• No se han encontrado resultados

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE"

Copied!
26
0
0

Texto completo

(1)

SILCA NEWS

04/17

Contents

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES,

SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE

New Keys

Vehicle Keys Guide Legend Update

Vehicle Keys Guide

Vehicle Keys Guide for Texas

®

80 bit

Transponder T50

SKP Update 1/2017

Futura Software Update

Futura Pro Software Update

Key Cutting Machine Accessories

Silca @ SiFerr and interkey

1-4

5-9

10

11-14

15-16

17-18

19

20

21-24

25

(2)

FOR: PER: COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL 01 GRUPO COMERCIAL

www.silca.biz

CES

(DE)

CINA

(CN)

FAB

(CZ)

FAC

(ES)

HUF

(DE) 6ACU4 D elivery time MAY 2017 6ACU5P D elivery time MAY 2017 1537 P492 AZ11 Deliv ery t ime A PRI L 2017 1298 5 CE158 D el iv ery ti me MA Y 20 17 1519 5

CINA

06 RC17R Delivery tim e APRIL 2017 1603

FAB

63 FB77FH Del iver y tim e MAY 201 7 FAC32

FAC

06 1346 Deli ve ry tim e APRIL 201 7

HUF

HU179T Delivery time M AY 2017 100 8

(3)

FOR: PER: FOR: PER: FOR / PER

www.silca.biz

New Keys / Chiavi Nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles Clés / Llaves Nuevas / Chaves Nuevas

SILCA NEWS

04/2017

ALL THE KEYS DISPLAYED ARE AVAILABLE ALSO IN THE SILCA “NEW KEY COLLECTION” COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL 01 GRUPO COMERCIAL

LINCE

LC25 LC25R Delivery tim e JUNE 20 17 119 5 04

MCM

MC21 MC24 MC26R 06 04 04 1730 6+6 1728 5 Delivery tim e JUNE 2017 Delivery tim e M AY 2017 Delivery tim e M AY 2017 1728 5 S507 S1210 S1351 . . . 1-160 . . . 012345678

MCM

MC22 MC22R MC23 04 1729 5 1729 04 Del iver y ti me MAY 20 17 Del iver y ti me MAY 20 17 5

TECON

TEN1 TEN2R 06 04 1724 1726 Del iver y ti me MAY 20 17 Del iver y ti me MAY 20 17

YALE

YA100 1584 Deli ve ry ti me M AY 2017 05

LINCE

(ES)

MCM

(ES)

TECON

(ES)

YALE

(US)

(4)

COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL 01 GRUPO COMERCIAL

www.silca.biz

5FS4 5FS5 12 mm 166, 6 1490 A 24, 5 ø 4 12 mm 1 41, 6 1490 A 24, 5 ø 4

Delivery time JUNE 201

7

Delivery tim

e JUNE 2017

(5)

FOR: PER:

FOR / PER

www.silca.biz

New Keys / Chiavi Nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles Clés / Llaves Nuevas / Chaves Nuevas

SILCA NEWS

04/2017

ALL THE KEYS DISPLAYED ARE AVAILABLE ALSO IN THE SILCA “NEW KEY COLLECTION” COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL 01 GRUPO COMERCIAL

FAS

5FS6 5FS2 5FS3 5FS7 12 mm 1 16, 6 24, 5 ø 4 1490 A 1490 A mm 96, 6 ø 4 12 24, 5 1490 A mm 84, 6 12 24, 5 ø 4 12 24, 5 ø 4 Deli ve ry tim e J UNE 2017 Del ivery ti me JUN E 2017 Del ivery ti me JUN E 2017 De livery time JUNE 2017 18 18 18 18 A

FAS

(SE)

(6)

Marca e modello Marke und Modell Marque et modèle Marca y modelo Marca e modelo FROM In production from... Fabbricata dal... Hergestellt seit... Fabriquée à partir du... Fabricada desde... Fabricada desde...

TO

In production until... Fabbricata fino al... Hergestellt bis... Fabriquée jusqu’au... Fabricada hasta... Fabricada até...

SILCA REF.

Silca key reference Referenza chiave Silca Silca-Schlüssel-Referenz Référence clé Silca Referencia llave Silca Referência chave Silca

“TE” SILCA REF.

Silca TE key reference Referenza chiave Silca TE Silca TE Schlüssel-Referenz Référence clé Silca TE Referencia llave Silca Referência chave Silca TE

“FLIP KEYS” SILCA REF.

Silca Flip Key reference Referenza Chiave Flip Silca Silca Klappschlüssel-Referenz Référence Clé Flip Silca Referencia Llave Plegable Silca Referência Chave Flip Silca

Type of transponder on the original key (1) Tipo di transponder presente nella chiave originale (1) Transpondertyp im Originalschlüssel (1)

Type de transpondeur présent dans la clé originale (1) Tipo de transponder presente en la llave original (1) Tipo de transponder presente na chave original (1)

TRANS.

COPY

Indicates the transponder to be used to copy the original key.

Indica il transponder da utilizzare per copiare la chiave originale. Zeigt den Transponder, der verwendet wird, um den

Originalschlüssel kopieren zu können.

Indique le transpondeur à être utilisé pour copier la clé originale. Indica el transpondedor que debe ser utilizado para copiar la llave original.

Indica o transponder para ser utilizado para copiar a chave original.

TRANS.

PROGR.

Indicates the transponder to be used for programming through diagnostic device.

Indica il transponder da utilizzare per programmazione tramite dispositivo diagnostico.

Zeigt den Transponder für die Programmierung durch Diagnosevorrichtung verwendet werden.

Indique le transpondeur à être utilisé pour la programmation à travers dispositif diagnostique.

Indica el transpondedor que debe ser utilizado para la programación por medio del dispositivo de diagnóstico. Indica o transponder para ser utilizado para a programação por meio de dispositivo de diagnóstico.

TRP

SETTING

Indicates the possibility to generate transponders compatible with the key programming systems.

Indica la possibilità di generare transponder compatibili con i sistemi di programmazione chiavi.

Zeigt die Möglichkeit, einen Transponder zu erstellen, der mit den Schlüsselprogrammiersystemen kompatibel ist. Indique la possibilité de générer des transpondeurs compatibles avec les systèmes de programmation des clés.

Indica la posibilidad de generar transponders compatibles con los sistemas de programación llaves.

Indica à possibilidade de gerar transponder compatíveis com os sistemas de programação chaves.

(7)

Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Fahrzeugschlüssel Erläuterung

Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos

SILCA NEWS

VEHICLE LEGEND

APRIL 2017

UPDATE

APRIL 2017

COPY

FAST COPY PLUS RW4 PLUS

Copy of key by FAST COPY PLUS / RW4 PLUS The symbols show:

- Y: Can be copied with FAST COPY PLUS / RW4 PLUS; - M-BOX: Can be copied with FAST COPY PLUS + M-BOX /

RW4 PLUS + M-BOX;

- RD: You must first identify the key to know if it can be copied or not;

- ID: The FAST COPY PLUS / RW4 PLUS is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders.

Copia della chiave tramite FAST COPY PLUS / RW4 PLUS I simboli identificano:

- Y: Copiabile con FAST COPY PLUS / RW4 PLUS; - M-BOX: Copiabile con FAST COPY PLUS + M-BOX / RW4

PLUS + M-BOX;

- RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no;

- ID: FAST COPY PLUS / RW4 PLUS è in grado di duplicare l’identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*.

Kopie des Schlüssels mit FAST COPY PLUS / RW4 PLUS Die Symbole zeigen an:

- Y: Kopierbar mit FAST COPY PLUS / RW4 PLUS; - M-BOX: Kopierbar mit FAST COPY PLUS + M-BOX / RW4

PLUS + M-BOX;

- RD: Zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht;

- ID: FAST COPY PLUS / RW4 PLUS kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*.

Copie de la clé par FAST COPY PLUS / RW4 PLUS Les symboles indiquent:

- Y: Copiable avec FAST COPY PLUS / RW4 PLUS; - M-BOX: Copiable avec FAST COPY PLUS + M-BOX / RW4

PLUS + M-BOX;

- RD: Indique qu’il faut lire la clé pour savoir si elle est reproductible ou pas;

- ID: FAST COPY PLUS / RW4 PLUS est en mesure de reproduire l’identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*.

Copia de la llave por medio de FAST COPY PLUS / RW4 PLUS Los símbolos identifican:

- Y: Copiable con FAST COPY PLUS / RW4 PLUS; - M-BOX: Copiable con FAST COPY PLUS + M-BOX / RW4

PLUS + M-BOX;

- RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es duplicable o no;

- ID: FAST COPY PLUS / RW4 PLUS es capaz de duplicar el identificator (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*.

Cópia da chave por meio de FAST COPY PLUS / RW4 PLUS Os símbolos identificam:

- Y: Pode ser copiada com FAST COPY PLUS / RW4 PLUS; - M-BOX: Pode ser copiada com FAST COPY PLUS + M-BOX /

RW4 PLUS + M-BOX;

- RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela pode ou não ser duplicada.

- ID: FAST COPY PLUS / RW4 PLUS pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips*.

COPY

FAST COPY RW4

Copy of key by FAST COPY / RW4 The symbols show:

- Y: Can be copied with FAST COPY / RW4;

- P-BOX: Can be copied with FAST COPY + P-BOX / RW4 + P-BOX;

- M-BOX: Can be copied with FAST COPY+P-BOX+M-BOX / RW4+P-BOX+M-BOX;

- RD: You must first identify the key to know if it can be copied or not;

- ID: The FAST COPY / RW4 is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. Copia della chiave tramite FAST COPY / RW4

I simboli identificano:

- Y: Copiabile con FAST COPY / RW4;

- P-BOX: Copiabile con FAST COPY + P-BOX / RW4 + P-BOX; - M-BOX: Copiabile con FAST COPY+P-BOX+M-BOX /

RW4+P-BOX+M-BOX;

- RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no;

- ID: FAST COPY / RW4 è in grado di duplicare l’identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. Kopie des Schlüssels mit FAST COPY / RW4

Die Symbole zeigen an:

- Y: Kopierbar mit FAST COPY / RW4;

- P-BOX: Kopierbar mit FAST COPY + P-BOX / RW4 + P-BOX; - M-BOX: Kopierbar mit FAST COPY+P-BOX+M-BOX /

RW4+P-BOX+M-BOX;

- RD: Zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht;

- ID: FAST COPY / RW4 kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. Copie de la clé par FAST COPY / RW4

Les symboles indiquent:

- Y: Copiable avec FAST COPY / RW4;

- P-BOX: Copiable avec FAST COPY + P-BOX / RW4 + P-BOX; - M-BOX: Copiable avec FAST COPY+P-BOX+M-BOX /

RW4+P-BOX+M-BOX;

- RD: Indique qu’il faut lire la clé pour savoir si elle est reproductible ou pas;

- ID: FAST COPY / RW4 est en mesure de reproduire l’identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*.

Copia de la llave por medio de FAST COPY / RW4 Los símbolos identifican:

- Y: Copiable con FAST COPY / RW4;

- P-BOX: Copiable con FAST COPY + P-BOX / RW4 + P-BOX; - M-BOX: Copiable con FAST COPY+P-BOX+M-BOX /

RW4+P-BOX+M-BOX;

- RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es duplicable o no;

- ID: FAST COPY / RW4 es capaz de duplicar el identificator (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. Cópia da chave por meio de FAST COPY / RW4

Os símbolos identificam:

- Y: Pode ser copiada com FAST COPY / RW4;

- P-BOX: Pode ser copiada com FAST COPY + P-BOX / RW4 + P-BOX;

- M-BOX: Pode ser copiada com FAST COPY+P-BOX+M-BOX / RW4+P-BOX+M-BOX;

- RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela pode ou não ser duplicada.

- ID: FAST COPY / RW4 pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips*.

(8)

ID

FAST COPY RW4 FAST COPY PLUS

RW4 PLUS

Identification of transponder type by

FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5) Identificazione tipo di transponder tramite

FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der

FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5) Identification du type de transpondeur par

FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5) Identificación tipo de transponder por medio de

FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5) Identificação do tipo de transponder por meio de

FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5)

ID

FAST COPY RW4

Identification of transponder type by FAST COPY / RW4 (2) (4)

Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY / RW4 (2) (4)

Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST COPY / RW4 (2) (4)

Identification du type de transpondeur par FAST COPY / RW4 (2) (4)

Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY / RW4 (2) (4)

Identificação do tipo de transponder por meio de FAST COPY / RW4 (2) (4)

Türe Portière Puerta Porta

Antitheft device for motorcycles Antifurto per ciclomotori e motociclette

Diebstahlschutz für Mofas/Mopeds und Motorräder Anti-vol pour cyclomoteurs et motocylettes Antihurto para ciclomotores y motocicletas Anti-roubo para scooters e motocicletas Boot / Hatchback

Bagagliaio / Portiera posteriore Kofferraum / Hecktür Coffre / Portière postérieure Maletero / Puerta trasera Bagageira / Porta traseira Cycle seat Sella Sattel Selle Silla Selim Petrol cap Tappo benzina Benzintankverschluß Bouchon réservoir Tapa de gasolina Tampão de gasolina Vehicle drawer Cassetto Schublade Tiroir Gaveta Porta-luvas

All the following information reported in columns 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 regard car/motorcycle/truck ignition. Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 sono relative all’accensione dell’auto/ motocicletta/camion.

Alle Symbole und Informationen in den Spalten 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 beziehen sich auf die Zündung des Autos/ Motorrads/LKW.

Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 sont relatifs á l’allumage de la voiture/motocyclette/camion.

Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 son relativas al encedido del coche/ motocicleta/camion.

Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 dizem respeito à ignição de carro/ motocicleta/camião.

(9)

Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Fahrzeugschlüssel Erläuterung

Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos

SILCA NEWS

VEHICLE LEGEND

APRIL 2017

UPDATE

APRIL 2017

(1) “PH” Transponder Philips* “PH / CR” Transponder Philips* Crypto “PH / CR2” Transponder Philips* Crypto 2 “PH / CR3” Transponder Philips* Crypto 3 “MEG” Transponder Megamos* “MEG / CR” Transponder Megamos* Crypto “MEG / CR2” Transponder Megamos* Crypto 2 “SOK / CR” Transponder Sokymat* Crypto “TEXAS” Transponder Texas* “TEX / CR” Transponder Texas* Crypto

“TEX / 80” Transponder Texas* Crypto 80 bit

“TEX / CR2” Transponder Texas* Crypto 2

“TEX / MA” Transponder Texas* Crypto mutual authentication “TEMIC” Transponder Temic*

“MOTOROLA” Transponder Motorola* “TEM / CR” Transponder Temic*Crypto “SAAB” Transponder Saab*

(2) ID TRANSPONDER - FAST COPY PLUS / RW4 PLUS / FAST COPY / RW4 11 Temic* (Fiat - fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code

fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo)

12 Temic* (Mazda - fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo)

13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo)

17 Silca (fixed code - empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo - vazio)

21 Silca (fixed code - empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo - vazio)

22 Silca (fixed code - empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo - vazio)

23 Silca (fixed code - empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo - vazio)

33 Philips* (read/write - fixed code) (read/write - codice fisso) (read/write - Fixer Code) (read/write - code fixe) (read/write - código fijo) (read/write - código fixo)

40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 46 Philips* Crypto 2 47 Philips* Crypto 3

(2) ID TRANSPONDER - FAST COPY PLUS / RW4 PLUS / FAST COPY / RW4 48 Megamos* Crypto

48-A Megamos* Crypto (Chevrolet - Daewoo) 48-K Megamos* Crypto (Kia)

49 Philips* Crypto 3 50 Philips* Crypto 3

53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco - codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi bloco - código fixo)

93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*)

4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo)

4D Texas* Crypto

4F Philips* Crypto (Fiat* - Alfa Romeo*) 4M Philips* Crypto (Mitsubishi*) 4W Philips* Crypto (VAG*) 6A Texas* Crypto 3

6C Texas* Crypto (with mutual authentication) (con mutua autenticazione) (mit gegenseitiger Authentisierung) (par authentification réciproque) (con autenticación mutua) (com autenticação mútua) 6E Texas* Crypto 80 bit

6F Texas* Crypto 2 8C Temic* Crypto

8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado)

8E Sokymat* Crypto 88 Megamos* Crypto 2

48-A1 Megamos* Crypto Volkswagen* 48-A2 Megamos* Crypto Audi* 48-A3 Megamos* Crypto Seat* 48-A4 Megamos* Crypto Skoda*

(10)

60 Texas* Crypto (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique) (genérico) (genérico)

61 Texas* Crypto Mitsubishi 3 62 Texas* Crypto Mitsubishi 2 63 Texas* Crypto Ford 2

64 Texas* Crypto (Renault < 2000, Chrysler, Jeep) 65 Texas* Crypto (Suzuki)

66 Texas* Crypto (Suzuki 2) 67 Texas* Crypto (Toyota / Lexus) 68 Texas* Crypto (Toyota / Lexus 2) 69 Texas* Crypto (Yamaha) 70 Texas* Crypto (Toyota EU) 71 Texas* Crypto (Suzuki Cycles) 72 Texas* Crypto (Kawasaki Cycles)

XX Texas* Crypto (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou genérico) (5)

ID TRANSPONDER TEXAS CRYPTO 80 BIT (6E)

“6E-60” Texas Crypto* 80 bit (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique) (genérico) (genérico)

“6E-17” Texas Crypto* 80 bit (Subaru) “6E-36” Texas Crypto* 80 bit (Toyota) “6E-37” Texas Crypto* 80 bit (Toyota EU) “6E-63” Texas Crypto* 80 bit (Ford)

“6E-XX” Texas Crypto* 80 bit (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou genérico)

“B - F” Bosch* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) “S - O” Siemens* - Opel* (type of generation) (tipo di generazione)

(Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (Erzeugungsart) “M - V” Megamos* - VDO* (type of generation) (tipo di generazione)

(Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (Erzeugungsart) “T - F” Temic* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart)

(type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) “S - V” Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione)

(Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

“G - V” PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

“G - C” PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

“N - N” Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell’auto. Die Schlüssel müssen anschliessend in die Steuereinheit der Wegfahrsperre des Autos eingespeichert werden.

Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule. Las llaves deben memorizarse en la centralita immobilizer del vehículo. A seguir as chaves devem ser memorizadas na central do sistema de imobilização do veículo.

(*) IMPORTANT NOTE

The trade-marks or trade names mentioned in our catalogue are the exclusive property of authorized manufactures of lock and users, they are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified.

I marchi o le denominazioni citate sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati, e sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate.

Die angeführten Markennamen oder Handelsmarken sind auschließliches Eigentum der Schloßherteller und zugelassenen Fachhändlern, und sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloß unsere Schlüssel passen.

Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés, elles sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées.

Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves. As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras a que se destinam as nossas chaves.

(11)

SILCA NEWS

APRIL 2017

VEHICLE GUIDE

Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Handbuch für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures

Guía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros

New Updates

04/2017

The uses of the keys are purely indicative and may be subject to updates and revisions. / Gli utilizzi delle chiavi sono da considerarsi puramente indicativi e possono essere oggetto di

aggiornamenti e revisioni. / Die Abbildung und technischen Daten der Schlüssel sind nicht bindend. Silca behält sich Änderungen am Produkt, die zur Verbesserung beitragen, vor. / Les usages des clés sont purement indicatifs; ils peuvent être mis àjour et revus. / Los usos de las llaves deben considerarse puramente indicativos y pueden ser objeto de actualizaciones y revisiones. / As utilizações das chaves devem ser consideradas puramente indicativas e podem ser objecto de actualizações e revisões.

® Registered Trademarks. / ® Marchi Registrati. / ® Eingetragene Marken. / ® Marques Déposées. / ® Marcas Registradas. / ® Marcas Registradas.

1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 44a43

TRANSPONDER

INFO IGNITION

CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY TRANSP.PROGR. SETTINGTRP TRANSP. TYPE FAST COPY PLUSRW4 PLUS FAST COPY / RW4

FAST COPY PLUS RW4 PLUS

FAST COPY RW4 + P-BOX/M-BOX

COPY COPY

For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:

RENAULT®-DACIA®

LOGAN 2013 HU179T PH / CR3 49-1E

SANDERO 2013 HU179T PH / CR3 49-1E

SYMBOL III 2013 HU179T PH / CR3 49-1E

Truck Keys Guide / Guida Chiavi Camion / Handbuch für LKW Schlüssel

Guide Clés pour Camions / Guía Llaves para Camiones / Guia Chaves para Camiões

New Updates

1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 44a43

TRANSPONDER

INFO IGNITION

CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY TRANSP.PROGR. SETTINGTRP TRANSP. TYPE FAST COPY PLUSRW4 PLUS FAST COPY / RW4

FAST COPY PLUS RW4 PLUS

FAST COPY RW4 + P-BOX/M-BOX

COPY COPY

For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:

DAF®

CF, LF, XF, XT 2013 FB77T FB77FH MEG / CR 48

See also the “Vehicle Guide Legend” / Vedi anche la “Legenda Guida Veicoli” / Siehe auch die “Fahrzeugschlüssel Erläuterung” / Voir aussi la “Légende Guide Véhicules” / Véase también la “Leyenda Guía para

(12)

1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 44a43 TRANSPONDER

INFO IGNITION

CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY TRANSP.PROGR. SETTINGTRP TRANSP. TYPE FAST COPY PLUSRW4 PLUS FAST COPY / RW4

FAST COPY PLUS RW4 PLUS

FAST COPY RW4 + P-BOX/M-BOX

COPY COPY

For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:

FORD® EU

B-MAX 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

C-MAX 2011 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

ECOSPORT 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

EDGE 2011 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

FIESTA 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

FOCUS 2011 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

GALAXY 2010 2014 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

KUGA 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

MONDEO 2011 2014 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

RANGER 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

S-MAX 2011 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

TOURNEO CONNECT 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

TOURNEO COURIER 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

TOURNEO CUSTOM 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

TRANSIT CONNECT 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

TRANSIT COURIER 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

Texas

®

80 bit Solution

Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Handbuch für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures

Guía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros

(13)

SILCA NEWS

APRIL 2017

VEHICLE GUIDE

04/2017

Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Handbuch für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures

Guía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros

Texas

®

80 bit Solution

1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 44a43

TRANSPONDER

INFO IGNITION

CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY TRANSP.PROGR. SETTINGTRP TRANSP. TYPE FAST COPY PLUSRW4 PLUS FAST COPY / RW4

FAST COPY PLUS RW4 PLUS

FAST COPY RW4 + P-BOX/M-BOX

COPY COPY

For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:

FORD® EU

TRANSIT CUSTOM 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

TRANSIT 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

FORD® SUD-AMERICA

ECOSPORT 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

FORD® USA

C-MAX 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

ESCAPE 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

FIESTA 2011 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

FOCUS 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

FUSION 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

TRANSIT CONNECT 2014 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

TRANSIT 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

HYUNDAI®

I30 2012 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

I40 2011 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

IX20 2012 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

SANTA FE 2013 HYN17RBTE T39 TEX / 80 6E-60

TUCSON 2015 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

VELOSTER 2010 HYN17BTE T39 TEX / 80 6E-60

KIA®

CARENS 2013 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

CEED 2012 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

PICANTO 2011 HYN17BTE T39 TEX / 80 6E-60

RIO 2012 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

RONDO 2013 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

SORENTO 2015 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

SOUL 2014 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

SPORTAGE 2014 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60

MAZDA®

BT-50 2011 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63

SCION®

FR-S 2013 2016 TOY43ATE TOY43FH TEX / 80 6E-17

IQ (CDN) 2012 2013 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

(14)

TRANSPONDER

INFO IGNITION

CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY TRANSP.PROGR. SETTINGTRP TRANSP. TYPE FAST COPY PLUSRW4 PLUS FAST COPY / RW4

FAST COPY PLUS RW4 PLUS

FAST COPY RW4 + P-BOX/M-BOX

COPY COPY

For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:

SCION®

XB (CDN) 2011 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

XD (CDN) 2011 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-36 Y

SUBARU®

BRZ 2012 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17

FORESTER 2013 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17

IMPREZA 2013 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17

LEGACY 2014 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17

OUTBACK 2014 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17

TREZIA 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

XV 2012 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17

TOYOTA USA®

4RUNNER 2011 2016 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

AVALON 2012 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

CAMRY 2012 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

COROLLA 2010 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

FJ CRUISER 2011 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

HIGHLANDER 2011 2013 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

MATRIX 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

PRIUS C 2012 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

RAV 4 2011 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

SEQUOIA 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

SIENNA 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

TACOMA 2011 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

TUNDRA 2011 2017 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

VENZA 2010 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

YARIS 2012 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

TOYOTA®

AURION (AUS) 2011 2016 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

AURIS (EU) 2009 2012 TOY47TE TOY47FH T80 6E-37 (T80) TEX / 80 6E-37 Y

AURIS 2009 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

AVENSIS 2010 2012 TOY47TE TOY47FH T80 6E-37 (T80) TEX / 80 6E-37 Y

CAMRY 2011 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

COROLLA 2010 2013 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

(15)

SILCA NEWS

APRIL 2017

VEHICLE GUIDE

04/2017

Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Handbuch für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures

Guía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros

Texas

®

80 bit Solution

1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 44a43

TRANSPONDER

INFO IGNITION

CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY TRANSP.PROGR. SETTINGTRP TRANSP. TYPE FAST COPY PLUSRW4 PLUS FAST COPY / RW4

FAST COPY PLUS RW4 PLUS

FAST COPY RW4 + P-BOX/M-BOX

COPY COPY

For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:

TOYOTA®

FORTUNER 2009 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

GT 86 2012 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17

HIACE 2010 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

HILUX 2009 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

INNOVA 2009 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

LAND CRUISER 200 2011 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

LAND CRUISER PRADO 2009 2010 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

RAV 4 2010 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

VERSO 2009 2013 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

VERSO-S 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

YARIS 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y

YARIS 2011 2014 TOY47TE TOY47FH T80 6E-37 (T80) TEX / 80 6E-37 Y

The uses of the keys are purely indicative and may be subject to updates and revisions. / Gli utilizzi delle chiavi sono da considerarsi puramente indicativi e possono essere oggetto di

aggiornamenti e revisioni. / Die Abbildung und technischen Daten der Schlüssel sind nicht bindend. Silca behält sich Änderungen am Produkt, die zur Verbesserung beitragen, vor. / Les usages des clés sont purement indicatifs; ils peuvent être mis àjour et revus. / Los usos de las llaves deben considerarse puramente indicativos y pueden ser objeto de actualizaciones y revisiones. / As utilizações das chaves devem ser consideradas puramente indicativas e podem ser objecto de actualizações e revisões.

® Registered Trademarks. / ® Marchi Registrati. / ® Eingetragene Marken. / ® Marques Déposées. / ® Marcas Registradas. / ® Marcas Registradas.

See also the “Vehicle Guide Legend” / Vedi anche la “Legenda Guida Veicoli” / Siehe auch die “Fahrzeugschlüssel Erläuterung” / Voir aussi la “Légende Guide Véhicules” / Véase también la “Leyenda Guía para

(16)

TRANSPONDER T50

Transponder T50

The transponder T50 is a multi-use

Silca wedge transponder that works

with the RW4 Plus or Fast Copy Plus to

clone:



Philips

®

Crypto ID41 for Nissan

®

;



Philips

®

Crypto ID42 for Ford

®

, Seat

®

and Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID4W for Ford

®

, Seat

®

and Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID45 for Peugeot

®

.

Transponder T50

Il transponder T50 è un transponder

wedge multi-funzione che, con l’ausilio

di RW4 Plus e Fast Copy Plus, consente

di clonare transponder di tipo:



Philips

®

Crypto ID41 per Nissan

®

;



Philips

®

Crypto ID42 per Ford

®

, Seat

®

e

Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID4W per Ford

®

, Seat

®

e

Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID45 per Peugeot

®

.

Transponder T50

Der Transponder T50 ist ein

Multifunk-tions-Wedge Transponder. Mit T50 und

mit Hilfe von RW4 Plus und Fast Copy

Plus können die folgenden

Transpon-dertypen kopiert werden:



Philips

®

Crypto ID41 für Nissan

®

;



Philips

®

Crypto ID42 für Ford

®

, Seat

®

und Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID4W für Ford

®

, Seat

®

und Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID45 für Peugeot

®

.

Transpondeur T50

Le T50 est un transpondeur wedge

multi-fonctions qui, avec l’aide de RW4 Plus et

Fast Copy Plus, vous permettra de

cloner les transpondeurs :



Philips

®

Crypto ID41 pour Nissan

®

;



Philips

®

Crypto ID42 pour Ford

®

, Seat

®

et Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID4W pour Ford

®

, Seat

®

et Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID45 pour Peugeot

®

.

Transponder T50

El transponder T50 es un transponder

wedge multifunción que, usando RW4

Plus y Fast Copy Plus, permite clonar

transponders de tipo:



Philips

®

Crypto ID41 para Nissan

®

;



Philips

®

Crypto ID42 para Ford

®

, Seat

®

y

Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID4W para Ford

®

, Seat

®

y Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID45 para Peugeot

®

.

Transponder T50

O transponder T50 é um transponder

wedge multifunção que, com o auxílio

de RW4 Plus e Fast Copy Plus, permite

clonar transponder de tipo:



Philips

®

Crypto ID41 para Nissan

®

;



Philips

®

Crypto ID42 para Ford

®

, Seat

®

e

Volkswagen

®

;



Philips

®

Crypto ID4W para Ford

®

, Seat

®

e Volkswagen

®

;

(17)

Ford®, LDV®, Nissan®, Peugeot®, Philips®, Seat® and Volkswagen® are registered trademarks.

TRANSPONDER T50 - APPLICATIONS

CAR MAKE MODEL

YEAR SILCA REFERENCE

ID

FROM TO STANDARD LOOK A-LIKE FLIP

FORD® (EU) GALAXY 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42

GALAXY 2000 2006 HU66BT28 HU66TE HU66FH 4W

LDV® CUB 1996 2001 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41

NISSAN®

ALMERA 1999 2000 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41

MAXIMA 2000 2003 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41

MICRA 1998 2000 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41

MICRA MARCH [J] 1998 2000 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41

MICRA VAN 1998 2000 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41

NAVARA 2000 2003 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41 NX ALMERA 1998 2000 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41 PATROL 1998 2003 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41 PRIMERA 2000 2002 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41 PULSAR 2000 2004 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41 TERRANO II 1998 2001 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41

VANETTE CARGO 1999 2000 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41

X-TRAIL [J] 1998 2000 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41

PEUGEOT®

206 1998 2001 NE72AT29 NE72ATE NE72FH 45

206 CABRIO 2001 2002 NE72AT29 NE72ATE NE72FH 45

406 1999 2002 NE78T29 NE78TE 45

SEAT®

ALHAMBRA 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42

ALHAMBRA 2000 2005 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W

AROSA 1999 2001 HU66T10 HU66TE HU66FH 42

AROSA 2001 2005 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W

CORDOBA 1999 2002 HU66T10 HU66TE HU66FH 42

IBIZA 1998 2002 HU66T10 HU66TE HU66FH 42

INCA 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42

INCA 2000 2003 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W

VOLKSWAGEN®

CABRIO 2000 2005 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W

CADDY 1998 2000 HU49T10 HU49FH 42

CADDY 2000 2003 HU49T28 HU49FH 4W

GOLF CABRIO 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42

GOLF CABRIO 2000 2004 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W

LUPO 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42

LUPO 2000 2005 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W

POLO 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42

POLO 2000 2001 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W

SHARAN 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42

SHARAN 2000 2004 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W

TRANSPORTER 1998 2001 HU49T10 HU49FH 42

TRANSPORTER 1998 2001 HU49T28 HU49FH 4W

TRANSPORTER 2001 2004 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W

SILCA NEWS

04/2017

(18)

AGGIORNAMENTO 1/2017

Nuovo Aggiornamento SKP 1/2017 per

tutti gli abbonati WEB e DVD

consulta-bile nella sezione “Novità” di Silca Key

Programs.

Tra le novità:

- Aggiornati i comparativi.

- Corretto un problema di salvataggio

correzioni manuali per una scheda

creata con Code Maker.

UPDATE 1/2017

New SKP 1/2017 Update for all WEB

and DVD subscribers

available in the

“News” section of Silca Key Programs.

New items include:

- Updated the comparative list.

- Solved a problem related to the saving

of manual adjustments in data cards

created with the Code Maker.

AKTUALISIERUNG 1/2017

Die Informationen zur neuen

Aktualisie-rung des SKP 1/2017 für alle WEB und

DVD Abonnenten

ist in der Sektion “Neu-

heiten” des Silca Key Programs verfügbar.

Unter den Neuheiten:

- Die Vergleichsliste wird aktualisiert.

- Löst das Problem der Speicherung von

manuellen Korrekturen in Schneidkarten,

die mit dem Code Maker erstellt wurden.

MISE À JOUR 1/2017

Nouvelle mise à jour SKP 1/2017 pour

tous les abonnés WEB et DVD

disponible

dans la section “Nouveautés” de Silca Key

Programs.

Parmi les nouveautés:

- Mise à jour des comparatifs.

- Correction d’un problème de

sauvegarde de corrections manuelles

d’une fiche créée avec Code Maker.

ACTUALIZACIÓN 1/2017

Nueva actualización SKP 1/2017 para

todos los abonados WEB y DVD

disponible en la sección “Novedades” de

Silca Key Programs.

Entre las novedades:

- Actualizado el comparativo.

- Solucionar un problema relacionado al

salvar ajustes manuales en las fichas

creadas con el Code Maker.

ATUALIZAÇÃO 1/2017

Nova atualização SKP 1/2017 para

todos o assinantes WEB e DVD

disponível na seção “Novidades” de Silca

Key Programs.

Entre as novidades:

- Atualizado os comparativos.

- O problema relacionado com o arquivo

dos ajustes manuais, nas fichas criadas

pelo Code Maker, está resolvido.

Silca Key Programs

(19)

SILCA CODE PROGRAM

SKP Vers. 21.3.x.xx

Data update with 30 new cutting cards / Aggiornamento dati con 30 nuove schede / Datenaktualisierung mit 30 neuen Karten / Mise à jour des données avec 30 nouvelles fiches / Actualización datos con 30 fichas nuevas / Atualização de dados com 30 fichas novas.

New items include / Tra le novità / Unter den Neuheiten / Parmi les nouveautés / Entre las novedades / Entre as novidades:

UC199 Unocode 299/399

Unocode 399 Evo Unocode Pro

- Assa-Abloy® (Gen-6 System)

- Basi® - Burg® - Chicago® - Master® - Mazda® - Medeco® (KeyMark X4 7P) - Pundra® - Suzuki® - Yale® (Series 62000 60mm)

Update the software on / Aggiornare il software di / Aktualisierung der Software von / Mettre à jour le logiciel de / Actualizar el software de / Atualizar o software de: UC199, Unocode 299, Unocode 399, Unocode 399 Evo, Unocode Pro.

SILCA TRIAX - QUATTROCODE PROGRAM

SKP Vers. 21.3.x.xx

Triax-e.code

Triax Quattro Triax Pro Quattrocode

Data update with 27 new series / Aggiornamento dati con 27 nuove serie / Daten-Aktualisierung mit 27 neuen Serien / Mise à jour des données avec 27 nouvelles séries / Actualización datos con 27 nuevas series / Atualização de dados com 27 novas séries.

New items include / Tra le novità / Unter den Neuheiten / Parmi les nouveautés / Entre las novedades / Entre as novidades:

- Abus® EC660

- Gerda® PRO System

- Huf® Baic

- Huf® Mercedes

- Iseo® R11 Progress

- M&C® Matrix

- Potent® 4000 Evolution

- Valeo® (Chang An)

- Yale® 1000 Series (5 pin)

- Yale® YL6 (Main Row)

Update the software on / Aggiornare il software di / Aktualisierung der Software von / Mettre à jour le logiciel de / Actualizar el software de / Atualizar o software de: Triax e-code, Triax Quattro, Triax Pro.

SILCA TRANSPONDER PROGRAM

SKP Vers. 21.3.x.xx

Update the software on / Aggiornare il software di / Aktualisierung der Software von / Mettre à jour le logiciel de / Actualizar el software de / Atualizar o software de: RW4, RW4 Plus, Fast Copy, Fast Copy Plus.

RW4 / RW4 Plus

Fast Copy / Fast Copy Plus

Il Silca Transponder Program è stato aggiornato con 120 nuove applicazioni auto.

Silca Transponder Program has been updated with 120 new vehicle applications.

Das Silca Transponder Program wurde mit 120 neuen Auto-Applikatio-nen aktualisiert.

Silca Transponder Program a été mis à jour avec 120 nouvelles applica-tions auto.

Se ha actualizado el Silca

Transponder Program con 120 nuevas aplicaciones vehículo.

O Silca Transponder Program foi atualizado com 120 novas aplicações para automóvel.

® are registered trademarks. / sono marchi registrati. / sind eingetragene Marken. / sont des marques déposées. / son marcas registradas. / são marcas registradas.

SILCA NEWS

04/2017

(20)

Data update with new systems, profiles and series / Aggiornamento dati con nuovi sistemi, profili e serie /

Datenaktualisierung mit neuen Systemen, Profilen und Series / Mise à jour des données avec nouveaux

systèmes, profils et series / Actualización de datos con nuevos sistemas, perfiles y series / Atualização de

dados com novos sistemas, perfis e series

New items include / Tra le novità / Unter den Neuheiten / Parmi les nouveautés / Entre las novedades / Entre as novidades:

- Abus

®

EC660

- Abus

®

Vela 1000

- Abus

®

Vela 2000

- Abus

®

XP20S

- Assa

®

-Abloy

®

C300

- Assa

®

-Abloy

®

Gen-6 System

- Huf

®

Baic Motors D50

- Huf

®

Mercedes

®

HU126T (2T-10W)

- Iseo

®

R11 Progress

- Iseo

®

R11 Progress (Cantiere)

- Iseo

®

R11 Progress (Proprietà)

- Lexus

®

TOY48P (4T-8W)

- M&C

®

Condor

- M&C

®

Matrix

- Medeco

®

KeyMark X4 7P

- Minda

®

-Huf

®

- Ssangyong

®

(4T-6W)

- Valeo

®

Chang An (2T-7W)

- Winkaus

®

ON-tra (P1)

- Winkaus

®

ON-tra (P3)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P1)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P2)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P3)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P4)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P5)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P6)

® are registered trademarks. / sono marchi registrati. / sind eingetragene Marken. / sont des marques déposées. / son marcas registradas. / são marcas registradas.

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P7)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P8)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P1)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P2)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P3)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P4)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P5)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P6)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P7)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P8)

- Yale

®

Serie 62000 60mm

IMPORTANT NOTE: The software operating guide of the Futura Pro, available on all Silca websites, is valid also for the Futura key cutting machine series. / NOTA IMPORTANTE: La guida operativa software di Futura Pro, disponibile su tutti i siti Silca, è valida anche per le duplicatrici della serie Futura. / WICHTIG: Die auf allen Silca-Websites erhältliche Software-Betriebsanleitung von Futura Pro gilt auch für die Fräsmaschinen der Serie Futura. / NOTE IMPORTANTE : Le guide d’utilisation du logiciel de Futura Pro, proposé sur tous les sites Silca, est valable pour les machines à reproduire les clés de la série Futura aussi. / NOTA IMPOR-TANTE: La guía operativa del software de Futura Pro, disponible en todos los sitios Silca, es válida también para las duplicadoras de la serie Futura. / ANOTAÇÃO IMPORTANTE: O guia operacional software de Futura Pro, disponível em todos os sites Silca, também é válido para as máquinas duplicadoras da série Futura.

FUTURA SOFTWARE UPDATE

Data Update with new systems

(21)

Data update with new systems, profiles and series / Aggiornamento dati con nuovi sistemi, profili e serie /

Datenaktualisierung mit neuen Systemen, Profilen und Series / Mise à jour des données avec nouveaux

systèmes, profils et series / Actualización de datos con nuevos sistemas, perfiles y series / Atualização de

dados com novos sistemas, perfis e series

New items include / Tra le novità / Unter den Neuheiten / Parmi les nouveautés / Entre las novedades / Entre as novidades:

- Abus

®

EC660

- Abus

®

Vela 1000

- Abus

®

Vela 2000

- Abus

®

XP20S

- Assa

®

-Abloy

®

C300

- Assa

®

-Abloy

®

Gen-6 System

- Huf

®

Baic Motors D50

- Huf

®

Mercedes

®

HU126T (2T-10W)

- Iseo

®

R11 Progress

- Iseo

®

R11 Progress (Cantiere)

- Iseo

®

R11 Progress (Proprietà)

- Lexus

®

TOY48P (4T-8W)

- M&C

®

Condor

- M&C

®

Matrix

- Medeco

®

KeyMark X4 7P

- Minda

®

-Huf

®

- Ssangyong

®

(4T-6W)

- Valeo

®

Chang An (2T-7W)

- Winkaus

®

ON-tra (P1)

- Winkaus

®

ON-tra (P3)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P1)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P2)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P3)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P4)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P5)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P6)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P7)

- Winkaus

®

ON-tra + (P1-P8)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P1)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P2)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P3)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P4)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P5)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P6)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P7)

- Winkaus

®

ON-tra + (P3-P8)

- Yale

®

Serie 62000 60mm

FUTURA PRO SOFTWARE UPDATE

Data Update with new systems

Software Vers. 3.3.0

> More info on all Silca websites

® are registered trademarks. / sono marchi registrati. / sind eingetragene Marken. / sont des marques déposées. / son marcas registradas. / são marcas registradas.

SILCA NEWS

04/2017

(22)

200 RS BRAVO PROFESSIONAL BRAVO MAXIMA OPTIONAL UNOCODE 299 UNOCODE 399 EVO D748297ZB

Morsetto V222 per chiavi FAB 200RS V222 clamp for FAB 200RS keys

Spannbacke V222 für FAB 200RS Schlüsseltyp Etau V222 pour clés FAB 200RS

Mordaza V222 para llaves FAB 200RS Mordente V222 para chaves FAB 200RS UNOCODE PRO UNOCODE 399 D748224ZB Morsetto FAB 200RS Clamp FAB 200RS Spannbacke FAB 200RS Etau FAB 200RS Mordaza FAB 200RS Mordente FAB 200RS >SW 3.0.018 >SW 4.5.130 CARD 4192 SN 4798 >SW 2.3.061 Disponibilidad MAYO 2017 Disponibilité MAI 2017 Lieferbar MAI 2017 Disponibilità MAGGIO 2017 Delivery time MAY 2017

Disponibilidade MAIO 2017

Disponibilidad MAYO 2017 Disponibilité MAI 2017 Lieferbar MAI 2017 Disponibilità MAGGIO 2017 Delivery time MAY 2017

Disponibilidade MAIO 2017

FOR:

PER:

M&C

(RO)

FUTURA PRO > SW 3.3.0 FUTURA > SW 3.1.0 OPTIONAL D747169ZB D747171ZB Ganascia 66J 66J Jaw 66J Backe Mâchoire 66J Quijada 66J Ganascia 67J 67J Jaw 67J Backe Mâchoire 67J Quijada 67J Garra 66J Garra 67J OPTIONAL OPTIONAL D743744ZB Fresa 05L Cutter 05L Fräser 05L Fraise 05L Fresa 05L Fresa 05L

System protected by a password issued by Silca on receipt of authorization.

Sistema protetto da password rilasciata da Silca a fronte di autorizzazione.

Passwort geschütztes System - Freigabe des Herstellers erforderlich.

Système protégé par un password qui est émis par Silca sur autorisation.

Sistema protegido por password que expide Silca contra autorización.

Sistema protegido por uma password emitida por Silca contra a autorização.

Matrix

Note: standard cutting is also required. Nota: è necessaria anche la cifratura standard. Hinweis: Standard Fräsung ist auch erforderlich. Remarque: il faut aussi nécessaire le taillage standard. Nota: también es necesario el corte estándar. Observação: o corte standard es também necessário

(23)

FOR:

PER:

M&C

(RO)

OPTIONAL D747169ZB D747171ZB

Ganascia 66J 66J Jaw 66J Backe Mâchoire 66J Quijada 66J Ganascia 67J 67J Jaw 67J Backe Mâchoire 67J Quijada 67J Garra 66J Garra 67J OPTIONAL OPTIONAL

System protected by a password issued by Silca on receipt of authorization.

Sistema protetto da password rilasciata da Silca a fronte di autorizzazione.

Passwort geschütztes System - Freigabe des Herstellers erforderlich.

Système protégé par un password qui est émis par Silca sur autorisation.

Sistema protegido por password que expide Silca contra autorización.

Sistema protegido por uma password emitida por Silca contra a autorização.

TRIAX QUATTRO QUATTROCODE TRIAX-e.code >SW 1.4.062 >SW 5.4.095 >SKP 21.3.0.54 >SKP 21.3.0.54 D709249ZB Fresa W112 Cutter W112 Fräser W112 Fraise W112 Fresa W112 Fresa W112 OPTIONAL D747169ZB D747171ZB Ganascia 66J 66J Jaw 66J Backe Mâchoire 66J Quijada 66J Ganascia 67J 67J Jaw 67J Backe Mâchoire 67J Quijada 67J Garra 66J Garra 67J OPTIONAL OPTIONAL D710308ZB Fresa H112 Cutter H112 Fräser H112 Fraise H112 Fresa H112 Fresa H112 TRIAX PRO D709249ZB Fresa W112 Cutter W112 Fräser W112 Fraise W112 Fresa W112 Fresa W112 D710308ZB Fresa H112 Cutter H112 Fräser H112 Fraise H112 Fresa H112 Fresa H112 Matrix CARD 4209 SN 1828 >SW 3.0.024 CARD 4209 SN 1828

Note: standard cutting is also required. Nota: è necessaria anche la cifratura standard. Hinweis: Standard Fräsung ist auch erforderlich. Remarque: il faut aussi nécessaire le taillage standard. Nota: también es necesario el corte estándar. Observação: o corte standard es também necessário

Note: standard cutting is also required. Nota: è necessaria anche la cifratura standard. Hinweis: Standard Fräsung ist auch erforderlich. Remarque: il faut aussi nécessaire le taillage standard. Nota: también es necesario el corte estándar. Observação: o corte standard es também necessário

D746897ZB Morsetto R30 R30 clamp Spannbacke R30 Etau R30 Mordaza R30 Mordente R30 OPTIONAL

(24)

Condor STANDARD D742867ZB Fresa 01D Cutter 01D Fräser 01D Fraise 01D Fresa 01D Fresa 01D

System protected by a password issued by Silca on receipt of authorization.

Sistema protetto da password rilasciata da Silca a fronte di autorizzazione.

Passwort geschütztes System - Freigabe des Herstellers erforderlich.

Système protégé par un password qui est émis par Silca sur autorisation.

Sistema protegido por password que expide Silca contra autorización.

Sistema protegido por uma password emitida por Silca contra a autorização.

D709792ZB Fresa W116 Cutter W116 Fräser W116 Fraise W116 Fresa W116 Fresa W116 OPTIONAL D748359ZB D748361ZB Ganascia 82J 82J Jaw 82J Backe Mâchoire 82J Quijada 82J Ganascia 83J 83J Jaw 83J Backe Mâchoire 83J Quijada 83J Garra 82J Garra 83J OPTIONAL OPTIONAL TRIAX PRO CARD 4206 SN 1826 D747838ZB Fresa 01LW Cutter 01LW Fräser 01LW Fraise 01LW Fresa 01LW Fresa 01LW STANDARD D742606ZB Fresa 01L Cutter 01L Fräser 01L Fraise 01L Fresa 01L Fresa 01L STANDARD FUTURA PRO

FUTURA PRO FUTURA

FUTURA D709238ZB Fresa W101 Cutter W101 Fräser W101 Fraise W101 Fresa W101 STANDARD Fresa W101 > SW 3.0.024

(25)

FOR:

PER:

M&C

(RO)

System protected by a password issued by Silca on receipt of authorization.

Sistema protetto da password rilasciata da Silca a fronte di autorizzazione.

Passwort geschütztes System - Freigabe des Herstellers erforderlich.

Système protégé par un password qui est émis par Silca sur autorisation.

Sistema protegido por password que expide Silca contra autorización.

Sistema protegido por uma password emitida por Silca contra a autorização.

TRIAX QUATTRO QUATTROCODE TRIAX-e.code >SW 1.4.062 >SW 5.4.095 OPTIONAL D748359ZB D748361ZB Ganascia 82J 82J Jaw 82J Backe Mâchoire 82J Quijada 82J Ganascia 83J 83J Jaw 83J Backe Mâchoire 83J Quijada 83J Garra 82J Garra 83J OPTIONAL Condor CARD 4206 SN 1826 D709792ZB Fresa W116 Cutter W116 Fräser W116 Fraise W116 Fresa W116 Fresa W116 OPTIONAL D709238ZB Fresa W101 Cutter W101 Fräser W101 Fraise W101 Fresa W101 STANDARD Fresa W101 TRIAX PRO TRIAX QUATTRO OPTIONAL TRIAX.e-CODE D746897ZB Morsetto R30 R30 clamp Spannbacke R30 Etau R30 Mordaza R30 Mordente R30 OPTIONAL >SKP 21.4.0.54 >SKP 21.4.0.54

(26)

SiFerr trade show and Interkey convention

Silca attends the 2017

2017 SiFerr (Salone Internazionale Ferramenta)

6-7 May 2017 | Naples (Napoli) | Mostra d’Oltremare

ITALY

> More info on siferr.com

2017 Interkey Jahrestagung (convention)

26-28 May 2017 | Papenburg | Forum Alte Werft

GERMANY

> More info on www.interkey.de

Silca parteciperà a SiFerr, il Salone Internazionale dedicato a Ferramenta, Utensileria Giardinaggio e Fai da te, che si terrà a Napoli il 6 e 7 Maggio 2017. Vieni a visitarci allo Stand 101, Padiglione 6.

Silca is attending SiFerr, the international Hardware, Gardening Tools and DIY trade show, taking place in Naples (Italy), on 6th and 7th May 2017. Come visit us at Booth 101, Hall 6.

Silca wird an der Hardware, Gartengeräte und Heimwerken-Messe SiFerr, die vom 6. bis 7. Mai 2017 in Neapel (Italien) veranstaltet wird, teilnehmen. Besuchen Sie uns am Stand 101, Halle 6.

Silca participera à SiFerr, le Salon International de Quincaillerie, Jardinage et Bricolage, qui se tiendra à Naples (Italie), du 6 au 7 Mai 2017. Venez nous visiter au Stand 101, Pavillon 6.

Silca asistirá a SiFerr, la Feria Internacional de Herramienta, Jardinería y Bricolaje, que tendrá lugar en Nápoles (Italia), del 6 al 7 de Mayo de 2017. Venga a visitarnos en el Stand 101, Pabellón 6.

Silca participará de SiFerr, a Feira Internacional de Ferramenta, Jardinagem e Bricolagem, que será realizada em Nápoles (Itália), de 6 a 7 Maio 2017. Venha visitar-nos no Estande 101, Pavilhão 6.

Silca parteciperà al congresso annuale di Interkey, l’Associazione di Serraturieri e Duplicatori Europei, che si terrà a Papenburg (Germa-nia), dal 26 al 28 Maggio 2017.

Silca is attending the annual congress of Interkey, the Association of European Locksmiths and Key Cutters, taking place in Papenburg (Germany), from 26th to 28th May 2017.

Silca wird am jährlich stattfindenden Kongress von Interkey, dem Fachverband Europäischer Sicherheits- und Schlüsselfachgeschäfte, der vom 26. bis 28. Mai 2017 in Papenburg veranstaltet wird, teilnehmen.

Silca participera au congrès annuel de Interkey, l’Association Européenne de Sécurité et des Serruriers, qui se tiendra à Papenburg (Allemagne), du 26 au 28 Mai 2017.

Silca asistirá al congreso anual de Interkey, la Asociación de Cerrajeros Europeos, que tendrá lugar en Papenburg (Alemania), del 26 al 28 de Mayo de 2017.

Silca participará do congresso anual de Interkey, a Associação Europeia de Cerrajerias, que será realizada em Papenburg (Alemanha), de 26 a 28 Maio 2017.

Referencias

Documento similar

name, gender, geographic background and disciplinary affiliation, name of the journal, year of publication, key words, educational focus ( HESD or HEE ), paper type

The present paper extends the approach originally proposed by Silber and Weber (2005) by applying their ideas to the logarithms of incomes (wages), thus taking a relative approach

As applications of our results we provide examples showing the existence of dynamical systems on (compact metric) connected 1-dimensional spaces which are not flip conjugate (because

By analyzing the impact of these key variables across different stages of the educational path, this analysis gives a more complete overview of the major caveats of

Whereas both the use of the chemical TGF-β type I receptors inhibitor EW-7197 and the silencing of key components of the canonical TGF-β pathway (SMAD2 and SMAD3) provoke a

Assume the test data is typed with the right hand; then typing keys on the right hand side of the keyboard will be typed in a normal manner, while keys on left hand side of the

In particular, all the defects discussed above play a key role in streamlining the physical and chemical properties of semi- conductor materials directly associated with the

In the edition where the SPOC materials were available, we have observed a correlation between the students’ final marks and their percentage rate of