• No se han encontrado resultados

INSTITUTO TÉCNICO DE COMERCIO BARRANQUILLA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "INSTITUTO TÉCNICO DE COMERCIO BARRANQUILLA"

Copied!
11
0
0

Texto completo

(1)

PRIMER PERIODO MATERIAL DE APOYO.

1. Literatura Prehispánica.

La literatura Prehispánica también llamada Precolombina es el conjunto de expresiones literarias propias de las culturas autóctonas de nuestro continente antes de la llegada de los españoles, conservadas gracias a la tradición oral y a las traducciones de los cronistas.

Las expresiones literarias más destacadas fueron la la Azteca, Maya e Inca.

CARACTERISTICAS:

➢ Anónima y colectiva- Sus creaciones literarias (poesías, mitos, dramas), carecen de un autor, porque-no les interesa dejar constancia de sí mismos, sino de la comunidad

➢ Agraria.- Consideran a la tierra, y en general a la naturaleza, corno su «gran madre», de la cual recogían los frutos necesarios para vivir,

➢ Oral.- Fue creada en los diferentes idiomas de los pueblos conquistados: el quiche, el nathual, el quechua o ninasími. Gracias a esto las tradiciones han sido trasmitidas de padres a hijos a través de generaciones, conservándose en la memoria de los pueblos.

Aunque, se debe mencionar que los mayas utilizaron cierto tipo de escritura ideo gráfica y pictográfica, del cual sobreviven ciertos «códices.»

➢ Panteísta.- Tenía relación directa con los elementos de la naturaleza (sol, luna, rayo, jaguar, etc.) convirtiendo a todos ellos en seres animados a los que se rendía culto y adoración,

➢ Impresionista y nostálgica – Debido a que las emociones y sentimientos más disímiles (alegría, dolor, animosidad, etc.), son expresados de forma subjetiva y armoniosa.

PERIODO: La literatura prehispánica comprende el periodo desde que se originaron las primeras culturas en nuestro continente hasta la llegada de los españoles (siglo XVI d.C.).

En esta se reconoce la superioridad de tres grandes civilizaciones: la Inca, la maya y la azteca.

REPRESENTANTES Y OBRAS:

Popol Vuh, autor: anónimo Maya-Quiché

El poema de Quetzalcóatl, autor: anónimo náhuatl del ciclo Tenochca, poema épico- religioso.

El poema de Netzahualcóyotl, autor: Netzahualcóyotl, el rey poeta.

El libro de libros del Chilam-Balam: autor: anónimo maya

INSTITUTO TÉCNICO DE COMERCIO BARRANQUILLA LENGUA CASTELLANA-

YARITZA MORA SAUCEDO-ELSA BAUTISTA

9-1°, 9-4°-2022

(2)

GÉNEROS DE LA LITERATURA PREHISPÁNICA ÉPICA:

Narra los grandes recuerdos y hazañas del imperio, los antiguos peruanos elaboraron sus propios mitos y leyendas con el fin de explicar alegóricamente el origen de sus pueblos.

Durante la conquista, se dedicaron a escribir sobre las creencias, costumbres y la historia del imperio incaico, otra fuente para el conocimiento de estas expresiones son las

investigaciones antropológicas, arqueológicas e históricas. Una de las fuentes más importantes que la épica quechua, recogida de la tradición oral, la constituyen los Manuscritos de Huarochirí, que fueron escritos durante los siglos XVI y XVLL. Estos manuscritos ofrecen un cuadro completo de la vida, los mitos, la mentalidad y las costumbres de una región lejana del Perú.

LIRICA:

La poesía lírica, era el hondo sentimiento provocado por hechos significativos. Al

comienzo, los poemas son solo acompañamientos para la música, poco a poco, las letras van adquiriendo independencia. La lirica se caracteriza especialmente por su tono rural, los elementos campesinos, la tierra, los sembradíos y los animales domésticos están siempre presentes, y sirven para expresar mejor los sentimientos del poeta.

DRAMÁTICO:

El teatro incaico fue el más importante de toda la América prehispánica. Donde se

generaron tres géneros dramáticos: Tragedia: siempre eran hechos militares, de triunfos y victorias, de las hazañas y grandezas de los reyes pasados. Comedia: estaban basados en la hacienda, la agricultura, y familia. Drama: El drama Ollantay, que a la vez constituye la obra más popular del arte dramático peruano.

LITERATURA AZTECA

Los aztecas llegaron al centro de México desde el norte en los años 1200. Según sus leyendas, provenían de una tierra llamada Aztlán; de allí su nombre. Eran varios grupos, incluidos los colhua-mexica, los mexicas y los tenochca. Fundaron una ciudad-estado llamada Tenochtitlán, hoy Ciudad de México. Fueron un un gran imperio durante el siglo XV. Escribieron su literatura en códices, libros que se doblaban como un abanico, y el papel se elaboraba con fibra vegetal de agar.

El fin de la literatura Prehispánica azteca era preservar el saber acumulado a través de las generaciones; por ello abarcaba todos los aspectos de la vida, entre ellos la medicina, la historia, el derecho, la religión y los rituales. En cuanto a los géneros, la poesía era el más importante. Todos los poemas tenían un trasfondo esotérico. La prosa tenía un propósito mayormente didáctico y el teatro se llevaba a cabo en forma de danzas rituales y

canciones.

LITERATURA MAYA

El período Clásico maya (250-950 d. C.) vio la consolidación del poder en las grandes ciudades de los mayas yucatecos, como Chichén Itzá y Uxmal. En este periodo se produjeron los increíbles avances culturales por los que son famosos.

Luego de la Conquista, parte de la literatura prehispánica maya se transcribió usando el alfabeto latino. La mayoría de estas obras son textos en prosa que tenían la finalidad de preservar el legado histórico de su cultura. Uno de los temas tratados en la literatura prehispánica Maya era la creación del mundo. Un ejemplo de esto es su obra más representativa, el Popol Vuh o Libro Sagrado del maya-k’iche’. Además, muchas de sus obras hablan de eras cósmicas, del héroe cultural Quetzalcoatl y del origen del maíz.

(3)

Los mayas desarrollaron un sistema de escritura jeroglífica, una combinación de símbolos y sílabas de palabras completas. Su escritura contiene aproximadamente 800 signos o glifos. Para poder descifrar y entender los significados de los jeroglíficos, los signos necesitan concordarse al idioma codificado en la escritura. La “voz” de los jeroglíficos mayas tiene su raíz en tres idiomas mayas hablados: yucateco, chol y chortí. Desde los años ’50, los eruditos de todas partes del mundo han podido descifrar y leer una gran porción de los jeroglíficos mayas. Estos jeroglíficos se encuentran tallados en piedra en yacimientos arqueológicos, pintados en jarrones de cerámica y pintados en libros en forma de acordeón llamados códices. Use esta herramienta interactiva para “leer” los glifos de piedras talladas relacionadas al calendario maya.

LITERATURA INCA

La civilización Inca floreció en el antiguo Perú entre 1400 y 1533 d. C. Este imperio se extendió a través de América del Sur occidental, desde Quito en el norte a Santiago de Chile en el sur. A diferencia de los mayas y aztecas, no tenían un sistema de escritura. Sin embargo, los incas parecen haber tenido una tradición de literatura prehispánica oral bien desarrollada, privilegiaba la poesía. La mayor parte eran poemas narrativos que trataban sobre religión, mitología e historia. Estos se debían memorizar palabra por palabra, y debían repetirse en reuniones públicas.

AMÉRICA ANTES DE COLÓN:

Cuando los españoles llegaron, se asombraron al encontrar un territorio habitado por diversos grupos aborígenes que tenían diferencias culturales y organizaciones sociales complejas. En Centroamérica y la región Andina de América del Sur, se desarrollaron las más grandes y complejas culturas de la era americana precolombina: La azteca, la maya, y la inca.

La reacción ante la conquista española fue diferente en unos y otros. Los aztecas, los mayas y los incas fueron vencidos y sometidos más rápidamente que el resto de culturas. Esto se debió a las profundas rivalidades internas que existían, a las alianzas que algunos indígenas traidores hicieron con los invasores, a la dependencia del jefe y

(4)

a la vital vinculación que tenían con los valles en donde vivían. Las culturas del sur se resistieron prolongadamente, y su lucha fue aguerrida y sanguinaria.

Las literaturas aborígenes que han llegado hasta nuestros días son las de aquellos imperios. Otras culturas aborígenes como los chibchas o la amazónica, por ejemplo, no poseyeron un tipo de literatura tan desarrollado; su precariedad arquitectónica y su nomadismo, las hicieron más débiles, de ahí que solo tengamos las manifestaciones orales que les permitieron perpetuar su cultura artística y científica.

Los habitantes del nuevo continente, a la llegada de Cristóbal Colón en 1492, no habían desarrollado alfabetos fonéticos, pero si otros sistemas de representación visual como: grifos pictóricos e ideográficos.

PANORAMA LITERARIO

El concepto literatura es cuestionable si se lo plantea en relación con los pueblos indígenas americanos, porque esta literatura cumplió diversas finalidades no sólo estéticas sino también religiosas, históricas, organizativas proféticas y ceremoniales.

De todas las culturas y civilizaciones americanas solamente el pueblo maya poseyó una escritura jeroglífica. Muchos de estos textos se perdieron o fueron destruidos en el siglo XVI. Los pocos que llegaron al siglo XX pasaron por el tamiz de la cultura europea como ocurrió con el Popol Vuh, el libro sagrado de los mayas.

A la llegada de los españoles, las culturas indígenas de América habían elaborado diversos textos en sus lenguas nativas: náhuatl lenguas de la familia maya, quechua, aymara y tupí – guaraní. Estas producciones se conservaron mediante la tradición oral, o mediante modos de expresión alternativos a la escritura alfabética, como los pictogramas y los quipus. Hoy constituyen las llamadas literaturas prehispánicas o precolombinas. Durante la Conquista, muchos de estos testimonios fueron traducidos y redactados utilizando la lengua castellana y la escritura alfabética impuesta por los españoles.

Más difundida que la transmisión escrita fue la transmisión oral de estos textos. El anciano sacerdote que poseía la sabiduría de la tribu transmitía a su pueblo relatos, que fueron memorizados y repetidos con pocos cambios hasta nuestros días. Para conservarlos durante la Conquista, los aztecas enterraron códices y dibujos y se preocuparon por la memorización.

¿CUÁLES FUERON LOS GÉNEROS PREDOMINANTES EN LA LITERATURA PREHISPÁNICA?

La narrativa prehispánica: mitos heroicos

La narrativa es de particular importancia en las culturas orales indígenas porque reúne una gran cantidad de conocimientos, en forma de rituales o de relatos míticos. Los relatos míticos se refieren a temas de carácter religioso y cultural. La creación del mundo y el origen del hombre y de la civilización son los temas centrales de estos relatos. Asimismo, hablaban sobre asuntos económicos, geográficos, astronómicos, botánicos y zoológicos etc.

La poesía prehispánica

La poesía indígena desarrolla un contenido religioso, aunque también trata los asuntos del amor,

la muerte, el más allá y las hazañas guerreras. En estas culturas, los animales, las plantas y la tierra también fueron temas poéticos.

En la poesía maya, algunas composiciones constituyen himnos sagrados, que acompañaban a sacrificios y las bodas; estas tienen un carácter religioso en forma de plegarias u oraciones donde se piden alimentos, hijos y buena y larga vida.

Templo de Palenque (México), importante sitio arqueológico de la cultura maya.

(5)

Los poemas líricos propios de la cultura azteca fueron escritos en la lengua náhuatl.

El teatro prehispánico:

Las pocas formas de representación teatral que conocemos de los aborígenes bastan para pensar que existía un teatro vinculado al rito religioso y a la danza, de índole parecida al que tuvieron los griegos en su época primitiva. El teatro indígena americano se vinculaba estrechamente con el baile y la música. En sus representaciones era frecuente el uso de máscaras, así como el de los atuendos y pinturas faciales.

¿Cómo era la escritura en las civilizaciones prehispánicas?

Los mayas y los aztecas fueron los únicos pueblos del continente americano que lograron crear una escritura propiamente dicha mediante la cual plasmaron cantos y narraciones míticas en las paredes de sus templos y en libros, denominados códices.

El náhuatl de los aztecas, el guaraní de los indígenas paraguayos o el quechua de los incas, son lenguas habladas aún en distintas regiones de Latinoamérica.

¿Cuáles fueron las formas literarias predominantes en la literatura prehispánica?

El mito La leyenda El poema El drama

Narración anónima que trata sobre el origen del mundo y de los seres que habitan en él, de los misterios de la naturaleza y la vida, en la que

aparecen personajes divinos o capaces de hazañas

sobrehumanas. Todas las culturas

prehispánicas parecen poseer sus propios mitos.

De generación en generación se iban narrando grandes hechos de dioses de héroes y de los valores

fundamentales de cada comunidad.

Estos relatos

llamados leyendas cumplieron la función de mantener la identidad con los aborígenes.

Se dio en menor escala.

Los

contenidos más comunes son la soledad, la

preocupación por la vida y la muerte, el amor y la guerra.

El drama era de carácter puramente religioso, bien para ofrendar a los dioses, o bien para representar cultos de importancia para el grupo.

LA LITERATURA DEL DESCUBRIMIENTO Y LA CONQUISTA.

La literatura hispanoamericana nació con las Crónicas de Indias. Los cronistas (conquistadores, soldados, evangelizadores, historiadores) escribieron bajo las influencias literarias que estaban de moda en su país, y lograron con sus relatos, una espontaneidad espacial.

Por otra parte, los escritores de la época colonial tuvieron como modelo los movimientos literarios que imperaban en Europa y, particularmente en España. Sin embargo, la influencia española no impidió que durante este periodo surgieran los primeros escritores criollos, quienes revelaron la originalidad y capacidad creadora de la nueva sociedad mestiza.

Corresponde a la literatura desarrollada en el siglo XVI, etapa en la que las principales culturas aborígenes son conquistadas por los españoles.

Los Géneros y los Temas

Las coplas, los romances y las crónicas son los géneros más desarrollados durante la época.

Las coplas y los romances son manifestaciones populares. En contraste, las crónicas expresan una perspectiva más academicista y erudita de la realidad americana. Además,

(6)

a esta época se le considera un reflejo del Siglo de Oro español, época a la que pertenecen grandes escritores como: Fray Luis de León, Miguel de Cervantes, Lope de Vega, Luis de Góngora, Francisco de Quevedo y Pedro Calderón de la Barca.

Las crónicas están redactadas en prosa y en ella se describen detalladamente los hechos.

A diferencia de la historiografía, en la que el historiador pretende ser objetivo, en la crónica el autor es participe de los hechos que narra y manifiesta, por tanto, sus experiencias y emociones. Las crónicas se clasifican en tres grupos:

Las Crónicas Españolas. Fueron escritas por los conquistadores, testigos de los acontecimientos excepcionales que se originaron tras el encuentro de aborígenes y españoles. Algunos de los más importantes cronistas españoles fueron: Pedro Cieza de León, Juan de Betanzos, Juan de Castellanos, Bernal Díaz del Castillo y Fray Bartolomé de las Casas.

Las Crónicas Indígenas. Escritas por los cronistas, cuya lengua materna eran las lenguas indígenas: náhuatl, quechua, quiché, aymara y mapuche.Las crónicas indígenas son a veces muy difíciles de entender, porque sus autores aun no dominaban el idioma español. Sin embargo, su importancia es fundamental, pues, por medio de ellas conocemos la perspectiva de los pueblos doblegados. Algunos de los cronistas indígenas fueron: Juan de Santa Cruz Pachacuti, Titu Cusi Yupanqui, Felipe Guamán Poma de Ayala y Fernando de Alva Ixtlixóchitl.

Las Crónicas Mestizas. Fueron escritas por autores nacidos en el territorio americano, que hablaban tanto su lengua natal aborigen como el español. El principal cronista mestizo fue el inca Garcilaso de la Vega.

En las crónicas se registraron las características de la geografía, el paisaje y la naturaleza del Nuevo Mundo y se consignó, además, una fracción fundamental del léxico indígena como los nombres de personajes destacados, ciudades y algunas variedades de flora y fauna. Por otra parte, la técnica narrativa que se empleó en la crónica está basada en un estilo descriptivo y directo. Los cronistas comparaban objetos, costumbres, habitantes y elementos naturales del Nuevo Mundo con los europeos para mostrar sus diferencias y semejanzas, utilizando un tono que justificaba las razones de la conquista, tanto en el aspecto político como en el ámbito espiritual. De las primeras narraciones que se conocieron en Europa, nacieron innumerables leyendas sobre las riquezas de las tierras conquistadas y la idea de que el indígena americano era un noble salvaje, que, por desconocer la religión católica, debía ser evangelizado y civilizado.

En el siguiente fragmento podemos identificar las principales características de la crónica que hemos estudiado:

“Otro día en la mañana, que fueron a quince días del mes de marzo de mil quinientos diez y nueve años, vinieron muchos caciques y principales de aquel pueblo de Tabasco, y de otros comarcanos, haciendo mucho acato a todos nosotros, y trajeron un presente de oro, que fueron cuatro diademas y unas lagartijas, y dos como perrillos y orejeras, y cinco ánades, y dos figuras de caras de indios, y dos suelas de oro como de sus cotaras, y otras casillas de poco valor, que ya no me acuerdo que tanto valían.

Y trajeron mantas de las que ellos hacían, que son muy bastas (…) Y diré que cortés recibió aquel presente y se apartó con todos los caciques y con Aguilar, el intérprete, a hablar; y les dijo que por aquello que traían se les tenía en gracia, más que una cosa les rogaba; luego mandasen poblar aquel pueblo con toda su gente y mujeres e hijos,

(7)

y dentro de dos días le quiere ver poblado, y que en esto conocerán tener verdadera paz”.

Bernal Díaz del Castillo

Historia verdadera de la conquista de Nueva España.

Otros géneros que emplearon los escritores de la conquista, para expresar sus ideas y sentimientos sobre el Nuevo Mundo fueron: las cartas, los diarios y la lírica, especialmente de carácter épico. Veamos algunas de sus características

Las Cartas

Este fue el mejor modo de comunicarse a grandes distancias y de llevar noticias acerca de los nuevos acontecimientos. Como ejemplo de este género, podemos descifrar las cinco cartas escritas por Hernán Cortés, como cartas de relación de la conquista de México.

Los Diarios

Este género se utilizó debido a que, en las travesías, exploraciones, batallas, fundaciones y encuentros con un mundo desconocido, se hacía necesario expresar infinidad de temores, deseos, derrotas y triunfos. Además, ante la inminencia del peligro y de la muerte, el diario era una forma de dejar memoria y recuerdo, en “estos confines del mundo”.

La Lírica

Durante este periodo también se desarrolló el género poético. Ejemplo de ello es el poema escrito por el clérigo, Luis de Miranda, titulado Romance Elegíaco, en el que describe el asedio al cual son sometidos los indígenas.

Dentro del mismo género lírico, se destacó el poema épico, en el cual se exaltaban los enfrentamientos entre los conquistadores y los aborígenes. A este subgénero corresponde La Araucana de Alonso de Ercilla. En esta obra se relatan los primeros hechos de la guerra de Arauco, entre españoles y mapuches, pueblo que habitó el sur de Chile.

LA LITERATURA DE LA COLONIA

Luego de la Conquista, la hegemonía de lo mestizo posibilitó el surgimiento de una voz propia en la literatura, a partir de la fusión entre el indígena y el blanco. Se puede decir también, que comenzaron a reflejarse las ideas de sectores de la sociedad, hasta ese momento silenciados, y que lucharon por ser escuchados: los mestizos y las mujeres. Entre ellos, la figura más importante fue sor Juana Inés de la Cruz.

El estilo que predominó en la literatura hispanoamericana durante la época de la colonia fue el estilo barroco, el cual impulsó a los escritores a la búsqueda constante de una mayor fuerza expresiva.

La producción literaria del Barroco en América estuvo influenciada por los movimientos literarios que se desarrollaron en España: el culteranismo y el conceptismo.

El Culteranismo. También denominado gongorismo, se identifica con los recursos utilizados por Góngora en sus dos grandes poemas, el Polifemo y las Soledades:

embellecimiento de la realidad por medio de metáforas e imágenes, uso continuado de hipérbaton o alteración del orden sintáctico habitual, empleo de cultismos, numerosas alusiones a la mitología clásica. Observa el ejemplo:

Esperando están la rosa Cuantos contiene un vergel Flores, hijas de la Aurora, Bellas cuanto pueden ser.

(8)

Góngora.

❖ El Conceptismo. Es la tendencia literaria que se sirve del concepto, que Baltasar Gracián define como la expresión de “la correspondencia que se halla entre los objetos”. Los conceptistas mostraron especial predilección por los juegos de palabras, las paranomasias, las dilogías. Francisco de Quevedo es el escritor más representativo de esta corriente. Observa el Ejemplo:

Diamantes que fueron antes De amantes de su mujer.

Conde de Villamediana

En los textos de escritoras latinoamericanas como la mexicana sor Juana Inés de la Cruz y Josefa del Castillo, la literatura barroca adquirió un color propio. Muchos críticos han afirmado que incluso la geografía y las características del paisaje americano encontraron mejor expresión en el Barroco que en cualquier otro estilo literario.

Algunas características propias del Barroco Latinoamericano son:

❖ La escritura de crónicas a cerca de la vida en las pequeñas ciudades.

❖ La definición de la identidad mestiza y criolla.

❖ La presencia de la cultura precolombina en las obras.

❖ La crítica a la situación abnegada de las mujeres.

DIARIO DE VIAJE

Si bien el diario de viaje no corresponde exactamente a un diario íntimo, sí presenta algunas características que se trasuntan de este género. Elaborado como mecanismo para registrar las reflexiones y vivencias experimentadas en el curso de un

desplazamiento territorial, el diario de viaje es un relato que permite al autor

reencontrarse consigo mismo, con su entorno, con su hogar, mientras lo rodea un paisaje desconocido.

Estos apuntes de los viajeros permiten reconstruir las maneras en que el sujeto formula lo propio y lo ajeno a través de la observación.

En este sentido, el diario de viaje cumple una doble función: a medida que construye la imagen del sujeto, configura también un imaginario del territorio desconocido, a través del cual se dejan ver los paradigmas culturales subyacentes a la representación de la alteridad. La condición foránea del viajero permite establecer las convergencias y divergencias entre dos culturas, ya sea que se trate de un viaje ilustrado a través de un mundo exótico o, bien, de un viaje iluminador.

ESTILOS NARRATIVOS

Con el fin de recrear el mundo, el narrador organiza el relato por medio de distintos tipos de discursos. En general se distinguen tres tipos de discursos o estilos narrativos que son:

Directo, Indirecto e Indirecto libre. Los modos narrativos tienden a revelar datos acerca del narrador, en relación con el dominio y el grado de conocimiento que posee de los hechos.

a. ESTILO DIRECTO

En este estilo de narración, el narrador introduce el diálogo de los personajes, dejando que ellos mismos hablen o se expresen, les cede la voz del relato, de manera que se reproducen sus parlamentos con sus propias palabras.

(9)

Ejemplo: “El sujeto se acercó titubeante a la mujer y le dijo: ―Sabes bien que te he querido siempre. Sabes bien además que jamás te dejaría. Pero algo me impide abandonar a mi esposa y a mis hijos. Es mejor que nos despidamos para siempre”.

b. MODO O ESTILO INDIRECTO:

En este caso, el narrador domina el relato, incorporando el diálogo de los personajes a la narración y dándolo a conocer a través de la voz del narrador. Para hacer referencia al diálogo de los personajes, el narrador usa la conjunción que como conexión entre su palabra y la del personaje.

Ejemplo: “El sujeto se acercó vacilante a ella y le dijo que siempre la había querido y que jamás la había dejado. Agregó que, sin embargo, no podía dejar a su familia y que, por lo tanto, debían separarse para siempre”.

LA NARRACIÓN EXPLÍCITA E IMPLÍCITA.

Información explícita:

Ideas que el autor comunica de una forma directa y clara en un texto, es la información literal, aquella que podemos reconocer a simple vista en el texto. Cuando vemos o leemos algo, esta información se guarda en una memoria inmediata, por lo que es fácil de identificar. Debes encontrarla en el mismo texto y directamente. Para poder

reconocerla utilicemos las siguientes preguntas: ¿Qué? ¿Quién? ¿Cuándo? ¿Dónde?

¿Cómo? ¿Por qué?

Ejemplo: “La niña lloraba porque su muñeca se rompió, esa muñeca se la regaló su abuelita. Su mamá le trajo de regalo una muñeca nueva, pero la niña no la quiso, solo quería su muñeca rota.” ¿Qué hacía la niña? La niña lloraba. ¿Por qué lloraba? Porque se le rompió la muñeca.

Información implícita:

Ideas que el autor no comunica de forma directa o “leer entre líneas”, sino sugerida. El texto no tendrá la información directamente, pero te dará “pistas” para encontrarla, provocando que el lector utilice su experiencia, conocimientos previos y las claves de contexto que le proporciona el mismo texto, para interpretar todo aquello que el autor quiere comunicar y que no está explícito en su escrito.

Ejemplo: “La niña lloraba porque su muñeca se rompió, esa muñeca se la regaló su abuelita. Su mamá le trajo de regalo una muñeca nueva, pero la niña no la quiso, solo quería su muñeca rota.” ¿Cuál es el estado de ánimo de la niña? La niña está triste.

¿Cómo lo supiste? Porque está llorando. ¿Por qué no quiere otra muñeca? Porque su muñeca era muy especial. ¿Cómo lo supiste? Porque se la regaló su abuela.

FIGURAS LITERARIAS: EL SÍMIL O COMPARACIÓN, Y LA METÁFORA .

Un símil o comparación es una figura retórica que consiste en resaltar la semejanza o similitud entre un referente y otro, para atribuirle al primero características del segundo.

La noción de similitud proviene su nombre “símil”. La comparación, a diferencia de otras figuras retóricas como la metáfora, se hace presente en un nexo comparativo: “como”,

“cual”, “que”, “parecido a”, etc.

El símil existe desde tiempos muy remotos y fue una de las principales figuras retóricas empleadas en la literatura épica de la Antigüedad. El propio filósofo griego Aristóteles (384-322 a. C.) le atribuía un “efecto de brillantez”, especialmente al “símil épico” creado por Homero, en el que comparaba una acción compuesta con otra.

(10)

El símil tiene el cometido de resaltar estéticamente lo dicho, mediante el efecto producido por la comparación. También puede considerarse el símil como una alegoría formulada, o sea, como una forma extensa de representación simbólica.

De hecho, en el campo de la retórica, se llama símiles a los razonamientos que se

sostienen en la analogía o semejanza entre asuntos. También es común su utilización en la lengua cotidiana.

Ejemplos de símil

 Miguel es alto como una escalera.

 China es un país tan grande como un continente.

 Tenía los ojos más negros que la noche misma.

 La sopa estaba caliente cual hierro fundido.

 Mi novia tiene dientes semejantes a perlas.

 Llegamos a una casa muy parecida a un barco.

Símil y metáfora:

La diferencia entre el símil y la metáfora radica, tradicionalmente, en que los símiles usan nexos comparativos, las metáforas no. De modo que estas últimas pueden considerarse una forma más directa o sucinta de comparación, razón por la cual Aristóteles las prefería en sus análisis retóricos. Sin embargo, en la literatura

contemporánea no suele hacerse mucho énfasis en esta diferencia, y los símiles se emplean con más espontaneidad y sencillez.

Poemas con símiles

algunos fragmentos de poemas de autores conocidos, en los que se aprecia el uso del símil:

Del poema “Letanías de la tierra muerta” de Alfonsina Storni:

Llegará un día en que la raza humana Se habrá secado como planta vana, Y el viejo sol en el espacio sea

Carbón inútil de apagada tea.

Del poema “Canción de otoño en primavera” de Rubén Darío:

Miraba como el alba pura;

sonreía como una flor.

Era su cabellera obscura hecha de noche y de dolor.

Del poema “Dios lo quiere” de Gabriela Mistral:

Ve cual ladrón a besarla de la tierra en las entrañas;

que, cuando el rostro le alces, hallas mi cara con lágrimas.

LA METÁFORA.

Se conoce como metáfora a un tropo o figura poética que consiste en el desplazamiento del significado entre dos palabras o términos, para expresar una relación que acentúa o le atribuye ciertas características. Dicho de otra manera, se trata de nombrar algo con otra cosa, para forzar una asociación o analogía entre ambas. Semejante al símil pero desprovista de nexo, es muy usual en la poesía y la canción. Consiste, así, en comparar dos términos de manera directa, atribuyéndole a uno propiedades del otro. Por ejemplo: “Fijó

(11)

en mí los carbones encendidos de sus ojos”. Se trata de un procedimiento ampliamente utilizado tanto en el lenguaje literario (sobre todo en la poesía), como en el habla cotidiana, dado que sirve para imprimir a lo dicho una potencia mucho mayor que el habla directa.

Una metáfora puede embellecer una descripción, resultar cómica, irónica, ofensiva, dar un giro inesperado o incluso resultar enigmática, misteriosa. Comúnmente, las metáforas se entienden como figuras retóricas o de ornato del lenguaje, y se componen de tres elementos:

El objeto de lo que realmente se habla (tenor).

El objeto que se invoca o se nombra (vehículo).

La relación entre ambos términos (fundamento).

Así, es posible hablar de dos tipos de metáfora, principalmente: la explícita, cuando los dos términos aparecen en la expresión; y la implícita, cuando el tenor no aparece sino que debe ser inferido o deducido a partir de la expresión.

Ejemplos de metáfora

Su aspecto de oso y carácter de ratón.

Miré las perlas de su boca.

El amor es un combate de dos.

Llovía endemoniadamente.

Referencias bibliográficas

https://concepto.de/simil/#ixzz7KsLETjmG

http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-

93496.html#:~:text=Elaborado%20como%20mecanismo%20para%20registrar,lo%20rodea%20un%

20paisaje%20desconocido.

ACTIVIDADES

1. Realiza un mapa conceptual de la conceptualización de la literatura Prehispánica, características, periodo y género.

2. Crea una nube de palabras para cada una de las civilizaciones, con la información más importante.

3. Los jeroglíficos mayas se leen de a dos columnas, de izquierda a derecha, y desde arriba hacia abajo. Los expertos que descifran el significado de los glifos mayas primero

transcriben el texto maya, escribiéndolo como lo escucharía una persona maya hablante.

Luego, ellos traducen el texto al español u otros idiomas. ¡Hora de competir! Usa los jeroglíficos para crear una frase referente a la literatura prehispánica.

4. Exposiciones:

a. Grupo 1: AMÉRICA ANTES DE COLÓN:

b. Grupo 2: PANORAMA LITERARIO

c. Grupo 3: La narrativa prehispánica: mitos heroicos d. Grupo 4:

e. Grupo 5:

f. Grupo 6:

Referencias

Documento similar

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

Para facilitar el visionado se puede utilizar un proyector o la pizarra digital.. En grupos de cuatro alumnos y alumnas elegir un personaje como favorito, entre todos los

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación

No conozco ninguna palabra castellana capaz de juntar cosas tan dispares como la gratitud, el favor, la belleza, la complacencia y la alegría [para nosotros, el placer que

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,