Guide d’installation et d’utilisation
Manuale d’installazi one e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installatie- en Gebruiksaanwijzing Installations- und Bedienungsanleitung Installation and user guide
WESV 82600
Ed. 06 - 09 V
1SOMMAIRE
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...p.3 2 COMPOSITION DU KIT ...p.4 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...p.4 a. Spécificités techniques b. Boîtier récepteur c. Caméra (SVCM 82501) 4 INSTALLATION DE LA CAMÉRA ...p.6 a. Description de la caméra b. Installation de la caméra c. Fixation du support caméra d. Connexion de la caméra e. Éclairage infrarouge f. Caméras supplémentaires g. Appairage de la ou des caméras5 INSTALLATION DU RÉCEPTEUR... p.8 a. Description du récepteur
b. Installation du récepteur
c. Connexion boîtier récepteur à une TV ou un moniteur
6 FONCTION ET UTILISATION
DU KIT ... p.10 a. Mise en service
b. Connexion des caméras
c. Associer la caméra au récepteur d. Visualisation de la caméra ou des caméras
e. Réglage du volume sonore f. Fonction Scan Time ou QUAD g. Réglage écran h. Fonction zoom i. Qualité du signal 7 AFFICHAGE SUR UN PC ... p.14 8 UTILISATION DU KIT AVEC UN PC ... p.15 a. Installation software avec cd-rom fourni «GUARDING HOME EDITION»
b. Connexion du récepteur c. Présentation du logiciel «Enreg. protection»
I - INDICATEUR DE CONNEXION CAMÉRA ET DE SON
II - RÉGLAGES DE SECURITÉ
a. Détection de mouvement
b. Programmation des événements d’enregistrement c. Programmation répertoire d’enregistrement
III - CAPTURE VIDÉO IV - PRISE PHOTO V - LISTE ÉVÈNEMENTS
VI - CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE
a. App : non utilisé b. Affichage c. Langues
VII - A PROPOS ? VERSION LOGICIEL
VIII - ZOOM / PANNEAU DE CONTRÔLE DE DIREC-TION
9 MAINTENANCE ...p.25
10 DÉPANNAGE ...p.25
11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ... p.26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important !
s
Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit.s
Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final.Avertissement :
s
Les différents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé. Mesures de sécurité :s
Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et techniciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel.s
Des avertissements spécifiques et des symboles d’attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire.Bien que digitales, les caméras sont sujettes à l’interférence des téléphones sans fil, des micro-ondes et d’autres dispositifs sans fil fonctionnant sur du 2,4 GHz (WIFI par exemple).
Maintenez le système à plus de 3 m des dispositifs pendant l’installation et l’utilisation.
1
ATTENTION
L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérifier si la surveillance est conforme à la loi en vigueur dans le pays d’utilisation.
COMPOSITION DU KIT
s 1 caméra sans fil 2.4 GHz
s 1 boitier récepteur 2.4 GHz
s 1 support pour le récepteur
s 2 adaptateurs de 5VDC pour la caméra et le récepteur
s 1 sac de vis
s 1 câble RCA-Jack pour sortie Audio/Vidéo
s 1 câble USB
s 1 CD, logiciel de vidéosurveillance pour PC
s 1 manuel d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
a. Spécificités techniques
RF spécification
Fréquence radio 2,402-2,454 GHz
Modulation numérique GFSK : Frequency Hopping Spread Spectrum Anti-interférence
Débit de fréquence : 2Mbps Largeur de bande de chaîne : 2MHz
2
b. Boîtier récepteur
Alimentation : 5 VDC. Consommation : 300 mA. Canaux : 4. Fréquence de réception : 2,402-2,454 GHz. Dimensions : « 85 x 82 x 25 (mm) ». Poids : 140 grammes.Température d’utilisation : -10°C à + 50° C environ.
AV OUT : Connexions Jacks audio/vidéo : Prise jack 3,5 mm. PC OUT : Connexion USB
c. Caméra (SVCM 82501)
Alimentation : 5 VDC. Consommation : 1000 mA. Canaux : 4.
Transmission de fréquence : 2,402-2,454 GHz.
Sensibilité à la lumière : 1-8 lux* (* Prévoir un éclairage supplémentaire pour la nuit). Éclairage infrarouge : 24 diodes Infrarouges.
Poids (sans support) : 240 g.
T° de fonctionnement : -10°C à 40° C environ. Dimensions : 164 x 64 x 42 (mm).
Résolution : 640 x 480 pixels à 25 images/s. Angle de vision : 53°.
Liaison digitale entre la caméra et le récepteur (cette technologie limite les interférences et les perturbations dans la liaison).
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
a. Description de la caméra
1. Antenne orientable à visser au dos de la caméra.
2. Protection des caméras (IP 44). (Utilisation extérieure sous abris) 3. Objectif de la caméra.
4. Vis pour figer la position de la caméra. 5. Support de la caméra.
6. Micro (dans la partie vide du caisson). 7. Prise pour raccorder l’adaptateur.
8. Cellule pour activer les diodes IR, dans l’obscurité. 9. Diodes infrarouges (éclairage non visible).
10. Voyant rouge, confirmant l’alimentation de la caméra.
11. Voyant vert, signale que la caméra est affichée sur le moniteur. 12. Vis de fixation pour l’arceau.
13. Bouton pour associer la caméra avec son moniteur : « Pairing key ». 14. Adaptateur 5 VDC.
b. Installation de la caméra
Choisissez un emplacement approprié pour l’installation de la caméra.
Dans la mesure du possible votre système doit être installé dans un lieu sans poussière, avec de faibles vibrations et une bonne circulation de l’air et être équipé d’une prise murale pour l’adaptateur 5 VDC.
En installant la caméra, vérifiez la bonne réception des images sur le moniteur avant l’instal-lation finale. Faites par exemple tenir par quelqu’un la caméra dans le secteur à surveiller. Faites déplacer par une autre personne le moniteur à différents endroits dans la maison pour contrôler la bonne réception.
Si vous rencontrez des interférences ou d’autres problèmes, merci de vous référez au cha-pitre « Maintenance ». 13 14 12 4 6 10 11 8 3 9 7 1 2 3 4
ATTENTION S’assurer qu’aucun élément ne gène l’insertion des vis
Assemblage des différents éléments composant la caméra (
A
), vous avez la possibilité de déplacer l’arceau de fixation de la caméra (B
) si vous devez positionner le support orien-table au plafond (C
).A
B
C
c. Fixation du support caméra
s Assurez-vous qu’aucun élément ne gène l’installation.
s Recherchez un endroit approprié pour fixer le support.
s Vissez la partie murale avec les vis fournies. (Utiliser des chevilles si nécessaire).
s Vissez la caméra sur le support.
s Pointez la caméra dans la direction désirée et serrez la vis latérale de maintien.
d. Connexion de la caméra
1. Reliez le cordon de l’adaptateur 5VDC dans la fiche « Alimentation » de la caméra. 2. Branchez l’adaptateur dans une prise 230 VAC (le voyant rouge s’allume).
e. Éclairage infrarouge
Les diodes infrarouges ne produisent pas de lumière visible à l’œil nu. L’éclairage infrarouge s’active automatiquement dans l’obscurité.
f. Caméras supplémentaires
Vous avez la possibilité de compléter votre installation avec des caméras supplémentaires (le récepteur accepte jusqu’à 4 caméras).
g. Appairage de la ou des caméras
La caméra fournie avec le kit est déjà appairée, chaque caméra supplémentaire doit être également « associée » au récepteur.
Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au chapitre 6-c « Associer la caméra au récepteur ».
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR
Installez le récepteur à approximativement 1 m au-dessus du sol (pour des conditions de réception optimales).
Pour l’installation du récepteur, choisissez un emplacement éloigné des murs en béton armé, miroirs, étagères en métal, etc...
Éloignez le récepteur de tous les appareils créant des interférences électriques fortes. N’importe quel environnement électrique fort peut causer des interférences et perturber l’utilisation (WIFI en particulier).
a. Description du récepteur
5 10 1 2 3 4 5 6 9 7 8 M 11 14 13 121. Antenne orientable à visser au dos du récepteur. 2. Sortie Audio/Vidéo sur mini-jack.
3. Entrée d’alimentation 5VDC. 4. Voyant d’activité caméra.
s si il est vert aucune caméra est appairée.
s si il est éteint au moins une caméra est appairée.
5. Voyant clignote rouge pendant le décompte d’appairage d’une caméra, puis s’éteint dès l’enregistrement de la caméra.
6. Voyant vert confirmant l’alimentation du récepteur. 7. Adaptateur 5 VDC.
8. Câble Audio/Vidéo. 9. Support boîtier récepteur. 10. Câble USB.
11. Prise USB.
12. Pavé directionnel pqtuet bouton « M » qui permet d’afficher le menu (via TV). 13. Bouton permet de zoomer le vidéo.
14. Bouton permet d’appairer et sélectionner les caméras.
b. Installation du récepteur
Faites coulisser le support dans le rail approprié.
ATTENTION Placer uniquement le récepteur sur des surfaces dures
c. Connexion boîtier récepteur à une TV ou un moniteur
Dans le cas d’une mauvaise image, vérifier que le format du signal vidéo choisi est compatible avec votre écran.
1. Les appareils hors tension
2. Raccorder les deux appareils à l’aide du cordon RCA/Jack fourni
3. Connecter le câble mini jack à l’arrière du récepteur sur la sortie AV out et les embouts RCA jaune (vidéo) et blanc (audio). (Voir image ci-dessus)
4. Reliez le cordon de l’adaptateur 5VDC dans la fiche « alimentation » du récepteur. 5. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant 230 VAC : le voyant s’illumine en vert.
6. Mettre sous tension le moniteur
FONCTION ET UTILISATION DU KIT
a. Mise en service
Appuyez sur la touche Marche Arrêt (utilisez cette même touche pour arrêter le boîtier récepteur).
b. Connexion des caméras
1-Reliez le cordon de l’adaptateur 5VDC dans l’entrée « alimentation » de la caméra. 2-Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.
1 2 Video Audio Ne pas utiliser le câble USB pour ce type de branchement. 6
c. Associer la caméra au récepteur
Lors de la première mise en service la caméra contenue dans le kit est déjà appairée. Dans le cas contraire ou pour ajouter une autre caméra procéder comme ci-dessous :
Appuyer sur la touche « M » du boîtier récepteur et aller sur le menu « PAIR CAM » avec la touche q.
Choisir un canal libre entre 1, 2, 3 et 4 avec les touches t et u . Appuyer sur la touche pour lancer l’enregistrement.
Vous avez 60 secondes pour appairer la caméra.
Soulever le cache située à l’arrière de votre caméra puis enfoncer le bouton « Pairing key » à l’aide d’un objet pointu (par exemple un trombone).
Seul un canal par caméra peut être activé sur le récepteur.
Dans le cas de plusieurs caméras, vous devez choisir 1 canal différent pour chaque caméra.
d. Visualisation de la caméra ou des caméras
Pour visualiser une ou plusieurs caméras (si vous avez installé des caméras supplémentaires), utiliser la touche .
Attention, dans le cas de plusieurs caméras, vous devez vous assurer qu’elles soient paramétrées en visualisation dans le menu.
Pour cela, appuyer sur la touche « M » du récepteur, et vous assurer que les canaux des caméras enregistrées soient à l’état « ON ». Exemple : « CAM1 ON »
Pour modifier, sélectionner le canal avec la touche q et modifier l’état avec les touches t et u .
Les caméras en position « OFF » ne seront pas visibles lors du défilement manuel ou auto-matique.
Le chiffre en haut à gauche de l’écran indique la caméra sélectionnée.
Audio Vol 10 Camera 4 ON Camera 3 ON Camera 2 ON Camera 1 ON Reset Pair CAM 1 2 3 4 Scan Time OFF
e. Réglage du volume sonore
Appuyer sur la touche « ok » un menu apparaît :
f. Fonction Scan Time ou QUAD (à utiliser seulement dans le cas de plusieurs
caméras)
Audio Vol 10 Camera 4 ON Camera 3 ON Camera 2 ON Camera 1 ON Reset Pair CAM 1 2 3 4 Scan Time OFFAudio Vol 10 Camera 4 ON Camera 3 ON Camera 2 ON Camera 1 ON Reset Pair CAM 1 2 3 4 Scan Time OFF
Audio Vol 10 Scan Time QUAD
Pair CAM 1 2 3 4 Systern Setup Factory Reset Camera 1 ON Camera 2 ON Camera 3 ON Camera 4 ON
Augmenter ou baisser le son avec les touches t et u du moniteur.
Appuyer sur le bouton « M » du récepteur.
Sur « SCAN TIME » avec les touches t et u , sélectionner le temps de défilement (5,10, 15, 20 secondes) ou Affichage en mode QUAD
(Rappel : seules les caméras en mode de visualisation «ON» seront visibles, voir paragraphe d).
La caméra 1 en haut à gauche de l’écran La caméra 2 en haut à droite de l’écran La caméra 3 en bas à gauche de l’écran La caméra 4 en bas à droite de l’écran
Écran noir pour les caméras non connec-tées ou non activées (OFF).
A noter : en mode QUAD les touches « M », et ne sont plus actives. Vous devez d’abord sortir du mode QUAD en appuyant sur p qt u .
h. Fonction zoom
Appuyer sur le bouton de la télécommande pour zoomer la vidéo de la camera sélec-tionnée.
Vous avez la possibilité de déplacer la vidéo zoomée à l’aide des flèches pqtu de la télécommande ou du moniteur.
Appuyer de nouveau sur ce même bouton pour retrouver la vidéo initiale.
i. Qualité du signal
La qualité de réception est représentée par des barres à gauche du symbole antenne en haut à gauche de la vidéo. Plus le nombre de barres est élevé plus la qualité du signal est bonne. Voir tableau ci-dessous.
Niveau du signal Affichage Débit VGA FPS QVGA FPS
Très bon 1062~1280Kbps 5~10Fps 15~30Fps Bon 725~1062Kbps 3~5Fps 12~20Fps Moyen 543~725Kbps 2~4Fps 8~15Fps Bas 250~543Kbps 0~1Fps 0~4Fps Absent 0~250Kbps 0Fps 0Fps CH1 CH2 CH3 CH4
AFFICHAGE SUR UN PC
7 1 2 Ne pas utiliser le câble RCA pour ce type de branchementATTENTION Vous devez obligatoirement avoir installé sur votre PC
UTILISATION DU KIT AVEC UN PC
a. Installation software avec cd-rom fourni « GUARDING HOME EDITION »
Insérer le cd-rom fourni dans votre lecteur CD pour installer le logiciel “GUARDING RECORDER”.
Démarrage d’installation « Autorun »
Cochez la langue de votre choix,
valider par » Valider par »
Suivez les instructions « ok »
Cliquez sur « suivant » pour continuer
Cliquez sur « parcourir » pour changer de dossier
b. Connexion du récepteur
Enregistrement licence logiciel :
Pendant l’installation enregistrer le nom et le code indiqué sur la pochette du cd-rom fourni, respecter impérativement minuscules et majuscules et la syntaxe du code :
xx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx
2
Connecter le câble USB (fourni dans le kit) sur la fiche adaptée à l’arrière du récepteur et sur un port USB disponible d’un PC.
Dès le branchement un message indique que le matériel est prêt à l’emploi en bas a gauche du moniteur. Double cliquer sur l’icône apparue sur votre bureau.
c. Présentation du logiciel «ENREG PROTECTION»
1. Indicateur de connexion caméra et de son 2. Réglages de sécurité
3. Capture vidéo 4. Prise photo
5. Liste des évènements 6. Configuration de l’affichage
7. A propos ? Version logiciel – Maj – Enregistrement licence 8. Zoom /Panneau de control direction
c Insérer le programme sur la barre en bas à gauche
-Réduire le programme sur la barre des taches
x Fermer le programme
Extension menus
Indicateur des caméras
I - INDICATEUR DE CONNEXION CAMÉRA ET DE SON
Indique la qualité du signal caméra et son actifs Indique pas de caméra connectée et pas de son actif
II - RÉGLAGES DE SÉCURITÉ
a. Détection de mouvement :
Vous pouvez utiliser votre système de vidéo surveillance comme système d’alarme. Un mouvement dans le champ de la caméra déclenchera une alarme et un enregistrement en fonction de la configuration que vous aurez paramétrée.
Niveau de sensibilité Réglage de 0 à 100
Réglage du la durée de l’alarme
Réglage alarme seule ou alarme et enregistrement :
à chaque détection un enregistrement s’effectuera dans le dossier paramétré par l’utilisateur
Sauvegarde les réglages Chapitre a.
Chapitre b.
: permet d’enregistrer une vidéo sur une plage horaire indiquée.
La vidéo s’enregistre directement dans le dossier choisi par l’utilisateur (voir chapitre sui-vant).
: une détection de mouvement active une prise de film ou une prise série de photo.
Un seul flux vidéo s’enregistre (1 seule caméra à la fois).
c. Programmation répertoire d’enregistrement b. Programmation des événements d’enregistrement
Paramétrage sur 24h
Segmentation par section de 2h Choix du type d’événement
Choix de la caméra affectée par le type d’évè-nement
Choix de la résolution
Choix du format enregistré lors d’une détec-tion (clip vidéo ou photo)
Cliquer sur cette icône pour sauvegarder les réglages
Paramétrage du répertoire d’enregistrement en cliquant sur l’icône dossier jaune.
Possibilité de changer votre dossier d’enregistre-ment.
Paramètre de temps de sauvegarde d’un ficher. Exemple : 7 jours ou moins. Si validé, les fichiers sont conservés.
III - CAPTURE VIDÉO
IV. - PRISE PHOTO
Choix d’un répertoire d’enregistrement Effacement de la vidéo précédemment enregistrée
1. Enregistrement de la vidéo affichée à l’écran Un point rouge apparaît alors à l’écran
2. Ralentissement de la vidéo en mode lecture jusqu’à /16
3. Lecture de la vidéo enregistrée
4. Accélération de la vidéo en mode lecture jusqu’a x10
5. Arrêt de la vidéo pendant le mode lecture
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6
1. En cliquant sur l’icône, permet de prendre une photo de l’image affichée à l’écran – les photos s’enregistrent de façon temporaire dans le rec-tangle en dessous
2. Enregistre les photos prises dans un dossier de votre choix
3. Efface les photos des plus récentes aux plus anciennes
4. Enregistre toutes les photos indiquées sous le rectangle dans un répertoire de votre choix 5. Supprime toutes les photos indiquent sous le rectangle
6. Imprime une photo sélectionnée en surbrillan-ce dans le rectangle
V - LISTE ÉVÈNEMENTS
indique la date et l’heure d’une alarme par détection et prise de vidéo de format « avi ».
En sélectionnant « en surbrillance » le fichier vidéo un panneau de contrôle apparaît :
1. Trie les prises par nom de caméra 2. Trie les prises par ancienneté des dates
3. Trie les prises par mode (type de prise de vue) photo ou clip …
4. Suppression d’une prise
5. Suppression de toutes les différentes prises photo et vidéo
1 2 3 4 5
- ralentissement de la vidéo en mode lecture jusqu’a /16
- lecture de la vidéo enregistrée - accélération de la vidéo en mode lecture jusqu’a x10
- arrêt de la vidéo pendant le mode lecture
Pour chaque fonction des événements, le dossier d’enregistrement est différent. Le pro-gramme inscrit dans le dossier d’enregistrement sélectionné, chaque groupement différent selon la fonction.
Dossier pour alarme avec détection programmée Dossier pour capture vidéo programmée
Dossier clip vidéo contrôlé par l’utilisateur
indique la date et l’heure d’une alarme par détection et prise de photos.
VI - CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE
Cliquer sur l’icône
Le menu suivant apparaît
a. App : non utilisé
b. Affichage
c. Langues
Sélection de la langue utilisée pour le logiciel.
Chapitre a.
Chapitre b.
Chapitre c.
Durée tampon : Affiche ou cache l’horloge et la date
Nom cam : Affiche ou cache le nom de la caméra
Permet de nommer les caméras Important :
VII - A PROPOS ? VERSION LOGICIEL
Cliquer sur l’icône
1-Indique la version du logiciel
2-Indique l’activation (enregistrement licence) du logiciel 3-Vérifie les mises à jour du logiciel par Internet (non utilisé)
VIII - ZOOM / PANNEAU DE CONTROLE DE DIRECTION
Affichage normal Mode zoom actif (les flèches deviennent alors valides).
MAINTENANCE
La garantie s’annule si vous démontez les pièces. Nettoyer l’extérieur seulement avec un tissu sec et doux. Avant le nettoyage, débrancher ou mettez hors de tension le système de vidéosurveillance.
ATTENTION : N’employer aucun produit ou essence d’épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer d’endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives.
N’employer aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu... ou autre) pour le nettoyage.
DÉPANNAGE
Avec ce système de vidéosurveillance, vous avez acheté un produit de dernière technologie et qui est prêt à l’emploi.
Toutes les pièces sont fournies pour pouvoir utiliser votre kit pleinement.
Cependant si vous rencontrez des problèmes ou des défauts de fonctionnement, vous pouvez remédier à ces défauts en lisant le tableau suivant :
Panne Cause Solution
Le récepteur ne s’allume pas
Problème d’alimentation Vérifier le branchement de l’adaptateur
Pas d’image et indication « pas de signal »
sLa caméra n’est pas alimentée
sLa caméra n’est pas appairée
sLe signal n’est pas reçu par le récepteur
sVérifier le branchement de l’adaptateur
sVous reporter au Chapitre 6. c.
sRapprocher la caméra et trouver un emplacement plus approprié
Impossible d’afficher les caméras supplémentaires
Les caméras ne sont pas validées sur le récepteur
Vous reporter au Chapitre 6. d.
La télécommande ne fonctionne pas
sSi 1ère utilisation, retirer la protection pile transpa-rente
sRemplacer la pile
En cas de besoin, note site technique est à votre disposition : www.cfi-extel.com HOTLINE : 0892 35 00 69 (0,337E ttc/min)
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les dommages provoqués par le manque de conformité au manuel mènent à l’expiration de la garantie. Nous n’assumerons aucune responsabilité pour les dommages en résultant ! Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant tout dommage, sur les biens ou les personnes, causé par une mauvaise manipulation ou par manque de conformité aux consi-gnes de sécurité.
Ce produit à été fabriqué dans le respect total des consignes de sécurité. Afin de maintenir ce statut et d’assurer la meilleure exploitation du produit, l’utilisateur doit observer les consignes et avertissements de sûreté contenus dans ce manuel.
L’utilisateur de ce système en est responsable et se doit de vérifier si la vidéosurveillance est conforme à la loi en vigueur dans le pays d’utilisation.
Ce symbole indique un risque de choc électrique ou un risque de court-circuit.
- Vous ne devez utiliser ce produit qu’à une tension comprise entre : 100-240 Volts et 50-60 hertz. N’essayer jamais d’utiliser cet appareil avec une tension différente.
- Veillez à ce que tous les raccordements électriques du système soient conformes aux consignes d’utilisation.
- Dans les établissements commerciaux, assurez-vous d’observer les règles de prévention des accidents pour les installations électriques.
- Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers… la présence d’un personnel qualifié est nécessaire pour contrôler le fonctionnement des appareilles électroniques. - Observer les consignes d’utilisation des autres appareils reliés au système. (magnétoscope, TV, PC par exemple)
- Veuillez contacter une personne expérimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet du mode de fonctionnement ou de la sûreté des appareils.
- Ne jamais brancher ou débrancher les appareils électriques avec les mains mouillées. - Lors de l’installation de ce produit, vérifier bien que les câbles d’alimentations ne risquent pas d’être endommagés.
- Ne remplacez jamais les câbles électriques endommagés vous-même ! Dans ce cas, enlevez-les et faites appel à une personne expérimentée.
ATTENTION
Avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importan-tes concernant l’utilisation et l’entretien (la réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil.
Avertit l’utilisateur de la présence de « tensions dangereuses », non isolées à l’intérieure du boîtier du produit, d’une importance suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les personnes.
AVERTISSEMENT
FCC/CE
Remarque : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites d’un dispositif de la Classe B, conformément aux normes européennes en vigueur. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences à la réception radio ou TV ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
s s s branché le récepteur 12 Notification FCC/CE
Quelques règles doivent être observées : Les appareils utilisant des ondes radios sont obligatoirement conformes aux règles et aux règlements. En tant que tels, la puissance de l'émetteur est limitée. Un récepteur ne peut pas répondre à plus d'un signal à la fois et peut donc être perturbé par des signaux radio proches de ses fréquences de fonctionnement.
INDICE
1 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA ... p.3
2 COMPOSIZIONE DEL KIT ... p.4
3 CARATTERISTICHE TECNICHE ... p.4 a. Specificità tecniche b. Unità ricevente c. Telecamera (SVCM 82501) 4 INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA ... p.6
a. Descrizione della telecamera b. Installazione della telecamera
c. Fissaggio del supporto della telecamera d. Connessione della telecamera
e. Illuminazione Infrarossi f. Telecamere supplementari
g. Appaiamento della o delle telecamere 5 INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE .. ... ... p.8
a. Descrizione del ricevitore b. Installazione del ricevitore
c. Connessione unità ricevente a una TV o a un monitor
6 FUNZIONE E UTILIZZAZIONE
DEL KIT ... p.10
a. Messa in servizio
b. Connessione delle telecamere. c. Associare la telecamera al ricevitore d. Visualizzazione della telecamera o delle telecamere
e. Regolazione del volume sonoro f. Funzione Scan Time o QUAD g. Regolazione schermo h. Funzione zoom i. Qualità del segnale
7 VISUALIZZAZIONE SU UN PC ... p.14
8 UTILIZZAZIONE DEL KIT CON UN
PC ... p.15
a. Installazione del software con cd-rom fornito “GUARDING HOME EDITION” b. Connessione del monitor
c. Presentazione del software “Enreg. Protection”
I - INDICATORE DI CONNESSIONE DI TELECA-MERA E DI SUONO
II - REGOLAZIONI DI SICUREZZA
b. Programmazione degli eventi di registrazione c. Programmazione directory di registrazione
III - RIPRESA VIDEO IV - SCATTO FOTO V - LISTA DEGLI EVENTI
VI - CONFIGURAZIONE DELLA VISUALIZZAZIONE
a. Device: non utilizzato b. Visualizzazione (Display)
c. Lingue (Language)
VII - INFO VERSIONE SOFTWARE
VIII - ZOOM /PANNELLO DI CONTROLLO DI DIREZIONE
9 MANUTENZIONE...p.25
10 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...p.25
11 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA .... p.26
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
Importante!
s
Leggere attentamente il manuale utente prima di installare o utilizzare questo prodotto.s
Se il prodotto viene installato per conto terzi, lasciare il presente manuale o copia di esso all’utente finale.Avvertenza:
s
I diversi elementi devono essere smontati solo da un tecnico autorizzato. Misure di sicurezza:s
Per un utilizzo in assoluta sicurezza del presente sistema, è fondamentale che gli installatori, gli utenti e i tecnici seguano tutte le procedure di sicurezza descritte nel manuale.s
Se necessario sono indicati sugli elementi avvertenze specifiche e simboli per richiamare l’attenzione.Nonostante siano digitali, le telecamere sono soggette a interferenze di telefoni cordless, forni a microonde e altri apparecchi senza filo che funzionino a 2,4 GHz (per esempio WIFI).
Tenere il sistema a più di 3 m dagli apparecchi durante l’installazione e l’utilizzo.
1
ATTENZIONE
L’utente del presente sistema deve verificare sotto la sua responsabilità che la sorveglianza sia conforme alle leggi vigenti nel paese di utilizzo.
COMPOSIZIONE DEL KIT
s 1 telecamera senza filo 2.4 GHz
s 1 unità ricevente 2.4 GHz
s 1 supporto per il ricevitore
s 2 adattatori da 5VDC per la telecamera e il ricevitore
s 1 sacchetto di viti
s 1 cavo RCA-Jack per uscita Audio/Video
s 1 cavo USB
s 1 CD, software di videosorveglianza per PC
s 1 manuale utente
CARATTERISTICHE
TECNICHE
a. Specificità tecniche
RF specifica
Frequenza radio 2,402-2,454 GHz
Modulazione digitale GFSK: Frequency Hopping Spread Spectrum Anti-interferenza
Capacità di frequenza: 2Mbps Larghezza di banda: 2MHz
2
b. Unità ricevente
Alimentazione: 5V DC. Consumo: 300 mA. Canali: 4. Frequenza di ricezione: 2,402-2,454 GHz. Dimensioni: «85 x 82 x 25 (mm)». Peso: 140 grammi.Temperatura di utilizzo: -10 °C a + 50 °C circa.
AV OUT: Connessioni Jack audio/video: Presa jack 3,5 mm. PC OUT : Connessione USB
c. Telecamera (SVCM 82501)
Alimentazione: 5V DC. Consumo: 1000 mA. Canali: 4.
Trasmissione di frequenza: 2,402-2,454 GHz.
Sensibilità alla luce: 1-8 lux* (*Prevedere un’illuminazione supplementare per la notte). Illuminazione infrarossi: 24 diodi infrarossi.
Peso (senza supporto): 240 g.
Temperatura di funzionamento: -10 °C a 40 °C circa. Dimensioni: 164 x 64 x 42 (mm).
Risoluzione: 640 x 480 pixel 25 immagini/s. Angolo di visione: 53°.
Collegamento digitale tra la telecamera e il ricevitore (questa tecnologia limita le interfe-renze e le perturbazioni nel collegamento).
INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA
a. Descrizione della telecamera
1. Antenna orientabile da avvitare sul retro della telecamera. 2. Protezione delle telecamere (IP 44).
3. Obiettivo della telecamera.
4. Vite per fissare la posizione della telecamera. 5. Supporto della telecamera.
6. Microfono (nella parte vuota della cassa). 7. Presa per collegare l’adattatore.
8. Fotocellula per attivare i diodi IR nell’oscurità. 9. Diodo infrarosso (illuminazione non visibile).
10. Spia rossa, conferma l’alimentazione della telecamera.
11. Spia verde, segnala che la telecamera è visualizzata sul monitor. 12. Vite di fissaggio per l’archetto.
13. Pulsante per associare la telecamera a un monitor: «pairing key». 14. Adattatore 5 VDC (spina a pipa).
b. Installazione della telecamera.
Scegliere un’ubicazione appropriata per l’installazione della telecamera.
Nei limiti del possibile, il sistema va installato in un luogo privo di polvere, con poche vi-brazioni e con una buona circolazione d’aria; tale luogo deve essere dotato di una presa murale per l’adattatore 5 VDC. Durante l’installazione della telecamera, verificare la corretta ricezione delle immagini sul monitor prima dell’installazione finale. Per esempio, far tenere da qualcuno la telecamera nel settore da sorvegliare. Far muovere da un’altra persona il monitor in più posti nella casa per controllare la corretta ricezione.
Se compaiono interferenze o altri problemi, fare riferimento al capitolo “Manutenzione”.
13 14 12 4 6 10 11 8 3 9 7 1 2 3 4
ATTENZIONE Sincerarsi che nessun elemento disturbi l’inserimento
Assemblaggio dei differenti elementi che compongono la telecamera (
A
), è possibile spos-tare l’archetto di fissaggio della telecamera (B
) se occorre posizionare il supporto orienta-bile al soffitto (C
).A
B
C
c. Fissaggio del supporto della telecamera
s Sincerarsi che nessun elemento disturbi l’installazione.
s Cercare un luogo appropriato per fissare il supporto.
s Avvitare la parte a muro con le viti fornite. (Utilizzare tasselli se necessario).
s Avvitare la telecamera sul supporto.
s Posizionare la telecamera nella direzione desiderata e serrare la vite laterale di appoggio.
d. Connessione della telecamera.
1. Collegare il cordone dell’adattatore 5VDC nella spina «Alimentazione» della telecamera. 2. Inserire l’adattatore in una presa 230 VAC (la spia rossa si illumina).
e. Illuminazione infrarossi
I diodi infrarossi non producono luce visibile a occhio nudo. L’illuminazione infrarossi si attiva automaticamente con il buio.
f. Telecamere supplementari
È possibile completare l’installazione con telecamere supplementari (il ricevitore accetta fino a 4 telecamere).
g. Appaiamento della o delle telecamere
La telecamera fornita con il kit è già appaiata; ogni altra telecamera deve ugualmente essere “associata” al ricevitore.
In caso contrario, far riferimento al capitolo 6-c “Associare la telecamera al ricevitore”.
INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE
Installare il ricevitore a 1 m circa dal suolo (per condizioni di ricezione ottimali).
Per l’installazione del ricevitore, scegliere un’ubicazione che sia lontana da muri in cemento armato, specchi, scaffalature in metallo ecc.
Allontanare il ricevitore da qualunque apparecchiatura che crei interferenze elettriche forti. Qualunque ambiente elettrico forte può causare interferenze e perturbare l’utilizzo (in par-ticolare il WIFI).
a. Descrizione del ricevitore
5 10 1 2 3 4 5 6 9 7 8 M 11 14 13 121. Antenna orientabile da avvitare sul retro del ricevitore. 2. Uscita Audio/Video su mini-Jack.
3. Entrata alimentazione 5VDC. 4. Spia d’attività telecamera.
s se è verde non vi sono telecamere appaiate.
s se è spento almeno una telecamera è appaiata.
5. La spia lampeggia in rosso durante l’appaiamento di una telecamera, poi si spegne non appena la telecamera è stata registrata.
6. La spia verde conferma l’alimentazione del ricevitore. 7. Adattatore 5 VDC.
8. Cavo Audio/Video. 9. Supporto unità ricevente. 10. Cavo USB.
11. Presa USB.
12. Tastierino direzionale pqtu pulsante «M» che consente di visualizzare il menù (via TV).
13. Pulsante consente di zoommare il video.
14. Pulsante consente di appaiare e selezionare le telecamere.
b. Installazione del ricevitore
Far slittare il supporto nell’apposita rotaia.
c. Connessione unità ricevente a una TV o a un monitor
In caso di cattiva qualità dell’immagine, verificare che il formato del segnale video scelto sia compatibile con lo schermo.
1. Togliere la corrente dagli apparecchi
2. Collegare i due apparecchi per mezzo del cordone RCA/Jack fornito
3. Collegare il cavo mini jack sul retro del monitor all’uscita AV out e gli spinotti RCA jack giallo (video) e bianco (audio). (Vedi immagine sopra)
4. Collegare il cordone dell’adattatore 5VDC nella spina «Alimentazione» del ricevitore. 5. Collegare l’adattatore in una presa di corrente 230 VAC. la spia si illumina in verde. 6. Collegare il monitor alla rete elettrica.
FUNZIONE E UTILIZZAZIONE DEL KIT
a. Messa in servizio
Premere il tasto On/Off (utilizzare lo stesso tasto per spegnere l’unità ricevente)
b. Connessione delle telecamere
1-Collegare il cordone dell’adattatore 5VDC nell’entrata “alimentazione” della telecamera. 2-Inserire l’adattatore in una presa di corrente.
1 2
Video Audio
Non utilizzare il cavo USB per questo tipo
di collegamento
c. Associare la telecamera al ricevitore
Al momento della prima messa in servizio la telecamera contenuta nel kit è già appaiata. In caso contrario o per aggiungere un’altra telecamera procedere come segue:
Premere il tasto «M» dell’unità ricevente e andare sul menù «PAIR CAM» con il tasto q. Scegliere un canale libero tra 1, 2, 3 e 4 con i tasti t e u .
. Premere il tasto per lanciare la registrazione. Sono disponibili 60 secondi per appaiare la telecamera.
Sollevare il coperchio situato sul retro della telecamera poi premere il pulsante «Pairing key» per mezzo di un oggetto appuntito (per esempio una graffetta).
Può essere attivato sul ricevitore un solo canale per telecamera
In caso di più telecamere, occorre scegliere 1 canale differente per ciascuna telecamera.
d. Visualizzazione della telecamera o delle telecamere
Per visualizzare una o più telecamere (in caso siano state installate telecamere supplemen-tari), utilizzare il tasto .
Attenzione: in caso di più telecamere, bisogna sincerarsi che siano parametrate in visualizzazione nel menù.
A tal fine, premere il tasto «M» del ricevitore e sincerarsi che lo stato dei canali delle tele-camere registrate sia «ON». Esempio: «CAM1 ON».
Per modificare, selezionare il canale con il tasto q e modificare lo stato con i tasti t e u. Le telecamere in posizione «OFF» non saranno visibili al momento dello scorrimento ma-nuale o automatico.
Il numero in alto a sinistra dello schermo indica la telecamera selezionata.
Audio Vol 10 Camera 4 ON Camera 3 ON Camera 2 ON Camera 1 ON Reset Pair CAM 1 2 3 4 Scan Time OFF
e. Regolazione del volume sonoro
Premendo il tasto «ok» appare un menù :
f. Funzione Scan Time o QUAD (da utilizzare solamente in caso di più
telecamere)
Audio Vol 10 Camera 4 ON Camera 3 ON Camera 2 ON Camera 1 ON Reset Pair CAM 1 2 3 4 Scan Time OFFAudio Vol 10 Camera 4 ON Camera 3 ON Camera 2 ON Camera 1 ON Reset Pair CAM 1 2 3 4 Scan Time OFF
Audio Vol 10 Scan Time QUAD
Pair CAM 1 2 3 4 Systern Setup Factory Reset Camera 1 ON Camera 2 ON Camera 3 ON Camera 4 ON
Aumentare o abbassare il suono con i tasti t e u del monitor.
Premere il pulsante «M» del ricevitore.
Su «SCAN TIME», con i tasti t e u, selezionare il tempo di scorrimento (5,10, 15, 20 secondi) o Visualizzazione in modalità QUAD.
(Promemoria: solamente le telecame-re in modalità di visualizzazione «ON» saranno visibili, vedere paragrafo d).
Attenzione: in modalità QUAD i tasti «M», e non sono più attivi. Occorre innanzitutto uscire dalla modalità QUAD premendo p qt u .
h. Funzione zoom
Premere il pulsante del telecomando per zoommare il video della telecamera selezio-nata.
È possibile muovere il video zoommato per mezzo delle frecce p qt u del telecomando o del monitor.
Premere di nuovo lo stesso pulsante per riprendere il video iniziale.
i. Qualità del segnale
La qualità di ricezione è rappresentata da alcune barre a sinistra del simbolo dell’antenna in alto a sinistra del video. Più elevato è il numero di barre, migliore è la qualità del segnale. Vedere tabella sottostante.
Livello del segnale Visualizzazione Capacità VGA FPS QVGA FPS
Molto buono 1062~1280Kbps 5~10Fps 15~30Fps Buono 725~1062Kbps 3~5Fps 12~20Fps Medio 543~725Kbps 2~4Fps 8~15Fps Basso 250~543Kbps 0~1Fps 0~4Fps Assente 0~250Kbps 0Fps 0Fps
La telecamera 1 in alto a sinistra dello schermo La telecamera 2 in alto a destra dello schermo La telecamera 3 in alto a sinistra dello schermo La telecamera 4 in alto a destra dello schermo
Schermo nero per le telecamere non connesse o non attivate (OFF).
CH1 CH2
VISUALIZZAZIONE SU UN PC
7
1 2
Non utilizzare il cavo RCA per
questo tipo di collegamento
ATTENZIONE Occorre necessariamente aver installato sul PC il software
UTILIZZAZIONE DEL KIT CON UN PC
a. Installazione del software con cd-rom fornito «GUARDING HOME
EDITION»
Inserire il cd-rom fornito nel lettore CD per installare il software “GUARDING RECORDER”.
Avvio dell’installazione «Autorun»
Spuntare la lingua prescelta,
Convalidare con » Convalidare con »
Seguire le istruzioni «ok»
Cliccare su «Next» per continuare
Cliccare su «Browse» per cambiare cartella
b. Connessione del monitor
Registrazione licenza del software:
Durante l’installazione registrare il nome e il codice indicato sulla custodia del cd-rom for-nito. Rispettare imperativamente le minuscole e le maiuscole e la sintassi del codice:
xx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx
2
Collegare il cavo USB (fornito nel kit) sulla spina prevista sul retro del monitor e su una porta USB disponibile di un PC.
Non appena collegato alla rete elettrica, un messaggio indica che il materiale è pronto per essere impiegato in basso a sinistra del monitor. Fare doppio click sull’icona
c. Presentazione del software «ENREG PROTECTION»
1. Indicatore di connessione di telecamera e suono 2. Regolazioni di sicurezza
3. Ripresa video 4. Scatto foto 5. Lista degli eventi
6. Configurazione della visualizzazione
7. Info Versione software – Maj – Registrazione licenza 8. Zoom /Pannello di controllo direzione
c Inserire il programma sulla barra in basso a sinistra
-Ridurre il programma sulla barra delle applica-zioni x Chiudere il programma Estensione menù Indicatore delle telecamere 1 2 3 4 5 6 7 8
I - INDICATORE DI CONNESSIONE DI TELECAMERA E SUONO
Indica la qualità del segnale telecamera e il suono attivo
Indica nessuna telecamera connessa e il suono inattivo
II - REGOLAZIONI DI SICUREZZA
A
È possibile utilizzare il sistema di videosorveglianza come sistema d’allarme.
Un movimento nel campo della telecamera attiva un allarme e una registrazione in funzione della configurazione che è stata parametrata.
Livello di sensibilità Regolazione da 0 a 100
Regolazione della durata dell’allarme
Regolazione solo allarme o allarme e registrazione:
a ogni rilevamento una registrazione viene eseguita nella cartella parametrata dall’utente
Salvataggio delle regolazioni Capitolo a.
Capitolo b.
: consente di registrare un video su una fascia oraria indicata.
Il video si registra direttamente nella cartella scelta dall’utente (vedere capitolo successivo).
: un rilevamento di movimento attiva una ripresa video o una serie di scatti fotografici.
Viene registrato un solo flusso video (1 sola telecamera per volta).
c. Programmazione directory di registrazione b. Programmazione degli eventi di registrazione
Parametraggio su 24h
Segmentazione per sezioni di 2h Scelta del tipo di evento
Scelta della telecamera destinata per tipo di evento
Scelta della risoluzione
Scelta del formato registrato al momento del rilevamento
(clip video o foto)
Cliccare su questa icona per salvare le regolazioni
Parametraggio della directory di registrazione cliccando sull’icona cartella gialla.
Possibilità di cambiare la cartella di registrazione. Parametro del tempo di salvataggio di un file. Esempio: 7 giorni o meno.
Se convalidato, i file sono conservati.
III - RIPRESA VIDEO
IV - SCATTO FOTO
Scelta di una directory di registrazione
Cancellazione del video registrato in precedenza
1. Registrazione del video visualizzato sullo schermo
Appare un punto rosso sullo schermo 2. Rallentamento del video in modalità lettura fino a /16
3. Lettura del video registrato
4. Accelerazione del video in modalità lettura fino a x10
5.Fermo immagine del video in modalità lettura
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6
1.Cliccando sull’icona si scatta una
foto dell’immagine visualizzata sullo schermo – le foto
vengono registrare in maniera temporanea nel rettangolo
sottostante
2. Registra in una cartella prescelta le foto scat-tate
3. Cancella le foto dalle più recenti alle più vecchie
4. Registra tutte le foto indicate sotto il rettangolo in un repertorio prescelto
5. Sopprime tutte le foto indicate nel rettangolo 6.Stampa una foto evidenziata nel rettangolo
V - LISTA DEGLI EVENTI
indica la data e l’ora di un allarme per rilevamento e registrazione video di formato «avi».
Selezionando « evidenziandolo» il file vi-deo compare un pannello di controllo : 1.Seleziona le foto in base al nome della telecamera
2. Seleziona le foto in base alla data 3.Seleziona le foto in base alla modalità (tipo di inquadratura) foto o clip… 4. Soppressione di un’inquadratura 5. Soppressione di tutte le differenti inquadrature foto e video
1 2 3 4 5
- rallentamento del video in modalità lettura fino a /16 - lettura del video registrato - accelerazione del video in moda-lità lettura fino a x10
- fermo immagine durante la mo-dalità lettura
Per ciascuna funzione degli eventi, la cartella di registrazione è differente. Il programma iscrive nella cartella selezionata per la registrazione ciascun raggruppamento differente in base alla funzione.
Cartella per allarme con rilevamento programmato Cartella per ripresa video programmata Cartella clip video controllato dall’utente
indica la data e l’ora di un allarme per rilevamento e scatto della foto.
VI - CONFIGURAZIONE DELLA VISUALIZZAZIONE
Cliccare sull’icona
Appare il seguente menù
a. Device: non utilizzato
b. Visualizzazione (Display)
c. Lingue (Language)
Durata tampone: Visualizza o nasconde l’orologio e la data
Nome telecam: Visualizza e nasconde il nome della telecamera
Consente di nominare le telecamere
Importante!
Cliccare su questa icona per salvare
Selezione della lingua utilizzata per il software.
Capitolo a.
Capitolo b.
VII - INFO VERSIONE SOFTWARE
Cliccare sull’icona
1-Indica la versione del software
2-Indica l’attivazione (registrazione licenza) del software
3-Verifica gli aggiornamenti del software da Internet (non utilizzato)
VIII - ZOOM /PANNELLO DI CONTROLLO DI DIREZIONE
Visualizzazione normale Modalità zoom attiva (le frecce diventano valide)
MANUTENZIONE
La garanzia è annullata qualora i pezzi siano stati smontati. Pulire le parti esterne con un panno asciutto e morbido. Prima di pulire, scollegare o togliere la corrente dal sistema di videosorveglianza.
ATTENZIONE: Non impiegare nessuna soluzione pulente a base carbonilica, alcool o
simili. Oltre al rischio di danneggiare l’apparecchio, i vapori emanati sono pericolosi per la salute ed esplosivi.
Non impiegare utensili conduttori di tensione (spazzole in metallo, utensili appuntiti o altro) per la pulizia.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Con questo sistema di videosorveglianza ha acquistato un prodotto di tecnologia di punta pronto per essere usato.
Sono forniti tutti i pezzi necessari per poter utilizzare il kit integralmente.
Tuttavia, se si riscontrano problemi o difetti di funzionamento, è possibile rimediare a tali difetti leggendo la tabella seguente:
Guasto Causa Soluzione
Il ricevitore non si accende Problema di alimentazione Verificare il collegamento dell’adattatore
Assenza di immagine e indi-cazione «nessun segnale»
sLa telecamera non è alimentata
sLa telecamera non è appaiata
sIl segnale non è ricevuto dal ricevitore
sVerificare il collegamento dell’adattatore
sFar riferimento al Capi-tolo 6. c.
sAvvicinare la telecamera e trovarle un’ubicazione più idonea
Impossibile visualizzare le telecamere supplementari
Le telecamere non sono convalidate sul ricevitore
Far riferimento al Capitolo 6. d.
Il telecomando non fun-ziona
sSe è la prima utilizzazione, togliere la pellicola traspa-rente alla pila
sSostituire la pila
In caso di necessità, Il nostro sito tecnico è a vostra disposizione www.cfi-extel.com
Assistenza Tecnica : +39 02 96488273 [email protected]
9
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
I danni provocati dalla mancanza di conformità al manuale conducono alla decadenza della garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare! Non ci assumiamo altresì responsabilità alcuna per qualsivoglia danno, a persone o beni, causato da una scorretta manipolazione o dalla mancanza di conformità alle disposizioni di sicurezza.
Questo prodotto è stato fabbricato nel totale rispetto delle disposizioni di sicurezza. Al fine di mantenere tale condizione e di garantire la migliore utilizzazione del prodotto, l’utente deve osservare disposizioni e avvertenze contenute nel presente manuale.
L’utente del presente sistema deve verificare sotto la sua responsabilità che la sorveglianza sia conforme alle leggi vigenti nel paese di utilizzo.
Questo simbolo indica un rischio di shock elettrico o un rischio di corto circuito.
-Questo prodotto deve essere utilizzato a una tensione compresa tra: 100-240 Volt e 50-60 hertz. Non tentare di utilizzare questo apparecchio con una tensione differente.
-Sincerarsi che tutti i collegamenti elettrici del sistema siano conformi alle disposizioni di utilizzo.
-Nelle strutture commerciali, sincerarsi di osservare le regole di prevenzione degli incidenti concernenti impianti elettrici.
-Nelle scuole, nelle strutture formative, nei laboratori… la presenza di personale qualificato è necessaria per controllare il funzionamento degli apparecchi elettronici.
-Osservare le disposizioni di utilizzo degli altri apparecchi collegati al sistema. (videoregistratore, TV, PC per esempio)
-Contattare una persona esperta in caso di dubbi circa le modalità di funzionamento o la sicurezza degli apparecchi.
- Mai collegare o scollegare gli apparecchi elettrici con le mani bagnate.
-Al momento dell’installazione di questi prodotti, verificare che i cavi di alimentazione non rischino di essere danneggiati.
-Mai sostituire da soli dei cavi elettrici danneggiati! Nel caso, toglierli e far ricorso a personale qualificato.
ATTENZIONE
Avverte l’utente della presenza di istruzioni importanti circa l’utilizzo e la manutenzione (la riparazione) nella documen-tazione che accompagna l’apparecchio.
Avverte l’utente della presenza di “tensioni pericolose”, non isolate, all’interno della cassa del prodotto, di una gravità sufficiente a rappresentare un rischio di folgorazione per le persone.
AVVERTENZE
FCC/CE
Nota: Questo apparecchio è stato testato e si è dimostrato conforme ai limiti di un
dispositivo di Classe B, conformemente alle norme europee vigenti. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze in un impianto residenziale. Questo apparecchio utilizza e può emettere frequenze radio e, se non installato e utilizzato in maniera conforme alle istruzioni, può provocare interferenze alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali interferenze non vengano a prodursi in un particolare impianto. Se questo apparecchio provoca interferenze al ricevimento radio o tv, facilmente verificabile mettendolo in funzione o spegnendolo, l’utente può intervenire tentando di rettificare le interferenze adottando almeno una delle misure che seguono:
s
s
s collegato il ricevitore
Notifica FCC/CE
Alcune regole da osservare: Gli apparecchi che utilizzano onde radio sono obbligatoriamente conformi alle regole e alle normative. In quanto tali, la potenza dell’emittente è limitata. Un ricevitore non può rispondere a più di un segnale per volta e può dunque essere perturbato da segnali radio vicini alle sue frequenze di funzionamento.
ÍNDICE
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...p.3
2 COMPOSICIÓN DEL KIT ...p.4
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....p.4 a. Datos técnicos b. Receptor c. Cámara (SVCM 82501) 4 INSTALACIÓN DE LA CÁMARA...p.6 a. Descripción de la cámara b. Instalación de la cámara
c. Fijación del soporte de la cámara d. Conexión de la cámara
e. Iluminación infrarroja f. Cámaras adicionales
g. Emparejamiento de la cámara o cámaras
5 INSTALACIÓN DEL RECEPTOR... ..p.8 a. Descripción del receptor
b. Instalación del receptor
c. Conexión del receptor a una TV o a un monitor
6 FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN
DEL KIT ... p.10 a. Puesta en marcha
b. Conexión de las cámaras
c. Asociación de la cámara al receptor d. Visualización de la cámara o cámaras e. Ajuste del volumen sonoro
f. Función Scan Time o QUAD g. Ajuste de la pantalla
h. Función zoom i. Calidad de la señal
7 VISUALIZACIÓN EN UN PC ... p.14
8 UTILIZACIÓN DEL KIT CON UN PC ... p.15 a. Instalación del software con el CD-ROM suministrado “GUARDING HOME EDITION”
b. Conexión del receptor
c. Presentación del software “ENREG. PROTECTION”
I - INDICADOR DE CONEXIÓN DE LA CÁMARA Y DE SONIDO
II - AJUSTES DE SEGURIDAD
a. Detección de -movimiento
b. Programación de los eventos de grabación c. Selección del directorio de grabación
III - CAPTURA VÍDEO IV - FOTOGRAFÍAS V - LISTA DE EVENTOS VI - CONFIGURACIÓN DE LA VISUALIZACIÓN a. Dispo.: no utilizado b. Pantallas c. Idioma
VII - ACERCA DEL SOFTWARE - VERSIÓN DEL SOFTWARE
VIII - ZOOM / PANEL DE CONTROL DE DIRECCIÓN
9 MANTENIMIENTO ...p.25
10 REPARACIÓN ...p.25
11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...p.26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Importante!
s
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.s
Si instala este producto para terceras personas, no olvide entregar el manual de instrucciones o una copia del mismo al usuario final.Advertencia:
s
Los diferentes elementos sólo podrán ser desmontados por un técnico autorizado. Medidas de seguridad:s
Para poder utilizar este sistema de manera totalmente segura es indispensable que instala-dores, usuarios y técnicos respeten todos los procedimientos de seguridad que se describen en este manual.s
Cuando sea necesario, se introducirán avisos específicos y símbolos de atención junto a los elementos.Aunque son digitales, las cámaras pueden sufrir interferencias procedentes de los teléfonos móviles, microondas y demás dispositivos inalámbricos que funcionan a una frecuencia de 2,4 GHz (Wi-Fi por ejemplo).
No instale ni utilice el sistema a menos de 3 m de distancia de dichos dispositivos.
1
ATENCIÓN
El usuario de este sistema tendrá que responsabilizarse de este último y deberá comprobar que la videovigilancia está permitida por la ley vigente en el país de utilización.
COMPOSICIÓN DEL KIT
s 1 cámara inalámbrica 2,4 GHz
s 1 receptor 2,4 GHz
s 1 soporte para el receptor
s 2 adaptadores de 5VDC para la cámara y el receptor
s 1 bolsa de tornillos
s 1 cable RCA-Jack para la salida Audio/Vídeo
s 1 cable USB
s 1 CD, software de videovigilancia para PC
s 1 manual de instrucciones
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
a. Datos técnicos
Especificaciones RF
Frecuencia radio: 2,402-2,454 GHz
Modulación digital GFSK: Frequency Hopping Spread Spectrum Anti-interferencias
Velocidad de frecuencia: 2 bits/s Ancho de banda: 2 MHz
2
b. Receptor
Alimentación: 5 VDC. Consumo: 300 mA. Canales: 4. Frecuencia de recepción: 2,402-2,454 GHz. Dimensiones: 85 x 82 x 25 (mm). Peso: 140 gramos.Temperatura de uso: -10°C a + 50°C aproximadamente. AV OUT: Conexiones Jack Audio/Vídeo: Conector Jack 3,5 mm. PC OUT: Conexión USB
c. Cámara (SVCM 82501)
Alimentación: 5 VDC. Consumo: 1000 mA. Canales: 4.
Frecuencia de transmisión: 2,402-2,454 GHz.
Sensibilidad a la luz: 1-8 lux* (* Prever una iluminación adicional para la noche). Iluminación infrarroja: 24 diodos infrarrojos.
Peso (sin soporte): 240 g.
Tª de funcionamiento: -10°C a 40°C aproximadamente. Dimensiones: 164 x 64 x 42 (mm).
Resolución: 640 x 480 píxeles a 25 imágenes/s. Ángulo de visión: 53°.
Conexión digital entre la cámara y el receptor (esta tecnología limita las interferencias y las perturbaciones en la conexión).
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
a. Descripción de la cámara
1. Antena orientable para atornillar en la parte trasera de la cámara. 2. Protección de las cámaras (IP 44).
3. Objetivo de la cámara.
4. Tornillo para fijar la posición de la cámara. 5. Soporte de la cámara.
6. Micrófono (en la parte vacía de la carcasa). 7. Conector para enchufar el adaptador.
8. Célula para activar los diodos IR en la oscuridad. 9. Diodo infrarrojo (iluminación no visible).
10. Indicador luminoso rojo (confirma la alimentación de la cámara).
11. Indicador luminoso verde (indica que lo captado por la cámara se está visualizando en el monitor).
12. Tornillo de fijación para el arco.
13. Botón para asociar la cámara con su monitor: “Pairing key”. 14. Adaptador 5 VDC (conector acodado).
b. Instalación de la cámara
Escoja un lugar apropiado para la instalación de la cámara.
En la medida de lo posible, el sistema deberá instalarse en un lugar sin polvo, donde haya pocas vibraciones, que esté bien ventilado y que disponga de un enchufe de pared para el adaptador de 5 VDC. Al instalar la cámara compruebe que las imágenes se ven correcta-mente en el monitor antes de la instalación final. Por ejemplo, puede pedir que alguien sujete la cámara en el sector que se va a vigilar.
Pídale a otra persona que mueva el monitor por diferentes lugares de la casa para controlar la correcta recepción. 13 14 12 4 6 10 11 8 3 9 7 1 2 3 4
ATENCIÓN Asegúrese de que no haya ningún elemento que impida
Monte los diferentes elementos que componen la cámara (
A
). Si desea fijar el soporte orientable al techo (C
) puede desplazar el arco de fijación de la cámara (B
).A
B
C
c. Fijación del soporte de la cámara
s Asegúrese de que no haya ningún elemento que impida la instalación.
s Busque un lugar apropiado para fijar el soporte.
s Atornille la parte mural con los tornillos suministrados (utilice tacos si es necesario).
s Atornille la cámara al soporte.
s Oriente la cámara hacia la dirección deseada y apriete el tornillo lateral de sujeción.
d. Conexión de la cámara
1. Conecte el cable del adaptador 5 VDC al conector de alimentación de la cámara. 2. Enchufe el adaptador a una toma de 230 VAC (el indicador luminoso rojo se encenderá).
e. Iluminación infrarroja
Los diodos infrarrojos no producen luz visible a simple vista. La iluminación infrarroja se activa automáticamente en la oscuridad.
f. Cámaras adicionales
Puede completar la instalación con cámaras adicionales (el receptor admite hasta 4 cámaras).
g. Emparejamiento de la cámara o cámaras
La cámara suministrada con el kit ya está emparejada; cada cámara adicional también deberá “asociarse” al receptor.
Si no es el caso, consulte el capítulo 6-c “Asociación de la cámara al receptor”.
INSTALACIÓN DEL RECEPTOR
Instale el receptor a aproximadamente 1 m del suelo (para que las condiciones de recepción sean óptimas).
Para la instalación del receptor escoja un lugar donde no haya paredes de hormigón armado, espejos, estanterías de metal, etc.
Aleje el monitor de todo aparato susceptible de producir interferencias eléctricas fuertes. Cualquier entorno eléctrico fuerte (Wi-Fi sobre todo) puede provocar interferencias y perturbar la utilización del sistema.
a. Descripción del receptor
5 10 1 2 3 4 5 6 9 7 8 M 11 14 13 121. Antena orientable para atornillar en la parte trasera del receptor. 2. Salida Audio/Vídeo de tipo mini Jack.
3. Entrada de alimentación 5 VDC.
4. Indicador luminoso de actividad de la cámara.
s si está de color verde significa que no hay ninguna cámara emparejada.
s si está apagado significa que al menos hay una cámara emparejada.
5. Este indicador luminoso parpadea de color rojo mientras se empareja la cámara y se apaga una vez que la cámara está asociada.
6. Indicador luminoso verde (confirma la alimentación del receptor). 7. Adaptador 5 VDC.
8. Cable Audio/Vídeo. 9. Soporte para el receptor. 10. Cable USB.
11. Puerto USB.
12. Teclas de dirección pqtu y botón “M” que permite mostrar el menú (en la TV). 13. Botón que permite ampliar o reducir el vídeo.
14. Botón que permite emparejar y seleccionar las cámaras.
b. Instalación del receptor
Deslice el soporte en el raíl adecuado.
ATENCIÓN El receptor sólo deberá colocarse sobre superficies duras
c. Conexión del receptor a una TV o a un monitor
Si la imagen es de mala calidad, compruebe que el formato escogido para la señal vídeo sea compatible con su pantalla.
1. Apague los aparatos.
2. Conecte los dos aparatos por medio del cable RCA/Jack suministrado.
3. Conecte un extremo del cable mini Jack a la parte trasera del receptor (salida AV out) y el otro extremo a los conectores RCA amarillo (vídeo) y blanco (audio) (ver imagen más arriba).
4. Enchufe el cable del adaptador 5 VDC al conector de alimentación del receptor.
5. Enchufe el adaptador a una toma de corriente de 230 VAC (el indicador luminoso se enciende en color verde).
6. Encienda el monitor.
FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN DEL KIT
a. Puesta en marcha
Pulse la tecla de Encendido/Apagado para encender el receptor (esta tecla también sirve para apagarlo).
b. Conexión de las cámaras
1- Conecte el cable del adaptador 5 VDC a la entrada de alimentación de la cámara. 2- Enchufe el adaptador a una toma de corriente.
1 2
Video Audio
No utilice el cable USB para este tipo
de conexión.
c. Asociación de la cámara al receptor
La cámara del kit ya está emparejada cuando se enciende por primera vez. Si no lo estuviera, o en caso de querer añadir otra cámara, haga lo siguiente:
Pulse la tecla “M” del receptor y vaya al menú “PAIR CAM” con la tecla q. Escoja un canal libre entre 1, 2, 3 y 4 con las teclas t y u .
Pulse la tecla para lanzar la grabación.
Dispondrá de 60 segundos para emparejar la cámara.
Levante la tapa situada en la parte trasera de la cámara y pulse el botón “Pairing key” con un objeto punzante (por ejemplo el alambre de un clip).
Sólo se podrá activar un canal por cámara en el receptor.
Si hay varias cámaras, tendrá que elegir 1 canal diferente para cada cámara.
d. Visualización de la cámara o cámaras
Para visualizar una o varias cámaras (en caso de haber instalado cámaras adicionales), utilice la tecla .
Atención, si hay varias cámaras tendrá que asegurarse de que estén configuradas en modo visualización en el menú.
Para ello, pulse la tecla “M” del receptor y cerciórese de que los canales de las cámaras asociadas estén en estado “ON”. Por ejemplo: “CAM1 ON”.
Para modificar, seleccione el canal con la tecla q y modifique el estado con las teclas t y u. Las cámaras en posición “OFF” no se verán durante la secuenciación manual o automática. La cifra que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla indica la cámara seleccio-nada. Audio Vol 10 Camera 4 ON Camera 3 ON Camera 2 ON Camera 1 ON Reset Pair CAM 1 2 3 4 Scan Time OFF