• No se han encontrado resultados

Información sobre seguridad

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Información sobre seguridad"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

Información sobre seguridad

Información de servicio

La información de servicio y reparación incluida en este

manual está dirigida a técnicos profesionales

cualifica-dos. Intentar efectuar reparaciones u operaciones de

servicio sin la formación, herramientas y equipamiento

apropiados puede provocar daños a usted o a terceros.

Asimismo, también podrían producirse daños en el

vehí-culo o crear condiciones inseguras.

Este manual describe métodos y procedimientos

apro-piados para efectuar trabajos de servicio,

mantenimien-to y reparación. Algunos procedimienmantenimien-tos requieren el

uso de herramientas especiales y equipamiento

adecua-do. Cualquier persona que intente usar piezas de

recambios, aplicar procedimientos de servicio o emplear

herramientas distintos a los recomendados por Honda

deberá determinar los riesgos de seguridad para el

per-sonal y de las operaciones efectuadas en el vehículo.

Si precisa cambiar una pieza, utilice recambios

origina-les Honda con la referencia indicada o recambios

equi-valentes. Recomendamos encarecidamente que no se

utilicen piezas de recambio de calidad inferior.

PARA LA SEGURIDAD DEL CLIENTE

Las operaciones correctas de servicio y mantenimiento

son esencias para la seguridad del cliente y la fiabilidad

del vehículo. Cualquier error o descuido durante el

ser-vicio del vehículo puede provocar funcionamientos

defectuosos, daños en el vehículo o daños a terceros.

Los servicios o reparaciones incorrectas pueden

generar condiciones inseguras que pueden provocar

daños al cliente o a terceras personas.

Respete rigurosamente las instrucciones y

precau-ciones indicadas en este manual y utilice el

equipa-miento de servicio apropiado.

PARA SU SEGURIDAD

Debido a que este manual está dirigido a técnicos

profe-sionales, no contiene advertencias relativas a prácticas

de seguridad básicas (piezas a alta temperatura, llevar

guantes) Si no ha recibido formación sobre prácticas de

taller o no posee conocimientos sobre prácticas de

seguridad, le recomendamos que no intente llevar a

cabo los procedimientos descritos en este manual.

No seguir adecuadamente estas instrucciones y

pre-cauciones puede provocarle graves heridas o incluso

la muerte.

Siga rigurosamente los procedimientos y

precaucio-nes indicados en este manual.

Agunas de las precauciones de seguridad del servicio

general más importantes se describen debajo. Aunque, no

le podemos advertir de todos los peligros que pueden

exis-tir en el servicio de funcionamiento y en los

procedimien-tos de reparación. Sólo usted puede decidir si pone en

fun-cionamiento una tarea determinada.

PRECAUCIONES IMPORTANTES RELATIVAS A

SEGU-RIDAD

Asegúrese de haber entendido todas las prácticas

bási-cas de seguridad en el taller, así como de utilizar la

vestimenta y el equipamiento de seguridad apropiados.

Cuando efectúe operaciones de servicio, ponga

espe-cial atención en lo siguiente:

- Lea todas las instrucciones antes de empezar y

veri-fique que dispone de las herramintas, los recambios y

los conocimientos necesarios para realizar las tareas

con seguridad y por completo.

- Proteja sus ojos con gafas de seguridad apropiadas,

lentes o máscaras siempre que utilice martillos,

tala-dros, lijadoras o trabaje cerca de aire o líquidos

pre-surizados, muelles u otros componentes similares. En

caso de duda, utilice protección ocular.

- Utilice vestimenta protectora cuando sea preciso; por

ejemplo, guantes o calzado de seguridad. La

manipu-lación de piezas a alta temperatura o punzantes

puede provocar graves cortes o quemaduras. Antes

de coger alguna pieza potencialmente peligrosa,

pón-gase los guantes.

- Protéjase, así como a sus ayudantes, cuando deba

izar el vehículo. Siempre que ize el vehículo, tanto

con grúa como con elevador, verifique que los

sopor-tes estén firmemente sujetados. Utilice soporsopor-tes de

seguridad.

Confirme que el motor esté parado antes de iniciar los

procedimientos de servicio, a menos que se le indique

los contrario. Esto evitará peligros potenciales:

- Envenenamiento por monóxido de carbono del gas de

escape. Verifique que haya una ventilación adecuada

siempre que el motor esté en marcha.

- Quemaduras por piezas calientes o refrigerante. Deje

que el motor y el sistema de escape se enfríen antes

de trabajar en estas áreas.

- Heridas por piezas móviles. Si las instrucciones le

indican que ponga en marcha el motor, verifique que

sus manos, dedos y ropa no se encuentren en su

recorrido.

Los vapores de la gasolina y los gases de hidrógeno de

las baterías son explosivos. Para disminuir la

posibili-dad de incendios o explosiones, ponga especial

aten-ción al trabajar cerca de la gasolina o de las baterías.

- Utilice disolventes no inflamables en lugar de

gasoli-na para limpiar las piezas.

- No drene nunca ni almacene la gasolina en

recipien-tes abiertos.

- Evite el contacto de cigarrillos, chispas o llamas con

la batería y todas las piezas del sistema de

combusti-ble.

ADVERTENCIA

(2)

INTRODUCCION

Como emplear este manual

Este suplemento contiene información para el HONDA CIVIC

2002 Turbo Diesel. Consulte los siguientes manuales de taller

para los procedimientos de servicio y datos no incluidos en

este suplemento.

Descripción

MANTENIMIENTO HONDA CIVIC,

REPA-RACION Y CONSTRUCCION 2001

VOLUMEN 1

VOLUMEN 2

SUPLEMENTO HONDA CIVIC COUPE

SUPLEMENTO HONDA CIVIC 5-puertas

SUPLEMENTO HONDA CIVIC 3-puertas

SUPEMENTO HONDA CIVIC

SUPLEMENTO Tipo R HONDA CIVIC

Código Nº

La primera página de cada sección está marcada con una

eti-queta negra que se alinea con una de las lengüetas del

índi-ce de está página. Ustede puede encontrar rápidamente la

primera página de cada sección sin mirar a través de la tabla

llena de contenidos. Los símbolos imprimidos en la parte

superior de la esquina de cada página también pueden ser

usados también como un sistema de referencia rápida.

Mensajes de seguridad

Su seguridad y la de terceros es altamente importante. Para

ayudar-le a tomar decisiones ayudar-le proporcionamos mensajes de seguridad y

otra información adicionales para advertirle sobre todos los peligros

asocadiso con los trabajos de mantenimiento de este vehículo. Usted

deberá aplicar su propio criterio.

Usted encontrará importante información de seguridad importante en

gran variedad de formas, incluyendo:

• Etiquetas de seguridad - en el vehículo

• Instrucciones - como efectuar el servicio en el vehículo de manera

correcta y segura.

Toda la información contenida en este Manual está

basa-da en la última documentación de que se dispone en el

momento de la impresión. Queda reservado el derecho a

introducir cambios en cualquier momento y sin previo

aviso. Ninguna parte de esta publicación puede ser

repro-ducida, utilizada con fines comerciales o transmitida en

cualquier forma o medio, ya sea electrónico, mecánico,

fotográfico, fonográfico o cualquier otro, sin autorización

previa y por escrito del editor. Estas disposiciones atañen

tanto a los textos, como a las cifras y a las tablas.

A medida que lea el manual, encontrará información

pre-cedida por el símbolo

. La finalidad de este

men-saje es ayudarle a evitar daños en el vehículo, en otros

elementos y en el entorno.

Primera edición: 11/2001 568 pág.

Reservados todos los derechos.

Las secciones precedida por un

aste-risco (*) contienen elementos de SRS

que requieren precauciones especiales

durante las operaciones de servicio.

Peligro de MUERTE o HERIDAS GRAVES en

caso de no seguir las instrucciones

Posibilidad de MUERTE o HERIDAS GRAVES

si no se siguen las instrucciones

Posibilidad de HERIDAS en caso de no seguir

las instrucciones

PELIGRO

ADVERTENCIA CUIDADO

• Mensajes de seguridad - precedidos por el símbolo

Oficina de publicaciones

de servicio

MOTOR

Electric. del motor

Inform. general

Especificaciones

Mantenimiento

*Transmisión

*Dirección

*Carrocería

*Calef. y Aire Acond.

*Electric. Carrocería

Suspensión

*Frenos (Incluido ABS)

CARROCERIA

Motor

Refrigeración

Combustible y

emisiones

*Seguridad

MOTOR

y otras tres palabras de alerta: PELIGRO, ADVERTENCIA o

CUIDADO. Estas palabras significan:

AVISO

(3)

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

SISTEMA ADICIONAL DE SEGURIDAD (SRS)

Este modelo consta de un SRS el cual incluye el airbag para el conductor ubicado en el cubo del volante, un airbag para

el pasajero que se encuentra ubicado en el salpicadero, encima de la guantera, los tensores del cinturón de seguridad en

el mecanismo retráctil del asiento delantero y en algunos modelos se incluyen airbags laterales en los respaldos de los

asientos delanteros. La información necesaria para efectuar el servicio con todas las seguridades al SRS se incluye en el

Manual del Taller P/N 62S5A00. Los elementos marcados con un asterisco (*) en la página del índice incluyen

componen-tes del SRS, o se encuentran muy cercanos a ellos. Al efectuar el servicio, desmontaje o cambio de éstas piezas se

requiere tomar precauciones especiales así como también se necesita utilizar herramientas especiales, y debe efectuarse,

Para evitar dejar inoperativo el SRS, que podría ser causante de daños personales o muerte en caso de una colisión

frontal, todo el servicio al SRS deberá efectuarse en un centro autorizado por Honda.

El empleo de procedimientos de servicio erróneos, incluyendo el cambio e instalación del SRS de manera incorrecta,

podría ser causante de daños personales al activarse el airbag accidentalmente.

No golpee la unidad SRS. De otra manera, el sistema podría tener fallos en caso de alguna colisión, o el airbag podría

activarse al poner el contacto en la posición ON (II).

Todo el cableado eléctrico del SRS está recubierto con aislante de color amarillo. Los componentes relacionados están

ubicados en la columna de la dirección, consola delantera, tablero de instrumentos, panel inferior del tablero y en el

panel sobre la guantera. No conecte equipos de pruebas o instrumental eléctrico con éstos circuitos.

(4)

Introducción

Cambios en el modelo

ELEMENTO DESCRIPCION

•Modelo añadido Coupé •Motores D17A8, D17A9 añadidos

Modelo LHD 5-puertas añadido

•Motores D17A8, D17A9 añadidos Modelo 3-puertas añadido •Modelo tipo R 3-puertas añadido •Motor K20A2 añadido

Motores D14Z6, D16V1 y D16V3 añadidos al modelo LHD de 5-puertas

Motor K20A2 añadido Motor Diesel añadido

Motores D17A8, D17A9 añadidos Motores D14Z6, D16V1 y D16V3 añadidos al modelo LHD de 5-puertas Motor K20A2 añadido

Modelos KG, KS, KY añadidos

Motor K20A2 añadido Motor Diesel añadido

Transmisión manual MD4 añadida Transmisión manual X2M5 6 veloci-dades de añadida

Transmisión manual MD4 añadida

Modelo LHD 5-puertas añadido, equi-pado con transmisión de 7-posiciones Tabla de cambio añadida

Modelo LHD 5-puertas añadido Modelo 3-puertas añadido

Modelo tipo-R 3 puertas añadido

Modelo tipo-R 3 puertas añadido Amortiguador delantero cambiado Modelo tipo-R 3 puertas añadido

Modelo Coupé añadido

Modelo tipo-R 3 puertas añadido Emblema del modelo Diesel añadido

Modelo Coupé añadido Modelo LHD 5 puertas añadido Modelo 3-puerta añadido Modelo tipo-R 3 puertas añadido Modelo Diesel añadido Modelo Coupé añadido Modelo 3-puertas añadido Componentes de freno convencio-nal modificados

Modelo LHD 5 puertas añadido Modelo 3-puertas añadido

Sistema para el modelo Diesel añadido

Tabla de cambio y velocidad de calado cambiadas

Transmisión manual MD4 añadida

Procedimientos de ajuste de la guía de la cremallera cambiados Modelo Diesel añadido Modelo Coupé añadido General Sistema eléctrico del motor Motor Embrague Transmisión manual Transmisión automática Línea de conducción/ transmisión Dirección Suspensión Frenos Carrocería Calefacción, ventilación y aire acondicionado Dispositivos de seguridad Sistema eléctrico de la carrocería 2 puertas TIPO R (hecho en Inglaterra) Turbo Diesel 3 puertas /5 puertas SECCION DE REFERENCIA Combustible y emisiones 3 puertas 3 puertas (hecho en Inglaterra) 5 puertas (hecho en Inglaterra)

(5)

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

Indice del manual de servicio

(cont.) NOTA: Para buscar información sobre los DTCs, síntomas, fusibles,

conecto-res, cableados, especificaciones, programas de mantenimiento e infor-mación general de servicio, remítase a la siguiente lista:

Indices de cableado y del conector

Conectores componentes (al cableado) . . . .22-5

Indices de DTC para la localización de averías

Combustible y emisiones . . . .11-6

Indices de fusibles y relés

Distribución de potencia . . . .22-8 Caja de fusibles / reles bajo el capó . . . .22-6 Caja de reles múltipe bajo el capó . . . .22-7

Indices de síntomas para la localización de averías

A/C . . . .21-9, 32 Controles del ventilador . . . .10-15 Combustible y emisiones . . . .11-9

Sección de especificaciones . . . .Sección 2 Sección de información general . . . .Sección 1 Sección de mantenimiento . . . .Sección 3

A

A/C

Indice de localización de los componentes . . . .21-5 Descripción . . . .21-10 Diagrama del circuito . . . .21-11,12 Comprobación . . . .21-30 Aceite de motor Cambio . . . .8-5 Aceite de refrigerante Cambio . . . .21-7 Alternador Cambio . . . .4-21 Revisión total . . . .4-23 Prueba . . . .4-30 Amortiguadores delanteros Cambio . . . .18-2 Arbol de levas Inspección . . . .6-19 Instalación . . . .6-28 Asientos de válvula Reparación . . . .6-25

B

Bloque del motor sin piezas

Inspección . . . .7-11

Bomba de agua

Inspección . . . .10-8

Bomba de suministro de combustible

Cambio . . . .11-160

Bomba del aceite de motor

Revisión total . . . .8-6

Brazo del cambio

Inspección . . . .13-19

Bujia de la calefaccion del agua

Cambio . . . .10-7 Prueba . . . .10-7

C

Cableado

(Vea la primera página de este índice)

Cable del acelerador

Ajuste . . . .11-171 Desmontaje e instalación . . . .11-172

Calefacción y ventilación

Descripción . . . .21-2 Diagrama del circuito . . . .21-3, 4

Cigüeñal

Inspección . . . .7-4, 7-10 Desmontaje . . . .7-8 Instalación . . . .7-18

Cilindro maestro del embrague

Cambio . . . .12-5 Revisión total . . . .12-7

Cilindro maestro del freno

Desmontaje e instalación . . . .19-9

Cilindro secundario del embrague

Cambio . . . .12-9 Revisión total . . . .12-10

Circuito común de los ventiladores del radiador y condensador

Localización de averías . . . .10-17, 18, 19

Circuito de alta velocidad de los ventiladores del condensador y del radiador

Localización de averías . . . .21-17

Circuito de baja velocidad de los ventiladores del condensador y del radiador

Localización de averías . . . .21-13

Circuito de comprobación OBD

Localización de averías . . . .11-146

Circuito del embrague del compresor del A/C

Localización de averías . . . .21-18

Circuito del indicador del sistema de frenos

Diagrama del circuito . . . .19-2

Circuito del interruptor de presión del A/C

Localización de averías . . . .21-20, 36

Circuito de alta velocidad del ventilador del condensador del A/C

Localización de averías . . . .21-16

Cojinetes del eje de entrada

Cambio . . . .13-29

Cojinetes del eje de salida

Cambio . . . .13-30

Cojinetes principales del cigüeñal

Cambio . . . .7-5 Colector de admisión Desmontaje . . . .9-2 Inspección . . . .9-3 Instalación . . . .9-3 Combustible y emisiones Descripción . . . .11-4

Compresor del A/C

Cambio . . . .21-25

Condensador del A/C

Cambio . . . .21-29

Conectores

(Vea la primera página de este índice)

Conjunto de la culata

Indice de localización de los componentes . . . .6-3 Inspección . . . .6-4 Desmontaje . . . .6-15 Instalación . . . .6-27 Conjunto de la T/M Desmontaje . . . .13-5 Instalación . . . .13-10 Despiece . . . .13-15 Montaje . . . .13-32

Conjunto del bloque motor

Indice de localización de los componentes . . . .7-3

Conjunto del eje de entrada de la T/M

Despiece . . . .13-20 Inspeccion . . . .13-20 Montaje . . . .13-21

Conjunto del eje de salida de la T/M

Despiece . . . .13-23 Inspeccion . . . .13-24 Montaje . . . .13-25

(6)

Engranaje conducido final de la T/M

Cambio . . . .13-38

Engranajes del piñón del diferencial de la T/M

Inspección . . . .13-38 Especificaciones (Consulte la sección 2)

F

Filtro de combustible Ajuste . . . .11-158 Cambio . . . .11-158 Fusibles

(Vea la primera página de este índice)

G

Guía de la cremallera de la dirección

Ajuste . . . .17-3

Guías de la válvula

Cambio . . . .6-24

I

Indicadores

Indice de localización de los componentes . . . .22-29 Diagrama del circuito . . . .22-30

Información general

(vea la sección 1)

Interruptor de la luz de marcha atrás

Prueba . . . .13-4

Interruptor del ventilador del radiador

Prueba . . . .10-20 Cambio . . . .10-21

Interruptor de presión del aceite

Prueba . . . .8-4 Cambio . . . .8-10

Interruptor de vacío del servofreno

Localización de averías . . . .19-3 Cambio . . . .19-5

Inyectores de combustible

Inspecciondel sistema de gestión del motor Diesel . . . .11-152 Cambio del sistema de suministro de combustible . . . .11-159

L

Localización de averías

(Vea la primera página de este índice)

M

Manguitos y líneas de combustible

Inspección . . . .11-156 Mantenimiento (Vea la sección 3) Motor de arranque Cambio . . . .4-6 Revisión total . . . .4-7 Motor EPS Desmontaje e instalación . . . .17-7 Ajuste . . . .13-31

Conjunto del filtro de aceite

Cambio . . . .8-5

Conjunto del motor

Desmontaje . . . .5-2 Instalación . . . .5-9

Conjunto del palier delantero

Inspección . . . .16-3 Desmontaje . . . .16-3 Despiece . . . .16-5 Montaje . . . .16-11 Instalación . . . .16-19

Conjunto del ventilador del radiador

Prueba . . . .10-4

Conjuntos del sincronizador

Inspección . . . .13-27

Control de climatización automático

Descripción . . . .21-33 Diagrama del circuito . . . .21-34

Controles del ventilador

Indice de localización de los componentes . . . .10-14 Diagrama del circuito . . . .10-16

Convertidor catalítico Inspección . . . .11-177 Correa de distribución Inspección . . . .6-6 Desmontaje . . . .6-7 Instalación . . . .6-9 Correa motriz Inspección . . . .4-20 Cambio . . . .4-20

Cremallera de la dirección asistida

Desmontaje . . . .17-9 Revisión total . . . .17-13 Instalación . . . .17-21

Culata, sin piezas

Inspección . . . .6-18

D

Depósito de combustible

Cambio . . . .11-165

Deposito de expansion del radiador

Prueba . . . .10-3 Cambio . . . .10-4

Distribución de la potencia

Diagrama del circuito . . . .22-12

Distribución de masa

Diagrama del circuito . . . .22-19

DTCs

(Vea la primera página de este índice)

E

Elemento del filtro de aceite

Cambio . . . .8-10

Elemento del filtro de aire

Cambio . . . .11-170

Emblemas

Cambio . . . .20-2

Embrague

Indice de localización de los componentes . . . .12-3 Cambio . . . .12-11

Embrague del compresor del A/C

Inspección . . . .21-26 Revisión total . . . .21-27

(7)

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

MTF

Inspección y cambio . . . .13-4

P

Palanca del cambio de la T/M

Cambio . . . .13-37

Pastillas del freno

Inspección y cambio . . . .19-6

Pedal del embrague

Ajuste . . . .12-4

Pinzas del freno

Revisión total . . . .19-8

Pistones

Cambio . . . .7-12 Instalación . . . .7-17

Polea de distribución del cigüeñal

Desmontaje . . . .6-12 Instalación . . . .6-13

Portadiferencial de la T/M

Cambio . . . .13-39

Portador del árbol de levas

Inspección . . . .6-19

R

Radiador Cambio . . . .10-12 Refrigerante Inspección . . . .10-5 Cambio . . . .10-6 Retén de aceite Instalación . . . .7-20

S

Sellos de aceite del diferencial de la T/M

Cambio . . . .13-41

Sensor APP (Posición del pedal del acelerador)

Cambio . . . .11-153

Servofreno

Cambio . . . .19-11

Sistema de arranque

Indice de localización de los componentes . . . .4-2 Diagrama del circuito . . . .4-3 Localización de averías . . . .4-4

Sistema de cableado

Localizaciones de la unidad de control y relés . . . .22-2, 4

Sistema de carga

Indice de localización de los componentes . . . .4-17 Diagrama del circuito . . . .4-18 Localización de averías . . . .4-19

Sistema de control de ralentí

Inspección . . . .11-154

Sistema de gestion del motor Diesel

Indice de localización de los componentes . . . .11-40

Sistema del aire de admisión

Indice de localización de los componentes . . . .11-166

Sistema del inmovilizador

Diagrama del circuito . . . .22-35 Localización de averías . . . .22-36

Sistema de lubricación

Descripción . . . .8-3 Prueba . . . .8-4

Sistema de refrigeración

Indice de localización de los componentes . . . .10-2

Sistema de suministro de combustible

Indice de localización de los componentes . . . .11-155 Ajuste . . . .11-157 Surtidor de aceite Instalación . . . .8-9

T

Tapa de la culata Instalación . . . .6-31

Tapón del deposito de expansion del radiador

Prueba . . . .10-3 Tubo de escape Cambio . . . .9-9 Turbo alimentador Desmontaje . . . .9-4 Instalación . . . .9-6

U

Unidad de control del inmovilizador – Receptor

Cambio . . . .22-37

Unidad del reenvío del medidor de combustible

Prueba . . . .11-162 Cambio . . . .11-164

V

Valvula de alivio del aceite

Inspección . . . .8-9

Válvula de alivio del compresor del A/C

Cambio . . . .21-28 Válvula PCV Inspección . . . .11-178 Válvulas Ajuste . . . .6-4 Desmontaje . . . .6-21 Inspección . . . .6-22 Instalación . . . .6-26 Volante Desmontaje e instalación . . . .7-4

VSV (Válvula de conmutación de vacío)

Inspección . . . .11-169

Referencias

Documento similar

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

El trabajo desarrollado en el presente documento es el laborioso proceso realizado para poder obtener todos esos datos, que incluye el diseño y realización de una base de

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

Le Moyne [Le97Air-Fu] realiza un trabajo muy extenso sobre la evolución del combustible y la identificación de los parámetros X y τ, utilizando un motor de 2,0 l, cuatro cilindros y

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun