• No se han encontrado resultados

Proyecto de instalación de una industria cárnica

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Proyecto de instalación de una industria cárnica"

Copied!
498
0
0

Texto completo

(1)

PROYECTO DE INSTALACIÓN DE UNA

INDUSTRIA CÁRNICA

A

Autor: Amine Razaq Nafil

Director: D.Alfredo Conesa Tejerina

(2)

ÍNDICE

1.- MEMORIA: ... 9

1.1.-Antecedentes. ... 9

1.2.- Objeto del Proyecto. ... 9

1.3.- Titular de la Industria. ... 9

1.4.- Clase y número de la industria según C.N.A.E. ... 9

(clasificación nacional de actividades económicas). ... 9

1.5.- Emplazamiento de la industria. ... 9

1.6.- Normativa y Reglamentación aplicable. ... 9

1.7.- Terrenos y edificaciones. ... 12

1.8.- Proceso industrial. ... 13

1.9.- Maquinaria e instalaciones. ... 15

1.10.- Potencia total a instalar. ... 16

1.10.- Personal. ... 16

1.11.- Productos utilizados y materias primas. ... 17

1.12.- Productos obtenidos, o servicios que realiza. ... 17

Baja tensión. ... 18

1.13.- Clasificación y características de las instalaciones. ... 18

1.13.1.- Prescripciones específicas adoptadas ... 18

según riesgo de las dependencias de la industria. ... 18

Según la Instrucción Técnica Complementaria correspondiente ... 18

del Reglamento Electrotécnico de Baja ... 18

Tensión (R.D. 842/2002, de 2 de Agosto). ... 18

1.13.1.1.- Locales con riesgo de incendio y explosión, ... 19

según la ITC- BT-29. Emplazamiento, zonificación ... 19

y modos de protección. ... 19

1.13.1.2.- Locales húmedos, según la ITC- BT-30.1 ... 19

1.13.1.3.- Locales mojados, según la ITC- BT-30.2 ... 19

1.13.1.4.- Locales con riesgo de corrosión, según la ... 19

ITC- BT-30.3 ... 19

1.13.1.5.- Locales polvorientos sin riesgo de incendio ... 20

o explosión, según la ITC-BT-30.4 ... 20

1.13.1.6.- Locales a temperatura muy elevada, según ... 20

la ITC-BT-30.5 ... 20

1.13.1.7.- Locales a muy baja temperatura, según la ... 20

ITC-BT-30.6 ... 20

1.13.1.8.- Locales en los que existan baterías de ... 20

acumuladores, según la ITC-BT-30.7 ... 20

1.13.1.9.- Locales afectos a un servicio eléctrico, según ... 20

la ITC-BT-30.8 ... 20

1.13.1.10.- Locales de características especiales, ... 20

según la ITC-BT-30.9 ... 20

1.13.2.- Características de la instalación. ... 20

1.13.2.1.- Canalizaciones fijas. ... 21

1.13.2.2.- Canalizaciones móviles. ... 21

1.13.2.3.- Máquinas rotativas. ... 21

1.13.2.4.- Luminarias. ... 21

1.13.2.5.- Tomas de corriente. ... 21

1.13.2.6.- Aparatos de conexión y corte. ... 22

(3)

1.13.2.7.- Equipo móvil y portátil. ... 22

1.13.2.8.- Sistemas de protección contra contactos ... 22

indirectos. ... 22

1.13.2.9.- Protecciones contra sobrecargas y ... 24

cortocircuitos. ... 24

1.13.2.10.- Identificación de conductores. ... 26

1.14.- Programa de necesidades. ... 26

1.14.1.- Potencia eléctrica instalada para los diferentes ... 26

usos. ... 26

1.14.2.- Niveles luminosos exigidos según dependencias ... 26

y tipo de lámparas. ... 26

1.14.3.- Potencia eléctrica simultánea necesaria ... 27

para el normal desarrollo de la actividad industrial. ... 27

1.14.4.- Determinación de las características del ... 27

equipo de medida y potencia a contratar. ... 27

1.15.- Descripción de la instalación. ... 28

1.15.1.- Instalaciones de enlace. ... 28

1.15.1.1.- Cuadro general de mando y protección. ... 28

Ubicación y características. ... 28

1.15.2.- Instalaciones receptoras para maquinaria y ... 28

alumbrado. ... 28

1.15.2.1.- Cuadros secundarios y su composición. ... 28

1.15.2.2.- Líneas distribuidoras y sus canalizaciones. ... 30

1.15.2.3.- Protección de receptores. ... 30

1.15.3.- Puestas a tierra. ... 30

1.15.4.- Equipos de corrección de energía reactiva. ... 32

1.15.5.- Sistemas de señalización, alarma, control ... 32

remoto y comunicación. ... 32

1.15.6.- Alumbrados de emergencia. ... 32

Media tensión. ... 36

1.16.-Transformador. ... 36

1.16.1.-Características generales del centro de ... 36

transformación. ... 36

1.16.2.-Programa de necesidades y potencia instalada ... 37

en kVA. ... 37

1.16.3.-Descripción de la instalación. ... 37

Se realizará una descripción de la obra ... 37

civil proyectada en los siguientes términos: ... 37

1.16.3.1.- Local. ... 37

1.16.3.1.1.- Características de los materiales. ... 37

1.16.3.1.2.- Cimentación. ... 41

1.16.3.1.3.- Solera y pavimento. ... 41

1.16.3.1.4.- Cubiertas. ... 41

1.16.3.1.5.- Enlucidos y Pinturas. ... 42

1.16.3.1.6.- Varios. ... 42

1.16.3.1.7.- Características y descripción de local ... 42

prefabricado (en su caso). ... 42

1.16.3.2.- Instalación eléctrica. ... 43

1.16.3.2.1.- Características de la red de alimentación. ... 43

1.16.3.2.2.- Características de la aparamenta de alta ... 43

(4)

tensión. ... 43

1.16.3.2.2.1.- Celda de entrada. ... 45

1.16.3.2.2.2.- Celda de interruptor-seccionador. ... 47

1.16.3.2.2.3.- Celda de protección. ... 48

1.16.3.2.2.4.- Celda de medida. ... 49

1.16.3.3.- Características del material vario de Media ... 51

Tensión y Baja Tensión. ... 51

1.16.3.4.- Medida de la energía eléctrica. ... 51

1.16.3.5.- Puesta a tierra. ... 51

1.16.3.5.1.- Tierra de protección. ... 52

1.16.3.5.2.- Tierra de servicio. ... 52

1.16.3.6.- Cuadro general de B.T. Justificación y diseño. ... 52

1.16.3.7.- Instalaciones secundarias. ... 53

1.16.3.7.1.- Alumbrado. ... 53

1.16.3.7.3.- Ventilación. ... 53

1.16.3.7.4.- Medidas de seguridad. ... 54

1.17.- Características y dimensiones (descripción) de la nave. ... 55

1.18.- Memoria de IPCI. ... 57

1.18.1.- Antecedentes. ... 57

1.18.2.- Objeto del proyecto. ... 57

1.18.3.- Disposiciones y normas aplicadas. ... 57

1.18.4.-Evaluación del riesgo. ... 59

1.18.4.1.- Descripción de los establecimientos. ... 59

Caracterización. ... 59

1.18.4.2.- Descripción de las actividades del ... 59

establecimiento. Cargas de las distintas zonas. ... 59

1.18.4.3 Sectorización del establecimiento. ... 59

1.18.4.4.- Calculo del nivel de riesgo intrínseco. ... 59

1.18.5.- Materiales a emplear. Descripción, y ... 61

acreditación o justificación reglamentaria. ... 61

1.18.5.1.- Revestimientos. ... 61

1.18.5.2.-Otros productos. ... 61

1.18.6.- Estabilidad al fuego de los elementos ... 62

constructivos portantes y cerramientos. Descripción, ... 62

y acreditación o justificación reglamentaria. ... 62

1.18.6.1.- Elementos estructurales, cubiertas. Descripción, y ... 62

acreditación o justificación reglamentaria. ... 62

1.18.6.2.-Elementos delimitadores en el sector de ... 62

incendio. ... 62

1.18.6.3.- Medianerias. ... 62

1.18.7.- Evacuación. ... 62

1.18.7.1 Descripción de las características de la ... 62

evacuación. ... 62

1.18.7.2 Calculo de la ocupación. ... 63

1.18.7.3 Acreditación del cumplimiento de las ... 63

prescripciones según tipo de edificio. ... 63

1.18.8.- Riesgo de fuego forestal. ... 63

1.18.9.- Dimensionamiento de instalación contra ... 63

incendios adoptada y acreditación o justificación del ... 63

cumplimiento reglamentario: ... 63

(5)

1.18.9.1.- Sistema automático de detección de ... 63

incendio. ... 63

1.18.9.2.- Sistema manual de detección de incendio. ... 64

1.18.9.3.- Sistemas de comunicación de alarma. ... 64

1.18.9.4.- Sistemas de abastecimiento de agua contra ... 64

incendios. ... 64

1.18.9.5.- Sistemas de hidratantes exteriores. ... 64

1.18.9.6.- Extintores de incendios. ... 64

1.18.9.7.- Instalación de bocas de incendio. ... 65

1.18.9.8.- Sistemas de columna seca. ... 65

1.18.9.9.- Sistemas de rociadores automáticos de agua. ... 65

1.18.9.10.- Sistemas de agua pulverizada. ... 65

1.18.9.11.- Sistemas de espuma física. ... 65

1.18.9.12.- Sistemas de extinción por polvo. ... 65

1.18.9.13.- Sistemas de alumbrado de emergencia. ... 65

1.18.9.14.- Señalización. ... 66

1.18.10.- Conclusión. ... 66

1.18.11.- Bibliografía. ... 66

1.19.- Memoria ambiental. ... 67

1.19.1.-Contaminación atmosferica. ... 67

1.19.1.2.-Contaminantes emitidos: caracterizacion. ... 67

1.19.1.3.-Combustibles utilizados: tipo y volumen anual. ... 67

1.19.2.-Vertidos liquidos. ... 68

1.19.2.2.-Composicion de los diferentes efluentes y del vertido global. ... 68

1.19.2.3.-Caudal diario y volumen anual de vertido. ... 68

1.19.2.4.-Destino de los vertidos y lugar de eliminación: colector municipal, balsa de evaporación, fosa séptica, cauce publico, etc. ... 68

1.19.3.-Residuos. ... 68

1.19.3.1.-Declaracion detallada de los procesos generadores de los residuos, cantidad, composición, características fisico-quimicas y biológicas y, en su caso, codigo de identificación según R.D.833/1988, de 20 de julio. (Reglamento de la ley basica de residuos peligrosos). ... 69

1.19.3.2.-Descripcion de los agrupamientos, pretratamientos y tratamientos “in situ” previstos. caracterizacion y tipo de residuos que se producen. indicación de si estan entre los comprendidos en la ley basica de residuos toxicos y peligrosos y el reglamento que la desarrolla: justificación de su cumplimiento, en su caso. ... 70

1.19.3.3.-Produccion diaria y anual de cada tipo de residuo. ... 71

1.19.3.4.-Destino de los residuos: sistemas de valorización, tratamiento y eliminación (aprovechamiento, recogida municipal, incineración, vertedero u otras formas de elimnacion). ... 72

1.19.3.5.-Localizacion del destino. identificación de la empresa gestora. ... 72

1.19.4.-Ruidos. ... 72

1.19.5.-Olores. ... 74

1.19.5.2.-Procesos que los generan. ... 74

1.19.5.3.-Perceptibilidad previa a ocho (8) metros del limite de la instalación o local. ... 74

1.19.6.-Medidas correctoras. ... 75

1.19.7.-Programa de vigilancia ambiental propuesto. ... 75

1.19.8.-Cumplimiento de normativa sectorial. ... 76

1.19.9.-Bibliografía: ... 76

(6)

1.20.- Seguridad en las Máquinas Instaladas. ... 77

2.- CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS. ... 80

Baja tensión. ... 80

2.1- Tensión nominal . ... 80

2.2.- Fórmulas utilizadas. ... 80

2.3.- Potencia total instalada y demandada. Coeficiente ... 82

de simultaneidad. ... 82

2.3.1.- Relación de receptores de alumbrado, con ... 84

indicación de su potencia eléctrica. ... 84

2.3.2.- Relación de maquinaria consumidora y su ... 86

potencia eléctrica. ... 86

2.3.3.- Relación de receptores de otros usos, con ... 86

indicación de su potencia eléctrica. ... 86

2.4.- Cálculos eléctricos de los diversos circuitos ... 87

2.4.1.- Cálculo de la sección de los conductores ... 87

de los circuitos y líneas. ... 87

2.4.2.- Cálculo de la sección de los conductos y ... 88

diámetro de los tubos o canalizaciones a utilizar en los ... 88

circuitos y líneas . ... 88

2.4.3.- Cálculo de las protecciones a instalar en ... 92

las diferentes circuitos y líneas distribuidoras. ... 92

2.4.3.1.- Sobrecarga. ... 94

2.4.3.2.- Cortocircuitos. ... 97

2.4.3.3.- Sobretensiones. ... 100

2.5.- Cálculo del sistema de protección contra contactos ... 100

indirectos. ... 100

2.5.1.- Cálculo de la puesta a tierra. ... 100

2.6.- Cálculo de la batería de condensadores. ... 101

2.7.- Dimensionado de los embarrados. ... 104

Media tensión. ... 108

2.8.- Cálculos del Centro de transformación. ... 108

2.8.1.- Intensidad de alta tensión. ... 108

2.8.2.- Intensidad de baja tensión. ... 108

2.8.3.- Cortocircuitos. ... 108

2.8.3.1.- Observaciones. ... 108

2.8.3.2.- Cálculo de las corrientes de cortocircuito. ... 109

2.8.3.3.- Cortocircuito en el lado de alta tensión. ... 109

2.8.3.4.- Cortocircuito en el lado de baja tensión. ... 109

2.8.4.- Cálculo y dimensionado del embarrado y cuadro ... 110

de B.T. ... 110

2.8.4.1.- Comprobación por densidad de corriente. ... 110

2.8.4.2.- Comprobación por solicitación ... 110

electrodinámica. ... 110

2.8.4.3.- Cortocircuito por solicitación térmica. ... 111

2.8.5.- Selección de los elementos del cuadro de B.T. y ... 111

de los fusibles de alta y baja tensión. ... 111

2.8.6.- Dimensionado de la ventilación del centro de ... 112

transformación. ... 112

2.8.7.- Dimensiones del pozo apagafuegos. ... 113

2.8.8.- Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra. ... 113

(7)

2.8.8.1.- Investigación de las características del suelo. ... 113

2.8.8.2.- Determinación de las corrientes máximas de ... 113

puesta a tierra y del tiempo máximo correspondiente ... 113

a la eliminación del defecto. ... 113

2.8.8.3.- Diseño preliminar de la instalación de tierra. ... 114

2.8.8.4.- Cálculo de la resistencia del sistema de tierra. ... 114

2.8.8.5.- Cálculo de las tensiones de paso interior de ... 117

la instalación. ... 117

2.8.8.6.- Cálculo de las tensiones de paso exterior de ... 117

la instalación. ... 117

2.8.8.7.- Cálculo de las tensiones aplicadas. ... 118

2.8.8.8.- Investigación de las tensiones transferibles al ... 121

exterior por tuberías raíles, vallas, conductores de ... 121

neutro, blindajes de cables, circuitos de señalización ... 121

y de los puntos especialmente peligrosos. Estudio ... 121

de las formas de eliminación o reducción. ... 121

2.8.8.9.- Corrección y ajuste del diseño inicial, ... 122

estableciendo el definitivo. ... 122

3.- PLIEGO DE CONDICIONES. ... 123

3.1.- Baja tensión. ... 123

3.1.1.- Calidad de los materiales. ... 123

3.1.1.1.- Conductores eléctricos. ... 123

3.1.1.1.1.- Materiales. ... 123

3.1.1.1.2.-Dimensionado. ... 124

3.1.1.1.3.-Resistencia de aislamiento y rigidez dielectrica. ... 125

3.1.1.2.- Conductores de protección. ... 126

3.1.1.3.- Identificación de los conductores. ... 126

3.1.1.4.- Tubos protectores. ... 127

3.1.1.5.- Cajas de empalme y derivación. ... 129

3.1.1.6.- Aparatos de mando y maniobra. ... 130

3.1.1.6.1.- Cuadros eléctricos. ... 130

3.1.1.6.2.- Interruptores automáticos. ... 132

3.1.1.6.3.- Guardamotores. ... 132

3.1.1.7.- Aparatos de protección. ... 133

3.1.1.7.1.- Fusibles. ... 133

3.1.1.7.2.- Interruptores diferenciales. ... 133

3.1.1.7.3.- Seccionadores. ... 135

3.1.1.7.4.- Embarrados. ... 135

3.1.1.7.5.- Prensaestopas y etiquetas. ... 135

3.1.2.- Normas para ejecución de las instalaciones. ... 136

3.1.3.-Verificaciones y pruebas. ... 136

3.1.4.- Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad. ... 136

3.1.5.- Resumen de medidas contra incendios (o referencia ... 137

al proyecto presentado) ... 137

3.1.6.- Certificados y documentación. ... 137

3.1.7.- Libro de órdenes. ... 137

3.2.-Media tensión. ... 138

3.2.1.- Calidades de los materiales. ... 138

3.2.1.1.- Obra civil. ... 138

3.2.1.2.- Aparamenta de M.T. ... 138

(8)

3.2.1.3.- Transformadores. ... 138

3.2.1.4.- Equipos de medida. ... 139

3.2.2.- Normas de ejecución de las instalaciones. ... 140

3.2.3.- Revisiones y pruebas reglamentarias al finalizar ... 140

la obra. ... 140

3.2.4.- Condiciones de uso, mantenimiento y ... 140

seguridad. ... 140

3.2.5.- Revisiones, inspecciones y pruebas periódicas ... 141

reglamentarias a efectuar por parte de instaladores, ... 141

de mantenedores y/o de organismos de control. ... 141

3.2.6.- Certificados y documentación. ... 141

3.2.7.- Libro de órdenes. ... 142

4.- PLANOS. ... 143

4.1.- Plano de vista por satélite. ... 144

4.2.- Plano de situación geográfica. ... 145

4.3.- Plano de emplazamiento. ... 146

4.4.- Planta de la nave. ... 147

4.5.- Diagrama del proceso industrial. ... 148

4.6.- Planta eléctrica. ... 149

4.7.- Encendidos. ... 150

4.8.- Esquema unifilar. ... 151

4.9.- Centro de transformación. ... 152

4.10.- Edificio de seccionamiento. ... 153

4.11.- Celdas. ... 154

4.12.- Planta de ubicación de la IPCI. ... 155

5.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO. ... 156

5.1.-PRESUPUESTO. ... 156

Obra civil. ... 156

Instalación eléctrica. ... 157

Centro de transformación. ... 161

IPCI ... 162

5.2.-Resumen. ... 163

5.3.- VIABILIDAD ECONÓMICA DE LA INDUSTRIA. ... 163

5.3.1.- Costes fijos mensuales: ... 164

5.3.2.- Viabilidad y análisis del Punto Muerto: ... 164

5.3.3.- Conclusión: ... 167

ANEXOS ... 168

A ANEXO I.- CÁLCULO DE LA ILUMINACIÓN. ... 169

(9)

1.- MEMORIA:

1.1.-Antecedentes.

El presente proyecto, realizado por Amine Razaq Nafil estudiante de ingeniería

eléctrica de la UPCT, dirigido por el profesor Don Alfredo Conesa Tejerina, ha supuesto el diseño de una nave industrial que se dedicará a la elaboración de productos

cárnicos.

1.2.- Objeto del Proyecto.

El objeto del proyecto es llevar a cabo la correcta instalación de infraestructura, eléctrica de baja tensión, del centro de transformación de abonado y de protección contra incendios de la nave que se dedicará a la elaboración de productos cárnicos.

Para llevar a cabo todo lo expuesto se respetarán las correspondientes normativas.

1.3.- Titular de la Industria.

El titular de la industria es el señor Ismael Rodríguez máximo accionista de la empresa LHM S.L.

1.4.- Clase y número de la industria según C.N.A.E.

(clasificación nacional de actividades económicas).

Según los códigos C.N.A.E. la industria que se estudia en este proyecto se clasifica como industria del tipo C.- industria manufacturera. Esta industria corresponde al número 1011.- Procesado y conservación de carne.

1.5.- Emplazamiento de la industria.

La empresa estará situada en el Polígono Industrial Oeste con domicilio en Avenida de las Américas, 114, 30820 Alcantarilla, Murcia.

La referencia catastral es: 7030008XH5072N0001HR.

las coordenadas U.T.M. HUSO: 30 ETSR89 son: 𝑋: 657163,00; 𝑌: 4202701,98 .

1.6.- Normativa y Reglamentación aplicable.

En cuanto a la normativa aplicada para llevar a cabo este proyecto hay que destacar:

(10)

1) Industria y energía

• Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria.

• Decreto 47/2003, de 16 de mayo, por el que se aprueba el reglamento del Registro de Establecimientos Industriales de la Región de Murcia.

• Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el CódigoTécnico de la Edificación.

• Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión.

• Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09.

• Real Decreto 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de alta tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITC- RAT 01 a 23

• Autorización de Instalaciones Eléctricas. Aprobado por Ley 40/94, de 30 de diciembre, B.O.E. de 31-12-1994.

• Ordenación del Sistema Eléctrico Nacional y desarrollos posteriores. Aprobado por Ley 40/1994, B.O.E. 31-12-1994.

• Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y

procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica (B.O.E. de 27 de diciembre de 2000).

• Ley 24/2013 de 26 de diciembre, del Sector Eléctrico.

• Real Decreto 2819/1998 de 23 de diciembre, por el que se regula las actividades de transporte y distribución de energía eléctrica.

• Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el

Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales.

2) Sanidad

(11)

• Ley 14/1986, de 25 de abril, General de Sanidad.

• Reglamento (CE) No 853/2004 Del Parlamento Europeo Y Del Consejo de 29 de abril de 2004 por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal.

• Real Decreto 1376/2003, de 7 de noviembre, por el que se establecen las condiciones sanitarias de producción, almacenamiento y comercialización de las carnes frescas y sus derivados en los establecimientos de comercio al por menor.

• Real Decreto 476/2014, de 13 de junio, por el que se regula el registro nacional de movimientos de subproductos animales y los productos derivados no

destinados a consumo humano.

3) Seguridad y salud

• Ley 31/95 de Prevención de Riegos Laborales.

• Ley 54/2003 de 12 de Diciembre, de reforma del marco normativo de la Prevención de Riegos Laborales.

• Real Decreto 552/2019, de 27 de septiembre, por el que se aprueban el Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus instrucciones técnicas complementarias.

• Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

• Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados.

4) Medioambiente

• Ley 4/2009, de 14 de mayo, de protección ambiental integrada.

• Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

• Ordenanza municipal para la proteccion del medio ambiente contra la emision de ruidos.

• Ordenanza reguladora del uso del alcantarillado y de los vertidos de aguas residuales no domésticos.

• Ordenanza municipal de calidad odorífera del aire.

(12)

5) Urbanismo

• Ley 13/2015, de 30 de marzo, de ordenación territorial y urbanística de la Región de Murcia.

• Ordenanza municipal sobre edificacion y uso del suelo.

• Normas del Polígono Industrial Oeste y modificaciones.

1.7.- Terrenos y edificaciones.

La nave se construirá sobre una parcela rectangular cuya superficie será de 5.012 m2 el tipo de suelo es un suelo urbano de uso industrial y sin edificar. En las parcelas

colindantes y de los alrededores hay construidas otras naves industriales.

Tomando como base el Plan General de Ordenación Urbana (PGOU) de Alcantarilla hay que tener en cuenta los siguientes aspectos: la superficie de la nave será de 1500 m2 ocupando ésta menos del 65% de la superficie de la parcela sobre la que estará situada respetando así la normativa del Polígono Industrial Oeste sin olvidar que la superficie total construida no será inferior al 30% de la superficie de la parcela, además también se cumplen los retranqueos mínimos que para una parcela de la superficie indicada anteriormente son los siguientes:

- frente de la calle: 10m.

- fondo de la parcela: 5m.

- laterales: 3m.

La distancia entre linderos no será inferior a 3 metros y al ser la superficie de la nave de 30m X 50m las fachadas continuas no superan los 60m de longitud con lo que se cumple la Ordenanza municipal sobre edificacion y uso del suelo del

Ayuntamiento de Alcantarilla.

Esta parcela encontrará redes de suministros de agua y electricidad para abastecerse, transporte y comunicaciones puesto que estará bien comunicada con la carretera además la ciudad de Murcia está muy próxima al polígono donde está dicha parcela, sin olvidar que Alcantarilla es un municipio que cuenta con 42.048 habitantes, lugares de interés y servicios públicos.

Estará situada en una zona industrial bien comunicada y alejada de zonas residenciales para evitar molestias debidas a ruidos, movimiento de personal, transporte de

vehículos, contaminación del suelo, del agua o de los alimentos y para evitar también el impacto visual del paisaje. La nave contará con amplitud ya que dispondrá del espacio suficiente para que se pueda llevar a cabo la actividad deseada y tendrá el espacio suficiente para que los camiones y demás vehículos puedan tener acceso directo a ella desde la autovía y maniobrar sin dificultad. Además habrá espacio suficiente para las

(13)

32 plazas de aparcamiento previstas de las cuales 2 serán aptas para personas de movilidad reducida.

Pese a que la parcela no cuenta actualmente con servicios de agua y luz, la nave podrá conectarse con los mismos ya que precisamente en el noreste de la parcela se puede observar que se encuentran la línea de media tensión y justo al lado de ésta se sitúa la acometida de agua.

1.8.- Proceso industrial.

El proceso industrial que se llevará a cabo será el de la elaboración, el empaquetado, el almacenamiento y la posterior venta de diferentes productos cárnicos.

Esta nave tendrá como finalidad satisfacer lo que es el cuarto sector industrial con mayor relevancia en España.

El principal objetivo que se perseguirán las cadenas de producción será la fabricación de los siguientes productos cárnicos: 1 carne picada para hamburguesas, 2 mortadela, 3 salchichas, 4 salchichón y 5 chorizo. Todos estos productos se obtendrán a partir de la carne de vacuno. La nave estará capacitada para trabajar con hasta 10 vacas al día, a partir de las cuales se obtendrán los productos definidos anteriormente.

Para ello el funcionamiento será el siguiente:

1.La carne procedente del matadero pasará a la sala de inspección respetando siempre que no se rompa la cadena del frío. Allí se comprobará que la carne cumple con la temperatura y el pH requeridos. En productos crudos, como los que se van a tartar un valor adecuado del pH debería de oscilar entre 5,4 y 5,8 ya niveles de pH superiores a 6.2 suponen que la carne no debe destinarse a la elaboración de embutidos, ya que son más fácilmente atacables por microorganismos y, además, tienen peor consistencia.

2. Tras la inspección la carne se llevará a la sala de despiece y deshuesado, donde esta será cortada eliminándose los residuos cárnicos. La tempera de la carne en esta sala no deberá de exceder los 7ºC a una temperatura ambiente no superior a 12ºC

cumpliendo así el Reglamento (CE) No 853/2004 Del Parlamento Europeo Y Del Consejo de 29 de abril de 2004 por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal.

3. Posteriormente, la carne cortada se trasladará al área de procesado, respetando que no se contamine la materia prima y que no se rompa la cadena del frío manteniendo la carne a una temperatura no superior a 7ºC. En primer lugar la carne será picada. La carne picada tendrá las siguientes utilidades:

a)Fabricación de carne picada para hamburguesas con la hamburguesedora.

b)Fabricación de embutidos cárnicos con la embutidora, donde la carne picada previamente se ha mezclado con las especias en la mezcladora.

(14)

Las salchichas, el salchichón y el chorizo se elaborarán en la embutidora después de que la carne y las especias sean introducidas en las tripas a diferencia de la mortadela que lo hará en las envolturas sintéticas.

Las tripas de bovino se producen a partir del intestino delgado. Éstas tripas se someterán a un proceso de limpieza y salado en seco o en salmuera saturada para mantenerlas conservadas. Transcurrido un periodo mínimo de 30 días en el que las tripas se almacenan a una temperatura entre 15ºC y 20ºC las bacterias potencialmente patógenas dejan de estar presentes.

Las salchichas posteriormente serán ahumadas entre 20ºC y 80ºC (puede ser en frío o en caliente) y se les aplicará frío.

El salchichón madurará en la sala de maduración a 12 ºC y finalmente se secará con una humedad relativa entre el 65% y el 80% en la sala de secado a una temperatura de 12 ºC.

En el caso de la mortadela una vez embutida se cuece en la marmita. La cocción se realiza a temperaturas entre 75ºC y 80ºC con humedades relativas entre 98% y 100% . Tras la cocción es metida en agua fría.

El chorizo madurará a una temperatura entre 6 y 16 ºC y f se secará con una humedad relativa entre el 60% y el 85%.

La vestimenta del personal deberá ser la adecuada para cumplir con los requisitos de higiene. Es importante destacar que los operarios y operarias deberán de llevar la siguiente indumentaria: guantes de látex desechables, mascarilla, gorro, bata y calzado apropiado.

4. Una vez que el producto esté acabado tras haber pasado por todas sus

correspondientes etapas descritas anteriormente, éste será envasado al vacío, pesado y etiquetado manteniendo la carne a una temperatura de 7ºC. Las bolsas con las que se envasarán al vacío los productos se compondrán de poliamida y polietileno, siendo la proporción de este último mucho mayor y no permanecerán más de 30 días.

5. Una vez etiquetados los productos, se llevarán al almacén, donde se conservarán a una temperatura no superior a 2ºC a la espera de su venta.

6. Finalmente, los residuos cárnicos se almacenarán en un cuarto de residuos donde se encontrarán refrigerados a una temperatura no superior a 3ºC para posteriormente ser recogidos por el camión de residuos y ser aprovechados como subproductos cárnicos.

(15)

1.9.- Maquinaria e instalaciones.

La maquinaria necesaria para llevar a cabo todo el proceso industrial descrito anteriormente en el apartado 1.8 será la siguiente:

Máquina Modelo Fabricante Tensión(V) Potencia(kW)

Sierra de cinta BC-1800 Mainca 230/400 1,1

Picadora de carne PC-114 Mainca 230/400 3,7

Hamburguesera HA-2200 Mainca 230/400 0,559

Mezcladora RM-150 Mainca 230/400 2,21

Embutidora EM-30 Mainca 230/400 1,29

Marmita REA-505 Talsa 230/400 27

Horno HCR-1000 Laint 230/400 27

Envasadora al vacío Cv 1000+ Zermat 230/400 5,5

Campana 1 KHIE-129M - 230/400 0,184

Campana 2 KHIE-129M - 230/400 0,184

Bomba de agua 1 - Agoora 230/400 1,5

Bomba de agua 2 - Agoora 230/400 1,5

Turbina extractora 1 12/12-VE09016 Mundofan 230/400 1,1 Aire acondicionado 2 HTWC250IX41T3 Daikin 230/400 6 Aire acondicionado 2 HTWC250IX41T3 Daikin 230/400 6

1 Para la renovación del aire de la nave se instalará un extractor bajo conductos cuya potencia se aprecia en la tabla.

2 Para la climatización de la zona administrativa la potencia total requerida será de 12 000 W.

En lo referente a las instalaciones frigoríficas, requerirán evaporadores las siguientes áreas:

§ Sala de inspección.

§ Sala de despiece.

§ Almacén de materias primas.

§ Área de procesados.

§ Almacén de residuos cárnicos.

§ Almacén de materiales.

§ Sala de empaquetamiento.

(16)

§ Sala de maduración.

§ Sala de secado.

§ Almacén.

Para refrigerar estas áreas se emplearán evaporadores de la marca Eurofred modelos VTNN y STH.

los compresores que requieren los evaporadores de las cámaras frigoríficas serán los siguientes:

Nombre del

compresor Marca Potencia (kW)

Compresor 1 Copeland 8

Compresor 2 Copeland 8

Compresor 3 Copeland 13

Compresor 4 Copeland 4,5

Compresor 5 Copeland 4,5

Compresor 6 Copeland 2

Compresor 7 Copeland 2

Compresor 8 Copeland 2,5

Compresor 9 Copeland 2,5

Compresor 10 Copeland 8,5

El refrigerante con el que trabajarán será el R-449A y R-452A dependiendo del compresor. Ambos Refrigerantes pertenecientes a al grupo de alta seguridas (L1)

no inflamables y de acción tóxica ligera o nula y con clase de seguridad A1/A2 según el RD 552/2019, de 27 de septiembre.

1.10.- Potencia total a instalar.

La potencia total a instalar será de 162 021,1 W.

1.10.- Personal.

El personal de la nave será el descrito en la siguiente tabla:

(17)

Nombre Número

Director/a 1

Operarios/as De limpieza 4

Operario/a Carnico 10

Comercial 2

Administrativo/a 1

Recepcionista 1

Responsable de expediciones y logistica 1 Envasador(a)/ Etiquetador(a) 3 Conductor(a)/ Repartidor(a) 2

Veterinario/a 1

El organigrama de la empresa será el que se muestra a continuación:

1.11.- Productos utilizados y materias primas.

En lo referente a la materia prima utilizada la esencial será la carne de bovino. Para obtener el producto final además de la carne se emplearán materias primas como las distintas especias (aji molido, pimienta blanca molida, pimienta negra, ajo en polvo, etc.) y las tripas.

1.12.- Productos obtenidos, o servicios que realiza.

Director/a

Comercial Administrativo/

a

Responsable de expedición y

logística

Operarios/as

cárnicos/as Envasador/a Repartidor/a Personal de limpieza

Recepcionista Veterinario/a

(18)

Los producto finales que se obtienen tras todo el proceso descrito anteriormente son preparados y embutidos cárnicos para abastecer a los clientes de la empresa que se dedican a la venta de productos cárnicos como pueden ser carnicerías o

supermercados o incluso hoteles y restaurantes .

Baja tensión.

1.13.- Clasificación y características de las instalaciones.

Instalación eléctrica de baja tensión interior industrial que cuenta con un centro de transformación propio de abonado.

De acuerdo con la ITC BT 19 del Reglamento electrotécnico de baja tensión las caídas de tensión máximas partiendo del centro de transformación para alumbrado y para fuerza en este caso son del 4,5% y del 6,5% respectivamente, como se muestra en la figura:

1.13.1.- Prescripciones específicas adoptadas según riesgo de las dependencias de la industria.

Según la Instrucción Técnica Complementaria correspondiente del Reglamento Electrotécnico de Baja

Tensión (R.D. 842/2002, de 2 de Agosto).

Se aplicarán las siguientes ITC’s:

(19)

1.13.1.1.- Locales con riesgo de incendio y explosión, según la ITC- BT-29. Emplazamiento, zonificación y modos de protección.

Según el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos

industriales, este establecimiento que es de tipo C al tener una densidad de carga del fuego de 40 MJ/m2 el nivel de riesgo intrínseco es bajo. En el apartado

correspondiente a la protección contra incendios se detallarán las medidas a tener en cuenta.

1.13.1.2.- Locales húmedos, según la ITC- BT-30.1

Los cuartos refrigerados se consideran locales humedos.

Debido a la necesidad de asegurar para este tipo de locales tensiones de contacto muy bajas, las masas y elementos conductores deben conectarse mediante conductores de protección, o de equipotencialidad, a la instalación de puesta a tierra, garantizándose que la tensión de contacto no supere los 24 V. La realización se hará según la ITC-BT- 18.

El cometido de las bandejas es el soporte y la conducción de los cables. Sólo podrá utilizarse conductor aislado bajo cubierta. Debido a que las bandejas no efectúan una función de protección, se recomienda la instalación de cables de tensión asignada 0,6/1 kV como se indica a continuación:

-Cable RV-K (norma UNE 21123-2) con conductor de cobre, cubierta de policloruro de vinilo (PVC) y aislamiento de polietileno reticulado (XLPE).

Las canalizaciones deberán ser estancas.

La bandeja será de acero laminado de 60 X 200 mm de la marca Sendzimir.

1.13.1.3.- Locales mojados, según la ITC- BT-30.2

Las zonas calientes donde se realizan las operaciones de cocción y ahumado y la sala de despiece donde se limpia la carne procedente del matadero se consideran locales mojados.

Se aplicará lo mismo que en el caso anterior (Locales húmedos, según la ITC- BT-30.1).

1.13.1.4.- Locales con riesgo de corrosión, según la ITC- BT-30.3

No aplica.

(20)

1.13.1.5.- Locales polvorientos sin riesgo de incendio o explosión, según la ITC-BT-30.4

No aplica.

1.13.1.6.- Locales a temperatura muy elevada, según la ITC-BT-30.5

La sala de cocción es una zona donde se trabaja a una elevada temperatura, para evitar que la temperatura de la sala sea elevada se diseñará un sistema de ventilación para que tenga lugar la salida de humo artificial.

La ventilación se realizará mediante una campana extractora como se puede apreciar en el apartado correspondiente a la maquinaria.

1.13.1.7.- Locales a muy baja temperatura, según la ITC-BT-30.6

No aplica.

1.13.1.8.- Locales en los que existan baterías de acumuladores, según la ITC-BT-30.7

No aplica.

1.13.1.9.- Locales afectos a un servicio eléctrico, según la ITC-BT-30.8

No aplica.

1.13.1.10.- Locales de características especiales, según la ITC-BT-30.9

No aplica.

1.13.2.- Características de la instalación.

Se verán a continuación:

(21)

1.13.2.1.- Canalizaciones fijas.

Las canalizaciones serán de PVC y estarán formadas por tubos flexibles, éstas serán empotradas.

1.13.2.2.- Canalizaciones móviles.

No hay en esta instalación ningun tipo de canalizaciones móviles.

1.13.2.3.- Máquinas rotativas.

Los motores serán los citados en el apartado de maquinaria, con sus respectivas potencias.

Las características de los motores deberán de cumplir con las especificaciones de la ITC-BT-47. La instalación de los motores se hará cumpliendo con las prescripciones de la norma UNE 20.460.

Los conductores de conexión se calcularán sobredimensionando un 25 % la

intensidad a plena carga del motor. En el caso de tener varios motores la suma total de las intensidades se hará sobredimensionando un 25% la intensidad del motor de mayor potencia.

1.13.2.4.- Luminarias.

Las luminarias que se emplearán serán las siguientes:

Para el exterior se emplearán farolas PHILIPS BGP352 LED de 8395 lúmenes y 106 W de potencia.

Para los vestuarios, los cuartos de baño, el cuarto de la limpieza y el área de

desinfección se emplearán lámparas CoreLine SlimDownlight DN135B LED PHILIPS de 1000 lúmenes y 13 W de potencia.

Para el resto de estancias se emplearán lámparas CorelinePanel PHILIPS RC125B LED de 3396 lúmenes y 36 W.

1.13.2.5.- Tomas de corriente.

Las tomas de corriente serán con bases estancas en todo el recinto salvando las de la zona administrativa.

Constarán de su puesta a tierra y sus fases y neutro correspondiente dependiendo de

(22)

Las bases para las tomas monofásicas serán bipolares con contacto lateral de tierra 10/16A 250V, respetando así la norma UNE 20315.

Las tomas de corriente serán de la marca de Legrand.

1.13.2.6.- Aparatos de conexión y corte.

Para el corte del suministro eléctrico como aparatos se tienen los que se encuentran en el cuadro de mando y protección como pueden ser:

- Interruptor magnetotérmico para actuar frente a corrientes de sobrecargas o cortocircuitos.

-Interruptor diferencial para proteger a personas y objetos frente a corrientes de contacto.

1.13.2.7.- Equipo móvil y portátil.

En este caso no se tienen ya que toda la maquinaria que habrá será fija.

1.13.2.8.- Sistemas de protección contra contactos indirectos.

Serán los interruptores diferenciales nombrados anteriormente que se seleccionarán el apartado de cálculos.

En la protección contra los choques eléctricos se aplicarán las medidas apropiadas:

- para la protección contra los contactos directos y contra los contactos indirectos. - para la protección contra contactos directos.

- para la protección contra contactos indirectos.

La protección contra los choques eléctricos para contactos directos e indirectos a la vez se realiza mediante la utilización de muy baja tensión de seguridad MBTS, que deberán cumplir las siguientes condiciones:

- Tensión nominal en el campo I de acuerdo a la norma UNE 20.481 y la ITC-BT-36.

- Fuente de alimentación de seguridad para MBTS de acuerdo con lo indicado en la norma UNE 20.460 -4-41.

- Los circuitos de instalaciones para MBTS, cumplirán lo que se indica en la Norma UNE 20.460-4-41 y en la ITC-BT-36.

(23)

En lo referente a protección contra contactos directos los medios a utilizar vienen expuestos y definidos en la Norma UNE 20.460 -4-41, que son habitualmente:

- Protección por aislamiento de las partes activas.

- Protección por medio de barreras o envolventes.

- Protección por medio de obstáculos.

- Protección por puesta fuera de alcance por alejamiento.

- Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial residual.

Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser eliminado más que destruyéndolo.

Las pinturas, barnices, lacas y productos similares no se considera que constituyan un aislamiento suficiente en el marco de la protección contra los contactos directos.

Las partes activas deberán estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de barreras que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE 20.324.

Si se necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el buen funcionamiento de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir que las personas toquen las partes activas y se garantizará que las personas sean conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas voluntariamente.

Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales fácilmente accesibles, deberán responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XXD.

Las barreras o envolventes deberán fijarse de manera segura y ser de una robustez y durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio, teniendo en cuenta las influencias externas.

Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de éstas, esto no debe ser posible más que:

- bien con la ayuda de una llave o de una herramienta.

- o bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas

barreras o estas envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver a colocar las barreras o las envolventes.

- o bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado de protección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave o de una herramienta y que impida todo contacto con las partes activas.

Los obstáculos estarán destinados a impedir los contactos fortuitos con las partes activas, pero no los contactos voluntarios por una tentativa deliberada de salvar el obstáculo.

(24)

Éstos deberán impedir:

- bien, un acercamiento físico no intencionado a las partes activas.

- bien, los contactos no intencionados con las partes activas en el caso de intervenciones en equipos bajo tensión durante el servicio.

Los obstáculos podrán ser desmontables sin la ayuda de una herramienta o de una llave; no obstante, deben estar fijados de manera que se impida todo desmontaje involuntario.

1.13.2.9.- Protecciones contra sobrecargas y cortocircuitos.

Serán los interruptores magnetotérmicos nombrados anteriormente que se seleccionarán el apartado de cálculos.

En la protección contra los choques eléctricos se aplicarán las medidas apropiadas:

- para la protección contra los contactos directos y contra los contactos indirectos. - para la protección contra contactos directos.

- para la protección contra contactos indirectos.

La protección contra los choques eléctricos para contactos directos e indirectos a la vez se realiza mediante la utilización de muy baja tensión de seguridad MBTS, que deberán cumplir las siguientes condiciones:

- Tensión nominal en el campo I de acuerdo a la norma UNE 20.481 y la ITC-BT-36.

- Fuente de alimentación de seguridad para MBTS de acuerdo con lo indicado en la norma UNE 20.460 -4-41.

- Los circuitos de instalaciones para MBTS, cumplirán lo que se indica en la Norma UNE 20.460-4-41 y en la ITC-BT-36.

En lo referente a protección contra contactos directos los medios a utilizar vienen expuestos y definidos en la Norma UNE 20.460 -4-41, que son habitualmente:

- Protección por aislamiento de las partes activas.

- Protección por medio de barreras o envolventes.

- Protección por medio de obstáculos.

- Protección por puesta fuera de alcance por alejamiento.

(25)

- Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial residual.

Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser eliminado más que destruyéndolo.

Las pinturas, barnices, lacas y productos similares no se considera que constituyan un aislamiento suficiente en el marco de la protección contra los contactos directos.

Las partes activas deberán estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de barreras que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE 20.324.

Si se necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el buen funcionamiento de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir que las personas toquen las partes activas y se garantizará que las personas sean conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas voluntariamente.

Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales fácilmente accesibles, deberán responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XXD.

Las barreras o envolventes deberán fijarse de manera segura y ser de una robustez y durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio, teniendo en cuenta las influencias externas.

Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de éstas, esto no debe ser posible más que:

- bien con la ayuda de una llave o de una herramienta.

- o bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas

barreras o estas envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver a colocar las barreras o las envolventes.

- o bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado de protección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave o de una herramienta y que impida todo contacto con las partes activas.

Los obstáculos estarán destinados a impedir los contactos fortuitos con las partes activas, pero no los contactos voluntarios por una tentativa deliberada de salvar el obstáculo.

Éstos deberán impedir:

- bien, un acercamiento físico no intencionado a las partes activas.

- bien, los contactos no intencionados con las partes activas en el caso de intervenciones en equipos bajo tensión durante el servicio.

(26)

Los obstáculos podrán ser desmontables sin la ayuda de una herramienta o de una llave; no obstante, deben estar fijados de manera que se impida todo desmontaje involuntario.

1.13.2.10.- Identificación de conductores.

A continuación se puede apreciar como se distinguirán los diferentes tipos de cables:

Tabla de identificación de conductores:

Cable Color

Tierra Verde-Amarillo

Neutro Azul

Fase R Marrón

Fase S Negro

Fase T Gris

1.14.- Programa de necesidades.

1.14.1.- Potencia eléctrica instalada para los diferentes usos.

Ver anexo de cálculos.

1.14.2.- Niveles luminosos exigidos según dependencias y tipo de lámparas.

De acuerdo con la norma UNE 12464.1 sobre la iluminación para interiores:

Zona Emlux

Sala de inspección 300

Sala de despiece 300

Almacen de materias primas 300 Almacen de especias 300

Amacen de tripas 300

Área de procesados 300

(27)

Sala de ahumado 300

Sala de cocción 300

Cuarto de maquinaria 300 Almacen de residuos cárnicos 300 Almacen de materiales 300 Sala de envasado al vacío 300

Sala de maduración 300

Sala de secado 300

Almacén 300

Vestuario femenino 200

Vestuario masculino 200

cuarto de baño 1 200

cuarto de baño 2 200

cuarto de baño 3 200

cuarto de baño 4 200

cuarto de baño 5 200

cuarto de baño 6 200

Cuarto de limpieza 200

Área de desinfección 200 Comedor/Sala de descando 100

Sala de reuniones 500

Recepción 300

Sala de espera 200

Pasillo 1 200

Pasillo 2 200

Oficina 1 300

Oficina 2 300

1.14.3.- Potencia eléctrica simultánea necesaria para el normal desarrollo de la actividad industrial.

Dado que se adoptará un coeficiente de simultaneidad igal a 1 se tiene que:

𝐾! = 𝑃𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑠𝑖𝑚𝑢𝑙𝑡á𝑛𝑒𝑎 𝑃𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑛𝑜𝑚𝑖𝑛𝑎𝑙 = 1

Por ello tal y como se puede apreciar en el Anexo de cálculos la potencia simultánea será igual a la potencia total instalada.

1.14.4.- Determinación de las características del equipo de medida y potencia a contratar.

(28)

El equipo de medida será en media tensión y constará de una celda de medida que se explicará más adelante.

La potencia a contratar será de 162 021,1 W.

1.15.- Descripción de la instalación.

1.15.1.- Instalaciones de enlace.

No hay

1.15.1.1.- Cuadro general de mando y protección.

Ubicación y características.

El Cuadro General de Mando y Protección se ubicará dentro de la nave y su función será albergar todos los dispositivos de mando y protección cuya función será proteger a las personas, los objetos y la instalación en presencia de cualquier anormalidad que pueda alterar el funcionamiento de la instalación o representar un peligro para las personas.

1.15.2.- Instalaciones receptoras para maquinaria y alumbrado.

En el cuadro principal se hallarán las protecciones de el alumbrado y la fuerza de la zona administrativa y el alumbrado exterior de la nave.

Habrá dos subcuadros uno para la maquinaria y la iluminación de las salas de

procesado, despiece y cocción-ahumado y otro para la iluminación y maquinaria para las áreas refrigeradas que se encontrarán en la sala de máquinas.

1.15.2.1.- Cuadros secundarios y su composición.

Los dispositivos generales de mando y protección, se situarán lo más cerca posible del punto de entrada de la derivación individual. Se colocará una caja para el interruptor de control de potencia, inmediatamente antes de los demás dispositivos, en

compartimento independiente y precintable. Dicha caja se podrá colocar en el mismo cuadro donde se coloquen los dispositivos generales de mando y protección. Deberá preverse la situación de los dispositivos generales de mando y protección lo más próximo posible a una puerta de entrada.

(29)

Los dispositivos individuales de mando y protección de cada uno de los circuitos, que son el origen de la instalación interior, podrán instalarse en cuadros separados y en otros lugares.

La altura a la cual se situarán los dispositivos generales e individuales de mando y protección de los circuitos, medida desde el nivel del suelo será como mínimo de 1 m desde el nivel del suelo.

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección, cuya posición de servicio será vertical, se ubicarán en el interior de varios cuadros de distribución de donde partirán los circuitos interiores.

Las envolventes de los cuadros se ajustarán a las normas UNE-EN 20.451 y UNE-EN 60.349-3 , con un grado de protección mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07 según UNE-EN 50.102 . La envolvente para el interruptor de control de potencia será

precintable y sus dimensiones estarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a aplicar. Sus características y tipo corresponderán a un modelo oficialmente aprobado.

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección serán, como mínimo:

- Un interruptor general automático de corte omnipolar, que permita su accionamiento manual y que esté dotado de elementos de protección contra sobrecarga y

cortocircuitos. Este interruptor será independiente del interruptor de control de potencia.

- Un interruptor diferencial general, destinado a la protección contra contactos

indirectos de todos los circuitos; salvo que la protección contra contactos indirectos se efectúe mediante otros dispositivos de acuerdo con la ITC-BT-24.

- Dispositivos de corte omnipolar, destinados a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada uno de los circuitos interiores.

- Dispositivo de protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23, si fuese necesario.

Si por el tipo o carácter de la instalación se instalase un interruptor diferencial por cada circuito o grupo de circuitos, se podría prescindir del interruptor diferencial general, siempre que queden protegidos todos los circuitos. En el caso de que se instale más de un interruptor diferencial en serie, existirá una selectividad entre ellos.

Según la tarifa a aplicar, el cuadro deberá prever la instalación de los mecanismos de control necesarios por exigencia de la aplicación de esa tarifa.

El interruptor general automático de corte omnipolar tendrá poder de corte suficiente para la intensidad de cortocircuito que pueda producirse en el punto de su instalación, de 4.500 A como mínimo.

Los demás interruptores automáticos y diferenciales deberán resistir las corrientes de cortocircuito que puedan presentarse en el punto de su instalación. La sensibilidad de los interruptores diferenciales responderá a lo señalado en la Instrucción ITC-BT-24.

(30)

Los dispositivos de protección contra sobrecargas y cortocircuitos de los circuitos interiores serán de corte omnipolar y tendrán los polos protegidos que corresponda al número de fases del circuito que protegen. Sus características de interrupción estarán de acuerdo con las corrientes admisibles de los conductores del circuito que protegen.

1.15.2.2.- Líneas distribuidoras y sus canalizaciones.

Las líneas distribuidoras serán las líneas que van del cuadro principal a los subcuadros y de los subcuadros a los receptores. Sus canalizaciones serán de PVC empotradas.

1.15.2.3.- Protección de receptores.

Serán los interruptores magnetotérmicos y diferenciales correspondientes.

1.15.3.- Puestas a tierra.

La puestas a tierra se tendrá el objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los

materiales eléctricos utilizados.

Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de defecto o las de descarga de origen atmosférico.

La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deberán ser tales que :

- El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección y de funcionamiento de la instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del tiempo, teniendo en cuenta los requisitos generales indicados en la ITC-BT- 24 y los requisitos particulares de las Instrucciones Técnicas aplicables a cada instalación.

- Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro, particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas.

- La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las condiciones estimadas de influencias externas.

- Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras partes metálicas.

(31)

Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:

- anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus combinaciones.

Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022.

El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deberán ser tales que la posible pérdida de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos

climáticos, no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del valor previsto. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m. Los materiales utilizados y la realización de las tomas de tierra deberán ser tales que no se vea afectada la

resistencia mecánica y eléctrica por efecto de la corrosión de forma que comprometa las características del diseño de la instalación. Las canalizaciones metálicas de otros servicios (agua, líquidos o gases inflamables, calefacción central, etc.) no deben ser utilizadas como tomas de tierra por razones de seguridad.

La sección de los conductores de tierra tendrán que satisfacer las prescripciones del apartado 3.4 de la ITC BT 18 y cuando estén enterrados, deberán estar de acuerdo con los valores de la tabla 1. La sección no será inferior a la mínima exigida para los

conductores de protección.

En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual deben unirse los conductores siguientes:

- Los conductores de tierra.

- Los conductores de protección.

- Los conductores de unión equipotencial principal.

- Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios.

Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que permita medir la resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede estar combinado con el borne principal de tierra, debe ser desmontable necesariamente por medio de un útil, tiene que ser mecánicamente seguro y debe asegurar la continuidad eléctrica.

Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación a ciertos elementos con el fin de asegurar la protección contra contactos indirectos.

En el circuito de conexión a tierra, los conductores de protección unirán las masas al conductor de tierra.

En otros casos reciben igualmente el nombre de conductores de protección, aquellos conductores que unen las masas:

(32)

- al neutro de la red.

- a un relé de protección.

La sección de los conductores de protección será la indicada a continuación o se obtendrá por cálculo conforme a lo indicado en la Norma UNE 20.460 -5-54 apartado 543.1.1.

Sección de los conductores S (mm2) Sección mínima de los conductores de de protección Sp (mm2)

𝑆 ≤ 16 𝑆! = 𝑆

16 < 𝑆 ≤ 35 𝑆!= 16

S> 35 𝑆! = 𝑆/2

1.15.4.- Equipos de corrección de energía reactiva.

Para corregir la energía reactiva se colocará una batería de condensadores que se determinará en el apartado de cálculos.

1.15.5.- Sistemas de señalización, alarma, control remoto y comunicación.

La instalación constará de sistemas de señalización y de una alarma contra incendios.

Todo ello se describirá en el apartado referente a protección contra incendios.

1.15.6.- Alumbrados de emergencia.

Se instalará para garantizar la seguridad de las personas que evacuen una determinada zona o que tengan que terminar un trabajo potencialmente peligroso antes de

abandonar dicha zona. Estará previsto para entrar en funcionamiento

automáticamente cuando se produzca el fallo del alumbrado general o cuando la tensión de éste baje a menos del 70% de su valor nominal.

La instalación de este alumbrado será fija y estará provista de fuentes propias de energía.

En rutas de evacuación, el alumbrado de evacuación proporcionará a nivel del suelo y en el eje de los pasos principales, una iluminancia horizontal mínima de 1 lux.

En los puntos en los que estén situados los equipos de las instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado, la iluminancia mínima será de 5 lux. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en el eje de los pasos principales será menor de 40.

Cuando se produzca el fallo de la alimentación normal, el alumbrado de evacuación funcionará como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.

(33)

El alumbrado ambiente o anti-pánico proporcionará una iluminancia horizontal mínima de 0,5 lux en todo el espacio considerado, desde el suelo hasta una altura de 1 m. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio considerado será menor de 40.

Para garantizar la seguridad de las personas ocupadas en actividades potencialmente peligrosas o que trabajan en un entorno peligroso.

El alumbrado de dichas zonas proporcionará una iluminancia mínima de 15 lux o el 10% de la iluminancia normal, tomando siempre el mayor de los valores. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio considerado será menor de 10.

El alumbrado de emergencia se colocará en las siguientes zonas:

- en las salidas de emergencia y en las señales de seguridad reglamentarias.

- en todo cambio de dirección de la ruta de evacuación.

- en toda intersección de pasillos con las rutas de evacuación.

- en el exterior del edificio, en la vecindad inmediata a la salida.

- a menos de 2 metros de los equipos manuales destinados a la prevención y extinción de incendios.

- en los cuadros de distribución.

El alumbrado de seguridad colocado en los cuadros de distribución y cerca de los equipos manuales destinados a la prevención y extinción de incendios proporcionará una iluminancia mínima de 5 lux al nivel de operación.

En nuestro caso tomaremos una iluminación mínima de 5 lux a pesar de no tratarse de un local de pública concurrencia.

De acuerdo con esto se tiene que el número de iluminarias mínimo necesario es el que se refleja en la siguiente tabla:

Zona lux=lm/m2 lmTotal Número de lámparas

necesarias Potencia(W) Autonomía(h) Sala de

inspección 5 1674 1 3,8 1

Sala de

despiece 5 465 3 1 1

Almacen de

materias 5 200 2 1 3

(34)

Almacen de

especias 5 70 1 0,4 1

Amacen de

tripas 5 70 1 0,4 1

Área de

procesados 5 200 2 1 3

Sala de

ahumado 5 70 1 0,4 1

Sala de

cocción 5 70 1 0,4 1

Cuarto de

maquinaria 5 100 2 1,36 1

Almacen de residuos

cárnicos 5 200 1 1 3

Almacen de

materiales 5 200 1 1 3

Sala de envasado al

vacío 5 200 1 1 3

Sala de

maduración 5 400 1 1 1

Sala de

secado 5 400 1 1 1

Almacén 5 465 2 1 1

Vestuario

femenino 5 400 1 1 1

Vestuario

masculino 5 400 1 1 1

cuarto de

baño 1 5 70 1 0,4 1

cuarto de

baño 2 5 70 1 0,4 1

cuarto de

baño 3 5 70 1 0,4 1

cuarto de

baño 4 5 70 1 0,4 1

cuarto de

baño 5 5 70 1 0,4 1

cuarto de

baño 6 5 70 1 0,4 1

Cuarto de

limpieza 5 70 1 0,4 1

Área de

desinfección 5 70 1 0,4 1

Comedor 5 400 2 1 1

Sala de

reuniones 5 1674 1 3,8 1

Referencias

Documento similar

Para proceder a realizar la simulación electromagnética (EM) del filtro con líneas acopladas, primero se debe exportar el layout del circuito esquemático que se

CAPITULO 5 : APLICACIÓN AL DISEÑO DE DISPOSITIVOS LÓGICOS 116 5.1 Introducción 116 5.2 Consideraciones acerca de los sistemas de procesado óptico digital 117 5.3 Puertas

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

- Carcasa de acero galvanizado protegida con tratamiento de fosfato amorfo y pasivado (especie de zincado) con pintura final de poliéster cofrado Ral-5002.. 3.- EMISORES

Inter. Equipo FLUORESCENTE ESTANCO IP-655 mod.. Se eligen conductores aislados en tubos, en montaje superficial o empotrados en obra. Línea E asc3: 1 Ud Luminaria de emergencia IP-44

Este módulo dispone de la entrada A (a la que le llega el número que han entrado procedente de la salida del módulo CONT superior) la entrada B ( a la que le llega el número

• Sensores ópticos situados a la entrada a planta de los ascensores de bajada y en la salida a planta de los ascensores de salida para el contaje de los vehículos y el control

- Organizar los trabajos, redactando los planes de obras que se precisen y proyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra. - Elaborar,