• No se han encontrado resultados

MANUAL DEL OPERADOR. Espectrofotómetro SMART Spectro

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "MANUAL DEL OPERADOR. Espectrofotómetro SMART Spectro"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

MANUAL DEL OPERADOR

(2)

TABLA DE CONTENIDO

INFORMACIÓN GENERAL ... 4

ENVIO Y EMPAQUETADO ... 4

PRECAUCIONES GENERALES ... 4

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ... 4

LÍMITES DE RESPONSABILIDAD ... 5

GARANTÍA LIMITADA ... 5

Limitaciones: ... 5

ESPECIFICACIONES ... 6

DEFINICIONES ESTADÍSTICAS Y TÉCNICAS RELACIONADA A ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ... 7

Límite de Detección del Método (MDL): ... 7

Precisión: ... 7

Exactitud: ... 7

Resolución: ... 8

Sensibilidad: ... 8

Repetibilidad: ... 8

Reproducibilidad: ... 8

CONTENIDO Y ACCESORIOS ... 9

CONFORMIDAD CON LA EPA ... 9

CONFORMIDAD CON LA CE ... 9

DECLARACIÓN DE CONFORMI DAD ... 10

ANÁL ISIS QUÍMICOS ... 11

MUESTREO EN AGUA PARA ANÁLISIS QUÍMICOS ... 11

Muestreo representativo: ... 11

Muestreo en sistemas abiertos de agua: ... 11

Muestreo en sistema cerrado: ... 12

FILTRACIÓN ... 13

INTRODUCCIÓN AL ANÁLISIS COLORIMÉTRICO Y ESPECTROSCÓPICO ... 13

BLANCO ... 14

CELDAS ESPECTROFOTOMÉTRICAS ... 14

SELECCIONAR LA LONGITUD DE ONDA APROPIADA ... 15

CURVAS DE CALIBRACIÓN ... 15

ADICIÓN DEL ESTÁNDAR ... 18

TÉCNICAS PARA LA DILUCIÓN DE LA MUESTRA Y MEDIDAS VOLUMÉTRICAS ... 18

INTERFERENCIAS ... 19

INTERFERENCIAS POR LA LUZ DESVIADA ... 20

MANEJO DEL SMART SPECTRO ... 21

RESUMEN ... 21

FUENTE DE PODER ... 22

COMPONENTES ... 22

INICIO RÁPIDO ... 23

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA EL MANEJO DEL SMART SPECTRO ... 25

EL TECLADO ... 25

PORTA MUESTRA ... 25

LA PANTALLA Y LOS MENÚS... 26

CALIBRACIÓN ... 28

(3)

LONGITUD DE ONDA PARA LA CALIBRACIÓN ... 28

PROGRAMAR ANÁLISIS... 29

INTRODUCCIÓN ... 29

SECUENCIAS DE LOS ANÁLISIS ... 30

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LOS ANÁLISIS ... 31

ANALIZANDO CON EL PROGRAMADOR DE ANÁLISIS LaMotte ... 31

INSTALACIÓN, EDITAR SECUENCIAS Y ANÁLISIS DE USUARIO ... 33

EDITAR UNA SECUENCIA ... 33

AÑADIR O BORRAR ANÁLISIS ... 34

EDITAR ANÁLISIS DEL USUARIO ... 37

NOMBRANDO EL ANÁLISIS ... 39

SELECCIONANDO LA LONGITUD DE ONDA ... 40

INGRESANDO UNA NUEVA CALIBRACIÓN ... 41

SELECCIONANDO EL FORMATO NUMÉRICO DEL RESULTADO ... 44

MEDIR EN MODO %T/ABS ... 46

ACOPLAR A UN PC ... 48

EDITAR RELOJ ... 48

MODO DE ENERGÍA ... 48

MÉTODO DE ALMACENAMIENTO ... 49

MODO DE ANÁLISIS ... 49

MANEJO DE LA BATERÍA ... 49

MANTENIMIENTO ... 50

LIMPIEZA ... 50

BULBO DE LUZ ... 50

BATERÍA DEL RELOJ ... 50

MEDIDAS DE ELIMINACIÓN ... 50

GUÍA DE PROBLEMAS ... 51

MENSAJES DE ERROR ... 51

OUT OF RANGE (Fuera de rango) ... 51

BATTERY (Batería) (opcional)... 51

ERROR 1 TROUBLE WITH FILTER (Problema con el filtro) ... 51

ERROR 2 TROUBLE WITH SWITCH (Problemas con el switch) ... 51

ERROR 3 TROUBLE WITH LIGHT (Problemas con la luz) ... 51

WARNING SIGNAL TOO WEAK (Advertencia de señal demasiado débil) ... 51

WARNING SIGNAL TOO STRONG (Advertencia de señal demasiado fuerte) ... 52

WARNING RAM BATTERY LOW (Advertencia de batería RAM baja) ... 52

CONCEJOS ÚTILES ... 52

POWER (Energía) ... 52

STRAY LIGHT (Luz desviada) ... 52

ACCIDENTAL LOSS OF POWER (Pérdida accidental de la luz) ... 52

ESPECTROFOTÓMETRO ... 53

LISTA DE SISTEMAS REACTIVOS ... 54

ALCALINIDAD (Viales de dosis única) ... 56

ALUMINIO (Método de la Eriocromo Cianina R) ... 58

BORO (Método de la Azometina-H) ... 60

DUREZA (TOTAL) DE Ca Y Mg (Viales de dosis única) ... 62

CLORO (Método DPD) ... 64

CLORURO (Método Argentométrico)... 67

(4)

COLOR (Método del Platino Cobalto)... 69

COBRE (Método de la Cuprizona) ... 70

HIERRO (Método del Bipiridil) ... 72

HIERRO (Método del 1,10 Fenantrolina) ... 74

MANGANESO (Método PAN) ... 76

NITRATO (Método de Reducción de Zinc) ... 78

SULFATO (Método del Cloruro de Bario) ... 80

TURBIEDAD (Método de Absorción) ... 82

ZINC (Método de Zincon) ... 84

APÉNDICE ... 86

(5)

INFORMACIÓN GENERAL

ENVIO Y EMPAQUETADO

Personal especializado de La Motte Company asegura el empaquetamiento adecuado para la protección contra los peligros normales que se pueden encontrar en el transporte la mercancía. Después que el producto deja la fábrica, toda la responsabilidad para su entrega en buenas condiciones depende de la empresa de transporte. Reclamos por daños deben ser hechos inmediatamente ante la empresa de transporte a fin de recibir resarcimiento por los productos dañados.

Si fuera necesario devolver el instrumento para su reparación o servicio, empaquete el instrumento cuidadosamente en una caja adecuada con el correspondiente material de relleno protector. Un número de autorización de retorno debe ser obtenido de La Motte Co. llamando al 1-800-344-3100. Adjunte una carta con el número de autorización de retorno, explicando los problemas ocurridos. Esta valiosa información permitirá que el Departamento de Servicio haga las reparaciones necesarias en una forma más eficaz.

PRECAUCIONES GENERALES

Antes de instalar y comenzar a operar el instrumento es importante leer el manual de instrucciones. El no hacer esto puede ocasionar accidentes personales o daños en el instrumento.

El SMART Spectro no debe ser almacenado o usado en ambientes húmedos o corrosivos. Se debe tener cuidado para prevenir que agua o reactivos químicos de los tubos espectrofotométricos que están húmedos entren a la cámara del SMART Spectro.

Nunca coloque tubos húmedos dentro del espectrofotómetro.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Lea las etiquetas de las botellas de reactivos La Motte antes de usarlos. Algunas contienen notas sobre precauciones e información de primeros auxilios. Algunos reactivos son considerados substancias peligrosas y están marcados con un asterisco (*).Las hojas de seguridad (MSDS) vienen con estos reactivos, léalas antes de usarlos. Información adicional de emergencia para los reactivos La Motte está disponible las 24 horas del día a través del Centro de Control de Envenenamiento, cuyo teléfono está en la guía telefónica.

Este preparado para indicar el nombre y el numero La Mote de 4 dígitos que está en la etiqueta o en la parte superior de la MSDS. Los reactivos de La Motte están registrados con un sistema computarizado de control de envenenamiento disponible en todos los centros de control de envenenamiento.

Mantenga el instrumento y los reactivos químicos lejos del alcance de los niños.

(6)

Protéjase a sí mismo y al instrumento. Use técnicas analíticas apropiadas.

LÍMITES DE RESPONSABILIDAD

Bajo ninguna circunstancia la compañía LaMotte se hace responsable por pérdidas de vida, propiedades, ganancias u otros daños ocasionados a través del uso o maltrato de sus productos.

GARANTÍA LIMITADA

Se garantiza que este instrumento está libre de defectos en materiales y fabricación por un período de un (01) año a partir de la fecha original de compra. En caso que sea encontrado un defecto durante el marco de tiempo de la garantía, la Compañía LaMotte queda en que será reparada o reemplazada sin cargo, excepto por el coste de transporte. Esta garantía no cubre baterías.

Este producto puede no ser devuelto sin un número de la autorización de regreso de la Compañía Lamotte. Para soporte de la garantía o un Número de Autorización de Retorno, contacte con la Compañía LaMotte al 1-800-344-3100 o [email protected].

Limitaciones:

Esta garantía es nula bajo las siguientes condiciones:

• Daño debido a la negligencia del operador, abuso, accidente o la aplicación inapropiada.

• El daño o las alteraciones de reparaciones intentadas por un servicio no autorizado por LaMotte.

• Daño debido a fuente impropia de poder, adaptador de CORRIENTE ALTERNA o la batería.

• Daño causado por causas naturales o desastre natural.

• Daño ocurrido mientras se transporta con un trasportador naviero.

La Compañía LaMotte reparará productos fuera de la garantía con un cargo

nominal.

(7)

ESPECIFICACIONES

 Tipo de instrumento: espectrofotómetro de rayo simple.

Lectura 4 líneas, 20 caracteres por línea LCD

Rango de longitud de onda 350-1000nm Precisión de la longitud de onda 2nm Resolución de la longitud de onda 1nm Ancho de banda de la longitud de onda 5nm (máx)

Rango fotométrico 0 – 125% T, -0.1 – 2.5A

Precisión fotométrica 0.005A

Luz desviada fotométrica 0.5%T

Dispositivo para dispersión Retícula de 1200 líneas/mm

Cámara para la muestra Acepta tubos de prueba de fondo plano de 25mm de diámetro, cubetas cuadradas de de 10mm, tubos de COD de 16 mm

Fuente de la lámpara Halógeno de cuarzo

Modo %T, ABS, análisis pre-programados

Análisis pre-programados Si, con selección automática de la longitud de onda.

Análisis definidos por el usuario Hasta 25 pruebas de usuario pueden ser ingresadas.

Puerto RS232 8 pin mDIN

Requerimientos de energía Operación con batería (opcional): Pack de batería Hidruro Ni-metal.

Operación en línea: 110/220V, 50/60Hz Dimensiones 36cm (largo) x 28cm (profundidad) x 17cm

(alto).

Peso 10.3lbs, 4.65kgs

(8)

DEFINICIONES ESTADÍSTICAS Y TÉCNICAS

RELACIONADA A ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Límite de Detección del Método (MDL):

“El Límite de detección del método” (MDL) está definido como la concentración mínima de una substancia que puede ser medida y reportada con un 99% de confianza de que la concentración del analito es superior a cero y es determinada del análisis de una muestra en una determinada matriz que contiene el analito. Note que, “Como el Dr. William Horwitz una vez declaró, ‘En casi todos los casos al ocuparse de un límite de detección o límite de determinación, el propósito primario de determinar ese límite es mantenerse lejos de aquel ’.

1. CFR 40, part 136, appendix B

2. Statistics in Analytical Chemistry: Part 7 – A Review, D. Coleman and L Vanatta, American Laboratory, Sept 2003, P. 31.

Precisión:

La precisión es la concordancia numérica entre dos o más medidas. La precisión puede ser reportada como un rango para una medida (la diferencia entre el mínimo y el máximo).

También puede ser reportado como la desviación estándar o la desviación estándar relativa. Es una medición de qué cercanas son las mediciones, no de qué modo se acerca al valor correcto o verdadero. La precisión puede ser muy buena y la exactitud muy mala.

Ésta es una medida útil del desempeño de un método experimental.

3. Skoog, D.A.,West, D. M., Fundamental of Analytical Chemistry, 2nd ed., Holt Rinehart andWinston, Inc, 1969, p. 26.

Exactitud:

La exactitud es la cercanía de una medida al valor aceptado o verdadero. La exactitud puede ser expresada como un rango, acerca del valor verdadero, en el cual una medida ocurre (i.e. ±0.5 ppm).También puede ser expresado como el % de recuperación de una cantidad conocida de analito en una determinación del analito (p.e. 103.5 %). Ésta es una medida útil y en la que están interesados la mayoría de clientes cuando quieren saber del desempeño de un método experimental.

4. SkoogD.A., West D. M., Fundamental of Analytical Chemistry, 2nd ed.,Holt Rinehart

andWinston, Inc, 1969, p. 26.

(9)

Resolución:

La resolución es la mínima diferencia perceptible entre cualquiera de dos mediciones realizadas. Para mediciones esto es usualmente cuántos lugares decimales se muestran.

Para tituladores y comparadores diversos es el menor intervalo a que el dispositivo es calibrado o marcado (p.e. 1 gota = 10 ppm, 0.2 ppm de un DRT, o ± la diferencia media de unidad para un octaslide o cuadro de color). Note que la resolución cambia mucho con la concentración o rango. En algunos casos la resolución puede estar por debajo del intervalo mínimo, si es posible hacer una lectura que caiga entre las marcas de calibración.

Esto es con frecuencia hecho con varios comparadores. Una advertencia es, que la resolución tiene muy poca relación con la exactitud o la precisión. La resolución siempre será menos que la exactitud o la precisión pero eso no es una medida estadística de qué tan adecuadamente un método de análisis surte efecto. ¡La resolución puede ser muy muy buena y la exactitud y la precisión lo pueden ser muy, muy malas! Ésta no es una medida útil del desempeño de un método experimental.

5. Statistics in Analytical Chemistry: Part 7 – A Review, D. Coleman and L Vanatta, American Laboratory, Sept 2003, P. 34.

Sensibilidad:

La sensibilidad es la resolución en función de cómo se utiliza este término en los catálogos LaMotte. Este término no aparece en ninguna de las referencias. A veces se utiliza para el límite de detección. Es un término confuso y debe ser evitado.

Repetibilidad:

La repetibilidad es la precisión intraensayo. Un ensayo es un simple conjunto de datos, de establecer para limpiar. Generalmente, un ensayo se produce en un día. Sin embargo, para medir calibraciones, una sola calibración se considera un único ensayo o conjunto de datos, a pesar de que puede tardar 2 o 3 días. Es la variación que procede de la toma de varias medidas, de una misma característica y en las mismas condiciones, con único instrumento de medición por un mismo operario.

6. Jeffery G. H., Basset J., Mendham J., Denney R. C., Vogel’s Textbook of Quantitative Chemical Analysis, 5th ed., Longman Scientific & Technical, 1989, p. 130.

Reproducibilidad:

La reproducibilidad es la precisión inter-ensayo. Es el promedio de variaciones debidas a la

toma de medidas con el mismo sistema de medición empleado por distintos operarios.

(10)

CONTENIDO Y ACCESORIOS

 Contenido

Espectrofotómetro SMART Spectro Celdas de análisis con tapa

Porta celda para muestra, Universal Porta celda para muestra, 10mm

2

Cable para suministro de energía Cargador para batería

Suministro de energía, 110/220V

Guía rápida para iniciar el SMART Spectro Manual SMART Spectro

NOTA: La batería portátil no está incluida, pero puede ser encargada por separado. Se coloca una caja vacía para la batería, que encaja con el material de empaque.

 Accesorios Batería portátil

Adaptador para el encendedor Estuche para transportar

Acoplamiento SMART 2 software con cable

CONFORMIDAD CON LA EPA

El SMART Spectro es un instrumento aceptado por la EPA. Esto significa que el instrumento tiene los requerimientos para instrumentación, como los que se encuentran en los procedimientos de análisis que provee las Regulaciones Nacionales de Agua Potable Primaria (National Primary Drinking Water Regulations, NPDWR) ó el Sistema Nacional de Eliminación de Contaminantes por Descarga (Nacional Pollutant Discharge Elimination System, NPDES), en la cual está en conformidad con los programas de monitoreo. Los instrumentos aceptados por la EPA pueden ser usados con procedimiento de análisis aceptados, sin la necesidad de una aprobación adicional.

CONFORMIDAD CON LA CE

El espectrofotómetro SMART Spectro ha sido independientemente aprobado y

obtuvo la Marca Europea de Conformidad CE para compatibilidad electromagnética y

seguridad.

Referencias

Documento similar

Esta corriente dentro de la arquitectura, registra al Diseño como herramienta fundamental para mejorar la sustentabilidad en el hábitat.. Es más abarcativa que la corriente

re-routing Nuevo flujo de información: Periodo final.

de su infinito amor.. imperio sobre las nubes, que.. desgracias vencidas, se vu elven las calamidades risueñas.. Publicad sus maravillas, sus inumerables beneficios ,

Este libro intenta aportar al lector una mirada cuestiona- dora al ambiente que se desarrolló en las redes sociales digitales en un escenario de guerra mediática mantenido por

o esperar la resolución expresa" (artículo 94 de la Ley de procedimiento administrativo). Luego si opta por esperar la resolución expresa, todo queda supeditado a que se

Gastos derivados de la recaudación de los derechos económicos de la entidad local o de sus organis- mos autónomos cuando aquélla se efectúe por otras enti- dades locales o

Sabemos que, normalmente, las ​cookies deben ser almacenadas y enviadas de vuelta al servidor sin modificar; sin embargo existe la posibilidad de que un atacante

Reglamento (CE) nº 1069/2009 del parlamento Europeo y del Consejo de 21 de octubre de 2009 por el que se establecen las normas sanitarias apli- cables a los subproductos animales y