MANUAL DEL OPERADOR
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN GENERAL ... 4
ENVIO Y EMPAQUETADO ... 4
PRECAUCIONES GENERALES ... 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ... 4
LÍMITES DE RESPONSABILIDAD ... 5
GARANTÍA LIMITADA ... 5
Limitaciones: ... 5
ESPECIFICACIONES ... 6
DEFINICIONES ESTADÍSTICAS Y TÉCNICAS RELACIONADA A ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ... 7
Límite de Detección del Método (MDL): ... 7
Precisión: ... 7
Exactitud: ... 7
Resolución: ... 8
Sensibilidad: ... 8
Repetibilidad: ... 8
Reproducibilidad: ... 8
CONTENIDO Y ACCESORIOS ... 9
CONFORMIDAD CON LA EPA ... 9
CONFORMIDAD CON LA CE ... 9
DECLARACIÓN DE CONFORMI DAD ... 10
ANÁL ISIS QUÍMICOS ... 11
MUESTREO EN AGUA PARA ANÁLISIS QUÍMICOS ... 11
Muestreo representativo: ... 11
Muestreo en sistemas abiertos de agua: ... 11
Muestreo en sistema cerrado: ... 12
FILTRACIÓN ... 13
INTRODUCCIÓN AL ANÁLISIS COLORIMÉTRICO Y ESPECTROSCÓPICO ... 13
BLANCO ... 14
CELDAS ESPECTROFOTOMÉTRICAS ... 14
SELECCIONAR LA LONGITUD DE ONDA APROPIADA ... 15
CURVAS DE CALIBRACIÓN ... 15
ADICIÓN DEL ESTÁNDAR ... 18
TÉCNICAS PARA LA DILUCIÓN DE LA MUESTRA Y MEDIDAS VOLUMÉTRICAS ... 18
INTERFERENCIAS ... 19
INTERFERENCIAS POR LA LUZ DESVIADA ... 20
MANEJO DEL SMART SPECTRO ... 21
RESUMEN ... 21
FUENTE DE PODER ... 22
COMPONENTES ... 22
INICIO RÁPIDO ... 23
PROCEDIMIENTO GENERAL PARA EL MANEJO DEL SMART SPECTRO ... 25
EL TECLADO ... 25
PORTA MUESTRA ... 25
LA PANTALLA Y LOS MENÚS... 26
CALIBRACIÓN ... 28
LONGITUD DE ONDA PARA LA CALIBRACIÓN ... 28
PROGRAMAR ANÁLISIS... 29
INTRODUCCIÓN ... 29
SECUENCIAS DE LOS ANÁLISIS ... 30
PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LOS ANÁLISIS ... 31
ANALIZANDO CON EL PROGRAMADOR DE ANÁLISIS LaMotte ... 31
INSTALACIÓN, EDITAR SECUENCIAS Y ANÁLISIS DE USUARIO ... 33
EDITAR UNA SECUENCIA ... 33
AÑADIR O BORRAR ANÁLISIS ... 34
EDITAR ANÁLISIS DEL USUARIO ... 37
NOMBRANDO EL ANÁLISIS ... 39
SELECCIONANDO LA LONGITUD DE ONDA ... 40
INGRESANDO UNA NUEVA CALIBRACIÓN ... 41
SELECCIONANDO EL FORMATO NUMÉRICO DEL RESULTADO ... 44
MEDIR EN MODO %T/ABS ... 46
ACOPLAR A UN PC ... 48
EDITAR RELOJ ... 48
MODO DE ENERGÍA ... 48
MÉTODO DE ALMACENAMIENTO ... 49
MODO DE ANÁLISIS ... 49
MANEJO DE LA BATERÍA ... 49
MANTENIMIENTO ... 50
LIMPIEZA ... 50
BULBO DE LUZ ... 50
BATERÍA DEL RELOJ ... 50
MEDIDAS DE ELIMINACIÓN ... 50
GUÍA DE PROBLEMAS ... 51
MENSAJES DE ERROR ... 51
OUT OF RANGE (Fuera de rango) ... 51
BATTERY (Batería) (opcional)... 51
ERROR 1 TROUBLE WITH FILTER (Problema con el filtro) ... 51
ERROR 2 TROUBLE WITH SWITCH (Problemas con el switch) ... 51
ERROR 3 TROUBLE WITH LIGHT (Problemas con la luz) ... 51
WARNING SIGNAL TOO WEAK (Advertencia de señal demasiado débil) ... 51
WARNING SIGNAL TOO STRONG (Advertencia de señal demasiado fuerte) ... 52
WARNING RAM BATTERY LOW (Advertencia de batería RAM baja) ... 52
CONCEJOS ÚTILES ... 52
POWER (Energía) ... 52
STRAY LIGHT (Luz desviada) ... 52
ACCIDENTAL LOSS OF POWER (Pérdida accidental de la luz) ... 52
ESPECTROFOTÓMETRO ... 53
LISTA DE SISTEMAS REACTIVOS ... 54
ALCALINIDAD (Viales de dosis única) ... 56
ALUMINIO (Método de la Eriocromo Cianina R) ... 58
BORO (Método de la Azometina-H) ... 60
DUREZA (TOTAL) DE Ca Y Mg (Viales de dosis única) ... 62
CLORO (Método DPD) ... 64
CLORURO (Método Argentométrico)... 67
COLOR (Método del Platino Cobalto)... 69
COBRE (Método de la Cuprizona) ... 70
HIERRO (Método del Bipiridil) ... 72
HIERRO (Método del 1,10 Fenantrolina) ... 74
MANGANESO (Método PAN) ... 76
NITRATO (Método de Reducción de Zinc) ... 78
SULFATO (Método del Cloruro de Bario) ... 80
TURBIEDAD (Método de Absorción) ... 82
ZINC (Método de Zincon) ... 84
APÉNDICE ... 86
INFORMACIÓN GENERAL
ENVIO Y EMPAQUETADO
Personal especializado de La Motte Company asegura el empaquetamiento adecuado para la protección contra los peligros normales que se pueden encontrar en el transporte la mercancía. Después que el producto deja la fábrica, toda la responsabilidad para su entrega en buenas condiciones depende de la empresa de transporte. Reclamos por daños deben ser hechos inmediatamente ante la empresa de transporte a fin de recibir resarcimiento por los productos dañados.
Si fuera necesario devolver el instrumento para su reparación o servicio, empaquete el instrumento cuidadosamente en una caja adecuada con el correspondiente material de relleno protector. Un número de autorización de retorno debe ser obtenido de La Motte Co. llamando al 1-800-344-3100. Adjunte una carta con el número de autorización de retorno, explicando los problemas ocurridos. Esta valiosa información permitirá que el Departamento de Servicio haga las reparaciones necesarias en una forma más eficaz.
PRECAUCIONES GENERALES
Antes de instalar y comenzar a operar el instrumento es importante leer el manual de instrucciones. El no hacer esto puede ocasionar accidentes personales o daños en el instrumento.
El SMART Spectro no debe ser almacenado o usado en ambientes húmedos o corrosivos. Se debe tener cuidado para prevenir que agua o reactivos químicos de los tubos espectrofotométricos que están húmedos entren a la cámara del SMART Spectro.
Nunca coloque tubos húmedos dentro del espectrofotómetro.