UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER DIVISIÓN DE PLANTA FISICA
PLIEGOS DE CONDICIONES DEFINITIVOS
VOLUMEN II – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LICITACIÓN PÚBLICA No. 001 DE 2007
ADECUACIONES CIVILES, ARQUITECTÓNICAS Y ELÉCTRICAS DEL EDIFICIO DE ADMINISTRACIÓN II
INDICE
CAPITULO 1. PRELIMINARES___________________________________ 16
1.01 LOCALIZACIÓN Y REPLANTEO _________________________________ 16 1.02 CERRAMIENTO PROVISIONAL EN MALLA _________________________ 17 1.03 DEMOLICIÓN DE MUROS _____________________________________ 18 1.04 DEMOLICIÓN DE PISOS EXISTENTES ____________________________ 19 1.05 DEMOLICIÓN DE ANDENES EN CONCRETO _______________________ 19 1.06 DEMOLICIÓN DE JARDINERA EXISTENTE_________________________ 20 1.07 DESMONTE DE APARATOS SANITARIOS__________________________ 21 1.08 DESMONTE DE PUERTAS Y VENTANAS ___________________________ 21 1.09 DESMONTE DE LAMPARAS ____________________________________ 21 1.10 DESMONTE DE MUEBLES EXISTENTES ___________________________ 22 1.11 DESMONTE DE PARASOLES EXISTENTES _________________________ 22 1.12 DESMONTE DE CIELO RASO EXISTENTE _________________________ 23 1.13 TAPONAMIENTO DE PUNTOS: HIDRÁULICOS, SANITARIOS, ELÉCTRICOS Y
DE REDES DE VOZ Y DATOS___________________________________ 24 1.14 DEMOLICIÓN DE PLACA PARA BUITRONES _______________________ 24 1.15 PERFORACIÓN DE PLACA PARA PASES DE TUBERÍA ________________ 25 1.16 CAMPAMENTO E INSTALACIONES PROVISIONALES _________________ 26 1.17 DESMONTE Y DESCAPOTE A MANO _____________________________ 27
CAPITULO 2. MOVIMIENTO DE TIERRA__________________________ 28
2.01 EXCAVACIÓN EN TIERRA O MATERIAL COMÚN Y/O CONGLOMERADO A MANO, INCLUYE TRANSPORTE INTERNO _________________________ 28 2.02 EXCAVACIÓN EN ROCA, INCLUYE TRANSPORTE INTERNO____________ 30 2.03 RELLENOS COMPACTADOS CON MATERIAL COMÚN (PRODUCTO DE LA
EXCAVACIÓN) _____________________________________________ 31 2.04 RELLENOS COMPACTADOS CON MATERIAL SELECCIONADO (INCLUYE EL
SUMINISTRO DEL MATERIAL) _________________________________ 31 2.05 RETIRO Y TRANSPORTE DE SOBRANTES DE EXCAVACIÓN ___________ 33
CAPITULO 3. CONCRETOS__ 33
CAPITULO 4. ACERO DE REFUERZO Y MALLAS ELECTROSOLDADAS__ 50
4.01 ACEROS DE REFUERZO Y MALLAS ______________________________ 52 4.02 ANCLAJE EPÓXICO Ø=3/8" ____________________________________ 53 4.03 ANCLAJE EPÓXICO Ø=1/2" ___________________________________ 53 4.04 ANCLAJE EPÓXICO Ø=3/4" ___________________________________ 53
CAPITULO 5. ELEMENTOS NO ESTRUCTURALES____ 54
5.01 DINTELES EN CONCRETO REFORZADO, (h = 0.10 m) _______________ 54 5.02 CONCRETO REFORZADO PARA COLUMNETAS, (DIMENSIONES 12 X 15 cm)
________________________________________________________55 5.03 CONCRETO REFORZADO PARA VIGAS CINTA, (DIMENSIONES 10 X 15 cm)
___________________________________________________________55 5.04 MESONES EN CONCRETO REFORZADO __________________________ 56 5.05 DESCOLGADOS EN CONCRETO REFORZADO A LA VISTA ____________ 57 5.06 ALFAJIAS EN CONCRETO REFORZADO A LA VISTA__________________ 57
CAPITULO 6. MAMPOSTERIA___________________________________ 58
6.01 MAMPOSTERIA EN LADRILLO H-10______________________________ 58 6.02 LAVA TRAPEROS EN MAMPOSTERIA H-7 _________________________ 59 6.03 JARDINERA EN LADRILLO A LA VISTA REFORZADO (INCLUYE CIMIENTO,
IMPERMEABILIZACIÓN Y ALFAJÍA) ______________________________ 59
CAPITULO 7. FRISOS_________________________________________ 61
7.01 FRISO LISO MURO __________________________________________ 61 7.02 FRISO IMPERMEABILIZADO ___________________________________ 61 7.03 GOTEROS _________________________________________________ 62 7.04 MALLA SIN VENA____________________________________________ 62
CAPITULO 8. PISOS__________________________________________ 63
8.01 MORTERO DE NIVELACIÓN ____________________________________ 63 8.02 MORTERO IMPERMEABILIZADO ________________________________ 63 8.03 PISO EN BALDOSIN DE GRANITO PULIDO ________________________ 64 8.04 GUARDAESCOBA RECTO EN GRANITO PULIDO ____________________ 65 8.05 PISO EN CERAMICA DUROPISO O SIMILAR (20 X 20 cm) ____________ 65 8.06 REALCE PISOS EN CONCRETO e=8cm (INCLUYE ENCHAPE) __________ 67 8.07 CONCRETO PARA ANDEN PEATONAL DE 2500 PSI, e=8cm ___________ 67 8.08 CONCRETO PARA CANALETA DE AGUAS LLUVIAS DE 2500 PSI, e=8cm _ 68 8.09 PISO EN PAVIMENTO FLEXIBLE ________________________________ 68
CAPITULO 9. ENCHAPES______________________________________ 69
9.02 ENCHAPE DE MESONES EN GRANITO FUNDIDO Y PULIDO (INCLUYE
VOLTEO Y SALPICADERO)_____________________________________ 71 9.03 ENCHAPE DE MESONES EN GRANITO DE MARMOL PARA BAÑOS (INCLUYE
VOLTEO Y SALPICADERO)_____________________________________ 71
CAPITULO 10. CIELOS RASOS__________________________________ 73
10.01 CIELO TIPO MINATONE CORTEGA TEGULAR 704 ARMSTRONG O SIMILAR73 10.02 BUITRON EN DRYWALL _______________________________________ 73 10.03 AISLANTE TIPO FRESCAZA ____________________________________ 74
CAPITULO 11. CARPINTERIA EN MADERA_________________________ 75
11.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MUEBLE EN MADERA BAJO MESONES (INCLUYE ENTREPAÑO)_______________________________________75 11.02 PUERTA TIPO P-3 TIPO APERTURA CORREDERA, (1.70x2.10m)________76 11.03 PUERTA TIPO P-4 TIPO APERTURA BATIENTE, (0.90x2.10m)__________76 11.04 PUERTA TIPO P-5 TIPO APERTURA BATIENTE, (0.70x2.10m)__________76 11.05 PUERTA TIPO P-6 TIPO APERTURA BATIENTE, 0.60x2.10m)___________76 11.06 PUERTA TIPO P-7 TIPO APERTURA CORREDERA, (1.05x2.10m)________76 11.07 PUERTA TIPO P-8 TIPO APERTURA BATIENTE, (0.85x2.10m)__________76 11.08 PUERTA TIPO P-14 TIPO APERTURA CORREDERA, (1.80x2.10m)_______76
CAPITULO 12. CARPINTERÍA Y ESTRUCTURA METÁLICA______________77
12.01 REJA METÁLICA EN VARILLA CUADRADA DE ½”____________________77 12.02 PUERTA METÁLICA ENTAMBORADA TIPO P-9 ______________________78 12.03 PUERTA METÁLICA ENTAMBORADA TIPO PD-3_____________________ 78 12.04 VIGA METÁLICA 35x40, L=4.60m, INCLUYE PLATINA DE APOYO Y
ANCLAJES_________________________________________________ 79 12.05 VIGA METÁLICA 30x40, L=4.60m, INCLUYE PLATINA DE APOYO Y
ANCLAJES_________________________________________________ 79
CAPITULO 13. ESTUCO Y PINTURA_______________________________83
13.01 ESTUCO Y VINILO TIPO 1 PARA MUROS INTERIORES _______________ 84 13.02 VINILO TIPO 1 PARA MUROS INTERIORES ________________________ 84 13.03 ESTUCO PLASTICO Y PINTURA TIPO KORAZA PARA MUROS EXTERIORES 85
CAPITULO 14. INSTALACIONES HIDROSANITARIAS_________________ 85
14.07 REJILLAS METÁLICAS PARA CANALETAS DE AGUAS LLUVIAS ANCHO=0.44 m________________________________________________________91 14.08 CAJA DE INSPECCION 60x60 cm________________________________92 14.09 CAJA DE INSPECCION 80x80 cm________________________________92 14.10 TUBERÍA PVC Ø=6” (160 mm) NOVAFORT________________________92 14.11 RED DE DRENAJE EQUIPOS AIRE ACONDICIONADO, EN TUBERIA
SANITARIA DE Ø=1½” A Ø=2”_________________________________93 14.12 KIT DE INSTALACIÓN DE LAVAPLATOS___________________________93
CAPITULO 15. APARATOS SANITARIOS __________________________ 94
15.01 SANITARIO LÍNEA ACUACER (INCLUYE GRIFERÍA)__________________94 15.02 LAVAMANOS LÍNEA ACUACER (INCLUYE GRIFERÍA)_________________94 15.03 ORINAL (INCLUYE GRIFERÍA Y VALVULA AUTOMATICA)______________94 15.04 JUEGO DE INCRUSTACIONES__________________________________ 95 15.05 DUCHA SENCILLA____________________________________________95 15.06 LLAVE TERMINAL DE ½”______________________________________ 96 CAPITULO 16. VARIOS_______________________________________ 96 16.01 LIMPIEZA PERMANENTE_______________________________________96 16.02 ESPEJOS DE 3 mm___________________________________________97 16.03 EMPRADIZACIÓN ZONAS VERDES_______________________________98 16.04 EXTINTOR SOLKAFLAN 123-9000 GMS___________________________ 98 16.05 GATOS HIDRÁULICOS________________________________________98
CAPITULO 17. INSTALACIONES ELÉCTRICAS______________________ 99
17.01 ACOMETIDA 3x10 + 1x1/0 + 1x10THW_________________________103 17.02 ACOMETIDA 2x10 + 1x1/0 + 1x10THW_________________________103 17.03 ACOMETIDA 2x8 + 1x8 + 1x10THW____________________________103 17.04 ACOMETIDA 3x8 + 1x8 + 1x10THW____________________________103 17.05 TOTALIZADOR DE 3x30A INDUSTRIAL__________________________104 17.06 TOTALIZADOR DE 3x50A INDUSTRIAL__________________________104 17.07 TOTALIZADOR DE 3x100A INDUSTRIAL_________________________104 17.08 TOTALIZADOR DE 2x30A INDUSTRIAL__________________________104 17.09 TOTALIZADOR DE 2x50A INDUSTRIAL__________________________104 17.10 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN DE 12 PUESTOS ____________________104 17.11 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN DE 24 PUESTOS ____________________105 17.12 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN DE 12 PUESTOS PARA PC_____________106 17.13 TOMACORRIENTE EN CANALETA SALIDA COMPUTADOR ____________106 17.14 TOMACORRIENTE EN PARED SALIDA COMPUTADOR _______________107 17.15 TOMACORRIENTE 110V EN CANALETA __________________________108 17.16 TOMACORRIENTE 110V EN PARED _____________________________108 17.17 SALIDA PARA LAMPARA 2x48W INCRUSTADA EN EL CIELO RASO CON
INTERRUPTOR_____________________________________________109 17.18 SALIDA PARA LUZ DECORATIVA INCLUYE LAMPARA PARA CIRCULACIONES
ASPECTOS GENERALES
Estas especificaciones cubren las obras civiles, eléctricas, de comunicaciones y acabados arquitectónicos para el funcionamiento del Edificio de Administración II de la Universidad Industrial de Santander.
En estas especificaciones no se va encontrar detallado el proceso constructivo de los diferentes ítems presupuestados, ya que se parte de la base que quienes pueden participar en la licitación son empresas o personas naturales que tienen la experiencia mínima para este tipo de obras y conocen no solo las normas de construcción que aplican a los acabados normales en la construcción, sino también las practicas comunes y lógicas para las mismas. Se encontrará en la redacción algunos párrafos que hacen énfasis en puntos relativamente importantes de los diferentes procesos de construcción, con el fin de hacer un llamado de atención en su ejecución o hacer las aclaraciones pertinentes.
En caso de ausencia de detalles en los planos y en las especificaciones, la Interventoría definirá y aclarará la forma constructiva correspondiente. Cuando se presenten discrepancias entre los planos y las especificaciones, primará o tendrá mayor validez la norma escrita en las especificaciones. En los planos prevalecerán los números sobre la escala.
Estas especificaciones técnicas se deben utilizar y son las estrictamente necesarias para concursar y construir los ítems que se consignan en el Anexo No. 6 Formulario de la Propuesta, cantidades y precios. Cualquier cambio que proponga el Contratista deberá ser consultado por escrito al Interventor y no podrá proceder a su ejecución sin la aceptación escrita de éste.
ASPECTOS BÁSICOS
El CONTRATISTA deberá mantener en el sitio de las obras un archivo de planos de construcción con las últimas revisiones vigentes y será responsable por el empleo de estos planos en la construcción de las obras, así mismo, está obligado a entregar el récord de los planos de la obra, en la fecha de suscripción del acta de recibo definitivo del Contrato, como se menciona anteriormente.
Cuando no se haga referencia a alguna norma particular o específica, o cuando existan dudas, o vacíos o contradicciones o diferencias de interpretación, el CONTRATISTA deberá cumplir los requisitos de las normas aplicables que se mencionan en el siguiente orden:
Normas Sismo resistentes NSR-98 Instituto de Normas Técnicas ICONTEC American Bridge Welding Code AWS American Society for Testing and Materials ASTM American Concrete Institute ACI Portland Cement Association PCA
Normas técnicas de ESSA Electrificadora de Santander S.A. E.S.P. En caso de discrepancias entre las especificaciones y los planos, el CONTRATISTA informará sobre ello al INTERVENTOR, quien decidirá conjuntamente con el CONTRATANTE, sobre la prelación entre estos documentos.
Si durante la ejecución del contrato el CONTRATANTE considera necesario introducir cambios o modificaciones en los diseños y/o en las especificaciones, así lo notificará al CONTRATISTA, para que éste le manifieste si acepta o no los cambios planteados, sustentando en cada caso las incidencias que dichos cambios generen en la ejecución.
El CONTRATISTA deberá pronunciarse por escrito dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la fecha en que el CONTRATANTE efectúe la notificación. El CONTRATANTE tomará la decisión final sobre la ejecución de las modificaciones o la prescindencia de éstas y la comunicará por escrito al CONTRATISTA dentro de un término máximo de tres (3) días hábiles siguientes a la fecha de recibo de la sustentación del CONTRATISTA; mientras se produce la decisión final del CONTRATANTE, el CONTRATISTA continuará la obra o la suspenderá temporalmente de acuerdo con las instrucciones que aquel le imparta.
Si como consecuencia de las modificaciones hubiere lugar a la prórroga del plazo o a la adición del valor del contrato, el CONTRATISTA y el CONTRATANTE firmarán el contrato adicional correspondiente o el acta de modificación de cantidades de obra a que hubiere lugar.
CANTIDADES DE OBRA
Las cantidades de obra por ejecutar son las que se presentan en el Formulario, estas son aproximadas y están calculadas con base en el estudio del proyecto; por lo tanto, se podrán aumentar, disminuir o suprimir durante la ejecución de la obra, tales variaciones no viciarán ni invalidarán el contrato producto de ésta licitación pública. El CONTRATISTA está obligado a ejecutar las mayores cantidades de obra que resulten, a los mismos precios de la propuesta, salvo que se presenten circunstancias imprevisibles que afecten el equilibrio económico del contrato.
Si durante la ejecución del proyecto fuere necesario modificar las cantidades de obra establecidas en el Formulario, el CONTRATISTA estará en la obligación de incluir los cambios a que haya lugar en el citado formulario, de acuerdo con la respectiva acta de modificación.
Para los fines de pago regirán las cantidades de obra realmente ejecutadas, pero éstas no podrán superar el valor determinado en el contrato, sin antes tener la aprobación del CONTRATANTE de las actas de obras de ítems no previstos o como resultado de mayores cantidades de obra.
OBRAS ADICIONALES
Se entiende por obras adicionales aquellas que por su naturaleza, pueden ejecutarse con los planos y especificaciones originales del contrato o variaciones no substanciales de los mismos y en donde todos los ítems tengan precios unitarios pactados. El CONTRATANTE podrá ordenar por escrito obras adicionales y el CONTRATISTA estará en la obligación de ejecutarlas. Las obras adicionales se pagarán a los precios establecidos en el Formulario.
OBRAS COMPLEMENTARIAS
Los precios que se aplicarán para el pago de la obra complementaría serán los que se convengan con el CONTRATISTA, mediante la suscripción de un acta de precios no previstos. Cuando sea imposible acordar de antemano con el CONTRATISTA el precio de la obra complementaría, el CONTRATANTE podrá optar por ordenar que dicho trabajo sea ejecutado por el sistema de administración, o sea por el costo directo más un porcentaje acordado por las partes, que debe cubrir los costos por concepto de administración y utilidad del CONTRATISTA. Por costo directo se entenderá el de las siguientes partidas.
a) El valor de los materiales puestos al pie de la obra.
b) Los jornales y sueldos útiles, aumentados en el porcentaje por prestaciones sociales y parafiscales, calculados por el CONTRATISTA en la propuesta. Los jornales de dominicales y días feriados están incluidos en estos porcentajes.
c) El alquiler del equipo y herramientas, liquidado según las tarifas horarias de la propuesta del CONTRATISTA y conforme a lo estipulado en el pliego de condiciones de la presente licitación pública. En el caso de tarifas no establecidas en la propuesta, éstas se calcularán por métodos similares a los empleados por la Asociación Colombiana de Ingenieros Constructores (ACIC).
Para el pago de las obras complementarias por administración, el CONTRATISTA elaborará planillas diarias de control en que se consignen los datos de empleo de mano de obra, materiales, equipo y los correspondientes a otros gastos incurridos. Estas planillas deberán ser aprobadas por el INTERVENTOR y constituirán la base para la presentación de la facturación correspondiente.
CALIDAD DE LA OBRA
El CONTRATISTA es responsable de la realización de las pruebas de campo y ensayos de laboratorio que aseguren la calidad de la obra, de los materiales a utilizar y de los procedimientos a implementar, incluidas aquellas requeridas para el manejo ambiental del proyecto y entregará a la INTERVENTORIA los resultados de los mismos dentro de los dos (2) días hábiles siguientes a la fecha de su obtención, para que ésta verifique si se ajustan a los requerimientos de las especificaciones. La verificación de la INTERVENTORIA no exonerará de responsabilidad al CONTRATISTA por la calidad de la misma. Dichos ensayos y pruebas deberán estar presupuestadas por el CONTRATISTA en cada ítem o evaluadas en el cálculo del A.I.U.
en la obra de mano o por deficiencia de los equipos, maquinarias y herramientas de construcción o por defectos en ella misma, deberá ser retenida, reconstruida o reparada por cuenta del CONTRATISTA. Además el CONTRATISTA queda obligado a retirar del sitio respectivo los materiales o elementos defectuosos. El CONTRATANTE podrá retirar los materiales o los elementos y reemplazarlos por otros, repararlos o reconstruir la parte rechazada de la obra, todo a cargo del CONTRATISTA.
Los equipos, maquinaria y herramientas que el CONTRATISTA suministre para la construcción, deberán ser adecuados y suficientes para las características y la magnitud del trabajo por ejecutar. El CONTRATANTE directamente o por intermedio de la INTERVENTORIA se reserva el derecho de rechazar y exigir el reemplazo o reparación por cuenta del CONTRATISTA de aquellos equipos, maquinarias y herramientas que a su juicio sean inadecuados o ineficientes, o que por sus características constituyen un peligro para el personal o un obstáculo para el buen desarrollo de las obras. Se exigirá siempre el suministro y mantenimiento en buen estado de funcionamiento del equipo básico requerido para la construcción de las obras.
ACTAS DE MODIFICACIÓN DE CANTIDADES DE OBRA
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL
El Contratista en todo momento tomará las precauciones necesarias para dar la suficiente seguridad a sus trabajadores, a los de la Interventoría y a terceros, aplicando por lo menos las normas que a este respecto tengan las entidades oficiales y sus códigos de edificaciones y construcciones. El Contratista preparará un programa completo, con las medidas de seguridad que se tomarán conforme a estas especificaciones y lo someterá a la aprobación de la Interventoría, quien podrá además ordenar cualquier otra medida adicional que considere necesaria. El Contratista deberá responsabilizar al residente de obra para velar por el fiel cumplimiento de estas medidas. El Contratista tendrá un plazo de veinticuatro (24) horas para suministrar el informe de cada uno de los accidentes de trabajo que ocurran en la obra con todos los datos que exija la Interventoría.
En caso de accidente, se deberá reportar, como mínimo, la fecha, hora, lugar del accidente, nombre del accidentado, estado civil, edad, oficio que desempeña y su experiencia, actividad que desempeñaba en el momento del accidente, indicar si hubo lesión y tipo, posibles causas del accidente, tratamiento recibido y concepto médico.
La Interventoría podrá en cualquier momento ordenar que se suspenda la construcción de una obra o de las obras en general, si por parte del Contratista existe un incumplimiento de los requisitos generales de seguridad o de las instrucciones de la Interventoría al respecto, sin que el Contratista tenga derecho a reclamos o a ampliación de los plazos de construcción. De hecho, el Contratista será responsable por todos los accidentes que puedan sufrir su personal, el de la Interventoría, visitantes autorizados o terceros como resultado de negligencia o descuido del Contratista para tomar las precauciones o medidas de seguridad necesarias. Por consiguiente, todas las indemnizaciones que apliquen serán por cuenta del Contratista.
Sin menoscabo de todas las obligaciones sobre medidas de seguridad, el Contratista deberá cumplir en todo momento los siguientes requisitos y cualesquiera otros que ordene la Interventoría durante el desarrollo del contrato, sin que por ello reciba pago adicional ya que el costo deberá ser incluido en los precios unitarios ofrecidos para cada ítem en particular.
ZONA DE TRABAJO: Durante el desarrollo de los trabajos, el Contratista deberá mantener en perfecto estado de limpieza la zona de la obra y sus alrededores, retirará diariamente o con más frecuencia si así lo ordena la Interventoría, basuras, desperdicios y sobrantes de material, de manera que no aparezca en ningún momento una acumulación de éstos. Al finalizar cualquier parte de los trabajos, el Contratista deberá retirar su equipo, construcciones provisionales y sobrantes de materiales y basuras que resulten del trabajo y dejar el sitio en orden y aseo. Las rutas por las cuales los trabajadores tengan que transitar regularmente, deberán acondicionarse de tal manera que en todo momento estén drenadas, libres de obstrucciones y no deberán cruzarse con cables, mangueras, tubos, zanjas y demás elementos que no tengan protección. En cuanto sea posible se separarán las áreas de trabajo de las de tránsito. Los conductores eléctricos que crucen zonas de trabajo o sitios por donde se movilice equipo o personal, deberán estar provistos de aislamientos adecuados. No se permitirá el uso de conductores eléctricos desnudos, en donde éstos pueden ofrecer peligros para el personal o los equipos. Los materiales que se van a utilizar se almacenarán debidamente, depositándolos a distancia prudente de los operarios o trabajadores, dejando pasillos o zonas accesibles entre los arrumes. Una o varias personas serán responsables exclusivamente del aseo y conservación del sitio de trabajo.
PROTECCIÓN Y LIMPIEZA DE MEDIANIAS Y ANDENES: Esta especificación se refiere a las obras y trabajos que debe realizar el contratista para prevenir y evitar daños de cualquier índole en las edificaciones aledañas a la construcción. Adicionalmente, deberá prestarse especial cuidado a la protección de los andenes peatonales que bordean la obra para prevenir accidentes o perjuicios a transeúntes. El Contratista será responsable de reparar por su cuenta cualquier deterioro que se presente en las edificaciones aledañas a la obra por omisión o negligencia del Contratista en la instalación de barreras o medios de protección adecuados. Todas las obras provisionales utilizadas por el Contratista para cumplir lo previsto en esta especificación, deberá retirarse en su totalidad, cuando lo autorice el Interventor. En general, los gastos que ocasionen los trabajos aquí enumerados, no se pagarán al Contratista por separado porque su costo deberá estar incluido dentro de los precios unitarios establecidos en el formulario de precios del contrato para los ítems en que se requiere la protección de zonas aledañas.
SEÑALIZACIÓN: Durante la ejecución de la obra, el Contratista deberá colocar las señales de prevención: avisos de peligro en las horas diurnas y luces rojas o reflectivas en horas nocturnas. Ningún trabajo de excavación de zanjas podrá ejecutarse sin que se hayan colocado señales visibles de peligro en número, forma, tipo y clase aprobado por la Interventoría. La Interventoría podrá, en cualquier momento, ordenar que se suspenda la construcción de la obra o parte de ella, si existe un incumplimiento sistemático por parte del Contratista para llevar a cabo los requisitos de señalización o las instrucciones de la Interventoría al respecto.
todos los sitios del trabajo. No se permitirán extensiones arrastradas, colgadas en forma peligrosa o cuyos cables estén mal empalmados o mal aislados. A una distancia prudente del sitio del trabajo se deberán colocar avisos de peligro fosforescentes y luces intermitentes.
HERRAMIENTAS: Antes de usar las herramientas, deberá verificarse su estado. El Contratista no usará herramientas en mal estado o diseñadas para un trabajo diferente. Las picas, palas, barras y demás herramientas no deben tener mangos defectuosos o mal encabados. No se aceptarán muelas, cinceles, punzones, escoriadores, picas y demás cuyas cabezas tengan rebaba. Así mismo, no se aceptarán escaleras metálicas o con refuerzos metálicos; están prohibidas cerca a circuitos energizados. Las cuerdas o sogas deberán estar en buen estado.
EQUIPOS: Solo personal debidamente calificado y autorizado podrá operar las máquinas que la obra requiera. Todo equipo mecánico deberá inspeccionarse periódicamente. Todo equipo de tracción deberá ir bien asegurado mediante estrobos o cualquier otro medio. Las diferenciales se verificarán en capacidad y funcionamiento. Las escaleras, pasarelas y cualquier otro lugar elevado o a orillas de las excavaciones que sirvan de acceso al personal, deberán estar protegidos por barandillas o pasamanos rígidos, resistentes y robustos. Dichas barandillas o pasamanos deberán ser pintados de amarillo.
CASCO DE SEGURIDAD: Toda persona deberá estar permanentemente provista de un casco de seguridad para poder trabajar, visitar o inspeccionar los frentes de trabajo. Dicho casco deberá ser de material plástico de suficiente resistencia para garantizar una protección efectiva. Durante la construcción, la Universidad estará funcionando normalmente. Por lo tanto y como medida de seguridad, todo el personal empleado, excepto los profesionales estará con una camisa de color uniforme, pantalón adecuado y zapatos de trabajo.
ENTIBADOS: El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para apuntalar y reforzar las paredes y taludes del terreno, mientras se ejecutan las excavaciones, para evitar derrumbes o deslizamientos y garantizar la seguridad de las personas, de las obras y de las zonas vecinas. La Interventoría podrá exigir la colocación de puntales o entibados adicionales si en su opinión los que se hayan colocado no son suficientes.
operaciones de esmerilado y picada de escoria. El equipo de soldadura deberá mantenerse en óptimas condiciones de operación y limpieza, por ningún motivo se permitirá la utilización de equipos defectuosos. Debido a que será necesario alternar las operaciones de soldadura con las de pintura interior deberá tenerse especial precaución en este aspecto. El Contratista se obliga a revisar permanentemente que todas las conexiones eléctricas de los equipos de soldadura estén apretadas, limpias y secas; a revisar y asegurar continuamente que los cables, los porta electrodos y las conexiones estén debidamente aisladas. Dará instrucciones a su personal para que desconecte la corriente eléctrica del equipo antes de efectuar cualquier operación de limpieza, reparación o inspección y no permitirá que se cambie la polaridad de las máquinas de soldar cuando el arco esté encendido. El área de trabajo estará limpia y seca y las colillas de los electrodos deberán recogerse en un recipiente.
CINTURÓN DE SEGURIDAD: Para todo trabajo en sitios elevados se exigirá el uso de correa de seguridad o cuerda de seguridad. El uso del cinturón de seguridad es obligatorio durante la instalación de la estructura y la cubierta y mientras se deba permanecer realizando trabajos en altura.
GUANTES DE CAUCHO: Los guantes de caucho aislados deberán utilizarse siempre que se trabaje en circuitos energizados de 300 voltios en adelante o siempre que se esté trabajando a una distancia tal que pueda hacerse contacto con los circuitos. En condiciones de humedad o cualquier otra condición peligrosa, se utilizarán guantes de caucho aislados aún en circuitos de baja tensión. En cualquier condición, con cualquier voltaje, deberá tomarse la precaución adicional de colocar protectores adecuados sobre los interruptores, aisladores, de otros objetos que pudieran hacer contacto con el cuerpo del trabajador. Deberán utilizarse los guantes de caucho aislados, siempre que se realice una conexión a tierra, se trabaje en circuitos o aparatos energizados, se operen interruptores, y/o se utilicen aparatos para comprobar alta tensión. El uso de guantes de cuero es obligatorio para halar cables, cuando deban manejarse materiales ásperos, siempre que se trabaje con barras o herramientas similares y para operar equipos de tracción.
TRANSPORTES: El transporte personal y material de la obra deberá hacerse en vehículos debidamente acondicionados para tal menester. El personal destinado al movimiento de estructuras metálicas, vigas o elementos prefabricados estará provisto de guantes, delantal, calzado de seguridad y palancas adecuadas. Si se trabaja con grúa, una persona vigilará el izado y los giros a fin de evitar accidentes. Al distribuir las estructuras metálicas, vigas y elementos prefabricados deberán tenerse cuidado de no obstaculizar la vía a vehículos y peatones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN
Dentro de los primeros quince (15) días desde el Acta de Inicio de Obra, el Contratista deberá presentar a consideración de la Interventoría, un balance ajustado de las cantidades de obra indicadas en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, así como aquellas obras que, a su juicio, sean necesarias ejecutar y que no estén contempladas en el mismo, indicando la cantidad estimada. La Interventoría definirá la especificación técnica correspondiente.
CAPITULO 1. PRELIMINARES
1.01 LOCALIZACIÓN Y REPLANTEO
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al trabajo que
debe realizarse para definir la ubicación exacta de la obra en el terreno o área asignada para tal efecto, de acuerdo con los planos suministrados al Contratista. El Contratista debe efectuar la localización y el replanteo con la mayor exactitud posible, empleando para ello personal experto y equipo de precisión. Se define:
LOCALIZACIÓN: El Contratista la realizará ciñéndose estrictamente a los planos de
localización general del proyecto, para lo cual empleará sistemas de precisión que le permitan fijar adecuadamente los puntos auxiliares que serán verificados por la Interventoría para el replanteo posterior. La localización se hará basándose en los puntos de control vertical y horizontal que sirvieran de base para el levantamiento del lote mediante el tránsito de ingeniero y nivel de precisión. Se computará como medida general la que den los ejes de construcción. Si durante la localización, el Contratista encuentra diferencias notables entre el proyecto y las condiciones del terreno, dará aviso al interventor, quién será el encargado de tomar una decisión al respecto. Todo cambio sugerido por el Contratista, debe ser aprobado o rechazado por la Interventoría, quién a su vez podrá hacer cambios que considere convenientes desde el punto de vista técnico y económico previa consulta a la UIS. De todo cambio que se realice debe dejarse constancia por medio de actas suscritas por el Contratista y la Interventoría. El Contratista deberá consignar en los planos de construcción todos los cambios que se realicen durante el proceso de la obra y serán reportados en los planos finales de construcción.
REPLANTEO: El Contratista lo ejecutará ciñéndose a los planos suministrados por
denominado 3-4-5. Las longitudes se medirán con cinta metálica y los ángulos se determinarán con transito que lea por lo menos con una precisión de 20". Para los trabajos de albañilería se aceptará el nivel de manguera. Se realizarán replanteos en cada piso de la construcción, de la estructura y de los muros, antes de iniciar su ejecución. Además, deben establecerse niveles en cada piso, a una cota de un metro sobre el nivel del piso determinado, así como fijarse puntos de referencia permanente. Los ejes y centros de columnas deberán fijarse con transito y referenciarse en puentes de madera fuertemente anclados al terreno.
MATERIALES: Estacas, marcas, plomadas, clavos y demás elementos. (Aparatos
de topografía)
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados
(M2), con aproximación a dos decimales, de localización y replanteo ejecutados y se computará como medida general la que den los ejes de construcción. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, materiales necesarios para la localización y el replanteo y el alquiler de los aparatos de topografía.
1.02 CERRAMIENTO PROVISIONAL EN MALLA UNIDAD: ML
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la
delimitación que debe hacer el CONTRATISTA del área de trabajo, aislándola de la zona de transeúntes, dicha actividad se debe realizar antes de dar inicio a los trabajos objetos del contrato. El cerramiento será con tela de polivinilo (color verde) de mínimo dos (2) metros de altura. La tela será sostenida por párales de madera o metálicos, sujetada firmemente a ellos con los elementos que sean necesarios. La finalidad del cerramiento es lograr el aislamiento de la zona de trabajo de la circulación de personal ajeno a la obra. Si se utilizan párales de madera estos deben ir anclados a la tierra a una profundidad adecuada. La malla de cerramiento deberá conservarse en perfecto estado hasta la terminación de la totalidad de las obras.
MATERIALES: Malla o lona plástica Aljiflex o similar calidad, párales de madera o
metálicos.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML),
1.03 DEMOLICIÓN DE MUROS UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
demolición de los muros existentes que el planteamiento del proyecto demande, incluye también la demolición de cualquier estructura de concreto, reforzado o no, existente en el muro. El espesor máximo de los muros a demoler es de 30 cm. PROCEDIMIENTO
Las operaciones de demolición deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a los peatones.
En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de las demoliciones. En caso de encontrar aún cubiertas, marcos de ventanas, vidrios u otros materiales recuperables en el sitio, estos deberán desmontarse y almacenarse antes de iniciar la demolición.
Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada elemento a demoler con el fin de evitar peligro a los operarios, en caso de ejecutar las labores manualmente. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones.
Si el contratista demuele más de los muros que corresponden estos serán levantados a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error.
Para el transporte vertical de los escombros durante el día, se debe utilizar un elevador preferiblemente eléctrico, no se permite botar por la fachada, ni utilizar un ducto vertical para bajar los escombros por gravedad. Solamente en horas nocturnas y coordinando la labor, se podrá utilizar el ducto vertical para bajar los escombros de los pisos altos por gravedad.
Todos los materiales resultantes de las demoliciones son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados
1.04 DEMOLICIÓN DE PISOS EXISTENTES UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
demolición de los pisos existentes que el planteamiento del proyecto demande, incluye también la demolición del mortero de nivelación. En este ítem están incluidos los pisos en concreto para construir las pantallas de amarre a nivel de cimentación. El espesor de los pisos varía de 10 a 20 centímetros.
PROCEDIMIENTO
Las operaciones de demolición deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a los peatones.
En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de las demoliciones.
Si el contratista demuele más de los pisos que corresponden estos serán reconstruidos a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error.
Para el transporte vertical de los escombros durante el día, se debe utilizar un elevador preferiblemente eléctrico, no se permite botar por la fachada, ni utilizar un ducto vertical para bajar los escombros por gravedad. Solamente en horas nocturnas y coordinando la labor, se podrá utilizar el ducto vertical para bajar los escombros de los pisos altos por gravedad.
Todos los materiales resultantes de las demoliciones son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados
(M2), con aproximación a dos decimales, de demolición de pisos. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para la demolición, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.
1.05 DEMOLICIÓN DE ANDENES EN CONCRETO UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
espesor, alrededor del edificio y que el planteamiento del proyecto demande. En donde se requiera demolición parcial del andén debe realizarse corte con máquina de disco para no causar daños en el andén que no se demolerá.
En caso de existir instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de las demoliciones. Si el contratista demuele más de los andenes que corresponden estos serán reconstruidos a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error.
Todos los materiales resultantes de las demoliciones son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados
(M2), con aproximación a dos decimales, de andenes demolidos. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para la demolición y el corte con maquina cuando se requiera, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.
1.06 DEMOLICIÓN DE JARDINERA EXISTENTE UNIDAD: GL
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
demolición de la jardinera existente en el costado occidental del edificio. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes a los peatones. En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de la demolición. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones. Todos los materiales resultantes de las demoliciones son propiedad de la UIS y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado. La tierra negra debe colocarse aparte debidamente protegida para evitar su contaminación, con el fin de reutilizarse en el lleno de la nueva jardinera a construir, la cual se define en el Capitulo 4 de las presentes especificaciones técnicas
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL). El pago se hará a los
1.07 DESMONTE DE APARATOS SANITARIOS UNIDAD: UN
1.08 DESMONTE DE PUERTAS Y VENTANAS UNIDAD: UN
1.09 DESMONTE DE LAMPARAS UNIDAD: UN
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
desmonte de los aparatos sanitarios, puertas, ventanas y lámparas existentes que el planteamiento del proyecto demande.
PROCEDIMIENTO
Las operaciones de desmonte deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a los peatones.
En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de los desmontes. Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada elemento a desmontar con el fin de evitar peligro a los trabajadores. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones. Si el contratista desmonta un elemento más de lo que corresponde este será reinstalado a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error.
Todos los elementos y materiales resultantes de los desmontes son propiedad de la
U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y
cuales trasladados al botadero municipal autorizado.
Para el transporte vertical de los escombros resultantes de estas actividades durante el día, se debe utilizar un elevador preferiblemente eléctrico, no se permite botar por la fachada, ni utilizar un ducto vertical para bajar escombros por gravedad. Solamente en horas nocturnas y coordinando la labor, se podrá utilizar el ducto vertical para bajar los escombros de los pisos altos por gravedad.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida serán las unidades (UN) de elementos
1.10 DESMONTE DE MUEBLES EXISTENTES UNIDAD: GL
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
desmonte de los muebles y divisiones en madera existentes que el planteamiento del proyecto demande.
PROCEDIMIENTO
Las operaciones de desmonte deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a los peatones.
En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de los desmontes. Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada mueble a desmontar con el fin de evitar peligro a los trabajadores. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones. Si el contratista desmonta un elemento más de lo que corresponde este será reinstalado a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error.
Todos los elementos y materiales resultantes del desmonte son propiedad de la
U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales muebles serán
almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado.
Para el transporte vertical de los escombros resultantes de esta actividad durante el día, se debe utilizar un elevador preferiblemente eléctrico, no se permite botar por la fachada, ni utilizar un ducto vertical para bajar los escombros por gravedad. Solamente en horas nocturnas y coordinando la labor, se podrá utilizar el ducto vertical para bajar los escombros de los pisos altos por gravedad.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL). El pago se hará a los
precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para el desmonte, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.
1.11 DESMONTE DE PARASOLES EXISTENTES UNIDAD: GL
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
PROCEDIMIENTO
Las operaciones de desmonte deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a los vehículos y peatones.
Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada parasol a desmontar con el fin de evitar peligro a los trabajadores. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones.
Todos los elementos resultantes del desmonte son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales parasoles serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado.
Para el transporte vertical de los parasoles no se permitirá que sean arrojados por gravedad. Debe ser izado debidamente hasta que estén totalmente apoyados sobre suelo firme.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL). El pago se hará a los
precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para el desmonte, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.
1.12 DESMONTE DE CIELO RASO EXISTENTE UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
desmonte, en donde se requiera, del cielo raso en drywall u otros materiales existentes y que están instalados en algunos de los pisos del edificio.
PROCEDIMIENTO
Las operaciones de desmonte deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación.
Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad del cielo raso a desmontar con el fin de evitar peligro a los trabajadores. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones.
Para el transporte vertical del cielo raso no se permitirá que sea arrojado por gravedad. Debe ser izado o cargado debidamente hasta que esté totalmente apoyado sobre suelo firme.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el metro cuadrado (M2) de cielo raso
desmontado. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para el desmonte, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.
1.13 TAPONAMIENTO DE PUNTOS: HIDRÁULICOS, SANITARIOS, ELÉCTRICOS Y DE REDES DE VOZ Y DATOS
UNIDAD: GL
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
taponamiento y suspensión definitiva de los puntos existentes: hidráulicos, sanitarios, eléctricos y redes de voz y datos, que el planteamiento del proyecto demande.
PROCEDIMIENTO
Esta actividad debe ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para que no existan fugas de ninguna clase y para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a los trabajadores.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL). El pago se hará a los
precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, materiales, equipos y herramientas necesarias para el taponamiento, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.
1.14 DEMOLICIÓN DE PLACA PARA BUITRONES UNIDAD: GL
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
PROCEDIMIENTO
Las operaciones de demolición deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a los peatones.
El corte de la sección de placa a demoler debe ser realizada con maquina de disco para que el corte quede recto y permita un correcto empalme de acabados del piso. En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de las demoliciones.
Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada elemento a demoler con el fin de evitar peligro a los operarios, en caso de ejecutar las labores manualmente. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones.
Si el contratista demuele más de la sección de placa que corresponde esta será construida nuevamente a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error.
Para el transporte vertical de los escombros durante el día, se debe utilizar un elevador preferiblemente eléctrico, no se permite botar por la fachada, ni utilizar un ducto vertical para bajar los escombros por gravedad. Solamente en horas nocturnas y coordinando la labor, se podrá utilizar el ducto vertical para bajar los escombros de los pisos altos por gravedad.
Todos los materiales resultantes de las demoliciones son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL). El pago se hará a los
precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, materiales, equipos y herramientas necesarias para la demolición, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.
1.15 PERFORACIÓN DE PLACAS PARA PASES DE TUBERIA UNIDAD: UN
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de
en el diámetro indicado, no se permite a porra y cincel. Debe incluirse en el presente ítem el relleno con material impermeabilizante de la holgura que quede entre la placa y la tubería una vez embebida.
Aplican igualmente para este ítem lo definido en el PROCEDIMIENTO del ítem 1.14 DEMOLICIÓN DE PLACA PARA BUITRONES
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será la unidad (UN) de pases realizados. El
pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, materiales, equipos y herramientas necesarias para la perforación, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.
1.16 CAMPAMENTO E INSTALACIONES PROVISIONALES UNIDAD: GL
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a la construcción
provisional necesaria en el sitio de la obra, levantada con materiales fácilmente desmontables, pero que ofrezca protección y seguridad contra los agentes atmosféricos y contra posibles robos de materiales, herramientas y equipo.
El CONTRATISTA debe presentar a la INTERVENTORIA un plano de la distribución del campamento indicando las dimensiones de cada dependencia y las especificaciones de construcción, para someter el campamento a aprobación antes de iniciar su construcción. El sitio donde se construirá el campamento será aprobado por el INTERVENTOR. El campamento debe llenar los requisitos que a continuación se enumeran:
OFICINA DEL CONTRATISTA Y DEL INTERVENTOR: El CONTRATISTA podrá disponer, si así lo requiere, de una oficina para las labores de ingeniería propias de esta obra. Adicionalmente, deberá construir una oficina para las labores propias del INTERVENTOR, con dimensiones mínimas 3.00 X 5.00 metros, adecuada ventilación, iluminación y seguridad. Deben instalarse toma corrientes y lámparas.
ALMACEN Y DEPÓSITO: EL CONTRATISTA debe disponer de un cuarto adecuado, para el almacenamiento de los materiales que por su naturaleza deben protegerse de la intemperie o que deban guardarse con cuidado especial por su tamaño o por su valor. En este recinto también se tendrán las herramientas menores o de mano. El almacén estará dotado de un equipo de primeros auxilios el cual debe llenar los requisitos mínimos necesarios y contar con la aprobación de la INTERVENTORIA.
CONTRATANTE no está obligado a suministrarla y deberá el CONTRATISTA de utilizar los materiales y el equipo necesario para disponer de ella en el sitio de los trabajos. Construirá las acometidas provisionales necesarias independientes a los circuitos y acometidas existentes en los diferentes pisos. Deberá continuar las redes o extensiones que se requieran durante la ejecución de los trabajos. Una vez se termine la obra se desmontará todas las redes e instalaciones provisionales y dispondrá de los materiales recuperables y los desechos que resulten.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: El Campamento y los servicios provisionales se
pagarán a los precios del formulario de manera global (GL). Estos costos incluirán la construcción, mantenimiento, demolición y disposición de sobrantes, así como los costos y derechos de instalación de servicios provisionales a que dieren lugar. El CONTRATISTA podrá disponer de los materiales aprovechables que resulten de la demolición del campamento.
1.17 DESMONTE Y DESCAPOTE A MANO UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la remoción
de la capa superficial del terreno natural si se requiere, en un espesor que varia entre 0.10 y 0.30 metros a partir del nivel actual del terreno, hasta eliminar la tierra vegetal, raíces, suelos que contengan materia orgánica, arcillas expansivas o cualquier otro material que la Interventoría considere inapropiado para la construcción de las obras de urbanismo alrededor del edificio. La operación de descapote no se limitará a la sola remoción de la capa superficial. Habrá que incluir, además, la extracción de todas las raíces y demás objetos que, en concepto de la Interventoría, sean inconvenientes para la ejecución de las obras. Esta operación se hará por medios manuales, cuidando de no mover los puntos de referencia tales como B.M., mojones y demás que han sido previamente fijados en el levantamiento topográfico. El material proveniente del descapote no podrá ser utilizado como material de relleno, por lo cual se debe acarrear y depositar en el sitio determinado por el municipio de Bucaramanga. La UIS no se hará, en ningún caso, acreedor a multas o sanciones de las autoridades correspondientes por el depósito en sitios no autorizados. El material sobrante será retirado del área del proyecto de acuerdo con las indicaciones que dé la Interventoría. No se pagará el descapote ejecutado por fuera de los límites indicados en los planos o no ordenados por el Interventor.
MATERIALES: El descapote se llevará a cabo con el equipo adecuado a las
condiciones particulares del terreno, lo cual deberá decidirse de común acuerdo con la Interventoría.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida del descapote, retiro, descargue y
obra, los materiales, equipos y herramientas necesarios para ejecutar la actividad, el transporte y retiro de descapote, interno y externo hasta el sitio autorizado por el municipio de Bucaramanga y todos los costos necesarios para la ejecución.
CAPITULO 2. MOVIMIENTO DE TIERRA
2.01 EXCAVACIÓN EN TIERRA O MATERIAL COMÚN Y/O CONGLOMERADO A MANO, INCLUYE TRANSPORTE INTERNO
UNIDAD: M3
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la remoción
y retiro a mano de toda la tierra o conglomerado necesario para obtener los niveles previstos en las excavaciones para las cimentaciones de estructuras y las zanjas de las redes hidrosanitarias, eléctricas y de alcantarillado, de conformidad con las dimensiones señaladas en los planos de detalles. El fondo de las excavaciones debe quedar totalmente limpio y nivelado horizontalmente, excepto cuando en los planos constructivos se especifiquen detalladamente variaciones. Los costados de las excavaciones deberán quedar completamente verticales o tendidos, según el tipo del terreno en concepto de la Interventoría.
Las excavaciones para zapatas de columnas y cimientos de muros deberán ser ejecutadas en los anchos y profundidades indicados en los planos estructurales. Los costados de las excavaciones para las zapatas deberán ser perfectamente verticales y el fondo nivelado horizontalmente. En todo caso, las profundidades de las excavaciones serán aconsejadas en el estudio de los suelos. Todas estas operaciones se harán por medio manual. Igualmente las excavaciones de zapatas y vigas de amarre se harán teniendo cuidado de excavar la última parte (20cm) con herramienta apropiada para que el fondo presente una superficie lisa, fuerte y nivelada para iniciar el fundido del cimiento.
Cuando por causa de la topografía, sea necesario escalonar la cimentación, se deberá tener especial cuidado en conservar la horizontalidad de los fondos. La altura de los escalones no debe ser superior a la altura fijada para los cimientos, con el fin de que puedan trasladarse perfectamente las diferentes secciones en una longitud no superior a la altura del cimiento especificado.
Las profundidades de las excavaciones serán las recomendadas en el estudio de suelos, se considerará como sobre-excavación, la situada por fuera de los alineamientos o cotas indicadas en los planos o aprobados explícitamente por la Interventoría. El Contratista no recibirá ningún pago por concepto de sobre-excavación que resultare en las operaciones, bien sea por las condiciones del terreno, por la acción de los agentes naturales de construcción o por cualquier otra causa. Cualquier material excavado en exceso, sin orden de la interventoría será reemplazado por relleno en recebo compactado o por concreto de 2.500 PSI si es en el fondo de la excavación para cimientos, todo esto por cuenta del contratista.
El Contratista deberá ejecutar, a sus expensas, otras actividades tales como entibar, acodalar, entarimar, bombear agua, retirar derrumbes y cualquier otra que se requiera para proteger la excavación y que sea ordenada por la Interventoría o adoptada por criterio propio. Cuando el Contratista considere necesario entibar una excavación para preservar la estabilidad de las áreas vecinas o para prevenir accidentes, podrá utilizar cualquier sistema y los costos respectivos correrán por su cuenta.
En caso de lluvia, el Contratista deberá mantener las excavaciones y zanjas libres de agua, estos costos de equipos y trabajos (motobombas, sobre excavaciones, etc.), van por cuenta del Contratista.
Antes de iniciar la excavación se precisará el sitio por donde pasan las redes existentes de servicios. Si es necesario remover alguna de estas instalaciones se deberán desconectar todos los servicios antes de iniciar el trabajo respectivo y proteger adecuadamente las instalaciones que van a dejarse en su lugar. También se hará un estudio de las estructuras adyacentes para determinar y asumir los posibles riegos que ofrezca el trabajo. El Contratista tomará las precauciones necesarias para controlar la estabilidad de los taludes de excavación así como los terrenos aledaños.
Los siguientes trabajos se consideran implícitamente incluidos dentro del alcance de las excavaciones.
• Control de agua durante todo el proceso de la construcción de la obra.
• Las vallas y señales para seguridad en la zona en donde se efectúen los trabajos. • La reparación de conexiones domiciliarias que se dañen en los trabajos de
excavación de zanjas para las instalaciones eléctricas, hidrosanitarias y de alcantarillado.
• La adecuada disposición de los materiales.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Las excavaciones se medirán por metro cúbico
Interventoría, si parte de esos materiales sirve para la ejecución de las obras a construirse.
En el caso particular de excavaciones mal ejecutadas por el Contratista, todos los trabajos que sea necesario ejecutar, para reponer parcial o totalmente las distintas obras afectadas por esta causa, serán por cuenta y cargo del Contratista. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, equipos y herramientas, transporte, cargue y descargue interno cuando éste material se utilice posteriormente como relleno y todos los costos que se consideren necesarios para la realización y protección, si se requiere, de la excavación.
2.02 EXCAVACIÓN EN ROCA, INCLUYE TRANSPORTE INTERNO UNIDAD: M3
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la remoción
y retiro a mano o a maquina de excavación en donde aparezca roca y que sea necesario para obtener los niveles previstos en las excavaciones para las cimentaciones de estructuras y las zanjas de las redes hidrosanitarias, eléctricas y de alcantarillado, de conformidad con las dimensiones señaladas en los planos de detalles. La excavación en roca se hará con ayuda de los equipos especiales que la interventoría considere necesarios para tal fin y se tendrán en cuenta las mismas especificaciones para las excavaciones en tierra o material común y/o conglomerado a mano descritas en el numeral 2.01.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Las excavaciones se medirán por metro cúbico
(M3), con aproximación a dos decimales, de excavación compacto, incluyendo el transporte interno. El aprovechamiento de los materiales resultantes de la excavación corresponderá al Contratista o en caso contrario, lo determinará la Interventoría, si parte de esos materiales sirve para la ejecución de las obras a construirse.
2.03 RELLENOS COMPACTADOS CON MATERIAL COMÚN (PRODUCTO DE LA
EXCAVACIÓN) UNIDAD: M3
2.04 RELLENOS COMPACTADOS CON MATERIAL SELECCIONADO (INCLUYE
EL SUMINISTRO DEL MATERIAL) UNIDAD: M3
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación comprende las exigencias
mínimas para la construcción de los rellenos alrededor de estructuras y zanjas de las redes eléctricas, hidrosanitarias y de alcantarillado, hasta los niveles indicados en el proyecto o señalados por el INTERVENTOR, con el material común obtenido de las excavaciones o con material seleccionado.
MATERIALES DE RELLENO: Los rellenos se clasifican de acuerdo al material utilizado
así:
Rellenos en material común: Son los rellenos ejecutados con material proveniente de las excavaciones o de bancos de préstamo, el cual debe estar libre de desechos, materiales vegetales, suelos orgánicos, lodo y piedras de diámetro mayor a 0.10 metros.
Relleno en material seleccionado: Son aquellos rellenos para los cuales se usa una mezcla densa de grava y arena con un contenido de material que pase el tamiz No. 200 no menor del 5% ni mayor del 15% y con un índice de plasticidad menor de 10. Además deberá estar libre de materia orgánica y en general de cualquier material objetable a juicio del Interventor.
Relleno en material granular: Se denomina así a aquel material que se ajuste a los siguientes límites de gradación:
Diámetro tubería Tamiz % que pasa
> 75 cm 3/4" 100-95
<75 cm 1/2" 100-95
Todos No.4 20
Todos No.200 <5
La densidad máxima seca del material deberá ser mayor de 1.7 ton/m3, el material granular utilizado en la cimentación de tuberías deberá estar libre de material objetable a juicio del Interventor.
PREPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES DE CIMENTACIÓN DE RELLENOS EN ZANJAS: La superficie inferior de las zanjas, indicada en los planos o la ordenada por
el INTERVENTOR, se compactará a la densidad óptima correspondiente al contenido de humedad propio del material, previa evacuación de las aguas lluvias o freáticas almacenadas en la zanja.
NORMAS DE CONSTRUCCIÓN: El material común que se autorice para rellenos
espesor, suelto. Una vez que se estime que el contenido de la humedad y el espesor del material son satisfactorios, se procederá a su compactación hasta obtener una densidad del 95% de la densidad máxima seca obtenida en el ensayo Proctor Standard.
En el material seleccionado y el granular las capas horizontales serán de 0.20 metros de espesor y siempre y cuando se haya comprobado, como en el caso anterior la humedad y las condiciones del material, se procederá a su compactación, usando el equipo adecuado (vibrocompactador de rodillo y motonivelarora en superficies amplias y vibrocompactador manual en zanjas), hasta obtener una densidad del 70% de la densidad relativa.
Los rellenos en zanjas donde se instaló tubería de acueducto se ejecutarán en dos etapas; en la primera se compactarán los rellenos en capas de 10 cm. hasta una altura mínima de 0.30 m. por encima de la tubería, dejando libres las uniones para detectar posibles fugas en el momento de las pruebas hidráulicas. La segunda etapa se realizará después de aprobadas las pruebas, ejecutando los rellenos por capas, cumpliendo en todo las especificaciones ya mencionadas.
Todas las operaciones de relleno incluyen los siguientes trabajos: • Suministro en obra, de materiales.
• Conformación y compactación
• Preparación del terreno de cimentación. • Toma de densidades para control de Calidad.
Los rellenos que no hayan sido recibidos por la interventoría por no cumplir los requisitos de compactación especificados, serán removidos y construidos nuevamente por el Contratista y sus volúmenes no se tendrán en cuenta para efectos de pago, hasta tanto no sean aceptados por el Interventor. En la medida no se incluirán volúmenes adicionales causados por negligencia del Contratista, por deficiencia en el control de agua, o por derrumbes y hundimientos
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cúbicos (M3),
2.05 RETIRO Y TRANSPORTE DE SOBRANTES DE EXCAVACIÓN UNIDAD: M3.
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se incluirán en este ítem las operaciones de
cargue manual, transporte en volqueta y disposición del material producto de las excavaciones de los ítems 2.01 y 2.02, en el botadero municipal autorizado, que sobren una vez se hayan ejecutado todos los rellenos con material común en que el INTERVENTOR haya autorizado el uso del material del sitio.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: El cargue y transporte del material sobrante de
excavaciones será medido en banco, en metros cúbicos (M3), con aproximación a dos decimales. El volumen resultante de restar los volúmenes de concreto, de los volúmenes de excavación, se pagará en este ítem, al precio unitario consignado en el formulario de precios. El CONTRATISTA deberá contemplar en el análisis lo que considere por expansión del material sobrante de la excavación.
CAPITULO 3. CONCRETOS
GENERALIDADES ELEMENTOS EN CONCRETO
Este capitulo cubre el suministro de mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de todo el trabajo relativo a formaletería, transporte, colocación, curado y descimbrado de todas las obras de concreto requeridas en el contrato. Todas las estructuras de concreto reforzados deben ser construidas de conformidad con las especificaciones de acuerdo con las líneas y dimensiones mostradas en los planos estructurales y arquitectónicos. La localización de juntas de construcción no indicadas en los planos estará sujeta a la aprobación del Interventor. El Contratista debe suministrar a su costa todos los accesorios mostrados en los planos, cuando no se especifique por separado en los formularios oficiales.
El concreto deberá ser constituido por una mezcla de cemento Portland tipo I, agregado grueso, fino y agua, la dosificación de estos componentes debe hacerse para suministrar:
a. Trabajabilidad y consistencia adecuada para que fluya fácilmente dentro de las formaletas y alrededor del refuerzo según las condiciones de colocación sin segregación ni exudación excesiva.
En cuanto hace a los materiales, es norma:
CEMENTO: El cemento que se usará para concretos, morteros y lechadas será de fabricación Nacional Portland, debe cumplir con las normas Icontec 121 y 32. Solo se aceptará cemento de calidad y características uniformes que no pierda resistencia por almacenamiento en condiciones normales y en caso de que se suministre en sacos, estos deberán ser lo suficientemente herméticos, fuertes e impermeables para que el cemento no sufra alteraciones durante el transporte, manejo y almacenamiento. El cemento en sacos deberá almacenarse en sitios secos, libres de humedad, bien ventilados y aislados del suelo o de cualquier ambiente húmedo. No deberán colocarse más de 14 sacos sobre otro, para periodos más largos hasta sesenta (60) días como máximo. Cuando el cemento haya sido almacenado en la obra durante un periodo mayor de dos meses, no podrá ser utilizado a menos que los cilindros ejecutados con este material y los ensayos especiales sobre el mismo, demuestren que el cemento esta en condiciones satisfactorias.
AGREGADOS: Los agregados gruesos y finos para la fabricación de concreto, deberán conformarse con las especificaciones C-33 de la ASTM, deberán cumplir con la norma Icontec 174, los agregados deberán estar limpios, desprovistos de materia orgánica, no contendrá piedras planas en exceso.
El agregado grueso será grava tamizada o roca triturada lavada de la mejor calidad obtenible en fuentes aprobadas por el Interventor. El Contratista deberá controlar que los despachos de materiales que se hagan de determinada fuente, sean de calidad uniforme y vengan libre de lodo y material orgánico. La calidad del material sometido a la prueba de desgaste en la maquina de los Ángeles, no debe acusar un desgaste superior al 40% en peso. Los tamaños de los agregados gruesos pueden variar entre 1/2" y 1.1/2" (10 milímetros a 35 milímetros). Los agregados no pueden presentar planos de exfoliación definidos y deben provenir de piedras o rocas de gran fino. Si por dificultades locales fuera necesaria alguna excepción en los límites anteriores, ella debe acordarse con el Interventor. El tamaño máximo del agregado grueso será de 1.1/2" (35 milímetros) para muros y losas con espesor de 20 centímetros y donde no haya una concentración tan grande de acero de refuerzo que exija el uso de un tamaño menor. Para muros y losas con espesor menor de 20 centímetros especialmente en las vigas canales, el tamaño máximo para el agregado será de 3/4" (20 milímetros).
Los agregados que no cumplan con la norma ICONTEC 174, pero que hayan demostrado mediante ensayos especiales que producen concreto con resistencia y durabilidad adecuada, pueden ser utilizados cuando así lo autorice el Interventor. El tamaño máximo del agregado no deber ser mayor de: