Panel LED backlit / pannelli LED backlit/ LED backlit Panels / Panneaux LED backlit /
Paneele LED backlit
REFERENCIA
PLB4060
MANUAL DE INSTALACIÓN
Atención: Lea atentamente las instrucciones del manual de instalación. El producto debe estar instalado de acuerdo con las instrucciones.
Antes de cualquier instalación o manipulación del producto desconectar de la corriente eléctrica.
No dañar las piezas de conexión eléctrica.
Si alguna parte de la luminaria se encuentra rota sustitúyala inmediatamente por una nueva
Los productos electrónicos no son juguetes. Manténgalos alejados de los niños.
La fuente de luz de esta luminaria debe reemplazarse únicamente por el fabricante o su servicio técnico.
ES
Attenzione: leggere attentamente le istruzioni nel manuale di installazione. Il prodotto deve essere installato secondo le istruzioni.
Prima di qualsiasi installazione o manipolazione del prodotto, scollegarlo dalla corrente elettrica.
Non danneggiare le parti di collegamento elettrico.
Se una parte qualsiasi della lampada è rotta, sostituirla immediatamente con una nuova.
I prodotti elettronici non sono giocattoli. Tienili lontani dai bambini.
La sorgente luminosa di questo apparecchio deve essere sostituita solo dal produttore o dal suo servizio tecnico.
IT
Attention: Read the instructions in the installation manual carefully. The product must be installed in accordance with the instructions.
Before any installation or handling of the product, disconnect from the electrical current.
Do not damage the electrical connection parts.
If any part of the luminaire is broken, replace it immediately with a new one
Electronic products are not toys. Keep them away from children.
The light source in this luminaire must only be replaced by the manufacturer or its technical service.
EN
Attention: lisez attentivement les instructions du manuel d'installation. Le produit doit être installé conformément aux instructions.
Avant toute installation ou manipulation du produit, débranchez-le du courant électrique.
N'endommagez pas les pièces de connexion électrique.
Si une partie du luminaire est cassée, remplacez-la immédiatement par une neuve
Les produits électroniques ne sont pas des jouets. Gardez-les hors de portée des enfants.
La source lumineuse de ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son service technique.
FR
Atenção: Leia atentamente as instruções do manual de instalação. O produto deve ser instalado de acordo com as instruções.
Antes de qualquer instalação ou manuseio do produto, desconecte-o da corrente elétrica.
Não danifique as peças de conexão elétrica.
Se alguma parte da luminária estiver quebrada, substitua-a imediatamente por uma nova.
Produtos eletrônicos não são brinquedos. Mantenha-os longe do alcance das crianças.
A fonte luminosa desta luminária só deve ser substituída pelo fabricante ou pelo seu serviço técnico.
PT
3
5
2
4
1
6
MANUAL DE INSTALACIÓN
Alberola Verdú S.L.
Collidors s/n 46791 Benifairó de la Valldigna - Valencia - Spain (+34) 962 811 002 www.alverlamp.es
1. Levantar la placa de yeso del falso techo, inclinarla y extraerla.
2. Conectar el suministro eléctrico de 220 – 240 V al transformador.
3. Inclinar e introducir la luminaria en el agujero.
4. Colocar la luminaria sobre los perfiles del falso techo.
5. Para otro tipo de falso techo, se pueden utilizar enganches especiales. Tener en cuenta que la longitud de corte cambiará dependiendo del tamaño del panel.
6. Con el Kit de superficie la luminaria se podrá instalar en cualquier techo.
ES
1. Sollevare il cartongesso dal controsoffitto, inclinarlo e rimuoverlo.
2. Collegare l'alimentatore 220-240 V al trasformatore.
3. Inclinare e inserire la lampada nel foro.
4. Posizionare l'apparecchio sui profili del controsoffitto.
5. Per altri tipi di controsoffitti si possono utilizzare ganci speciali. Si noti che la lunghezza di taglio varia a seconda delle dimensioni del pannello.
6. Con il Kit di superficie l'apparecchio può essere installato in qualsiasi soffitto.
IT
1. Lift the plasterboard from the false ceiling, tilt it and remove it.
2. Connect the 220 - 240 V power supply to the transformer.
3. Tilt and insert the luminaire into the hole.
4. Place the luminaire on the profiles of the false ceiling.
5. For other types of false ceilings, special attachments can be used. Please note that the cutting length will change depending on the size of the panel.
6. With the Surface Kit the luminaire can be installed in any ceiling.
EN
1. Soulevez la plaque de plâtre du faux plafond, inclinez-la et retirez-la.
2. Connectez l'alimentation 220 - 240 V au transformateur.
3. Inclinez et insérez le luminaire dans le trou.
4. Placez le luminaire sur les profils du faux plafond.
5. Pour d'autres types de faux plafonds, des crochets spéciaux peuvent être utilisés. Notez que la longueur de coupe varie en fonction de la taille du panneau.
6. Avec le kit de surface, le luminaire peut être installé dans n'importe quel plafond.
FR
1. Levantar a placa de gesso do tecto falso, incliná-la e retirá-la.
2. Ligar a fonte de alimentação 220 - 240 V ao transformador.
3. Inclinar e inserir a luminária no orifício.
4. Colocar a luminária sobre os perfis do tecto falso.
5. Para outros tipos de tectos falsos, podem ser usados ganchos especiais. Note-se que o comprimento de corte será alterado em função do tamanho do painel.
6. Com o Surface Kit, a luminária pode ser instalada em qualquer tecto.
PT
Sujeto a modificación sin previo aviso
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KITS DE ALUMBRADO DE EMERGENCIA PARA LUMINARIAS LED DE CORRIENTE CONSTANTE Tipo: emerLED
Este equipo electrónico de emergencia utiliza componentes electrónicos sensibles. Debe ser tratado con cuidado, como si fuera un teléfono movil. Su instalación requiere seguir unas pautas acordes con estas recomendaciones del fabricante, con el fin de conseguir una durabilidad y funcionamiento adecuado.
En el caso de un fallo de red, los equipos de emergencia emerLED están diseñados para monitorizar los 2 pines del ± del modulo LED. Ver lista de posibles combinaciones de módulos eLED en catálogo ELT. Es recomendable probar otras combinaciones antes de dar por valida la instalación.
La corriente máxima de funcionamiento del módulo LED deberá ser inferior a 2,5A.
Para información sobre flujo luminoso en situación de emergencia consulte nuestro catálogo.
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO
Tiempo Batería Tensión de red Frecuencia Temperatura para FES Tiempo de carga Clase de protección Grado de protección Preparación del cable Cumple
Auto test de acuerdo a Valido para instalaciones
emerLED 12-50V 3W 1h emerLED 30-220V 3W 1h
emerLED 12-50V 3W 3h emerLED 30-220V 3W 3h 1 hora
4,8 V 1,8 Ah NiCd 230 + / -10%
50 / 60 Hz 5 - 50 ºC 48 horas Clase I
IP 20
Sección 0,5 - 1,5 mm ( Pelado 8 mm )2
EN 61347-2-7 EN 62034 DIN 0108 / EN 50172
3 horas 4,8 V 4,5 Ah NiCd
emerLED 12-50V 3W 1h emerLED 12-50V 3W 3h emerLED 30-220V 3W 1h emerLED 30-220V 3W 3h
Modelo
Tensión de funcionamiento en condiciones normales
min. 12Vdc / max. 50Vdc max. 60V
min. 30Vdc / max. 220Vdc max. 250V Módulo LED no conectado o defectuoso
Los cables del indicador LED y los de la batería no deben sujetarse al resto de cableados de red y lámparas.
A fin de cumplir con los requisitos de EMC, se recomienda utilizar cables lo más cortos posible entre la entrada de red y la unidad de iluminación de emergencia.
Monte la batería en el lugar más fresco de la instalación. No debe exceder los 50ºC.
Los equipos de emergencia no deben estar en contacto con materiales inflamables o que a 60ºC puedan fundirse o alterarse.
Los equipos de emergencia no deben ser utilizados en entornos peligrosos.
MONTAJE
Los equipos de emergencia deben instalarse de acuerdo a las normas locales y reglamentos aplicables para instalaciones eléctricas y de alumbrado de emergencia.
La instalación de unidades de alumbrado de emergencia y luminarias debe hacerse sólo por personal cualificado.
Asegúrese de que la tensión de alimentación es 230V ±10% y que el conductor de tierra está conectado.
Las baterías se entregan descargadas. Para una prueba funcional puede ser suficiente un tiempo de carga mínimo de 10 minutos. Para obtener un rendimiento total deberá estar conectada a la red eléctrica durante al menos 48 horas.
Debe conectarse según el siguiente esquema de conexionado.
INSTALACIÓN ELECTRICA
N
L2 Red 230V 50-60Hz
L
KIT emerLED
DRIVER Luminaria LED
bateria
N
L N unidad de emergencia 12
3 4 L1
L 2 L
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, se debe desconectar la red de alumbrado y seguidamente la batería del equipo de emergencia. Las baterías deben ser reemplazadas si la duración es menor al 10% de su capacidad.
Los kits emerLED incorporan función de auto-diagnostico en intervalos regulares. Cada 8 días ponen a prueba el correcto funcionamiento del equipo, la luz y la batería. Cada 12 semanas la capacidad de las baterías se mide mediante la simulación de un fallo de alimentación, además de la prueba de funcionamiento. De esta forma solo es necesaria una inspección visual periódica del estado del indicador LED y de la instalación.
MANTENIMIENTO
Color del indicador LED Verde Blanco Rojo Rojo
Encendido Apagado > 10 minutos Parpadeo intermitente Parpadeo continuo
Batería cargada y funcionamiento correcto . - Bateria descargada.
- Emergencia defectuosa . - Fallo de red.
- Red por debajo de 160V.
Fallo del módulo LED Fallo en la batería
Estado Situación
LED
LED
LED LED
Ø 4,5 210
205,5
31,5
173 250
Ø 23 4,8V 1,8 Ah NiCd 1 h.
250 240
Ø 33 4,8V 4,5 Ah NiCd 3 h.
9052112_MAN - v1 - Febrero 2015