• No se han encontrado resultados

Sensor de caudal SFAM. Instrucciones de utilización c [ ]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Sensor de caudal SFAM. Instrucciones de utilización c [ ]"

Copied!
38
0
0

Texto completo

(1)

es Instrucciones de utilización

8078141 2017-09c [8068110]

SFAM

(2)

Manual original SFAM-ES

Identificación de peligros e indicaciones para evitarlos:

Peligro

Peligros inminentes que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte

Advertencia

Peligros que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte

Atención

Peligros que pueden ocasionar lesiones leves

Otros símbolos:

Nota

Daños materiales o pérdida de funcionalidad

Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de documentación

Accesorios indispensables o convenientes

Información sobre el uso de los productos respetuoso con el medio ambiente

Identificadores de texto:

 Actividades que se pueden realizar en cualquier orden 1. Actividades que se tienen que realizar en el orden indicado – Enumeraciones generales

è Resultado de una actuación/Referencias a informaciones adicionales

(3)

Español – Sensor de caudal SFAM

Contenido

1 Descripción del producto. . . . 5

1.1 Vista general . . . 5

1.2 Características . . . 6

1.3 Ajustes de fábrica. . . 7

2 Funcionamiento y aplicación . . . . 7

2.1 Estados operativos. . . 8

2.2 Alcance de las funciones. . . 9

2.2.1 Salidas de conmutación. . . 9

2.2.2 Cambio de color . . . 10

2.2.3 Condiciones estándar. . . 10

2.2.4 Filtro analógico. . . 11

2.2.5 Filtro digital . . . 11

2.2.6 Código de seguridad . . . 11

2.2.7 Valores mínimo y máximo . . . 11

3 Requerimientos para el uso del producto. . . . 12

4 Montaje. . . . 13

4.1 Montaje mecánico y neumático . . . 13

4.2 Conector eléctrico. . . 14

5 Puesta a punto . . . . 15

5.1 Símbolos en el display . . . 15

5.2 Símbolos para representar la estructura de menú. . . 16

5.3 Modo RUN. . . 17

5.4 Modo INFO/SHOW . . . 18

5.5 Modo EDIT. . . 20

5.5.1 Iniciar modo EDIT . . . 20

5.5.2 Ajuste del comportamiento de conmutación de las salidas de conmutación. . . 21

5.5.3 Ajuste del menú especial [SPEC] . . . 22

5.6 modo TEACH . . . 24

5.7 Modo RECORDER . . . 25

(4)

6 Manejo y funcionamiento. . . . 26

7 Cuidados y mantenimiento . . . . 26

8 Desmontaje. . . . 27

9 Eliminación de fallos . . . . 27

10 Accesorios. . . . 27

11 Especificaciones técnicas . . . . 28

(5)

1 Descripción del producto

Toda la información disponible sobre el producto è www.festo.com/pk

1.1 Vista general

6 SFAM-62- … -M

1 2 3 4 5

7 SFAM-62- … -T

5 6 8

6 SFAM-90- … -M

1 2 3 4 5

7 SFAM-90- … -T

5 6 8

1 Display 2 Tecla B 3 Botón Edit 4 Tecla A

5 Conector tipo clavija para conexión eléctrica 6 Conexión de aire comprimido

7 Cartucho filtrante 8 Tramo de amortiguación Fig. 1 Elementos de mando y conexiones

(6)

1.2 Características

Característica Código del producto

Propiedades

Tipo SFAM Sensor de caudal

Patrón uniforme -62 62 mm

-90 90 mm

Rango de medición del caudal

-10001) Máx. 1000 l/min -30001) Máx. 3000 l/min

-5000 Máx. 5000 l/min

-100002) Máx. 10000 l/min -150002) Máx. 15000 l/min

Entrada de caudal L Unidireccional desde la izquierda R Unidireccional desde la derecha

Tipo de fijación -M Montaje en batería

-T Montaje con rosca

-W1) Montaje roscado con fijación mural

Conexión neumática G121)

N121) ½” NPT

G12) G1

N12) 1” NPT

G1122) G1½

N1122) 1½” NPT

Salida eléctrica -2SA 2x PNP o NPN, 1 salida analógica de 4 … 20 mA -2SV 2x PNP o NPN, 1 salida analógica 0 … 10 V

Conector eléctrico -M12 Conector tipo clavija M12x1, 5 polos, con codificación A Accesorio eléctrico3) -2.5S Cable de conexión, conector recto tipo zócalo,

longitud del cable 2,5 m

-5S Cable de conexión, conector recto tipo zócalo, longitud del cable 5 m

-2.5A Cable de conexión, zócalo acodado, longitud de cable 2,5 m

-5A Cable de conexión, zócalo acodado, longitud de cable 5 m

1) Solo SFAM-62 2) Solo SFAM-90 3) Incluido en el suministro.

Tab. 1 Cuadro general de variantes

(7)

1.3 Ajustes de fábrica

Ajuste Punto de menú Valor/función

[SPEC]

Condiciones estándar [Option] OFF (=DIN 1343)

Unidad física para el caudal [FLW] l/min

Constante de tiempo de filtrado [AnA.F] A.60

Filtro digital [diG.F] d.2

Unidad física para el consumo [ConS] l

Salida PnP

Código de seguridad [lock] OFF

[OutA]

Magnitud de medición FLW (caudal)

Función de conmutación [Comparador de valor umbral]

Punto de conmutación [SP] 40 %FS

Histéresis [Hy] 2 % FS

Funciones del elemento de conmutación NO (normalmente abierto) Pulso de conmutación de consumo [Ci] 30 l en FS = 1000 l/min

100 l en FS = 3000 l/min 150 l en FS = 5000 l/min 300 l en FS = 10000 l/min 500 l en FS = 15000 l/min [OutB]

Función de conmutación [Comparador de valor umbral]

Punto de conmutación [SP] 60 % FS

Histéresis [Hy] 2 % FS

Función del elemento de conmutación NO (normalmente abierto) Cambio de color de la indicación Azul (función desactivado) Tab. 2 Ajustes de fábrica

2 Funcionamiento y aplicación

El SFAM ha sido diseñado para supervisar el caudal y el consumo/volumen de aire de fluidos adecuados en sistemas de conductos o dispositivos terminales en la industria; fluidos adecuados èCapítulo 11 Especificaciones técnicas. Su diseño le permite funcionar como elemento autónomo (SFAM-…-T) o combinado con unidades de mantenimiento de la serie MS (SFAM-…-M).

Las mediciones se realizan por medio de un procedimiento térmico. Se calcula la cantidad de calor que se toma de una superficie calentada del sensor por el medio que fluye a través de él. Mediante la cantidad de calor tomada, se calcula el caudal o el consumo acumulado y se muestra en el display.

Laconexión con sistemas de nivel superior se realiza por medio de 2 salidas binarias (Out A/B) y una salida analógica (Out C). Para la medición del caudal se pueden ajustar puntos de conmutación para las dos salidas binarias. Para la medición del consumo de aire es posible ajustar un pulso de conmutación

(8)

de consumo para la salida A (Out A). Es posible combinar la medición del consumo de aire (Out A) y la medición del caudal (Out B). El valor del caudal es transferido a través de la salida analógica (Out C).

2.1 Estados operativos

Modo INFO Modo EDIT Modo TEACH Modo RECORDER

Modo SHOW

Fig. 2 Estados operativos del SFAM Modo RUN

En el modo RUN se visualizan

– los valores de medición para caudal (en l/min o scfm)

– los valores de medición para el consumo de aire (en m³, scf o l) y

– los estados de señales de las salidas de conexión Out A, Out B (activada, no activada).

Modo INFO

En el modo INFO, si la medición de consumo de aire está activada, es posible cambiar rápidamente la visualización de los parámetros de entrada (caudal, consumo de aire) en el display. La visualización se puede cambiar pulsando la tecla A o la tecla B.

Modo SHOW

En el modo SHOW se muestran los ajustes actuales para las salidas de conexión Out A y Out B así como los valores mínimo y máximo de la medición de caudal o de consumo de aire. Los valores mínimo ymáximo se pueden reponer.

Modo EDIT

En el modo EDIT se pueden establecer o modificar los ajustes para el sensor de caudal (salidas de conexión, condición estándar, unidad física, etc.).

(9)

Modo RECORDER

En el modo RECORDER puede ejecutarse una medición manual del consumo de aire.

2.2 Alcance de las funciones

2.2.1 Salidas de conmutación Configuración de las salidas de conmutación Salida de conmutación Out A:

puede asignarse con el parámetro físico de entrada caudal [FLW] o con la medición del consumo deaire [ConS] derivada de este.

Salida de conmutación Out B:

solo se puede utilizar con el parámetro físico de entrada caudal.

Las salidas de conexión Out A/Out B se pueden configurar conforme a los márgenes de ajuste indicados en las especificaciones técnicas è Tab. 13.

Para las salidas de conexión Out A y Out B se pueden elegir las funciones de conmutación del comparador de valor umbral o de ventana independientemente una de otra. A cada salida de conmutación se le puede asignar por separado la función de elemento de conmutación normalmente cerrado (NC) o normalmente abierto (NO) è Tab. 3.

Los puntos de conmutación [SP] y la histéresis [HY] se pueden ajustar conforme a los rangos de ajuste indicados en la tabla de especificaciones técnicas è Tab. 13.

Punto de conmutación e histéresis en medición de caudal para Out A/Out B

Comparador de umbral Comparador de ventana

Función de elemento de conmutación NO (normalmente abierto)

q 1

0

Hy OUT

SP [l/min]

Hy Hy

q 1

0 OUT

SP Lo SP Hi [l/min]

Función del elemento de conmutación NC (normalmente cerrado)

q 1

0

SP Hy OUT

[l/min] q

1

0 OUT

SP Lo SP Hi

Hy Hy

[l/min]

Tab. 3 Ajuste del punto de conmutación SP y la histéresis Hy

(10)

Pulso de conmutación de consumo [CI] en medición del consumo de aire

Ajuste NO (contacto normalmente abierto) Ajuste NC (contacto normalmente cerrado)

CI CI

t

t 0

OUT A 1

0 CI

100 ms

[l], [m³]

CI CI

t

t 0

OUT A 1

0 CI

100 ms

[l], [m³]

Tab. 4 Pulso de conmutación de consumo

Con el pulso de conmutación de consumo [CI] puede ajustarse un valor umbral para el consumo de aire.

Una vez alcanzado el valor umbral ajustado, se emite un pulso de conmutación en la salida Out A durante 100 ms. Con cada pulso de conmutación se inicia de nuevo la medición del consumo de aire.

2.2.2 Cambio de color

En función del estado de conmutación, se puede ajustar un cambio al color rojo para Out B en lapantalla. Esto permite visualizar el estado de la instalación desde grandes distancias.

Es posible seleccionar los siguientes ajustes:

r.On = Display en rojo cuando la salida de conexión es High (1).

Display en azul cuando la salida de conexión es Low (0).

r.OFF = Display en rojo cuando la salida de conexión es Low (0).

Display en azul cuando la salida de conexión es High (1).

bLUE = Display en azul, la función de cambio de color está desactivada.

2.2.3 Condiciones estándar

El caudal másico de aire medido y emitido por el SFAM se refiere a condiciones estándar. El SFAM está calibrado de fábrica con las condiciones estándar físicas según DIN 1343 y la unidad l/min.

Nota

Si se utilizan condiciones estándar o unidades distintas al rango de medición calibrado con la unidad l/min, en la salida analógica se obtendrán valores límite de la curva característica correspondientes è Tab. 16 en el Capítulo 11 Especificaciones técnicas.

(11)

Las siguientes condiciones estándar se pueden seleccionar en el punto de menú [Option], è Capítulo5.5.3 Ajuste del menú especial [SPEC].

Opción Off 1 2

Litro estándar según DIN 1343 ISO 2533 ISO 6358

Presión del aire (absoluta) [bar] 1,01325 1,01325 1

Presión del aire (absoluta) [kPa] 101,325 101,325 100

Temperatura [°C] 0 15 20

Tab. 5 Condiciones estándar

2.2.4 Filtro analógico

Con el filtro analógico puede modificarse la constante de tiempo de filtro de todas las señales de salida. Esto modifica el tiempo de subida en la salida analógica (è Fig. 3).

2.2.5 Filtro digital

Con el filtro digital pueden filtrarse los valores indicados. El grado de filtrado puede ajustarse en 6 etapas, desde d1=filtrado mínimo hasta d6=filtrado máximo. Cuanto mayor es el filtrado, mayor es el tiempo de conexión/desconexión de las salidas de conexión. En d.Off, los tiempos de conmutación dependen únicamente de la constante de tiempo de filtro ajustada para el filtro analógico (è Fig. 3).

Flujo de señales del filtro analógico y del filtro digital

Sensor Señales brutas

Filtro analógico

Filtro digital Indicación en display

Salidas de conmutación

Out A/Out B

Salida analógica Fig. 3 Flujo de señales del filtro analógico y del filtro digital

2.2.6 Código de seguridad

Para proteger el ajuste contra accesos no autorizados puede establecerse un código numérico de hasta 4 cifras. El código de seguridad debe introducirse para cada modificación de los ajustes (modoEDIT y modo TEACH).

2.2.7 Valores mínimo y máximo

En el modo SHOW, se pueden visualizar y restablecer los valores mínimo y máximo para una medición de caudal o una medición del consumo de aire, è Capítulo 5.4.

Nota

Si se desconecta la tensión de alimentación, se restablecen los valores mínimo ymáximo.

(12)

3 Requerimientos para el uso del producto

Advertencia

Dependiendo de las funciones de la máquina o instalación, la manipulación de los estados de las señales puede causar graves lesiones.

 Observe que si modifica el comportamiento de conmutación de las salidas en modo EDIT, el nuevo estado será efectivo inmediatamente.

 Active la protección por palabra clave (código de seguridad) para evitar que terceras personas no autorizadas lo modifiquen por accidente è Capítulo 5.5.3, sección

“Ajuste del código de seguridad”.

Advertencia

El uso del producto con fluidos no admisibles puede ocasionar lesiones.

 No utilice el producto con gases inflamables, gases corrosivos, oxígeno, etc.

Elproducto solo está previsto para la medición de caudales de los fluidos indicados como adecuados en el capítulo 11 Especificaciones técnicas.

Atención

El agua de condensación, neblina de aceite, substancias extrañas y demás suciedad enel aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas ydificultades funcionales.

 Asegúrese de que se mantenga la clase de calidad del aire especificada para el fluido de funcionamiento è Capítulo 11 Especificaciones técnicas.

Nota

El producto es adecuado exclusivamente para su uso en fines industriales.

En zonas residenciales puede ser necesario tomar medidas de supresión de interferencias. No es adecuado para finalidades comerciales, p. ej. para el cálculo del consumo de aire en equipos de suministro.

 Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de utilización con su aplicación actual (p. ej. fluidos, presiones, fuerzas, pares, temperaturas, masas, velocidades, tensiones, caudales).

 Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el punto de utilización.

 Retire todo el material empleado para el transporte, como las ceras protectoras, láminas (poliamida), tapas (polietileno) y cartones (excepto las protecciones de las conexiones neumáticas).

El material utilizado en el embalaje ha sido especialmente seleccionado para ser reciclado (conexcepción del papel aceitado que debe ser eliminado adecuadamente).

 Utilice el artículo en su estado original, sin modificaciones no autorizadas.

(13)

4 Montaje

4.1 Montaje mecánico y neumático

La posición de montaje es horizontal ±5 %. Fije el SFAM de la siguiente manera:

Fig. 4 Montaje mecánico y neumático

Nota

La información sobre el montaje de uniones de módulos, placas base y escuadras de fijación (escuadra de fijación solo con SFAM-62) se encuentra en las instrucciones de utilización que se adjuntan con los accesorios.

El caudal másico de aire entra por la conexión en la que se encuentra el cartucho filtrante (en el SFAM-…-M) o el tramo de amortiguación (en el SFAM-…-T/-W). El caudal másico de aire sale por la conexión del lado opuesto (è Fig. 4).

Exigencias mínimas para la conexión neumática

En función del patrón uniforme, deben respetarse las siguientes exigencias mínimas para la toma neumática:

SFAM Toma neumática de la serie MS Diámetro interior de la línea de alimentación [mm]

-62 ½” 10

-90 ¾” 20

Tab. 6 Exigencias mínimas para la conexión neumática

Montaje con unidades de mantenimiento de la serie MS

Si se combina con una unidad de mantenimiento existente de la serie MS:

1. Observe el sentido del flujo.

2. Instale el SFAM solamente tras unidades de mantenimiento que cumplan el grado de filtración (clase de calidad del aire 7:4:4: polvo residual de 40 μm, punto de condensación bajo presión de+3 °C, contenido residual de aceite 1 mg/m³).

(14)

Nota

El aire comprimido no debe contener aceites éster.

Nota

El SFAM no debe montarse directamente detrás de un regulador de presión ni de una unidad de filtro y regulador para cumplir las precisiones especificadas.

 Detrás de una unidad de filtro y regulador MS…-LFR o de un regulador de presión MS…‐LR, monte un módulo de derivación delante del SFAM.

– Patrón uniforme 62: MS…-FRM-½ – Patrón uniforme 90: MS…-FRM-¾

3. Coloque las uniones de módulos tipo MS…-MV en las ranuras de las unidades individuales.

Paraello, es necesario colocar una junta entre las unidades individuales.

4. Fije las uniones de módulos tipo MS…-MV con 2 tornillos.

4.2 Conector eléctrico

Advertencia

Utilice exclusivamente fuentes de alimentación que garanticen una desconexión electrónica segura de la tensión de funcionamiento conforme a la CEI/DIN EN 60204-1.

Preste también atención a las exigencias generales para circuitos PELV de conformidad con CEI/DIN EN 60204-1.

Se permiten fuentes de alimentación conmutadas si estas garantizan un aislamiento fiable según EN 60950/VDE 0805.

Nota

Los cables de señal largos reducen la inmunidad a interferencias.

 Asegúrese de que los cables de señal no superan los 30 m de longitud.

Nota

Las salidas binarias en pin 2 y pin 4 pueden cablearse como conexión PNP o NPN según sea necesario.

 Asegúrese de configurar las salidas binarias de forma correspondiente al cableado è Capítulo 5.5.3.

(15)

 Cablee el SFAM de la siguiente manera:

Pin Asignación Colores de los hilos1) Conector2)

1 Tensión de funcionamiento +24 V DC

Marrón (BN) M12 de 5 contactos

5 2

3 4 1 2 Salida binaria B (Out B) Blanco (WH)

3 0 V Azul (BU)

4 Salida binaria A (Out A) Negro (BK) 5 Salida analógica C (Out C)3) Gris (GY)

1) Si se utiliza el cable de conexión de los accesorios eléctricos è Capítulo 1.2 Características 2) Par de apriete para tuerca de unión en el conector máx. 0,5 Nm.

3) Tensión U y corriente I è Capítulo 11 Especificaciones técnicas

Tab. 7 Asignación de contactos Esquemas de conexiones

SFAM-…-2SA SFAM-…-2SV

Tab. 8 Esquemas de conexiones SFAM

5 Puesta a punto

5.1 Símbolos en el display

Símbolo descripción

Out A / Out B Salida de conmutación A/Salida de conmutación B

Lock Código de seguridad activo (bloqueo contra programación no autorizada) Run Medición del consumo de aire activa en el modo de registro.

Opción El sensor está ajustado con una condición estándar que difiere del ajuste de fábrica.

è Capítulo 5.5.3, sección Ajuste de condiciones estándar [Option]

Stop Restablecer el valor de medición de consumo de aire Salida de conmutación activada/desactivada Comparador de umbral

Comparador de ventana

(16)

Símbolo descripción

Modo de conmutación consumo de aire (consumption – solo con Out A) Umbral de conexión para pulso de conmutación de consumo

(consumptionimpulse)

Punto de conmutación (switching point)

Punto de conmutación inferior (switching point – low) Punto de conmutación superior (switching point – high) Histéresis

Contacto abierto (normally open) Contacto cerrado (normally closed)

Modo de conmutación caudal (flow – sólo con Out A) Valor mínimo de caudal (flow low)

Valor máximo de caudal (flow high) Menú especial

Filtro analógico Filtro digital

Display en rojo con estado de conmutación ON o bien lógico1 (para Out B) Display en rojo con estado de conmutación OFF o bien lógico 0 (para Out B) Salida interruptor positivo

Salida interruptor cero

Segmentos iluminados: indicación gráfica del valor de medición actual, enrelación con el valor máximo del rango de medición

Luz en movimiento (1 segmento): medición del consumo de aire para Out A omodo RECORDER activo

3 segmentos parpadean: se indica el valor de histéresis 1 segmento parpadea:

– Segmento 6: indica el punto de conmutación SP o SP.

– Segmento 8: indica el punto de conmutación SP.Hi – Segmento 1: muestra el caudal mínimo (F.Lo) – Segmento 10: muestra el caudal máx. (F.Hi) Tab. 9 Símbolos en el display

5.2 Símbolos para representar la estructura de menú

Símbolo Significado

Retorno automático al estado básico (modo RUN) cuando ha expirado el modo de supervisión (aquí 80 segundos)

Para regresar manualmente al estado básico (modo RUN), pulse la tecla Edit durante 3 segundos

(17)

Símbolo Significado

Generar caudal (para programar por teach-in el valor de medición – aquí flow 1)

El símbolo en el display parpadea (aquí Out B)

Código de seguridad activo (Lock: bloqueo contra programación no autorizada) Código de seguridad inactivo (Lock)

Pulsar la tecla (aquí tecla A)

Pulsar la tecla A o la tecla B. Entonces el SFAM cambia al ajuste indicado mediante las flechas.

Pulsar simultáneamente las teclas A y B

Pulsar simultáneamente la tecla (aquí la tecla A) y la tecla EDIT Pulsar la tecla A o la tecla B para ajustar el valor deseado

Indicación breve (aquí [AnA.F]) significa que se puede indicar un valor.

Indicación para un valor o un punto de conmutación. Puede ajustarse el valor.

Pulsar la tecla Edit Ramificación en el menú

muestra en el modo SHOW el último ajuste seleccionado en el modo EDIT Tab. 10 Símbolos para representar la estructura de menú

5.3 Modo RUN

En el estado básico, el producto se encuentra en modo RUN. Se muestran los valores de medición actuales. Se puede llegar al estado básico desde otros modos:

– pulsando el botón Edit durante 3 segundos o

– esperando a que finalice el temporizador de supervisión, Timeout En el modo RUN se visualizan

– los valores de medición para caudal (en l/min o scfm),

– los valores de medición para el consumo de aire (en m³, scf o l) y

– los estados de señales de las salidas de conexión Out A, Out B, Out C (activada, no activada).

1. Conecte la tensión de funcionamiento.

El SFAM se encuentra en el modo RUN.

2. Compruebe los ajustes del SFAM è Capítulo 5.4 Modo SHOW.

Nota

Un valor intermitente indica que se ha medido fuera del rango de medición admisible.

(18)

5.4 Modo INFO/SHOW

1) El modo INFO solo puede emplearse cuando se ha activado la medición del consumo

Fig. 5 Modo SHOW

(19)

En el modo SHOW, se muestran los ajustes actuales para las salidas de conexión Out A y Out B al pulsar la tecla A o la tecla B respectivamente.

El SFAM debe encontrarse en el modo RUN.

 Si está activada la medición del consumo de aire, el modo INFO permite cambiar rápidamente en el display entre los parámetros de entrada caudal y consumo de aire pulsando la tecla A o la tecla B.

Nota

Si hay errores, tras pulsar la tecla A/B se muestran, en primer lugar, los números de error correspondientes.

 Al pulsar repetidamente la tecla A/B se muestran, uno tras otro, los ajustes de la salida de conexión correspondiente.

 Al final del modo SHOW, se indican el valor mínimo [F.Lo] y el valor máximo [F.Hi]. Si no se pulsa ninguna otra tecla, se muestra esta indicación permanentemente (no hay Timeout). La intermitencia del segmento 1 o del segmento 10 en la gráfica de barras indica si se trata de la visualización del valor mínimo o del máximo respectivamente è Tab. 9.

 Los valores mín./máx. se pueden restablecer pulsando la tecla EDIT.

 Una vez mostrados todos los ajustes, al volver a pulsar la tecla A/B, el SFAM regresa al modo RUN y muestra el valor de medición actual para la salida correspondiente.

(20)

5.5 Modo EDIT

Fig. 6 Modo EDIT 5.5.1 Iniciar modo EDIT

En el modo EDIT puede configurar los ajustes para las salidas de conexión Out A y Out B así como el menú especial [Spec].

Advertencia

Dependiendo de las funciones de la máquina o instalación, la manipulación de los estados de las señales puede causar graves lesiones.

 Observe que si modifica el comportamiento de conmutación de las salidas en modoEDIT, el nuevo estado será efectivo inmediatamente.

1. Pulse la tecla Edit.

El modo EDIT está activo y [Out A] está intermitente, o con el bloqueo de seguridad activado [Lock]

está intermitente.

2. Pulse las teclas A/B hasta que esté ajustado el código de seguridad seleccionado.

3. Pulse la tecla Edit.

(21)

5.5.2 Ajuste del comportamiento de conmutación de las salidas de conmutación a) Ajuste del control de caudal

Nota

En principio, la secuencia para ajustar las salidas de conexión es la misma. Para Out A se debe seleccionar adicionalmente el modo de conmutación [FLW], ya que Out A también se puede configurar para la medición del consumo de aire. Para Out B es posible ajustar adicionalmente el cambio de color de la indicación.

A continuación se describe el proceso para la salida de conexión Out A.

El SFAM se encuentra en el modo EDIT y [Out A] parpadea, è Sección Iniciar modo EDIT.

 Para ajustar Out A debe procederse de la siguiente manera:

1. Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

[FLW] o [ConS] parpadea.

2. Seleccione la medición de caudal (FLW) con las teclas A/B.

3. Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

La función de conmutación ajustada actualmente aparece en intermitencia.

4. Seleccione la función de conmutación deseada con las teclas A/B.

5. Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

[SP] o [SP.Lo] parpadea.

6. Ajuste el punto de conmutación (SP o SP.Lo) con las teclas A/B.

7. Pulse la tecla EDIT para confirmar el valor ajustado.

Solo con la función de conmutación de comparador de ventana.

[SP.Hi] parpadea

 Ajuste el valor (SP.Hi) con las teclas A/B.

 Pulse la tecla EDIT para confirmar el valor ajustado.

[HY] parpadea.

8. Ajuste el valor para la histéresis (Hy) con las teclas A/B.

9. Pulse la tecla EDIT para confirmar el valor ajustado.

[no] o [nc] parpadean.

10.Seleccione la función de elemento de maniobra (no/nc) con las teclas A/B.

11.Pulse la tecla EDIT para confirmar el valor ajustado.

Ajuste del cambio de color (solo para Out B) Nota

Si se ha configurado el control de caudal para Out B, tras la configuración de la función del elemento de conmutación también se puede configurar el cambio de color para la pantalla.

[rON], [rOFF] o [bLUE] parpadean. El cambio de color se puede configurar.

12.Seleccione el ajuste deseado (rON, rOFF o bLUE) con las teclas A/B.

13.Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

El SFAM se encuentra en el modo RUN.

(22)

Realice un funcionamiento de prueba variando el caudal para comprobar si el SFAM conmuta correctamente (puntos de conmutación e histéresis).

b) Ajuste del control de consumo Nota

La medición del consumo de aire [ConS] solo se puede activar para la salida de conexión Out A.

El SFAM se encuentra en el modo EDIT y [Out A] parpadea, è Sección Iniciar modo EDIT.

1. Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

[FLW] o [ConS] parpadea.

2. Seleccione la medición del consumo de aire [ConS] con las teclas A/B.

3. Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

[CI] parpadea.

4. Ajuste el valor para el pulso de conmutación de consumo (CI) con las teclas A/B.

5. Pulse la tecla EDIT para confirmar el valor ajustado.

[no] o [nc] parpadean.

6. Seleccione la función de elemento de maniobra (no/nc) con las teclas A/B.

7. Pulse la tecla EDIT para confirmar el valor ajustado.

El SFAM se encuentra en el modo RUN

Realice un funcionamiento de prueba variando el caudal para comprobar si el SFAM conmuta correctamente.

5.5.3 Ajuste del menú especial [SPEC]

Cómo acceder al menú especial:

El SFAM se encuentra en el modo EDIT y [Out A] parpadea, è Sección Iniciar modo EDIT.

1. Pulse la tecla A o B hasta que esté seleccionado el menú (SPEC).

[SPEC] parpadea.

2. Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

[Option] parpadea, pueden ajustarse las condiciones estándar (OFF, 1 o 2).

Ajuste de las condiciones estándar [Option]

3. Seleccione el ajuste deseado (OFF, 1 o 2) con las teclas A/B.

4. Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

Se indica [FLW] y el valor seleccionado actualmente parpadea.

Puede ajustarse la unidad para el caudal (l/min o scfm).

Ajuste de la unidad física para el caudal [FLW]

5. Seleccione el ajuste deseado (l/min o scfm) con las teclas A/B.

6. Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

Se indican [AnA.F] y el valor seleccionado actualmente. Se puede ajustar el filtro analógico.

Nota

La unidad física configurada se indica en el modo RUN en la parte inferior derecha del

(23)

Ajuste del filtro analógico [AnA.F]

7. Seleccione el valor para la constante de tiempo de filtrado (15 ms, 30 ms, 60 ms, 125 ms, 250 ms, 500 ms o 999 ms) con las teclas A/B.

8. Pulse la tecla EDIT para confirmar el valor ajustado.

[dIG.F] y el valor seleccionado actualmente parpadean. Se puede ajustar el filtro digital.

Ajuste del filtrado del filtro digital [diGF]

Nota

Una elevada constante de tiempo de filtro y un filtrado alto pueden ocasionar un tiempo de conmutación de varios segundos.

9. Seleccione el valor para la amortiguación (d1 bis d6 o d.OFF) con las teclas A/B.

10.Pulse la tecla EDIT para confirmar el valor ajustado.

Se indica [ConS] y el valor seleccionado actualmente parpadea.

Se puede ajustar la unidad para el consumo de aire (m3, scf o l).

Ajuste de la unidad física para el consumo de aire [ConS]

11.Seleccione el ajuste deseado (m3, scf o l) con las teclas A/B.

12.Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

El valor ajustado actualmente [PnP] o [nPn] para la salida del elemento de maniobra parpadea.

Sepuede ajustar la salida del elemento de maniobra.

Ajuste de la característica de conexión [PnP] o [nPn]

13.Seleccione el ajuste deseado (PNP o NPN) con las teclas A/B.

14.Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

[Lock] parpadea. Se indica el ajuste actual.

Ajustar código de seguridad

Nota

Guardar el código de seguridad en un lugar seguro. En caso de olvidarse el código de seguridad è Capítulo 6, Sección Restablecer el SFAM a los ajustes de fábrica.

15.Con las teclas A/B, elija entre un código seguridad inactivo (OFF) o un código de seguridad de 4caracteres como máximo.

16.Pulse la tecla Edit para confirmar la selección.

El SFAM se encuentra en el modo RUN.

(24)

5.6 modo TEACH

Nota

El proceso para la programación tipo teach-in de las salidas de conexión Out A (tecla A) y Out B (tecla B) es el mismo. A continuación se describe el proceso para la salida de conexión Out A.

Fig. 7 modo TEACH

En el modo TEACH pueden programarse los puntos de conmutación para el control de caudal.

1. Antes de elegir la programación tipo teach-in en el modo EDIT, seleccione la función de

conmutación deseada (comparador de valor de umbral o de ventana) è Capítulo 5.5. Modo EDIT.

Comparador de umbral Comparador de ventana

El punto de conmutación (programado) resulta del valor de medición de ambos valores medidos

SP = 1/2(Flow1 + Flow2)

Caso especial: SP = Flow 1 = Flow 2

La ventana de conmutación programada resulta de los valores de medición:

SP.Lo = Flow 1 SP.Hi = Flow 2

Tab. 11 Ajuste de la variable de conmutación

(25)

Para programar por teach-in las variables de conmutación:

2. Cree un caudal (Flow 1)

3. Pulse primero la tecla A y después adicionalmente la tecla EDIT.

[Out A] y la barra indicadora parpadean y el valor medido se toma como primer punto Teach o bien, si el bloqueo de seguridad está activado, [Lock] parpadea.

Solo con bloqueo de seguridad activo [Lock] (puntos 4 y 5):

4. Pulse las teclas A/B hasta que esté ajustado el código de seguridad seleccionado.

5. Pulse la tecla Edit.

[OutA] y la barra indicadora parpadean y el valor medido se toma como primer punto Teach.

6. Cree un segundo caudal (Flow 2).

7. Pulse primero la tecla A y después adicionalmente la tecla EDIT.

El segundo punto Teach se acepta y el punto de conmutación (SP) o los puntos de conmutación (SP.Lo y SP.Hi) serán validados.

El SFAM se encuentra en el modo RUN.

5.7 Modo RECORDER

En el modo RECORDER puede ejecutarse una medición manual del consumo de aire.

Fig. 8 Modo RECORDER

1. Pulse simultáneamente las teclas A y B.

El SFAM se encuentra en el modo RECORDER Se visualiza el estado de la medición [Run] o [Stop].

2. Con la tecla A se puede iniciar o detener la medición.

3. Con la tecla B se puede restablecer a cero la medición.

4. Pulse simultáneamente las teclas A y B.

El SFAM se encuentra en el modo RUN.

Nota

Si se abandona el modo RECORDER cuando la medición está en marcha [Run], ésta seguirá ejecutándose en segundo plano.

(26)

6 Manejo y funcionamiento

Atención

Un calentamiento interno excesivo dañará el SFAM.

 Evite elevadas frecuencias de pulsos con elevadas amplitudes de presión. De lo contrario, se sobrepasarán las temperaturas máximas permitidas de los materiales utilizados.

El caudal másico de aire indicado por el SFAM se refiere a las condiciones estándar que han sido ajustadas en las opciones del menú especial.

Cuando se comparan caudales:

 Asegúrese de que los caudales volumétricos a comparar (p. ej. caudales de funcionamiento, caudal suministrado por un compresor, valores medidos por un sensor de caudal de otro fabricante) están referidos a las mismas condiciones básicas.

 Después de conectar la tensión de alimentación, el SFAM necesita un tiempo de calentamiento de 5minutos hasta alcanzar la precisión especificada.

Restablecer el SFAM a los ajustes de fábrica (si se ha perdido el código de seguridad)

Nota

Todos los ajustes actuales se perderán tras restablecer los ajustes de fábrica.

Siesnecesario, anote estos ajustes antes de restablecerlos.

Para restablecer los ajustes de fábrica del SFAM, debe procederse de la siguiente manera:

1. Desconecte la tensión de funcionamiento.

2. Pulse, a la vez, los tres elementos de ajuste (tecla A- + tecla B- + botón Edit) y manténgalos pulsados.

3. Vuelva a conectar la tensión de funcionamiento.

El SFAM se encuentra en el modo RUN.

7 Cuidados y mantenimiento

 Desconecte las siguientes fuentes de energía antes de proceder a la limpieza exterior del aparato:

– Tensión de funcionamiento – Aire comprimido.

 Si es necesario limpie el exterior del SFAM.

Los detergentes permitidos son soluciones jabonosas (máx. +60 °C), éter de petróleo y productos de limpieza no abrasivos.

(27)

8 Desmontaje

1. Desconecte las siguientes fuentes de energía antes del desmontaje:

– Tensión de funcionamiento – Aire comprimido

2. Desconecte las correspondientes conexiones del SFAM.

9 Eliminación de fallos

Fallo Posible causa Remedio

Indicación incorrecta de valores medidos

SFAM utilizado con un fluido no permitido

Hacer funcionar el SFAM

únicamente con fluidos permitidos

SFAM sucio Reemplazar aparato

El valor medido aparece intermitente: el valor de medición parpadea

Medición fuera del rango permitido La precisión se refiere solo al rango de medición permitido

Para la medición del consumo de aire: el valor de medición parpadea

Se ha excedido, por lo menos una vez, el valor final de rango de medición. Por ello es posible que no pueda mantenerse la precisión especificada

Asegurarse de que no se sobrepasa el valor final del rango de medición

Las salidas no conmutan según los ajustes

Cortocircuito/sobrecarga en la salida correspondiente

Eliminar cortocircuito/sobrecarga

No pueden editarse los ajustes (Lock)

Protección de acceso activa Introducir el código de seguridad

O.FLO Rango de medición sobrepasado (se

indica en el modo RUN)

Comprobar condiciones de servicio

Er1, Er2, Er4 Aparato averiado Reemplazar aparato

Er9 Rango de medición no alcanzado (se

visualiza en el modo SHOW)

Comprobar condiciones de servicio

Er10 Rango de medición sobrepasado (se

indica en el modo SHOW)

Comprobar condiciones de servicio

Er17 Subtensión Mantener la tensión de

funcionamiento

Comprobar cableado eléctrico Tab. 12 Eliminación de fallos

10 Accesorios

Escoja los accesorios correspondientes en nuestro catálogo.

è www.festo.com/catalogue/sfam

(28)

11 Especificaciones técnicas

SFAM -1000 -3000 -5000 -10000 -15000

Generalidades

Homologación RCM, cULus-Recognized (OL)

Marcado CE (è Declaración de conformidad)

Según directiva sobre CEM de la UE

Nota sobre los materiales Conformidad con la directiva 2002/95/CE (RoHS) Señal de entrada/elemento de medición

Magnitud de medición Caudal, consumo de aire Sentido de flujo -L Unidireccional P1 } P2

-R Unidireccional P1 { P2

Principio de medición Térmico

Margen de medición del caudal

[l/min] 10 … 1000

30 … 3000

50 … 5000

100 … 10000

150 … 15000 Presión de funcionamiento [bar] 0 … 16

Presión de funcionamiento [MPa] 0 … 1,6

Presión nominal [bar] 6

Presión nominal [MPa] 0,6

Medio de funcionamiento Clase de la calidad del aire 7:4:4 según DIN ISO 8573-1 Nitrógeno

Temperatura del medio [°C] 0 … 50 Temperatura ambiente [°C] 0 … 50

Temperatura nominal [°C] 23

Procesamiento de señales Constante de tiempo de filtro (filtro analógico)

[ms] Puede ajustarse 15, 30, 60 (ajuste de fábrica), 125, 250, 500, 999

Constante de tiempo de filtrado

(Filtro digital)

[ms] d.OFF, d1 … d6 (ajuste de fábrica: d2) d1: aprox. 20

d2: aprox. 40 d3: aprox. 80 d4: aprox. 160 d5: aprox. 320 d6: aprox. 640 Salida general1) 2)

Precisión punto cero ±FS4) [%] 0,3 Margen de precisión ±FS4) [%] 3 Precisión de repetición del

punto cero ±FS

[%] 0,2

Margen de la precisión de repetición ±FS

[%] 0,8

Margen del coeficiente de [%] Normal 0,1

(29)

SFAM -1000 -3000 -5000 -10000 -15000 Margen de la dependencia

de la presión ±FS/bar

[%] 0,5

Margen de la dependencia dela presión ±FS/100 kPa

[%] 0,5

Salida

Salida 2x PNP o 2x NPN, regulable

Función de conmutación Comparador de ventana o comparador de umbral, ajustable

Función del elemento de conmutación Contacto normalmente cerrado o abierto, ajustable Corriente máxima de salida [mA] 100

Caída de tensión [V] Máx. 1,5

Circuito protector inductivo Adaptado a las bobinas MZ, MY, ME Salida analógica

Curva característica delcaudal

[l/min] 0 … 1000 0 … 3000 0 … 5000 0 … 10000 0 … 15000

Curva característica desalida, corriente

[mA] 4 … 20

Curva característica de salida, tensión

[V] 0 … 10

Resistencia de carga máx.

en salida de corriente

[Ohm] 500

Resistencia mín. de carga en

Salida de tensión

[kOhmios] 10

Salida, otros datos

Resistencia a cortocircuitos sí

Resistencia a sobrecarga Sí

Electrónica

Margen de tensión de funcionamiento DC

[V] 15 … 30

Protección contra inversión de polaridad

En todas las conexiones eléctricas

Electromecánica

Conector eléctrico Conector recto tipo clavija M12x1, 5 contactos Longitud máx. del cable de

conexión

[m] 30

Parte mecánica

Posición de montaje Horizontal ±5°

Toma de pilotaje

Patrón uniforme 62 para SFAM-…-T

G½ G½ G½ –

NPT½ NPT½ NPT½ –

(30)

SFAM -1000 -3000 -5000 -10000 -15000 Toma de pilotaje

Patrón uniforme 90 para SFAM-…-T

– – G1 G1 G1

– – NPT1 NPT1 NPT1

– – G1½ G1½ G1½

– – NPT1½ NPT1½ NPT1½

Peso del producto [g]

– SFAM-62-…-M 600 600 600 – –

– SFAM-62-…-T 1100 1100 1100 – –

– SFAM-92-…-M – – 1500 1500 1500

– SFAM-92-…-T – – 2400 2750 2750

Información sobre el material del cuerpo

Poliamida reforzada/fundición inyectada de aluminio

Indicación / manejo

Tipo de indicador LCD retroiluminado, azul

Unidades representables l/min, scfm, l, m3, scf Margen de ajuste del valor umbral

Caudal

1 %FS … 100 %FS

Margen de ajuste del valor umbral Impulso de consumo

[l] 3 …

19999

10 … 19999

15 … 19999

30 … 19999

50 … 19999 [m3] 1 … 19999

[scf ] 0,1 … 1999,9

0,4 … 1999,9

0,5 … 1999,9

1 … 1999,9

2 … 1999,9 Margen de ajuste de histéresis 0 %FS … 90 %FS

Condiciones de funcionamiento y del entorno Temperatura de

almacenamiento

[°C] –20 … +80

Grado de protección IP65

Caída de presión3) [mbar]  100  200

Caída de presión3) [kPa]  10  20

Grado de protección III

1) Precisión bajo condiciones nominales (6 bar (0,6 Mpa), 23 °C, montaje en posición horizontal) 2) % FS = % del valor final del margen de medición (escala completa)

3) Medición con un caudal de 50 %FS 4) Ejemplos de cálculo èS. 33

Tab. 13 Especificaciones técnicas

(31)

Margen de medición de caudal1) qn en función de la presión de funcionamiento p

Fig. 9 Rango específico de caudal

1) Dentro del margen de medición de caudal son válidas las especificaciones de precisión según la Tab. 13

Dimensiones SFAM-62 Montaje en batería SFAM-…-M

1 Conector tipo clavija M12x1 según EN 60947-5-2 2 Pantalla LCD

3 Cable de conexión, conector recto 4 Cable de conexión, conector acodado Montaje con rosca SFAM-62-…-T/W

5 Tramo de amortiguación 6 Fijación mural

(solo con el tipo de fijación -W) Fig. 10 Dibujo acotado

(32)

Tipo B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 D1

SFAM-62-…-M 62 31 78,7 – – – – –

SFAM-62-…-TG12 62 31 78,7 277 40 – – G½

SFAM-62-…-WG12 61,9 4,5

SFAM-62-…-TN12 62 31 78,7 277 40 – – NPT½

SFAM-62-…-WN12 61,9 4,5

Tipo D3 H1 H2 H4 H5 H6 ß

SFAM-62-…-M – 63,5 62,1 80 – – –

SFAM-62-…-TG12 G¾

63,5 62,1 80 – –

SFAM-62-…-WG12 71 6,6 26

SFAM-62-…-TN12 NPT¾ 63,5 62,1 80 – –

SFAM-62-…-WN12 71 6,6 26

Tab. 14 Tabla de dimensiones SFAM-62

Dimensiones SFAM-90 Montaje en batería SFAM-…-M

1 Conector tipo clavija M12x1 según EN 60947-5-2 2 Pantalla LCD

3 Cable de conexión, conector recto 4 Cable de conexión, conector acodado Montaje con rosca SFAM-…-T

Fig. 11 Dibujo acotado SFAM-90

(33)

Tipo B1 B2 B3 B4 D1

SFAM-90-…-M 90 45 109 – –

SFAM-90-…-TG1

90 45 109 267 G1

SFAM-90-…-TG112 301 G1½

SFAM-90-…-TN12

90 45 109 267 NPT1

SFAM-90-…-TN112 301 NPT1½

Tipo D3 H1 H2 H4 ß

SFAM-90-…-M – 76,5 81,3 93 –

SFAM-90-…-TG1 G1½ 76,5 81,3 93 41

SFAM-90-…-TG112 G2 55

SFAM-90-…-TN12 NPT1½ 76,5 81,3 93 41

SFAM-90-…-TN112 NPT2 55

Tab. 15 Tabla de dimensiones SFAM-90

Curva característica para la salida analógica

Opción Factor Unidad Salida analógica

0 V o 4 mA 10 V o 20 mA Límite inferior Límite superior Condiciones estándar según DIN 1343 (1,01325 bar, 101,325 kPa, 0 °C)

OFF 1 [l/min] 0 1000 3000 5000 10000 15000

[scfm] 0 35,31 105,9 176,6 353,1 529,7

Condiciones estándar según DIN 2533 (1,01325 bar, 101,325 kPa, 15 °C)

1 1,055 [l/min] 0 1055 3165 5275 10550 15825

[scfm] 0 37,25 111,8 186,3 372,5 558,8

Condiciones estándar según DIN 6358 (1 bar, 100 kPa, 20 °C)

2 1,087 [l/min] 0 1087 3261 5435 10870 16305

[scfm] 0 38,38 115,15 191,91 383,8 575,7

Tab. 16 Curva característica para la salida analógica

Ejemplos para el cálculo de la desviación máxima de la curva característica:

En la indicación de un SFAM-1000U se visualiza para el caudal un valor de medición de 600 l/min.

¿Quévalor puede tener el caudal real que fluye por el sensor?

(34)

Según la especificación, bajo condiciones nominales (6 bar, 0,6 MPa, 23 °C) es válido lo siguiente:

– Margen de precisión ±3 %FS – Precisión punto cero: ±0,3 %FS.

– (en el ejemplo: FS = 1000 l/min)

El error total bajo condiciones nominales se compone de estas dos magnitudes de error que, acontinuación, se consideran por separado.

a) Error de margen

Un error de margen de la señal de medición (= error de pendiente de la curva característica) repercute más cuanto mayor sea el valor de medición (è Fig. 12). Un error de margen también se puede denominar error de sensibilidad o de pendiente.

z

x = magnitud medida (caudal) y = valor de medición (indicación) z = error buscado del valor indicado y

x Fig. 12 Error de margen

El error máximo se da con el valor de medición más grande Fullscale (en el ejemplo FS = 1000 l/min).

Según la especificación, el error está indicado con ±3 % FS.

El error máximo se calcula de la siguiente manera:

±3 %FS = ±3 % x 1000 l/min =±3/100 x 1000 l/min = ±30,00 l/min

Con un valor medido indicado de 600 l/min, el error máximo de margen se calcula de la siguiente manera:

±30 l/min × (600 l/min)/(1000 l/min)= ±18 l/min

Si en el sensor se indica 600 l/min, debido al error de margen el caudal real, el valor efectivo existente en el sensor puede variar entre 582 … 618 l/min.

Además del error de margen también se debe tener en cuenta el error de punto cero.

b) Error de punto cero

Un error de punto cero de la señal de medición repercute en cada punto de la curva característica en la misma medida, esto significa que es independiente del valor de medición considerado (è Fig. 13).

(35)

x y

z

Fig. 13 Error de punto cero

Según la especificación, el error está indicado con ±0,3 %FS. En nuestro caso, FS = 1000 l/min. El error se calcula de la siguiente manera:

±0,3 %FS = ±0,3/100 x 1000 l/min = ±3 l/min

Si en el sensor se visualiza 600 l/min, debido al error de punto cero el caudal real a través del sensor puede tener un valor de entre 597 … 603 l/min.

c) Error total bajo condiciones nominales

Para calcular el error total bajo condiciones nominales, es necesario sumar el error de margen

±18,00 l/min y el error de punto cero ±3,00 l/min, de modo que con 600 l/min el error total resultantees:

600 l/min ±21,00 l/min

Si en el sensor se indica 600 l/min, el caudal real a través del sensor puede variar entre 579 … 621 l/min.

d) Error de temperatura

Si no se hace funcionar el sensor bajo condiciones nominales (6 bar, 0,6 MPa, 23 °C), p. ej. con una presión de 6 bar, 0,6 MPa, y una temperatura de 40 °C, considerando la temperatura no se dan las condiciones nominales.

En este caso, al error total determinado bajo condiciones normales, es necesario sumar un error de temperatura.

Conforme a la especificación:

– Coeficientes de temperatura: típ. ±0,1 %FS/K.

Como desviación respecto a las condiciones normales, una temperatura de 40 °C produce una diferencia de temperatura de 17 °C. El margen de error de temperatura se calcula a partir de la diferencia de temperatura y del coeficiente de temperatura de la siguiente manera:

(36)

±0,1 %FS/K x 17 K = ±1,7 %FS. (è Fig. 14)

x = magnitud medida (caudal) y = valor de medición (indicación) z = error buscado del valor indicado x

y

z

Fig. 14 Error de temperatura

El error máximo de temperatura se calcula de la siguiente manera:

±1,7 %FS = ±1,7 % x 1000 l/min =±1,7/100 x 1000 l/min = ±17,00 l/min

Con un valor medido indicado de 600 l/min, el margen del error máximo de temperatura se calcula de la siguiente manera:

±17 l/min x (600 l/min)/(1000 l/min)= ±10,2 l/min

Si en el sensor se indica 600 l/min y una temperatura ambiente de 40 °C, debido al margen del error detemperatura, el caudal real a través del sensor puede variar entre 589,8 … 610,2 l/min.

El error total del sensor a 6 bar, 0,6 MPa, y 40 °C se calcula de la siguiente manera:

Error total = (±margen error de precisión) + (± error de precisión punto cero) + (±margen error detemperatura a 40 °C)

= (±18 l/min) + (±3 l/min) + (±10,2 l/min)

= ±31,2 l/min

Si en el sensor se indica 600 l/min y la temperatura ambiente es de 40 °C, el caudal real a través del sensor puede variar entre 568,8 … 631,2 l/min.

e) Error a causa de la presión

Si el sensor tampoco funciona bajo condiciones nominales de presión (6 bar, 23 °C), al determinar elerror total es necesario tener en cuenta adicionalmente un margen dependiente de la presión.

Elcálculo del error con la dependencia de la presión se realiza del mismo modo que el cálculo del error de temperatura.

(37)
(38)

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios.

Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de

Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Alemania Phone:

+49 711 347-0 Fax:

+49 711 347-2144 E-mail:

[email protected] Internet:

Referencias

Documento similar

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)