• No se han encontrado resultados

COMPRAVENTA INTERNACIONAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "COMPRAVENTA INTERNACIONAL"

Copied!
18
0
0

Texto completo

(1)

COMPRAVENTA INTERNACIONAL

Osuna González

Esta obra es el resultado de poco más de cuatro años de trabajo tanto en el salón de clases como en la práctica profesional, representando a clientes en asuntos internacionales.

El propósito de este libro es aportar un casebook en el idioma español, similar a los textos que se utilizan en las universidades de la traducción jurídica del common law anglosajón.

No por ello se han omitido comentarios a la Convención de Naciones Unidas sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías, los cuales tienen su origen en los trabajos preparatorios de la Convención, así como en las tendencias interpretativas actuales de este importante instrumento.

Los operadores del derecho (abogados y jueces, entre otros) encontrarán esta obra como referencia, misma que podrá guiarlos cuando les corresponda atender un caso regido por este tratado internacional.

Con más de 62 estados contratantes, conocer esta Convención resulta imprescindible para los abogados que participan en una economía globalizada.

(2)

COMPRAVENTA INTERNACIONAL

OSUNA GONZALEZ

CONTENIDO

Abreviaturas 19

Prólogo 21

Capítulo I

La Convención de Naciones Unidas sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías

Aproximación 23

Estado actual de la firma, ratificación, adhesión, aprobación, sucesión

y fechas de entrada en vigor por Estado Contratante 24

La supremacía de los tratados internacionales frente a la legislación

doméstica 26

Intentos previos de codificar el derecho de la compraventa

internacional 27

La CISG como combinación de diferentes tradiciones jurídicas 27 La Convención de Naciones Unidas sobre la prescripción

en la compraventa internacional de mercaderías 28

Supletoriedad de los usos y prácticas mercantiles aplicables

a la compraventa internacional. Principios Unidroit 29

Los conflictos de leyes en el ámbito del comercio internacional 30

Las normas de conflicto mexicanas 30

La Convención Interamericana sobre el Derecho Aplicable a los

Contratos Internacionales 32

La competencia internacional en materia de contratos internacionales 33

Estructura de la Convención 34

(3)

Capítulo II

Ámbito de aplicación y disposiciones generales (artículos 1o. al 13)

Ámbito espacial y de aplicación material (artículo 1o.) 35

Definición de mercaderías 36

Los contratos para la compraventa de programas de computación

(software) 36

Landgericht München, sentencia del 8 de febrero de 1995,

Alemania 37

Aplicación directa de la Convención [artículo 1o.(1)(a)]. 37

Problema 1 38

Problema 2 38

Aplicación conforme a las normas de derecho internacional privado

[artículo 1o.(1)(b)]. 39

Problema 3 40

Sentencia del 20 de febrero de 1997, Bezirksgericht der Saane,

T.171/95, Austria 41

La irrelevancia de la nacionalidad y del carácter civil o comercial

de las partes para la aplicación de la CISG [artículo 1o.(3)] 41 Contratos internacionales de compraventa entre un particular con

un gobierno extranjero o empresa gubernamental 41

La voluntad de las partes como factor para aplicar o excluir la CISG

(artículo 6o.). 42

Contratos excluidos de la CISG (artículo 2o.). 43

La exclusión de compraventas de mercaderías para uso personal

o doméstico [artículo 2o.(a)] 44

Exclusión de compras hechas en subastas [artículo 2o.(b)] 44

Caso del 17-05-1994, Tribunal Cantonal de Vaud, 01 93 1308, Suiza 45

Exclusión de ventas judiciales [artículo 2o.(c)] 46

(4)

Exclusión de títulos, valores mobiliarios y dinero; aplicación para

ventas de documentos representativos de mercancías [artículo 2o.(d)] 46 Exclusión de compraventas de buques, embarcaciones, aerodeslizadores

y aeronaves [artículo 2o.(e)] 47

Exclusión de compraventa de electricidad [artículo 2o.(f)] 48

Aplicación de la CISG a los contratos mixtos (artículo 3o.) 48

Problema 4 48

Problema 5 49

Comentario sobre los contratos de llave en mano 49

Cour d’Appel de Grenoble, Chambre Commerciale, 26 de abril de 1995,

Francia, Marques Roque Joachim v. La Sarl Holding manin Rivière 50 Caso del 27 de octubre de 1994, Oberster Gerichtshof, Austria,

Ob 509/93, Fa. N. GMBH v. Fa. N. GESMBH & Co. KG 50

Caso Clout 122 51

Ambito material de aplicación de la CISG (artículo 4o.) 52

Cuestiones expresamente excluidas de la Convención (artículos 4o. y 5o.) 52

La validez del contrato 52

Incapacidad de las partes 52

Los vicios del consentimiento 53

La ilicitud en el objeto 54

Lesión en los contratos de mercaderías en el Uniform Commercial Code 55 Validez de las cláusulas penales en la jurisprudencia de la CISG 55

Cuestiones implícitamente excluidas de la CISG 56

(5)

Representación de las partes 56

Compensación entre las partes 57

Cesión de créditos internacionales 57

Prescripción de las acciones derivadas de contratos de compraventa 58 La transmisión de la propiedad de las mercaderías al comprador

[artículo 4o.(b)] 58

Las reglas de interpretación de la Convención [artículo 7o.(1)] 60 El significado del concepto de buena fe en el comercio internacional. 62 Buena fe, según los Principios Unidroit, el Derecho Mexicano

y el Código Uniforme de Comercio de los Estados Unidos 63

Integración de las lagunas de la Convención [artículo 7o.(2)] 63 Recurso a las normas del derecho internacional privado para resolver lagunas. 64

Principios generales deducibles de la CISG 65

La teoría de los actos propios (estoppel). 65

Deber de comunicarse entre las partes. 65

Atenuación de la pérdida. 66

Principio de compensación total. 66

Principio de la conservación del contrato. 66

La interpretación del acuerdo de las partes (artículo 8o.) 67

La intención subjetiva [artículo 8o.(1)] 67

La intención objetiva [artículo 8o.(2)] 67

Reglas para determinar las intenciones subjetiva y objetiva [artículo 8o.(3)] 68

(6)

Interpretación de la conducta contractual de las partes

en el Derecho Mexicano. 68

La regla de exclusión probatoria (parol evidence rule)

del Uniform Commercial Code 68

Beijing Metals & Minerals Import-Export Corporation

v. American Business Center Inc. Et Al. 70

MCC-Marble Ceramic Center, Inc., v. Ceramica Nova

D’Agostino, S.F.A. 71

Capítulo III

La formación del contrato

La consensualidad para la formación y modificación del contrato

(artículos 11 y 29) 79

El efecto de una reserva conforme al artículo 96 de la CISG (artículo 12). 80 José Luis Morales y/o Son Export, S.A. de C.V., de

Hermosillo, Sonora, México v. Nez Marketing 81

La oferta para celebrar un contrato [artículo 14(1)] 84

Invitaciones para enviar ofertas [artículo 14(2)] 85

El contrato de precio abierto (artículos 14 y 55) 85

Caso Clout 217 86

Caso Clout 106 87

Momento en que surte efectos la oferta, revocabilidad de la oferta y forma

de extinción (artículos 15, 16 y 17) 88

Caso Clout 94 89

Caso Clout 139 90

(7)

El asentimiento que constituye aceptación. La aceptación tácita y expresa

de la oferta (artículos 18). 91

Filanto S.P.A. v. Chilewich International Corp. 92

Problema 6 103

Caso Clout 193 103

Caso Clout 203 104

Caso Clout 224 105

Comentarios sobre la culpa in contrahendo 105

La formación del contrato mediante formularios discrepantes (artículo 19) 106

La batalla de los formularios en la CISG 107

La batalla de los formularios en los Principios Unidroit 108

La batalla de los formularios en el artículo 2 del Código Uniforme

de Comercio 109

Problema 7 110

Problema 8 110

Problema 9 111

Caso Clout 227 111

La batalla de los formularios en los medios electrónicos y los mensajes incorporados por remisión; una perspectiva desde la CISG y desde la

Ley sobre Comercio Electrónico. 112

Plazo de aceptación fijado por el oferente (artículo 20). 114

La aceptación tardía (artículo 21). 115

El retiro de la aceptación (artículo 22) 115

Momento en que se perfecciona el contrato (artículo 23) 115

Significado del término llegar (artículo 24) 116

(8)

Capítulo IV

La compraventa de mercaderías

A. Disposiciones generales (artículos 25 al 29) 117

El incumplimiento esencial del contrato (artículo 25) 117

Declaración notificando la resolución del contrato (artículo 26) 118

Error o retraso en la comunicación (artículo 27). 119

La disponibilidad del cumplimiento específico (artículo 28) 119

Problema 10 121

Problema 11 121

Caso Clout 5 122

Caso Clout 86 122

B. Las obligaciones del vendedor y las acciones en caso de su incumplimiento

(artículos 30 al 52). 123

Obligaciones del vendedor (artículo 30) 124

Lugar para efectuar la entrega de las mercaderías (artículo 31). 124

Casos no comprendidos en el apartado anterior. 124

En los demás casos, en el establecimiento del vendedor. 125

Posible consecuencia indirecta del lugar de entrega: punto para fijar

la competencia judicial. 125

El contrato que implica el transporte de mercaderías 126

Identificación de las mercaderías [artículo 32(1)] 127

Cuando el vendedor debe contratar el transporte [artículo 32(2)] 127 Obligación del vendedor de proporcionar la información necesaria

para contratar seguros [artículo 32(3)] 127

Momento para la entrega de las mercaderías (artículo 33) 128

(9)

Entrega de los documentos relacionados con las mercaderías (artículo 34). 129 La conformidad material de las mercaderías vendidas (artículo 35) 130 Creación y exclusión de garantías de calidad conforme a la CISG 131 Conservas La Costeña, S.A. de C.V. vs. Lanin San Luis,

S.A. y/o Agroindustrial Santa Adela, S.A. 133

Problema 12 141

Problema 13 141

Cuando las mercaderías deben cumplir requisitos legales

en el país del importador 142

Caso Clout 123 142

Medical Marketing International, Inc. v.

Internazionale Medico Scientifica, S.R.L. 143

Algunas preguntas relacionadas con el caso de Medical Marketing 145 Daño a las mercaderías: efecto sobre la conformidad (artículo 36) 146 Falta de conformidad ocurrida por el incumplimiento del vendedor

con cualquiera de sus obligaciones. Incumplimiento con un plazo

de garantía contractual 146

Carga de la prueba de la falta de conformidad aparente después

de transmitido el riesgo 147

La entrega anticipada de las mercaderías (artículo 37) 147

Examen de las mercaderías y notificación de la falta de conformidad

(artículos 38, 39 y 40). 148

Oportunidad para inspeccionar las mercaderías (artículo 38) 148 Plazo para notificar la falta de conformidad de las mercaderías

(artículo 39) 149

Caso Clout 94 150

Caso Clout 48 151

(10)

Excepción al deber de notificar: cuando el vendedor conoce de la falta

de conformidad (artículo 40) 152

Landgericht Trier, 12 de octubre de 1995, Alemania, 7 HO 78/95 153 Inspección y notificación de la falta de conformidad de las mercaderías

en la compraventa mercantil mexicana 153

Problema 14 154

La inspección de las mercaderías conforme al Derecho de los

Estados Unidos 155

Problema 15 156

Problema 16 156

Problema 17 156

Problema 18 157

Obligación del vendedor de entregar mercaderías libres de pretensiones

de terceros (artículo 41) 157

Los derechos o pretensiones de terceros deben tener por lo menos

apariencia de legitimidad 158

La pretensión debe basarse en la propiedad industrial u otra propiedad

intelectual (artículo 42) 159

El vendedor debió conocer o no podía ignorar la existencia

de la pretensión 159

La obligación de entregar mercaderías libres de reclamaciones

de terceros y el saneamiento por evicción en México. 160

Reclamaciones de terceros conforme al Código Uniforme de Comercio

de los Estados Unidos. 160

El reclamo de tercero debe fundarse en la ley del Estado en que hayan

de revenderse o utilizarse las mercaderías 161

En virtud de la ley del Estado en que el comprador tenga su establecimiento. 162 Circunstancias de exoneración de responsabilidad por venta de mercaderías

con reclamos de terceros por propiedad intelectual 162

(11)

Cuando el comprador conoce o no puede ignorar la existencia

del reclamo 162

Cuando el comprador ha proporcionado las especificaciones

al vendedor 163

La obligación del comprador de notificar el reclamo de tercero

al vendedor (artículo 43) 163

Exoneración del comprador por omitir el aviso cuando el vendedor

conoce o no puede desconocer la reclamación de tercero 164

Problema 19 164

Problema 20 165

Problema 21 165

Problema 22 166

Conservación de algunos derechos del comprador cuando puede aducir

excusa razonable por omitir el aviso de falta de conformidad (artículo 44) 166 Excusa razonable por haber omitido la comunicación requerida 166 Reducción del precio, daños y perjuicios, menos el lucro cesante 167 Derechos y acciones en caso de incumplimiento del contrato por el vendedor

(artículos 45 al 52). 168

Acumulación de derechos y acciones del comprador (artículo 45) 168

Los tribunales no concederán plazos de gracia al vendedor 169

Solicitud del cumplimiento específico de las obligaciones del vendedor

(artículo 46) 169

Compatibilidad de las acciones 170

Magellan International Corporation v. Salzgitter Handel GMBH,

U.S. District Court of Illinois C 5153 170

La petición de mercaderías en sustitución [artículo 46(2)] 176

Petición de reparación de las mercaderías [artículo 46(3)] 176

Plazo para exigir las mercaderías en sustitución o su reparación

[artículo 46(2) y (3)] 177

(12)

Problema 23 177

Problema 24 178

Problema 25 179

Fijación de un plazo adicional por el comprador. El procedimiento

nachfrist (artículo 47) 179

Problema 26 180

Oferta por el vendedor de subsanar su incumplimiento después

de la fecha de entrega (artículo 48) 181

Aceptación por silencio del comprador a la oferta de subsanar

el cumplimiento 182

Causales de resolución del contrato: CISG, artículo 49(1) 182

Oportunidad para resolver el contrato [artículo 49(2)] 183

Caso Clout 171 184

La revocación de la aceptación en el Código Uniforme de Comercio 184 La reducción del precio de las mercaderías: quanti minoris (artículo 50) 185 Derecho del comprador de reducir el precio proporcionalmente 186

Fórmula para llevar a cabo la reducción 186

Problema 27 186

Excepciones al derecho del comprador para reducir el precio 187 S.V. Braun Inc. v. Alitalia Linee Aeree Italiane

S.P.A. U.S. District Court, S.D., New York 187

Caso Clout 46 190

Caso Clout 56 191

Caso Clout 154 191

Caso Clout 133 192

(13)

C. Las obligaciones del comprador y las acciones en caso de su incumplimiento

(artículos 53 al 60) 193

Las obligaciones del comprador (artículo 53) 194

Las medidas tendientes a efectuar el pago (artículo 54) 194

Cumplimiento con los procedimientos bancarios 194

Cumplimiento con requisitos gubernamentales 195

Nota sobre las cartas de crédito. 195

El contrato de precio abierto (artículo 55) 196

Precio en función del peso neto (artículo 56) 197

Lugar para realizar el pago (artículo 57) 197

El establecimiento del vendedor como lugar de pago 198

Lugar donde se entregan las mercaderías o los documentos, cuando

el pago se hace contraentrega de los mismos 198

El lugar de pago como nexo para establecer la competencia judicial 199 Silver International v. Pochon Tissage S.A.,

Rechtbank van Koophandel, Kortrjik, 4992, Bélgica 199

Momento para realizar el pago (artículo 58) 200

Obligación de pago sin requerimiento (artículo 59) 201

Obligación del comprador de tomar las mercaderías (artículo 60) 201 Derechos y acciones del vendedor cuando el comprador incumple

(artículos 61 al 65) 202

Recursos disponibles para el vendedor (artículo 61) 202

Cumplimiento forzoso del comprador (artículo 62) 202

Fijación de un plazo suplementario al comprador (artículo 63) 203

La resolución del contrato por el vendedor (artículo 64) 204

Dulces Luisi, S.A. de C.V. vs. Seoul International Co. Ltd.,

y Seoulia Confectionery Co. 205

(14)

La buena (o mala) fe en el caso de Dulces Luisi 213

Algunas preguntas relacionadas con el caso Dulces Luisi 215

Especificación de la forma, dimensiones u otras características

de las mercaderías (artículo 65) 215

D. La transmisión del riesgo (artículos 66 al 70) 216

Deterioro sobrevenido a las mercaderías después de transmitido el riesgo

(artículo 66) 217

Pérdida o deterioro acontecido debido a un acto u omisión del vendedor. 218

Transmisión del riesgo conforme a los Incoterms 2000 218

CIETAC, China International Economic and Trade Arbitration

Commission 221

Transmisión del riesgo cuando el contrato implica transporte

(artículo 67) 222

Primer categoría 223

Segunda categoría 223

Tercer categoría 224

Retención de los documentos por el vendedor 224

Identificación de las mercaderías 224

Bedial, S.A. v. Paul Müggenburg and Co. GMBH, 31-10-1995, 47448 225 St. Paul Guardian Insurance Company otro v. Neuromed Medical

Systems & Support, GMBH, y otros 228

Problema 28 234

Ventas de mercaderías en tránsito (artículo 68) 235

Reglas residuales sobre la transmisión del riesgo (artículo 69) 235 Sentencia del 23 de junio de 1998, Oberlandsgericht Hamm, Alemania 236 Efecto del incumplimiento esencial en la transmisión del riesgo (artículo 70) 236

(15)

Caso Clout 163 237 E. El incumplimiento previsible y contratos con entregas sucesivas

(artículos 71 al 73) 237

Diferimiento en el cumplimiento de las obligaciones ante el

incumplimiento previsible de la otra parte (artículo 71) 238

Sentencia del 12 de febrero de 1998, Oberster Gerichtshof, 2 Ob 328/97t,

Austria 240

Rechtbank van Koophandel, Hasselt, AR. J.P.S., VBA v. Kabri Mode

BV, 3641/94, Bélgica, 1o. de marzo de 1995 241

Resolución del contrato por el incumplimiento esencial previsible de la otra

parte (artículo 72) 241

Landgericht Berlin, 99 O 123/92, Alemania, 30 de septiembre de 1992 242 La resolución de contratos con entregas sucesivas (artículo 73) 243

F. Los daños y perjuicios en la CISG (artículos 74 al 77) 244

Los daños y perjuicios, así como el límite externo de la previsibilidad (artículo 74) 244 El origen de la regla de la previsibilidad: Hadley v. Baxendale 245

Hadley v. Baxendale 245

Rotorex Corp. v. Delchi Carrier S.P.A. 247

Diferencias entre la regla de Hadley vs. Baxendale y la contenida en el

artículo 74 de la CISG 253

Caso Clout 130 253

Posibilidad de reclamar compensación por los honorarios legales incurridos,

de acuerdo con la CISG 255

Compensación por la pérdida cambiaria 255

Daños y perjuicios después de una operación de reemplazo: resale

damages y cover damages (artículo 75) 256

Daños estimados al valor de mercado ausente de una operación de reemplazo

(artículo 76) 258

(16)

El deber de atenuar la pérdida (artículo 77) 259 Oberlandesgericht Hamm, 19 U 97/91, Alemania, 22 de septiembre

de 1992 260

Oberland München, 7 U 1720/94, Alemania, R. Motor S.N.C. v.

M. Auto Vertriebs GMBH, 8 de febrero de 1995 261

G. Intereses (artículo 78) 263

Intereses en el Derecho mexicano 263

Intereses conforme a los Principios Unidroit 263

Peterman Lumber, Inc. vs. Encinos Rossy, S.A. de C.V. 265

Cámara de Comercio e Industria de Bulgaria, laudo del 12 de febrero

de 1998 268

Comentarios sobre los casos Peterman Lumber y el laudo de la Cámara

de Comercio e Industria de Bulgaria del 12 de febrero de 1998 269

H. Exoneración (artículo 79) 270

Los problemas de la imprevisión: la imprevisibilidad e insuperabilidad 271

Elementos para la exoneración de responsabilidad [artículo 79(1)] 271

Exoneración de terceros [artículo 79(2)] 272

El carácter temporal de la exoneración [artículo 79(3)] 272

La exoneración requiere notificación [artículo 79(4)] 273

Posibilidad de ejercer derechos distintos al reclamo de daños y perjuicios

[artículo 79(5)] 273

Sentencia (laudo) arbitral 1992, Corte de Arbitraje de la Cámara

Internacional de Comercio, 7197/1992, París, Francia 273

Cámara de Comercio e Industria de Bulgaria, Bulgaria,

24 de abril de 1996 274

Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional en la Cámara de Comercio

de la Federación Rusa, Rusia, 16 de marzo de 1995 275

(17)

Landgericht Düsseldorf, Alemania, 9 de julio de 1992 276

Caso Clout 104 277

Incumplimiento causado por la contraparte (artículo 80) 278

I. La resolución del contrato y sus consecuencias (artículos 81 al 84) 278

Efecto de la resolución del contrato (artículo 81) 278

Pérdida del derecho de resolver el contrato o exigir entrega de mercaderías

sustitutas (artículo 82) 279

Restitución de los beneficios conferidos por el contrato resuelto (artículo 84) 281 Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional en la Cámara de Comercio

de la Federación Rusa, 3 de marzo de 1997 282

Bundesgerichtshof, Alemania, 25 de junio de 1997 283

Cour d’Appel de París, lére chambre, section C; Thyssen Stahlunion

GMBH v. Maaden General Foreign Trade Organization Building Materials,

Francia, 6 de abril de 1995 284

Deber de conservar las mercaderías (artículos 85 al 87) 284

Deber del vendedor de preservar las mercaderías (artículos 85 y 87) 285 Deber del comprador de preservar las mercaderías (artículos 86 y 87). 285

Venta de las mercaderías conservadas (artículo 88). 286

Tribunal of Int’l Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce, Federación Rusa, 25 de septiembre de 1995,

142/94 287

Tribunal de Reclamaciones Irán-Estados Unidos, laudo del 28 de julio de 1989 [Watkins-Johnson Co. & Watkins-Johnson Ltd. v. The Islamic

Republic of Iran & Bank Saderat Iran, 370 (429-370-1)] 288

Anexo documental

Selección de artículos del Código Civil Federal 289

Selección de artículos del Código de Comercio 299

(18)

Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, adoptado

en Viena, Austria, el 11 de abril de 1980 307

Convención sobre la Prescripción en Materia de Compraventa Internacional de Mercaderías enmendada por el Protocolo por el que se enmienda la Convención sobre la Prescripción

en Materia de Compraventa Internacional de Mercaderías 331

Convención sobre el Reconocimiento y Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras, celebrada en la Sede de la Organización de las Naciones Unidas, en Nueva York, del 20 de marzo

al 10 de junio de 1958 343

Bibliografía 349

Referencias

Documento similar

Una consecuencia de este requisito de la definición es que la razonabilidad no se plantea en relación con casos claros o rutinarios, sino a propósito tan sólo de los denominados

Artículo 8. Las solicitudes de reconocimiento presentadas, en las que se aleguen créditos obtenidos en títulos universitarios oficiales de Graduado, para la convalidación de

El precio incluye los equipos y la maquinaria necesarios para el desplazamiento y la disposición en obra de los elementos, pero no incluye la excavación ni el relleno principal...

Copyright © by McDougal Littell, a division of Houghton Miffl in Company..

Acción comunicativa, Mundo de la Vida y Formas de Integración de las operaciones, junto con las posibilidades para la mundialización 166 de la comunicación que ofrecen las

Se capacitó personal de farmacias de la ciudad de Buenos Aires y se puso en marcha un proyecto con 24 farmacias para el desarrollo de acciones de reducción de los riesgos de

A) Cuestiones preliminares, a) Definición de daños de guerra, b) La Comisión especial para daños de guerra, c) Provisiones generales de la ley. D) La compensación por daños de guerra

«Según el artículo 21 de la vigente Ley de Expropiación de 16 de diciembre de 1954, el acuerdo de necesidad de ocupación inicia el ex- pediente expropiatorio, y a tenor del artículo