• No se han encontrado resultados

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

F-08/2010

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

FECHA DE ELABORACIÓN FECHA DE REVISIÓN VERSIÓN

21 de Mayo, 1999 19 de Octubre, 2015 4

SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y PROVEEDOR

1. LINEA DE PRODUCTO 2. NOMBRE QUÍMICO O CÓDIGO

COLOR CAR ND

3. FAMILIA QUÍMICA (CLASE DE PRODUCTO) 4. SINÓNIMO

POLIESTER PASTA PARA RELLENAR, MASILLA, RESANADOR

5. NOMBRE COMERCIAL

COLOR CAR RELLENADOR PLASTICO

6. TELÉFONO DE EMERGENCIA

SETIQ En la República Mexicana: 01-800-00214-00, En la Cuidad de México: +(52 55) 5559-1588

7. FABRICANTE

Fábrica de Pintura Universales S.A de C.V. Roberto Fulton No. 4

San Nicolás Tlalnepantla Estado de México C.P. 54030 Tel: 1669-1800

www.comex.com.mx Tel: 01-800-7126-639 en México

SECCIÓN 2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

1. GENERALIDADES PARA CASOS DE EMERGENCIA

Elementos de etiqueta GHS

Palabra de advertencia: Peligro Indicaciones de peligro:

2. CLASIFICACIÓN SEGÚN LA OSHA

El estándar de comunicación de riesgos de la administración para la salud y seguridad en el trabajo, OSHA “Occupational Safety and Health Administration Hazard Communication Standard” (29 CFR 1910.1200). Considera que algunos componentes de este producto son peligrosos. Para mayor información consulte la sección 3 y 8.

3. EFECTOS POTENCIALES A LA SALUD

a) OJOS Puede causar irritación, enrojecimiento, dolor, visión nublada y sensación de

ver halos.

b) PIEL Puede originar irritación en la piel dependiendo la sensibilidad de la persona.

c) INGESTIÓN

Puede originar ingestión gastrointestinal, nauseas, vómito y diarrea. En caso de ingestión abundante puede ocasionar daños a los pulmones, riñones e hígado.

d) INHALACIÓN

Puede causar irritación del aparato respiratorio, cansancio, dolor de cabeza y nauseas. En caso de derrames y altas concentraciones de vapores en áreas cerradas sin ventilación puede generarse condiciones de asfixia.

e) EFECTOS CRÓNICOS

La inhalación crónica puede causar daños al sistema nervioso, cerebro y neumonía química.

La sobre exposición a través de la piel causa quemaduras, sensibilización o

SALUD

2

INFLAMABILIDAD

2

REACTIVIDAD

0

EQUIPO DE PROTECCIÓN

I

(2)

F-08/2010

SECCIÓN 2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

alergias y dermatitis. La sobre exposición a vapores puede causar quemaduras en los ojos.

f) MANIFESTACIÓN Y SÍNTOMAS

4. EFECTOS POTENCIALES EN EL AMBIENTE CL50 : ND

DL50 : ND

SECCIÓN 3. COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

COMPONENTE NO. CAS %

RESINA POLIESTER ND 40-60

BIOXIDO TITANIO R902+ 13463-67-7 0.1-2

ROJO OXIDO BAYFERROX 120 CMX 1309-37-1 0.1-2

OCTOATO DE COBALTO 6% 6700-85-2 0.01-1

Q CEL NOVA ND 0.5-2

N.N. DIMETILANILINA 121-69-7 0.1-2

SILICATO DE MAGNESIO 14807-96-6 20-30

CARBONATO DE CALCIO 1317-65-3 25-35

NA: No aplica ND: No disponible

SECCIÓN 4. PRIMEROS AUXILIOS

1. PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS

a) CONTACTO CON LOS OJOS

Para disminuir la irritación lave los ojos con abundante agua por lo menos durante 20 minutos tratando de mantener los párpados abiertos y proporcione atención médica de inmediato.

b) CONTACTO CON LA PIEL

Retire y aísle la ropa y zapatos contaminados. Lave perfectamente bien el área afectada con agua y jabón hasta que la irritación se mitigue. Proporcione atención médica de inmediato. No utilice ropa ni calzado contaminado.

c) INGESTIÓN

Si la persona afectada esta consiente, dé a beber uno o dos vasos de agua para diluir. No provoque el vómito. En caso de vomito mantenga la cabeza de la persona afectada por abajo del nivel de la cadera para evitar que el líquido entre en los pulmones. Proporcione atención médica de inmediato.

d) INHALACIÓN

Saque del ambiente a la persona afectada y lleve a un lugar bien ventilado o donde pueda respirar aire fresco en caso de presentarse interrupción de la respiración proporcione respiración artificial y atención médica inmediatamente.

e) OTROS PELIGROS PARA LA SALUD

El mal uso intencionado del producto o las concentraciones e inhalaciones deliberadas puede ser dañino y causar muerte.

f) ANTÍDOTOS (SI APLICA) NA

2. INFORMACIÓN PARA EL MÉDICO

El tratamiento debe basarse en las reacciones del paciente (perdida de reflejos, convulsiones o pérdida de conciencia) La decisión para inducir el vómito o para efectuar cualquier otra acción debe ser realizada y/o recomendada por el medico considerando el peligro que puede existir si el producto es aspirado hacia los pulmones, comparando contra el peligro de toxicidad que puede haber si el producto es ingerido.

SECCIÓN 5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

1. PROPIEDADES DE INFLAMABILIDAD 2. MEDIOS DE EXTINCIÓN NIEBLA DE AGUA ESPUMA X CO2 X POLVO QUÍMICO SECO OTROS (ESPECIFICAR )

(3)

F-08/2010

SECCIÓN 5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

a) MEDIOS DE EXTINCIÓN ADECUADOS Espuma resistente al alcohol, productos químicos secos o

dióxido de carbono.

b) MEDIOS DE EXTINCIÓN NO ADECUADOS 3. PROTECCIÓN PARA LOS BOMBEROS

a) PELIGROS ESPECÍFICOS ORIGINADOS POR EL PRODUCTO

PELIGROS FÍSICOS

Los bomberos deben protegerse contra un potencial peligros de explosión mientras apagan las llamas. Los vapores pueden formar una mezcla explosiva con el aire. El vapor puede acumularse a nivel de piso, viajar a distancia de la fuente de ignición y presentar retroceso de flama. Si un tanque o auto tanque está involucrado en in incendio, AISLE a la redonda a 800 metros (1/2 milla) a la redonda; también, considere la evacuación inicial a la redonda a 800 metros (½ milla).

PRODUCTOS DE LA COMBUSTION NOCIVOS PARA LA SALUD

Monóxidos de carbono, bióxido de carbono y en algunos casos humos ácidos así como compuestos orgánicos no identificados que pueden formarse durante la combustión.

b) EQUIPO DE PROTECCIÓN Y PRECAUCIONES PARA LOS BOMBEROS

EQUIPO DE PROTECCIÓN Y PRECAUCIONES ESTÁNDAR Y ESPECÍFICAS

Usar un aparato respiratorio autónomo de presión positiva (SCBA) y ropa protectora contra los productos químicos completa de bombeo (chaquetón, botas, pantalón y guantes). Casco con careta fácil. Descontaminar completamente todo el equipo protector después de uso.

SECCIÓN 6. MEDIDAS EN CASO DE LIBERACIÓN ACCIDENTAL

1. PRECAUCIONES PERSONALES

Derrame grande: Considere una evacuación inicial de por lo menos 250 metros (800 pies) a la redonda.

2. PRECAUCIONES AMBIENTALES

Elimine inmediatamente las fuentes de ignición de calor en forma segura y haga conexión a tierra todo el equipo para evitar chispas.

3. MÉTODOS DE CONTENCIÓN

Derrame pequeño: Absorber con material (arena, tierra o cal), usando herramientas limpias que no provoquen chispas y colocar el material en contenedores tapados holgadamente, cubiertos de plástico para su desecho posterior.

Derrame Grande: Utilice bomba neumática para enviar a recipientes adecuados los residuos peligrosos, si existe riesgo potencial de fuego, cubra la fuga con espuma o niebla de agua para dispersar los vapores. Los residuos o materiales contaminantes deben confinarse de acuerdo a la legislación ambiental local o federal. No toque ni camine sobre el material derramado. Construya un dique más adelante del derrame líquido para su desecho posterior. El rocío de agua puede reducir el vapor, pero no prevenir la ignición de espacios cerrados.

Prevenga la entrada hacia las vías navegables, alcantarillas, sótanos o áreas confinadas.

4. MÉTODOS DE LIMPIEZA

Mantener mojado con agua. No lo limpie o deseche, excepto bajo la supervisión de un especialista.

5. OTRA INFORMACIÓN

Utilice equipo de protección adecuado. Asegúrese de tener una ventilación apropiada. Retire todas las fuentes de ignición.

SECCIÓN 7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

1. MANEJO

Consejos para una manipulación segura:

Evite la formación de partículas respirables, las personas que hayan tenido problemas de sensibilización de la piel, asma, alergias, enfermedades respiratorias crónicas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna parte del proceso en la cual este utilizada esta preparación. Fumar, comer, beber debe prohibirse en el área de aplicación. Abra el tambo con precaución ya que el contenido puede estar presurizado elimine el agua de enjuague de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales.

Procurarse las instrucciones de uso.

2. ALMACENAMIENTO

(4)

F-08/2010

SECCIÓN 7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Entrada prohibida a todo personal no autorizado. No fumar. Mantenga en un lugar bien ventilado.

Las instalaciones eléctricas y los materiales deben estar conforme a las normas de seguridad. Conservar únicamente en el recipiente original.

Temperatura máxima de almacenamiento 25°C

Información adicional: No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

SECCIÓN 8. CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

1. LINEAMIENTOS DE EXPOSICIÓN

OSHA (LPE-1989) ACGIH (LMPE-1993,1994)

LMPE-PPT LMPE-CT P LMPE-PPT LMPE-CT P

COMPONENTE ppm mg/m

3

ppm mg/m3 ppm mg/m3 ppm mg/m3 ppm mg/m3 ppm mg/m3

RESINA POLIESTER 100 ND 40 ND 200 ND 20 ND 40 ND 200 ND

BIOXIDO TITANIO R902+ ND 10 ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND

ROJO OXIDO BAYFERROX 120 CMX ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND OCTOATO DE COBALTO 6% 0.1 ND ND ND ND ND - ND ND ND ND ND Q CEL NOVA ND ND ND ND ND ND ND 10 ND ND ND ND N.N. DIMETILANILINA ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND SILICATO DE MAGNESIO ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND CARBONATO DE CALCIO 10 5 ND ND ND ND 15 10 ND ND ND ND

OSHA: Occupational Safety and Health Administration (Administración de Seguridad y Salud

Ocupacional), Departamento del Trabajo de los EU LPE: Límite Permisible de Exposición

ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Conferencia Americana de

Higienistas Industriales Gubernamentales)

LMPE: Límite Máximo Permisible de

Exposición

LMPE-PPT: Límite Máximo Permisible de

Exposición Promedio Ponderado en Tiempo

LMPE-CT: Límite Máximo Permisible de Exposición

de Corto Tiempo 15 min. máx.

P: Límite Máximo Permisible de

Exposición Pico

NA: No Aplica ND: No Disponible

2. CONTROLES DE INGENIERÍA

Se recomienda ventilación a prueba de explosiones.

3. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

a) PROTECCIÓN PARA OJOS/CARA Gafas de seguridad ajustadas al contorno del rostro. b) PROTECCIÓN CUTÁNEA Guantes de goma butílica o Guantes de neopreno c) PROTECCIÓN RESPIRATORIA Respirador para vapores

d) CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE

Manipúlelo con las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respete las prácticas de seguridad.

No coma, ni beba durante su utilización. No fume durante su utilización.

Lavarse las manos antes de los descansos y después de terminar la jornada laboral.

Lave la ropa contaminada antes de volver a usarla.

SECCIÓN 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

1. TEMPERATURA DE EBULLICIÓN (°C) 2. TEMPERATURA DE FUSIÓN (°C)

ND ND

3. TEMPERATURA DE INFLAMACIÓN (°C) 4. TEMPERATURA DE AUTOIGNICIÓN (°C)

ND ND

5. DENSIDAD RELATIVA 6. DENSIDAD DE VAPOR (AIRE=1)

1.700 – 1.800 g/ml MAS PESADO QUE EL AIRE

7. PESO MOLECULAR 8. ESTADO FÍSICO, COLOR Y OLOR

ND PASTA VISCOSA DE COLOR GRIS Y FUERTE OLOR

(5)

F-08/2010 9. VELOCIDAD DE EVAPORACIÓN (BUTIL ACETATO = 1)

MENOR DE 1.0

10. SOLUBILIDAD EN AGUA

ND

11. PRESIÓN DE VAPOR mmHg 20°C 12.- % DE VOLATILIDAD

ND 13% MAXIMO EN PESO

17. TEMPERATURA DE DESCOMPOSICIÓN °C (°F) 18. LÍMITES DE INFLAMABILIDAD O EXPLOSIVIDAD

ND ND

19. OTROS DATOS ND

SECCIÓN 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

1. ESTABILIDAD QUÍMICA

Estable bajo condiciones de almacenamiento recomendadas.

2. CONDICIONES A EVITAR

Manejarlo alejado de fuentes de calor, chispa, flama, fuego y descargas eléctricas, evite acumulación de vapores y el contacto con agentes oxidantes fuertes.

3. MATERIALES INCOMPATIBLES

Oxidantes fuertes, ácidos y álcalis.

4. PRODUCTOS PELIGROSOS DE LA DESCOMPOSICIÓN

NA

5. POSIBILIDAD DE REACCIONES PELIGROSAS

ND

SECCIÓN 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA DEL MATERIAL Y/O SUS COMPONENTES

COMPONENTE DL50 g/kg CL50 ppm

RESINA POLIESTER 5000 mg/kg  2000 mg/kg

BIOXIDO TITANIO R902+ >10,000 mg/kg en rata ND

ROJO OXIDO BAYFERROX 120 CMX DL 50 Rata >5000 mg/kg Oral ND

OCTOATO DE COBALTO 6% DL50 13 g/ml Oral en ratón

y LD50 20 g/kg en ratas

ND

Q CEL NOVA DL50 13 g/ml Oral en ratón

y LD50 20 g/kg en ratas

ND

N.N. DIMETILANILINA LD50: 1410 mg/kg rata ND

SILICATO DE MAGNESIO 6.450 (O; RATA) ND

CARBONATO DE CALCIO ND ND

P: Piel I: Inhalación O: Oral (Ingestión)

DL50: Dosis Letal CL50: Concentración Letal

NA: No Aplica ND: No Disponible

TOXICIDAD CRÓNICA DEL PRODUCTO

Ver sección 2

PROPIEDADES TÓXICAS

Toxicidad Aguda Oral: Estimación de la toxicidad aguda: >5,000 mg/kg. Método: Método de cálculo.

Toxicidad Dérmica aguda: Estimación de la toxicidad aguda: >5,000 mg/kg. Método de cálculo.

RUTAS DE EXPOSICIÓN

X CONTACTO CON LA PIEL ABSORCIÓN POR LA PIEL X CONTACTO CON LOS OJOS X INHALACIÓN X INGESTIÓN

EFECTOS POR EXPOSICIÓN AGUDA AL

PRODUCTO ND

EFECTOS POR EXPOSICIÓN CRÓNICA AL

PRODUCTO ND

LÍMITES DE EXPOSICIÓN (VALORES, FUENTE, FECHA) IRRITACIÓN (EN CASO DE EXISTIR, EXPLICAR)

(6)

F-08/2010 SENSIBILIZACIÓN (EN CASO DE EXISTIR, EXPLICAR) CARCINOGENICIDAD (EN CASO DE EXISTIR, EXPLICAR)

X Sí. Ver Sección 2. No x No

TOXICIDAD REPRODUCTIVA (EN CASO DE EXISTIR, EXPLICAR) TERATOGENICIDAD (EN CASO DE EXISTIR, EXPLICAR)

x Sí. Ver sección 2. No No

MUTAGENICIDAD (EN CASO DE EXISTIR, EXPLICAR) PRODUCTOS SINERGÍSTICOS (EN CASO DE EXISTIR, EXPLICAR)

x No x No

SECCIÓN 12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA

INFORMACIÓN PARA EVALUAR EL IMPACTO AMBIENTAL EN CASO DE QUE EL MATERIAL Y/O SUS COMPONENTES SEAN LIBERADOS AL AMBIENTE.

No se puede excluir un peligro para el medio ambiente en el caso de una manipulación o eliminación no profesional. Muy toxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

SECCIÓN 13. INFORMACIÓN RELATIVA AL DESECHO DE LOS PRODUCTOS

INFORMACIÓN PARA EL DESECHO, RECICLAJE O RECUPERACIÓN ADECUADA DEL MATERIAL Y/O SU CONTENEDOR.

Producto:

Evite que el producto penetre en los desagües, tuberías, o la tierra (suelos)

No contamine los estanques, cursos de agua o zanjas con el producto químico o el contenedor utilizado.

Debe ser tratado como desecho peligroso material y recipiente basado en las características de inflamabilidad del producto, desechar en lugares autorizados para el tratamiento de residuos peligrosos respetando la legislación local, estatal y federal vigente.

Eliminar el contenido/recipiente en conformidad con la reglamentación local.

SECCIÓN 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

1. DESCRIPCIÓN BÁSICA PARA EL TRANSPORTE a) *NOMBRE OFICIAL DEL PRODUCTO

PARA EFECTOS DE TRANSPORTE PRODUCTOS PARA PINTURA

b) CLASE DE RIESGO / ONU 4.1

c) NÚMERO ONU 3175

d) GRUPO DE ENVASE Y EMBALAJE GRUPO II

e) NUMERO DE GUIA 128

2. INFORMACIÓN ADICIONAL

Número en la Guía de Respuesta en Caso de Emergencia:

REF.: GRE2004 “Guía de Respuesta en caso de Emergencia (2004)* DOT: Departamento del Transporte de los Estados Unidos

*O Designación Oficial de Transporte según NOM-002-SCT-2003

SECCIÓN 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

INFORMACIÓN REGLAMENTARIA DEL MATERIAL O SUS COMPONENTES Y SUS USOS REGULADOS.

ND

SECCIÓN 16. OTRA INFORMACIÓN

Clasificación (del producto) bajo sistemas de comunicación visual de peligros Sistema de clasificación de peligros

Salud Inflamabilidad Reactividad Especial

NFPA

2

2

0

HMIS

2

2

0

Sistema de Clasificación: 0 = Mínimo 1 = Ligero 2 = Moderado 3 = Serio 4 = Severo • = Efectos Crónicos HMIS= Hazardous Material Identification System (Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos)

(7)

F-08/2010

NFPA= National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección Contra Incendios)

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

La información contenida en este documento aplica específicamente para este material en la forma original en que se provee. No será válida cuando sea empleado en combinación con otros materiales. Este documento se ofrece de buena fe y se ha tenido el debido cuidado en su elaboración. Sin embargo, no se extiende ninguna garantía ni se asume ninguna responsabilidad en cuanto a la veracidad de la información aquí contenida en lo que respecta ni a su idoneidad para los propósitos del usuario ni a las consecuencias de su uso. Es responsabilidad del usuario asegurarse que la información proporcionada sea suficiente y adecuada para satisfacer su uso particular.

Esta HDS fue elaborada conforme a los requerimientos de información establecidos en el estándar norteamericano para productos químicos industriales peligrosos ANSI Z400.1–2004 y NOM-018-STPS-2008.

LETRAS DE IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

A Anteojos de seguridad

B Anteojos de seguridad y guantes C Anteojos de seguridad, guantes y mandil D Careta, guantes y mandil

E Anteojos de seguridad, guantes y respirador para polvos F Anteojos de seguridad, guantes, mandil y respirador para polvos G Anteojos de seguridad, guantes y respirador para vapores

H Goggles para salpicaduras, guantes, mandil y respirador para vapores I Anteojos de seguridad, guantes y respirador para polvos y vapores

J Goggles para salpicaduras, guantes, mandil y respirador para polvos y vapores

K Capucha con línea de aire o equipo SCBA, guantes, traje completo de protección y botas X Consulte con el supervisor las indicaciones especiales para el manejo de estas sustancias

Referencias

Documento similar

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y