1
Cuadernos
AÑO 2012 • nº1
Cuadernos Cuadernos
•
•
PRRS:
• SINTOMATOLOGÍA CLÍNICA
• IMPACTO ECONÓMICO
• ESTABILIZACIÓN DE LAS REPRODUCTORAS
• BIOSEGURIDAD
• VACUNACIÓN
Claves para el control del PRRS
en cerdas
cuadernos.indd 1 07/11/12 13:11
PRRS
2PRRS
PRRS
SINTOMATOLOGÍA CLÍNICALa enfermedad clínica es consecuencia de la viremia aguda y de la transmisión transplacentaria del virus a los fetos. Los signos de tipo reproductivo se explican teniendo en cuenta el periodo gestacional en que se produzca la infección.
Fase 1 (1-2 semanas)
• Inapetencia
• Fiebre
• Abatimiento
• Abortos a 21-109 días de gestación
• Aumento de la mortalidad entre
reproductoras hasta de un 50%
• El cuadro clínico pasa de unos animales a otros
Fase 2 (1-4 meses)
• Involucra al 5-80% de los animales
• Aumento de las repeticio- nes acíclicas (25-38 días)
• Aumento del número de nacidos muertos
• Aumento del número de momifi cados
• Lechones nacidos débiles
• Partos prematuros o aumento de la dura- ción de algunas gesta- ciones
• Abortos
LA PERSISTENCIA DE LA ENFERMEDAD SE PRODUCE GRACIAS A VARIOS MECANISMOS:
1. Eliminación de virus por animales aislados 2. Viremia persistente o aislada
3. Introducción continua de reposición susceptible
4. Replicación del virus en animales destetados susceptibles
INFECCIÓN EPIDÉMICA
cuadernos.indd 2 07/11/12 13:11
Cuadernos
PRRS
PRRS
Los síntomas dependen básicamentede la cantidad de primerizas
infectadas y de la fase de gestación:
Infección continua y periódica
• Repeticiones acíclicas
• Abortos
• Cerdas vacías
• Camadas anormales
Rebrote con un alto porcentaje de pri- merizas afectadas en distintas fases de gestación
• Los mismos síntomas que en un brote epidémico pero menos intensos
IMPACTO ECONÓMICO
Las pérdidas que produce un brote de PRRS derivan de los costes re- productivos representados por un bajo número de lechones desteta- dos y una reducción en los niveles de desarrollo de los animales en fase de crecimiento. Esto incluye, también, un aumento de la mortali- dad, un deterioro de los índices de conversión del alimento, una reduc- ción de la ganancia diaria de peso de los animales y un aumento del número de madres eliminadas y de lechones de poco peso. Asimismo debemos sumar los costes deriva- dos del diagnóstico, control y pre- vención.
Según datos presentados en el Symposium internacional de PRRS del año 2011 el impacto del PRRS en EEUU es de 664 millones de dó- lares al año.
Actualmente, se estima que un bro- te clínico de PRRS en una granja negativa cuesta alrededor de 255 € por cerda y año, lo que puede tradu- cirse en una reducción del 80% en el benefi cio esperado en el año de la epidemia. El coste de la forma cró- nica de la enfermedad en una granja de cerdas reproductoras inestables supone alrededor de 12,9 € por cer- da cubierta y año.
INFECCIÓN ENDÉMICA
3
cuadernos.indd 3 07/11/12 13:11
PRRS
4 ESTABILIZACIÓN DE LAS REPRODUCTORASEl mecanismo principal del control de PRRSV es reducir la diseminación del virus dentro del efectivo reproductor, previniendo así la infección de la camada antes del destete.
Tenemos que tener en cuenta que hablamos de un virus con una alta capacidad de mu- tar, con gran variabilidad antigénica y de cepas, y capaz de persistir en el individuo y en las explotaciones donde genera muchas veces subpoblaciones (subgrupos de animales con una situación distinta con respecto a la infección o inmunidad), lo que difi culta su control.
Una granja estable, sería aquella en la que hay ausencia de sintomatología clínica en cerdas, bien por un alto porcentaje de animales protegidos o bien por una baja presen- cia del virus en la explotación.
CONTROL DE LA
RECIRCULACIÓN EN CERDAS: VACUNACIÓN
La estabilización de la explotación de cerdas evita la transmisión del virus de la cerda al lechón. La va- cunación confi ere protección inmune en la pobla- ción de hembras reproductoras (se suele aplicar en sábana o en ciclo) y en las hembras de reemplazo (se suelen vacunar y revacunar).
Dentro de la población principal de reproductores, pueden existir subpoblaciones de cerdas negati- vas susceptibles, cerdas con inmunidad positiva y cerdas que excreten virus. Siempre existe la posi- bilidad de que se produzcan oleadas de infección clínica en estas circunstancias y esto aumenta con el tamaño de la explotación. Por lo tanto, se pue- de emplear la vacunación de rutina para eliminar subpoblaciones susceptibles no identifi cadas.
Se recomienda fi rmemente el cierre de la granja a reproductores durante 4-5 meses durante un pro- grama de vacunación inicial, ya que esto ayuda a estabilizar la circulación del virus y da tiempo a establecer una política de reposición apropiada.
Durante este período deberá utilizarse semen pro- cedente de orígenes negativos.
cuadernos.indd 4 07/11/12 13:11
5
Cuadernos
PRRS PRRS
PRRS
CuadernosPRRS
CuadernosCuadernosPRRS
CuadernosPRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS
PRRS
CONTROL DE LAREPOSICIÓN:
CUARENTENA, ADAPTACIÓN Y VACUNACIÓN
EXPLOTACIONES LIBRES DE INFECCIÓN Es crucial en estos casos comprar animales libres de PRRS, y realizar una cuarentena de al menos 8 se- manas. La instalaciones que debemos utilizar para este fi n deben estar al menos a 120 m del resto de edifi cios y el personal de la granja debe utilizar botas, monos y material sanitario (agujas, jeringuillas,..) ex- clusivos par la instalación de cuarentena. Después de vaciar el local se debe limpiar con agua caliente, aplicar un desinfectante y respetar un período de descanso de 7 días antes de introducir nuevos ani- males.
Los nuevos animales deberían someterse a análi- sis de sangre 24-48 horas después de la llegada a la cuarentena. Otra opción es hacer un seguimiento con cerdos centinela. En ese caso, se introducirían 6 de nuestros propios cerdos negativos y, tras cin- co semanas de contacto directo, extraeríamos una muestra de sangre de los 6 cerdos testigo y de 6 del stock entrante para confi rmar que el grupo sigue es- tando libre del virus. La realización de un PCR nos permitirá detectar el virus en infecciones agudas y mediante el test ELISA podremos evaluar la presen- cia de anticuerpos frente al virus en la última etapa de la cuarentena.
EXPLOTACIONES CON INFECCIÓN ENDÉMICA La presencia de subpoblaciones de cerdas expuestas y no expuestas en las granjas de reproductoras donde PRRSV es endémico ayuda a mantener la circulación del virus a lo largo del tiempo. Una intensa circulación vírica en las reproductoras, por la existencia de infec- ciones recurrentes, da lugar a la producción de gran cantidad de lechones virémicos, que a su vez favo- recen las recirculaciones víricas en las reproductoras.
Por lo tanto, el manejo adecuado de la reposición es esencial para reducir/eliminar la formación de subpo- blaciones y la diseminación del virus en la explotación.
Si es posible realizar autoreposición, debería cerrarse la explotación durante 4-6 meses para estabilizar la
población. Durante el cierre de la maternidad, no de- ben añadirse animales que no hayan tenido contacto con el virus a la explotación, de este modo desapa- recerán las subpoblaciones negativas. Esta medida pretende cesar la recirculación del virus. Para acelerar la reducción de las subpoblaciones seronegativas, se pueden llevar a cabo procedimientos para exponer a las nulíparas de reposición al virus antes del cierre de la explotación de madres.
Si hay que introducir animales externos, es re- comendable que estos provengan de una fuente libre del virus. Aunque sería posible realizar una aclimatación de animales procedentes de explo- taciones positivas, es posible que en el grupo de animales lleguen cerdas seropositivas, serone- gativas y virémicas y, en segundo lugar, la cepa de virus PRRS de estas cerdas puede tener muy poco que ver con la de nuestra explotación, con lo cual y debido a que no hay protección cruzada, podemos tener problemas de PRRS.
Hablamos de una cuarentena no inferior a 60 días (mejor 90-120). Debe realizarse una aclima- tación que incluya la exposición y el aislamiento para que los nuevos animales sean inmunes y no excreten virus en el momento de entrar en la granja positiva. El primer proceso de la acli- matación, la exposición, dura 1-2 meses, para asegurar que todos los animales desarrollan inmunidad frente al virus y seroconvierten con- tra la cepa de PRRSV en cuestión. Varias son las formas que se han descrito para exponer a los animales, tales como la mezcla con cerdas de desvieje o lechones de transición que hayan mostrado signos clínicos de PRRS, exposición oral con materiales como suero/homogenizados de tejidos de cerdas clínicamente enfermas, ob- tenidos de un brote agudo de PRRS en la explo- tación, inyección intramuscular de suero toma- do de cerdas virémicas, o vacunación. Sea cual sea la forma elegida, ésta debe asegurar que los animales no excreten virus en el momento de su introducción, a la vez que deben haber desarro- llado inmunidad protectiva frente al virus PRRS.
La vacunación suele ser la opción más fi able y po- sitiva de inducir protección. La protección tras la vacunación con vacuna viva atenuada requiere 4 semanas después de la primera dosis. Es reco- mendable que la primo vacunación en nulíparas sea con dos dosis de vacuna viva de PRRS, dejan- do al menos 4 semanas desde la segunda vacuna- ción hasta la entrada de la reposición en la granja de reproductoras.
cuadernos.indd 5 07/11/12 13:11
PRRS
6 Como ya hemos comentado antes, es imprescindible controlar la entradade nuevos animales en la explotación.
Reponer desde explotaciones libres de virus, inseminar con semen negativo a PRRS o establecer y mantener una población de verracos en la explotación que esté exenta de PRRS, respetar la cuarentena y realizar los análisis precisos nos permite controlar las vías directas de diseminación; animales vivos y semen.
BIOSEGURID
AD Las medidas necesarias para controlar las vías
indirectas de transmisión son:
1. Gestionar la explotación mediante el siste- ma todo dentro todo fuera para reducir la diseminación del PRRS desde los animales infectados de más edad a los más sanos.
Junto con el sistema TDTF es importante desinfectar las instalaciones antes de intro- ducir animales susceptibles.
2. No compartir agujas.
3. Disponer de un riguroso protocolo de limpie- za-desinfección-secado los camiones o ve- hículos de transporte. Rodaluvios a la entra- da de las granjas y zonas específi cas para la carga y descarga de los animales ayudarán a limitar la transmisión a través de vehículos de transporte.
4. Utilizar la ducha antes de la entrada a la granja.
A esto podemos sumar el cambio de monos y botas más el lavado de manos en áreas deter- minadas antes de la entrada en el volumen de aire compartido con los animales. El lavado de manos y el uso de desinfectantes con iodina pueden eliminar el virus de las manos. El uso de guantes cambiados regularmente también puede ayudar a prevenir la transmisión.
5. Colocar pediluvios que deberían cambiarse al menos una vez al día para mantener su poder desinfectante. Las botas deberían ser desechables o cambiarlas en cada estancia.
6. Los suministros de la granja pueden vehi- cular el virus. Debemos usar una habitación específi ca para la desinfección, con un se- cado posterior de al menos 2 horas. Otra opción aceptable es el doble envoltorio.
7. Todas la entradas, ventanas y áreas por las que puedan entrar insectos deben cubrirse con mosquiteras. A estas medidas físicas hay que sumar el uso de productos químicos. Para controlar los insectos se recomienda, además, eliminar la vegetación que rodea las instalacio- nes y las áreas donde se acumula agua.
8. Adoptar sistemas de fi ltración para reducir el riesgo de diseminación aérea.
9. Vallado perimetral de la explotación para evitar la entrada y el contacto con otras es- pecies de animales domésticos o salvajes.
10. Prohibir el acceso de los vehículos encarga- dos de la retirada de cadáveres.
11. No autorizar en ningún momento la entrada de carne fresca o congelada de cerdo en las instalaciones.
La vacunación suele ser la opción más fi able y
efi caz de inducir protección
“
cuadernos.indd 6 07/11/12 13:11
7
Cuadernos
PRRS PRRS
PRRS
CuadernosPRRS
CuadernosCuadernosPRRS
CuadernosPRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS PRRS
VACUNACIÓNEn el campo, el uso de vacunasno puede evitar en todos los casos la infección del animal vacunado, pero sí reduce
notablemente la sintomatología y los niveles de infección, de tal manera que disminuye la circulación del virus en la granja.
Aún desconocemos muchas cosas sobre el de- sarrollo de la inmunidad frente al virus de PRRS y cuáles son los mecanismos por los que las vacunas confieren protección a los cerdos va- cunados. En el caso de las vacunas vivas se ha comprobado que la inmunidad que confieren consigue reducir la viremia, lo que se ha rela- cionado con una menor excreción vírica y, por tanto, con un mayor control de la circulación del virus en la población. Además de disminuir las manifestaciones generales y reproductivas que genera el virus del PRRS entre las cerdas, conseguimos que se minimice la transmisión de las reproductoras a sus camadas, por lo que si la infección entre estos lechones se produce lo hará a una edad en la cual el virus del PRRS cursa de forma menos severa.
Una correcta pauta vacunal es la establecida a partir del estudio serológico de cada caso par- ticular. Para cerdas nulíparas se recomienda vacuna y revacuna, por lo menos 4 semanas antes de la entrada. Para mantener un nivel de inmunidad alto y homólogo, se aconseja la revacunación del efectivo reproductor a in- tervalos regulares, o bien en ciclo (gestación y lactancia) o bien en sábana a intervalos de 3-4 meses.
Redacción Axón Comunicación
VACUNA PRRS
PORCILIS PRRS
Vacuna viva atenuada contra la infección con virus PRRS.
Liofi lizado y disolvente para suspensión inyectable. Vía intramuscular o intradérmica.
COMPOSICIÓN POR DOSIS (2 ml (administración intramuscular) o 0,2 ml (administración intradérmica) de vacuna reconstituida): Fracción liofi lizada: Sustancia activa: Virus PRRS cepa DV vivo atenuado: 104,0 – 106,3 TCID50*.
Fracción disolvente: Adyuvante: acetato de dl-α-tocoferilo: 75 mg/ml. *Dosis infectiva de cultivo tisular 50%.
INDICACIONES Y ESPECIES DE DESTINO: Porcino: Inmunización activa de cerdos clínicamente sanos en un ambien- te contaminado con virus de PRRS para reducir la viremia causada por la infección con cepas europeas del virus PRRS.
CONTRAINDICACIONES: No usar en explotaciones donde la prevalencia de virus de PRRS europeo no haya sido establecida mediante métodos de diagnóstico fi ables.
PRECAUCIONES: Porcilis PRRS debe utilizarse solamente en explotaciones contaminadas con virus de PRRS, donde se haya establecido la prevalencia de virus de PRRS europeo mediante métodos de diagnóstico virológico fi ables. No se dispone de datos sobre la seguridad de la vacuna para el rendimiento reproductivo en verracos. No utilizar en explotaciones en las que se haya adoptado un programa de erradicación de PRRS basado en la serología. Deben tomarse precauciones para evitar la introducción de la cepa vacunal en un área en la que no esté presente el virus de PRRS. El virus vacunal puede transmitirse a cerdos en contacto durante 5 semanas después de la vacunación. La vía de transmisión más común es el contacto directo, pero no puede excluirse la transmisión a través de objetos contaminados o a través del aire. Deben tomarse precauciones para evitar la transmisión del virus vacunal de animales vacunados a animales no vacunados (es decir, cerdas gestantes sin inmunidad) que deben permanecer libres de virus de PRRS. No utilizar en verracos donantes de semen para explotaciones seronegativas, puesto que el virus de PRRS puede ser excretado en el semen durante muchas semanas. En caso de autoin- yección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta.
Las cerdas adultas y nulíparas sin inmunidad frente a virus de PRRS no deben ser vacunadas durante la gestación, puesto que esto puede tener efectos negativos. La vacunación durante la gestación es segura cuando se lleva a cabo en cerdas adultas y nulíparas ya inmunizadas frente al virus de PRRS europeo mediante la vacunación o por infección de campo. La vacuna puede ser utilizada durante la lactancia.
Utilizar jeringas y agujas estériles o un equipo intradérmico limpio.
Existe información disponible sobre la seguridad y la efi cacia de la inyección intramuscular en cerdos de cebo a partir de 4 se- manas, que demuestran que esta vacuna puede mezclarse con Porcilis M Hyo. Se debe consultar también la información sobre el medicamento Porcilis M Hyo antes de la administración de los medicamentos mezclados. No existe información disponible sobre la seguridad y la efi cacia del uso de esta vacuna con cualquier otro medicamento veterinario excepto el medicamento mencionado anteriormente. La decisión sobre el uso de esta vacuna antes o después de la administración de cualquier otro medicamento veterinario se deberá realizar caso por caso. No existe información disponible sobre la seguridad y la efi cacia del uso de Porcilis PRRS mezclado con Porcilis M Hyo en animales destinados a la cría o durante la gestación. No mezclar con ningún otro medicamento veterinario, excepto el disolvente suministrado con el medicamento o con Porcilis M Hyo.
Precauciones especiales de conservación: Fracción liofi lizada o caja combinada: conservar en nevera (entre 2ºC y 8ºC). Proteger de la luz. Fracción disolvente: conservar a temperatura inferior a 25ºC.
TIEMPO DE ESPERA: Cero días.
Uso Veterinario - medicamento sujeto a prescripción veterinaria.
Instrucciones completas en el prospecto.
Mantener fuera del alcance y la vista de los niños.
Formatos: Formatos para administración por vía intradérmica: Caja con 5 viales de 100 dosis de liofi lizado y 5 viales de PET de 20 ml de disolvente. Formatos para administración por vía intramuscular: Caja con una caja de 10 viales de 25 dosis de liofi lizado y 10 viales de PET de 50 ml de disolvente, caja con una caja de 10 viales de 50 dosis de liofi lizado y 10 viales de PET de 100 ml de disolvente, caja con una caja de 10 viales de 100 dosis de liofi lizado y 10 viales de PET de 200 ml de disolvente.
Reg Nº: 1361 ESP Intervet International B.V.
Wim de Körverstraat 35 5831 AN Boxmeer, Países Bajos
EDITA: PATROCINA:
DIRECTOR EJECUTIVO:
Enrique Marcos
[email protected] DIRECTORA DE MÁRKETING:
Valle García
COORDINADOR DE PROYECTOS GRÁFICOS:
Miguel Ángel Gálvez
[email protected] DISEÑO Y MAQUETACIÓN:
Javier Pérez
COORDINADORA DE REDACCIÓN:
Ana del Cura (Veterinaria) [email protected]
REDACCIÓN, PUBLICIDAD Y ADMINISTRACIÓN:
Calle Dulcinea 42 (4º B) 28020 Madrid Tél.: 902 36 39 34 Fax: 91 628 92 77
[email protected] www.axoncomunicacion.net
IMPRIME:
Versus
cuadernos.indd 7 07/11/12 13:11
· Aumenta los beneficios en cerdos de engorde*.
· Mejora los parámetros reproductivos en cerdas**.
· La vacunación frente a PRRS de cerdas y lechones multiplica el beneficio total de la granja.
R e p o s i c i ó n R e p r o d u c t o r a s L e c h o n e s
* Martelli 17º IPVS Congress 2002 ** Alexopoulus Vet Mic 2005
Consulte con nuestro Departamento Técnico para un programa personalizado Consulte con nuestro Departamento Técnico
para un programa personalizado
A4 PUBLICIDAD 2 PORCILIS PRRS.indd 1 13/03/12 12:19
cuadernos.indd 8 07/11/12 13:12