach the learning of a foreign

Parece, por ejemplo, que actualmente el consejero más influyente en la White House Office con Clinton es el republicano David Gergen, Communications Director (encargado de la

These tasks and rules are used at execution time to guide the students during their learning process, so that they will be presented with different HTML pages depending on

To verify my second hypothesis, I will again use the hermeneutic approach, to elaborate on ontological, epistemological, and practical considerations regarding the

Answer: A large, saturated, position error will be generated, and the control loop will be non-linear. The acceleration and velocity values should be set within the capability of

I could hardly find the door, tlirough the tears that stood in my eyes. I was so sorry for my mother's distress ; but I groped my way out, and groped my way up to my room in the