OPEL Adam
Manual de infoentretenimiento
IntelliLink ... 5 CD 3.0 BT / R 3.0 ... 65 FlexDock ... 111
Contenido
Introducción ... 6
Radio ... 21
Dispositivos externos ... 32
Reconocimiento de voz ... 46
Teléfono ... 48
Índice alfabético ... 60
IntelliLink
6 Introducción
Introducción
Información general ... 6
Dispositivo antirrobo ... 7
Resumen de los elementos de control ... 8
Manejo ... 11
Funcionamiento básico ... 14
Ajustes del tono ... 17
Ajustes del volumen ... 18
Ajustes del sistema ... 19
Información general
El sistema de infoentretenimiento le ofrece información y entretenimiento en el vehículo con la más avanzada tecnología.
Mediante las funciones de la radio FM, AM o DAB, puede registrar hasta 35 emisoras en siete páginas de fa‐
voritos.
Para las bandas de AM, FM y DAB, la radio está equipada con quince pre‐
sintonías de canales que pueden asignarse automáticamente. Ade‐
más, se pueden asignar manual‐
mente 35 canales (con independen‐
cia de la banda de frecuencias).
Puede conectar al sistema de infoen‐
tretenimiento dispositivos externos de almacenamiento de datos –p. ej., un iPod, dispositivos USB u otros dis‐
positivos auxiliares– como fuentes de audio adicionales, tanto por cable como vía Bluetooth.
Usando los mandos y menús del sis‐
tema de infoentretenimiento, puede manejar aplicaciones de smartphone homologadas, por ejemplo, una apli‐
cación de navegación.
Además, el sistema de infoentreteni‐
miento está equipado con un portal del Teléfono que permite un uso con‐
fortable y seguro de su teléfono móvil en el vehículo.
Opcionalmente, se puede manejar el sistema de infoentretenimiento con los mandos en el volante, o mediante la aplicación de reconocimiento de voz 'Siri Eyes Free'.
El estudiado diseño de los elementos de mando, la pantalla táctil y las cla‐
ras indicaciones de pantalla le permi‐
ten manejar el sistema de forma fácil e intuitiva.
NotaEste manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
Introducción 7
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Información importante sobre el manejo y la seguridad vial
9 Advertencia El uso del sistema de infoentrete‐
nimiento no debe interferir nunca con la conducción segura del ve‐
hículo. En caso de duda, detenga el vehículo y accione el sistema de infoentretenimiento mientras el vehículo está parado.
Recepción de emisoras de radio En la recepción de radio, se pueden producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallos de recepción por:
■ las variaciones de la distancia desde la emisora,
■ la recepción múltiple debida a re‐
flexiones,
■ y las interferencias.
Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento está equipado con un sistema de se‐
guridad electrónico como dispositivo antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo y carece de valor para un ladrón.
8 Introducción
Resumen de los elementos de control
Panel de mandos
Introducción 9
1 Pantalla / Pantalla táctil ... 14 2 Menú de inicio ... 14
Botones de pantalla para acceder a:
♪ Audio - funciones de audio P Galería - funciones de fotos y vídeos
h Teléfono - funciones del teléfono móvil
K Apps - aplicaciones de smartphone
L Configuración - ajustes del sistema
3 Indicadores de funciones Si el símbolo está resaltado:
TP - servicio de información de tráfico
activo ... 27 M - dispositivo externo
conectado al puerto USB ... 32
G - dispositivo auxiliar conectado a la entrada
AUX ... 32 N - dispositivo Bluetooth
conectado ... 32 g - aplicación de
smartphone activa ... 32 p - volumen silenciado ... 11 4 Hora y fecha, temperatura
exterior
Ajustes de la hora y la fecha, vea el manual de instrucciones.
5 Botón ; ... 14 Pulsación: abre el menú de inicio (consulte el elemento 2)
6 Botón m ... 11 Pulsación: se conecta/
desconecta el sistema infotainment
7 Botones ∨ VOL ∧ ... 11
∨: baja el volumen
∧: sube el volumen
10 Introducción
Mandos de sonido del volante
1 Botón 7w
Pulsación breve: acepta
una llamada telefónica ... 48 o marca el número de la lista de llamadas ... 53 o activa el reconocimiento de voz ... 46 Pulsación prolongada:
abre la lista de llamadas ... 53 o activa / desactiva el
modo de manos libres ... 53
2 SRC (fuente) ... 11 Pulsación: selecciona la
fuente de sonido ... 11 Con la radio activa: gire
hacia arriba / hacia abajo para seleccionar la emisora presintonizada
siguiente / anterior ... 21 Con un dispositivo externo activo: gire hacia arriba / hacia abajo para seleccionar la pista / capítulo / foto siguiente o anterior ... 35
Con el portal del Teléfono activo y la lista de llamadas abierta (consulte el elemento 1): gire hacia arriba / hacia abajo para seleccionar la entrada siguiente / anterior de la
lista de llamadas ... 53 Con el portal del Teléfono activo y llamadas en espera: gire hacia arriba / hacia abajo para cambiar entre llamadas ... 53 3 Aumenta el volumen
4 Reduce el volumen
5 Botón xn
Pulsación: finaliza /
rechaza una llamada ... 53 o cierra la lista de llamadas . . 53 o desactiva el
reconocimiento de voz ... 46 o activa / desactiva la
supresión del sonido ... 11
Introducción 11 Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se maneja mediante botones de función, una pantalla táctil y los menús que aparecen en pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐
mente mediante:
■ la unidad central de mandos en el tablero de instrumentos
■ los mandos de audio en el volante . Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento Pulse el botón X. Después de encen‐
der el sistema de infoentretenimiento, se activa la última fuente seleccio‐
nada.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento se ha encendido usando el botón X con el encendido desconectado, se apagará automáticamente
10 minutos después del último accio‐
namiento por parte del usuario.
Ajuste del volumen
Pulse uno de los botones ∨ VOL ∧. Se muestra el ajuste actual en la panta‐
lla.
Opcionalmente, usando la pantalla táctil: mueva con el dedo el control deslizante del volumen hacia la iz‐
quierda o la derecha.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el volumen se‐
leccionado en último lugar, siempre que dicho nivel de volumen sea infe‐
rior al volumen inicial máximo. Puede encontrar una descripción detallada en 3 18.
Volumen según la velocidad Cuando se activa la función de volu‐
men según la velocidad 3 18, el vo‐
lumen se adapta automáticamente para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.
Volumen de los avisos de tráfico (TA) El volumen de los avisos de tráfico se puede ajustar por separado 3 18.
Supresión del sonido (mute) Pulse uno de los botones ∨ VOL ∧ y luego toque el botón de pantalla p en el menú de volumen que se muestra.
Para cancelar la función de supresión del sonido: pulse uno de los botones
∨ VOL ∧. Se vuelve a ajustar el volu‐
men seleccionado anteriormente.
Limitación del volumen a altas temperaturas
Cuando hay temperaturas muy altas en el vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen má‐
ximo que se puede ajustar. Si fuera necesario, el volumen se baja auto‐
máticamente.
Modos de funcionamiento Pulse el botón ; para mostrar el menú de inicio.
12 Introducción
NotaPara encontrar una descripción de‐
tallada del manejo de los menús me‐
diante la pantalla táctil en 3 14.
Audio
Seleccione el botón de pantalla Audio para abrir el menú principal del modo de audio seleccionado la última vez.
Seleccione el botón de pantalla Fuente en la línea superior del menú para abrir una lista desplegable.
Para cambiar a otro modo de audio:
toque una de las opciones de la lista.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de:
■ Funciones de la radio (AM, FM, DAB) 3 21
■ Dispositivos externos (USB, AUX, Bluetooth) 3 35.
Galería
Seleccione el botón de pantalla Galería para abrir el menú principal del modo de fotos o vídeos seleccio‐
nado la última vez.
Toque el botón de pantalla Fuente en la línea superior del menú para abrir una lista desplegable.
Para cambiar a otro modo de fotos o vídeos: toque una de las opciones de la lista.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de:
■ Funciones de fotos 3 39
■ Funciones de vídeos 3 41.
Introducción 13
Teléfono
Seleccione el botón de pantalla Teléfono para establecer una cone‐
xión Bluetooth entre el sistema de in‐
foentretenimiento y un teléfono móvil.
Si se puede establecer una conexión, aparecerá el menú principal del modo de teléfono.
Puede encontrar una descripción de‐
tallada del manejo del teléfono móvil a través del sistema de infoentreteni‐
miento en 3 53.
Si no se puede establecer una cone‐
xión, aparecerá el mensaje corres‐
pondiente. Obtenga una descripción
detallada de cómo preparar y esta‐
blecer una conexión Bluetooth entre el sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil en 3 48.
AppsSeleccione el botón de pantalla Apps para abrir un menú para selec‐
cionar e iniciar las aplicaciones de smartphone homologadas compati‐
bles con el sistema de infoentreteni‐
miento.
Para encontrar una descripción deta‐
llada 3 32 y 3 44.
Configuración
Seleccione el botón de pantalla Configuración para abrir un menú de diversos ajustes relacionados con el sistema.
Ajustes de hora y fecha y Ajustes del vehículo se describen en el manual de instrucciones.
Todos los demás ajustes se descri‐
ben por temas en los capítulos co‐
rrespondientes del presente manual.
14 Introducción Funcionamiento básico
Controles para el manejo del menú
Pantalla táctil
La pantalla del sistema de infoentre‐
tenimiento tiene una superficie sensi‐
ble al tacto que permite la interacción directa con los controles de los me‐
nús mostrados.
Por ejemplo, puede activar un botón en pantalla tocándolo con el dedo o puede cambiar la posición de un con‐
trol deslizante en pantalla moviéndolo con el dedo.
Atención
No emplee objetos puntiagudos ni duros, tales como bolígrafos, lápi‐
ces o similares, en el manejo de la pantalla táctil.
Botón ;
Pulse el botón ; para acceder al menú de inicio.
Usando la pantalla táctil podrá acce‐
der a menús y funciones adicionales.
Botón de pantalla q
Cuando maneje los menús, pulse el botón de pantalla q en el submenú correspondiente para volver al si‐
guiente menú de nivel superior.
Manejo de los menús (ejemplos)
Selección y activación de un botón de pantalla o elemento de menú
Toque sobre un botón de pantalla o un elemento de menú.
Se activa la función del sistema co‐
rrespondiente, aparece un mensaje o aparece un submenú con más opcio‐
nes.
Introducción 15
NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐
sos para seleccionar y activar un bo‐
tón de pantalla o una opción de menú mediante la pantalla táctil se describirán como "...seleccione el...botón de pantalla..." o "...selec‐
cione la...opción...".
Mensajes
Antes de ejecutarse una función del sistema, es posible que se muestre un mensaje. Si se le pide, confirme el mensaje o seleccione una de las op‐
ciones.
La selección y activación de un botón de pantalla en un mensaje es similar a lo descrito para los botones de pan‐
talla en un menú.
Navegación en una lista larga de elementos de menú
Si hay más opciones de menú dispo‐
nibles de las que caben en la pantalla, aparece una barra de desplaza‐
miento.
Para desplazarse por la lista de op‐
ciones del menú:
■ Toque los botones de pantalla ▲ o
▼ de la barra de desplazamiento
o
■ suba o baje con el dedo la corre‐
dera de la barra de desplaza‐
miento.
Regulación de un ajuste
Más abajo se muestran los diferentes tipos de ajustes disponibles en los di‐
versos menús de ajustes.
Ejemplo: Presentación de ajustes
Toque los botones de pantalla - o + o mueva el control deslizante junto a un ajuste para regular dicho ajuste. Con‐
firme su elección seleccionando el botón de pantalla OK.
16 Introducción
NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐
sos para establecer un ajuste me‐
diante la pantalla táctil se describi‐
rán como "...ajuste el...'nombre del ajuste'...".
Ejemplo: Ajustes de la radio
Toque los botones de pantalla < o >
junto a un ajuste para elegir una de las opciones disponibles o para ajus‐
tar un valor específico.
NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐
sos para cambiar a otra opción me‐
diante la pantalla táctil se describi‐
rán como "...ajuste...a... 'nombre de la opción'/'valor'...".
Ejemplo: Opción RDS
Toque el botón de pantalla Act. o el botón de pantalla Desc. junto a un ajuste para activar o desactivar esta opción.
NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐
sos para cambiar un ajuste a Act. o Desc. mediante la pantalla táctil se
describirán como
"...ajuste...a...Act...." o
"...ajuste...a...Desc....".
Ejemplo: Lista de categorías de DAB
Toque una opción de la lista para se‐
leccionar o cancelar la selección de la opción. Si una opción de la lista está seleccionada, aparece una marca de verificación en la casilla junto a la op‐
ción.
NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐
sos para elegir una opción mediante la pantalla táctil se describirán como
"...elija...'nombre de la opción'...".
Introducción 17 Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada banda de frecuencias de radio y cada fuente de audio externa. Se puede acceder al menú desde cada menú principal de audio.
Para abrir el menú de ajustes del tono, seleccione el botón de pantalla MENÚ en la línea inferior del menú principal correspondiente. Si fuera necesario, desplácese por la lista de opciones del menú y seleccione Ajuste del tono. Se muestra el menú correspondiente.
Modo EQ (EQ: ecualizador)
Utilice este ajuste para optimizar el tono según el estilo de música, por ejemplo, Rock o Clásica.
Seleccione el estilo de sonido de‐
seado. Si elige Manual, puede ajustar manualmente los siguientes ajustes.
Bajos
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias graves de las fuentes de audio.
Ajuste el Bajos a un valor entre -12 y 12.
Medio
Utilice este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias de gama me‐
dia de la fuente de audio.
Ajuste el Medio a un valor entre -12 y 12.
AguEmplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las fuentes de audio.
Ajuste el Agu a un valor entre -12 y 12.
Ajuste del balance y fader
Utilice la ilustración del lado derecho del menú para ajustar el balance (iz‐
quierda-derecha) y la distribución del volumen delante-detrás (fader).
Para definir el punto del habitáculo donde el sonido debe alcanzar su máximo nivel, toque el punto corres‐
pondiente en la ilustración. Como al‐
ternativa, puede mover con el dedo el marcador rojo hasta el punto de‐
seado.
NotaLos ajustes de balance y fader son válidos para todas las fuentes de au‐
dio. No pueden ajustarse individual‐
mente para cada fuente de audio.
Restablecer la configuración de fábrica
Seleccione el botón de pantalla Reiniciar.
Guardar los ajustes actuales Seleccione el botón de pantalla OK.
18 Introducción Ajustes del volumen
Ajuste del volumen inicial máximo
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Desplácese por la lista hasta la op‐
ción Máx. volumen de inicio.
Ajuste el Máx. volumen de inicio a un valor entre 13 y 37.
Ajuste del volumen según la velocidad
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Seleccione Ajustes de la radio para mostrar el menú correspondiente.
Para seleccionar el grado de adapta‐
ción del volumen, ajuste Volumen automático a Desc., Bajo, Medio o Alto.
Desc.: no se incrementará el volumen al aumentar la velocidad del vehículo.
Alto: incremento máximo del volumen al aumentar la velocidad del vehículo.
Ajuste del volumen de los avisos de tráfico
El volumen de los avisos de tráfico se puede predefinir por separado a un nivel independiente del nivel de volu‐
men normal.
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Seleccione Ajustes de la radio y luego Opción RDS para mostrar el menú correspondiente.
Ajuste el Volumen TP a un valor entre 0 y 63.
Introducción 19 Ajuste del volumen del tono de
llamada
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Seleccione Ajustes de la conexión para mostrar el menú correspon‐
diente.
Ajuste el Tono de volumen a un valor entre 0 y 63.
Activar o desactivar la función de pitido al pulsar
Si la función de pitido al pulsar está activada, cada vez que toque un bo‐
tón de pantalla o una opción de menú sonará un pitido.
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Desplácese por la lista hasta la op‐
ción Vol. del son. de tonos.
Ajuste la función a Act. o Desc..
Ajustes del sistema
Ajuste del idioma
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Seleccione la opción Idiomas (language) para mostrar el menú co‐
rrespondiente.
Para seleccionar el idioma para los textos de los menús: toque el idioma deseado.
20 Introducción
Activar o desactivar la función de desplazamiento de texto Si se muestra un texto largo en la pantalla, el texto se puede desplazar continuamente o una vez y mostrarse de forma truncada.
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Desplácese por la lista hasta la op‐
ción Desplazamiento de texto.
Si desea que el texto se desplace continuamente, ajuste la función a Act..
Si desea que el texto se desplace sólo una vez, ajuste la función a Desc..
Restablecer la configuración de fábrica
Se puede restablecer la configura‐
ción predeterminada de fábrica para todos los ajustes, como los ajustes del volumen y del tono, las listas de favoritos o la lista de dispositivos Bluetooth.
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Seleccione Ajustes de la radio para mostrar el menú correspondiente.
Para restablecer todos los ajustes: to‐
que la opción del menú Configuración de fábrica de la radio y confirme los mensajes que aparecen posterior‐
mente.
Mostrar la versión del sistema Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Desplácese por la lista y seleccione la opción Versión del sistema.
Radio 21
Radio
Manejo ... 21 Búsqueda de emisoras ... 21 Listas de memorización
automática ... 22 Listas de favoritos ... 23 Menús de bandas de
frecuencias ... 24 RDS (Radio Data System) ... 27 Difusión de audio digital ... 29
Manejo
Activar la radio
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Audio. Aparece el menú principal de audio seleccio‐
nado la última vez.
Seleccione el botón de pantalla Fuente para abrir una lista desplega‐
ble.
Seleccione la radio de AM, FM o DAB.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en la banda de frecuencias se‐
leccionada.
NotaPara mostrar información sobre la emisora de radio activada actual‐
mente: toque en la pantalla.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de emisoras
Toque brevemente uno de los boto‐
nes de pantalla t BUSCAR v para reproducir la emisora anterior o si‐
guiente de la memoria de emisoras.
22 Radio
Búsqueda manual de emisoras Mantenga pulsado uno de los boto‐
nes de pantalla t BUSCAR v.
Suelte el botón cuando se acerque a la frecuencia requerida.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
NotaBúsqueda de emisoras manual: Si la radio no encuentra una emisora, cambia automáticamente a un nivel de búsqueda más sensible. Si toda‐
vía no encuentra una emisora, se vuelve a seleccionar la frecuencia que estuvo activa la última vez.
NotaBanda de frecuencias FM: cuando está activada la función RDS, sólo se buscan emisoras RDS 3 27 y cuando está activado el servicio de información de tráfico (TP), sólo se buscan emisoras con información de tráfico 3 27.
Sintonizar emisoras
Toque repetidamente o mantenga pulsado uno de los botones de pan‐
talla _ SINTONIZ. 6 para ajustar la frecuencia de la emisora de radio de‐
seada.
Si la opción Barra sintonías radio del menú Ajustes de la radio (vea la nota más adelante) está ajustada a Act., aparece una barra de sintonización al tocar uno de los botones de pantalla _ SINTONIZ. 6.
Ahora puede buscar o sintonizar ma‐
nualmente las emisoras de radio.
NotaPara abrir el menú Ajustes de la radio: pulse el botón ;, seleccione el botón de pantalla Configuración y luego seleccione la opción de menú Ajustes de la radio.
Listas de memorización automática
Se pueden buscar las emisoras con mejor calidad de recepción en una banda de frecuencias y guardarlas automáticamente mediante la función de memorización automática.
Radio 23
Cada banda de frecuencias tiene 3 listas de memorización automática (AS 1/3, AS 2/3 y AS 3/3) y en cada una pueden guardarse 5 emisoras.
NotaSi la pestaña FAV aparece actual‐
mente en primer plano: toque la pes‐
taña AS para mostrar las listas de memorización automática.
NotaAparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Memorización de emisoras Si fuera necesario, toque la pestaña AS para mostrar las listas de memo‐
rización automática.
Mantenga pulsada la pestaña AS du‐
rante unos segundos. Aparece un mensaje y las emisoras con mejor ca‐
lidad de recepción en la banda de fre‐
cuencias activa se guardan en las lis‐
tas de memorización automática.
NotaSi no hay emisoras memorizadas en las listas de emisoras AS, las listas se actualizarán automáticamente la primera vez que seleccione la pes‐
taña AS.
Recuperar emisoras
Si fuera necesario, toque la pestaña AS para mostrar las listas de memo‐
rización automática.
Si fuera necesario, toque los botones de pantalla < o > para seleccionar otra lista de memorización automá‐
tica.
Seleccione el botón de pantalla de presintonía donde está guardada la emisora de radio deseada.
Listas de favoritos
Las emisoras de todas las bandas de frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en las listas de favoritos.
Hay disponibles siete listas de favori‐
tos y, en cada una, se pueden guar‐
dar 5 emisoras.
NotaSi la pestaña AS aparece actual‐
mente en primer plano: toque la pes‐
taña FAV para mostrar las listas de favoritos.
NotaAparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Guardar una emisora
Si fuera necesario, toque la pestaña FAV para mostrar las listas de favori‐
tos.
24 Radio
Si fuera necesario, toque los botones de pantalla < o > para seleccionar otra lista de favoritos.
Para guardar la emisora de radio ac‐
tual en un botón de pantalla de pre‐
sintonía: toque el botón de pantalla deseada durante unos segundos. La frecuencia o el nombre de la emisora correspondiente aparece en el botón de pantalla.
Recuperar emisoras
Si fuera necesario, toque la pestaña FAV para mostrar las listas de favori‐
tos.
Si fuera necesario, toque los botones de pantalla < o > para seleccionar otra lista de favoritos.
Seleccione el botón de pantalla de presintonía donde está guardada la emisora de radio deseada.
Menús de bandas de frecuencias
Hay disponibles opciones alternati‐
vas para seleccionar emisoras me‐
diante menús específicos por banda de frecuencias.
Toque el botón de pantalla MENÚ en la línea inferior del menú principal de la radio activo para abrir el submenú específico de la banda de frecuencias correspondiente.
NotaLas siguientes indicaciones especí‐
ficas de FM se muestran como ejemplos.
Lista de favoritos
Seleccione Lista de favoritos para mostrar todas las emisoras guarda‐
das actualmente en las listas de fa‐
voritos.
Seleccione la emisora deseada.
NotaLa emisora de radio recibida actual‐
mente se indica mediante el símbolo l junto al nombre de la emisora.
Listas de emisoras
Dependiendo del menú de la banda de frecuencias, seleccione Lista de emisoras FM, Lista de emisoras AM
Radio 25
o Lista de emisoras DAB. Se mues‐
tran todas las emisoras sintonizables de la banda de frecuencias relevante en el área de recepción actual.
Seleccione la emisora deseada.
NotaLa emisora de radio recibida actual‐
mente se indica mediante el símbolo l junto al nombre de la emisora.
Listas de categorías
Numerosas emisoras RDS 3 27 y DAB 3 29 emiten un código PTY, que especifica el tipo de programa transmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código PTY dependiendo del contenido que transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento guarda estas emisoras, ordenadas por tipo de programa, en la lista de categorías correspondiente.
NotaLa opción de submenú lista de cate‐
gorías sólo está disponible en las bandas de frecuencias de FM y DAB.
Para buscar un tipo de programa de‐
terminado por emisora, seleccione la opción de la lista de categorías espe‐
cífica de la banda de frecuencias.
Se muestra una lista de los tipos de programas disponibles actualmente.
NotaEn la banda de frecuencias DAB, sólo se muestran las categorías se‐
leccionadas 3 29 en la lista de ca‐
tegorías.
Seleccione el tipo de programa de‐
seado. Se muestra una lista de emi‐
soras que transmiten un programa del tipo seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
26 Radio
NotaLa emisora de radio recibida actual‐
mente se indica mediante el símbolo l junto al nombre de la emisora.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB tam‐
bién transmiten diversas categorías de avisos. Si activa algunas o todas las categorías, se interrumpe el ser‐
vicio DAB recibido en ese momento cuando se emite un anuncio de di‐
chas categorías.
Activar las categorías de avisos Seleccione Anuncios DAB en el menú de la banda de frecuencias DAB. Aparece una lista de catego‐
rías.
Actívelas todas o sólo las categorías de avisos que desee. Se pueden se‐
leccionar varias categorías de avisos diferentes al mismo tiempo.
NotaLos avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de frecuencias DAB.
Actualizar las listas de emisoras Si ya no se reciben las emisoras me‐
morizadas en la lista de emisoras es‐
pecíficas de una banda de frecuen‐
cias, seleccione Act. lista emisoras
FM, Act. lista emisoras AM o Act. lista emisoras DAB según la banda de fre‐
cuencias.
NotaSi se actualiza la lista de emisoras específica de una banda de frecuen‐
cias, se actualizará también la lista de categorías correspondiente (si está disponible).
Se inicia una búsqueda de emisoras y aparece el mensaje correspon‐
diente. Una vez finalizada la bús‐
queda, se muestra la lista de emiso‐
ras pertinente.
NotaLa emisora de radio recibida actual‐
mente se indica mediante el símbolo l junto al nombre de la emisora.
Programa actual EPG
Una guía electrónica de programas (EPG) le ofrece información actuali‐
zada continuamente sobre los pro‐
gramas actuales y previstos.
Radio 27
NotaEsta opción de submenú sólo está disponible en el menú de la banda de frecuencias DAB.
Para mostrar información sobre el programa actual, seleccione
Programa actual EPG en el menú de la banda de frecuencias DAB.
Lista de emisoras de EPG La Lista de estaciones EPG contiene las emisoras que ofrecen una guía electrónica de programas.
NotaEsta opción de submenú sólo está disponible en el menú de la banda de frecuencias DAB.
Para mostrar los programas actuales y previstos de la emisora respectiva, seleccione el botón de pantalla Infor.
junto al nombre de la emisora.
Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como avisos, información financiera, depor‐
tes, noticias, etc.
NotaEsta opción de submenú sólo está disponible en el menú de la banda de frecuencias DAB.
Seleccione una de las categorías y elija una opción específica para mos‐
trar información detallada.
InfoPara mostrar información sobre la emisora DAB actual, seleccione la opción Infor. en el menú.
NotaEsta opción de submenú sólo está disponible en el menú de la banda de frecuencias DAB.
Ajustes de tonos
Puede encontrar una descripción de‐
tallada del menú Ajuste del tono en 3 17.
RDS (Radio Data System)
RDS es un servicio de las emisoras de FM que facilita considerablemente encontrar la emisora deseada y su recepción sin problemas.
Ventajas del RDS
■ En la pantalla aparece el nombre del programa de la emisora sinto‐
nizada en vez de su frecuencia.
■ Durante la búsqueda de emisoras, el sistema de infoentretenimiento sólo sintoniza emisoras RDS.
28 Radio
■ El sistema de infoentretenimiento siempre sintoniza la frecuencia con mejor calidad de recepción de la emisora seleccionada mediante la función AF (frecuencia alternativa).
■ Dependiendo de la emisora reci‐
bida, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra radio texto que puede contener, por ejemplo, infor‐
mación sobre el programa actual.
Menú Opción RDS
Para seleccionar el menú de configu‐
ración de RDS:
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Seleccione Ajustes de la radio y luego Opción RDS para mostrar el menú correspondiente.
NotaSi la función RDS está ajustada a Desc., no se mostrarán todas las op‐
ciones de menú citadas anteriores.
Avisos de tráfico (TA)
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS que transmiten noticias sobre el trá‐
fico. Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrumpirá la función activa actualmente mien‐
tras dure el aviso de tráfico.
Activar y desactivar los avisos de tráfico
Ajuste la opción TA del menú a Act. o Desc..
Si está activado el servicio de infor‐
mación de tráfico, aparecerá [TP] en la línea superior de todos los menús principales. Si la emisora actual no tiene servicio de información de trá‐
fico, TP aparecerá en gris y se inicia automáticamente la búsqueda de la siguiente emisora con servicio de in‐
formación de tráfico. En cuanto se sintonice una emisora con servicio de información de tráfico, se iluminará TP. Si no se sintoniza ninguna emi‐
sora con servicio de información de tráfico, TP permanecerá en gris.
Si se emite un aviso de tráfico en la emisora correspondiente, aparecerá un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función activada previamente: selec‐
cione el botón de pantalla Cancelar en el mensaje.
Radio 29
Volumen TP
El volumen de los avisos de tráfico se puede predefinir a un valor entre 0 y 63.
Configuración de RDS Ajuste RDS a Act. o Desc..
Texto de la radio
Si la función RDS está activada y se recibe actualmente una emisora de radio RDS, se mostrará información sobre el programa actual y la pista musical reproducida en ese momento debajo del nombre del programa.
Para mostrar u ocultar la información, ajuste Texto de la radio a Act. o Desc..
Regionalización
A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la re‐
gión en frecuencias distintas.
Ajuste Regional a Act. o Desc..
Si está activada la regionalización, se seleccionan frecuencias alternativas con los mismos programas regiona‐
les en caso necesario. Si se desac‐
tiva la regionalización, se seleccionan
las frecuencias alternativas de las emisoras sin atender a los programas regionales.
Bloqueo de desplazamiento de PSN Algunas emisoras RDS no sólo indi‐
can el nombre del programa (PSN) en la pantalla, sino que también mues‐
tran información adicional sobre el programa actual. Si se muestra la in‐
formación adicional, se oculta el nom‐
bre del programa.
Para evitar que se muestre informa‐
ción adicional, ajuste Congelar desp.
texto a Act..
Difusión de audio digital
DAB (difusión de audio digital) es un sistema de difusión innovador y uni‐
versal.
Las emisoras DAB se indican me‐
diante el nombre del programa en vez de la frecuencia de emisión.
Información general
■ Con DAB, se pueden transmitir va‐
rios programas de radio (servicios) en una sola frecuencia (conjunto).
■ Además de servicios de audio digi‐
tal de alta calidad, DAB también puede transmitir datos relaciona‐
dos con el programa y otros mu‐
chos servicios de datos, incluida in‐
formación de viaje y de tráfico.
■ Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida por una emisora de radiodifusión (aun‐
que la señal sea muy débil), la re‐
producción de sonido estará garan‐
tizada.
■ No se produce el debilitamiento del sonido ("fading") típico de la recep‐
ción de AM o FM. La señal DAB se reproduce a un volumen constante.
Si la señal DAB es demasiado débil para ser captada por el receptor, se interrumpe por completo la recep‐
ción. Este incidente se puede evitar activando Serv. conex. DAB o Serv. conex. FM en el menú de op‐
ciones DAB (véase más adelante).
■ En DAB no se producen las inter‐
ferencias causadas por las emiso‐
ras de frecuencias próximas (un fe‐
nómeno típico de la recepción de AM o FM).
30 Radio
■ Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios, la calidad de recepción de DAB me‐
jora, mientras que la recepción de AM o FM empeora considerable‐
mente en tales casos.
■ Si se activa la recepción DAB, el sintonizador FM del sistema de in‐
foentretenimiento permanece ac‐
tivo en segundo plano y busca con‐
tinuamente las emisoras FM con mejor recepción. Si TP 3 27 está activado, se emiten los anuncios de tráfico de la emisora FM con mejor recepción actualmente. Si no de‐
sea que los anuncios de tráfico FM interrumpan la recepción DAB, desactive la función TP.
Menú Opción DAB
Para abrir el menú para la configura‐
ción de DAB:
Pulse el botón ; y seleccione luego el elemento de menú Configuración.
Seleccione Ajustes de la radio y luego Opción DAB para mostrar el menú correspondiente.
Ajuste de categoría DAB Para elegir qué categorías se mues‐
tran en la Lista de categorías DAB del Menú DAB 3 24, seleccione Ajuste de categoría DAB. Se muestra el menú correspondiente.
Seleccione Todos o marque y des‐
marque algunas categorías de las op‐
ciones disponibles.
Seleccione el botón de pantalla OK para confirmar su elección.
Configuración de DAB
En el menú Opción DAB puede con‐
figurar características relacionadas con la recepción de radio DAB.
Radio 31
Enlace de servicio DAB
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia al mismo servicio (programa) en otro conjunto DAB (fre‐
cuencia, si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para ser captada por el receptor.
Ajuste Serv. conex. DAB a Act. o Desc..
Enlace de servicio FM
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia a una emisora de FM correspondiente al servicio DAB ac‐
tivo (si está disponible) cuando la se‐
ñal DAB es demasiado débil para ser captada por el receptor.
Ajuste Serv. conex. FM a Act. o Desc..
Compresión de la gama dinámica Si esta función está activada, se re‐
duce la gama dinámica de la señal DAB. Esto significa que se reduce el nivel de sonidos altos y aumenta el nivel de sonidos bajos. Por lo tanto, se puede aumentar el volumen del sistema de infoentretenimiento para
poder escuchar los sonidos bajos sin que los sonidos altos sean dema‐
siado fuertes.
Ajuste control dinamico de limites a Act. o Desc..
Selección de una banda de frecuencias
Con esta función puede definir qué bandas de frecuencias DAB recibirá el sistema de infoentretenimiento.
Elija entre Sólo Banda L
(1452 - 1492 MHz, radio terrestre y vía satélite), Sólo Banda III (174 - 240 MHz, radio terrestre) o Ambos.
Radio texto
Si esta función está activada, se muestra información adicional sobre el programa recibido actualmente o la pista de música reproducida actual‐
mente, como título, artista y tipo de música, así como noticias o actuali‐
zaciones de tráfico.
Para mostrar u ocultar la información, ajuste Texto de la radio a Act. o Desc..
Presentación
Si esta función está activada, se muestra información adicional sobre el programa recibido actualmente o la pista de música reproducida actual‐
mente en forma de fotos, gráficos o clips de vídeo.
Para mostrar u ocultar dichos gráfi‐
cos, fotos o clips de vídeo, ajuste Presentación a Act. o Desc..
32 Dispositivos externos
Dispositivos externos
Información general ... 32 Reproducción de audio ... 35 Visualización de fotos ... 39 Reproducción de vídeos ... 41 Uso de aplicaciones de
smartphone ... 44
Información general
En la consola central, debajo de los mandos de climatización, hay una toma AUX y un puerto USB para la conexión de fuentes de datos de au‐
dio externas.
Atención
No cargue equipos auxiliares USB a través del puerto USB. El calor generado puede causar proble‐
mas de funcionamiento o daños en el sistema de infoentreteni‐
miento.
Si es configurable, cambie los ajustes del equipo, por ejemplo, smartphones, de modo que la co‐
nexión USB se utilice únicamente para transmisión de datos y no para carga.
NotaLas tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Entrada AUX
Se puede conectar, por ejemplo, un iPod u otro dispositivo auxiliar a la en‐
trada AUX.
Una vez conectado a la entrada AUX, la señal de audio del dispositivo au‐
xiliar se escucha a través de los alta‐
voces del sistema de infoentreteni‐
miento.
El volumen y los ajustes del tono se pueden ajustar mediante el sistema de infoentretenimiento. Todas las de‐
más funciones de control deben rea‐
lizarse a través del dispositivo auxi‐
liar.
Dispositivos externos 33
Conectar un dispositivo
Para conectar el dispositivo auxiliar a la toma de entrada AUX del sistema de infoentretenimiento, utilice uno de los siguientes cables:
de 3 polos para una fuente de audio, de 4 polos para una fuente de vídeo.
1 = Señal de audio izquierda 2 = Señal de audio derecha 3 = Masa
4 = Señal de vídeo
Función de audio AUX
El sistema de infoentretenimiento puede reproducir archivos de música contenidos en dispositivos auxiliares, por ejemplo smartphones o produc‐
tos iPod/iPhone.
Función de vídeo AUX
El sistema de infoentretenimiento puede reproducir películas conteni‐
das en dispositivos auxiliares, por ejemplo smartphones o produc‐
tos iPod/iPhone.
NotaPara usar la función de vídeo de su iPod/iPhone, conecte el dispositivo al puerto AUX solamente. No se puede establecer una conexión constante a través del puerto USB.
Puerto USB
Puede conectar al puerto USB un re‐
productor MP3, una unidad USB, una tarjeta SD (a través de un adaptador/
conector USB), un iPod o un smartphone.
Una vez conectados al puerto USB, diversas funciones de estos disposi‐
tivos se pueden manejar mediante los mandos y menús del sistema de infoentretenimiento.
NotaEl sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los repro‐
ductores MP3, unidades USB, tarje‐
tas SD, modelos de iPod o smartphones.
Conectar y desconectar un dispositivo
Conecte el dispositivo USB o iPod al puerto USB. Para el iPod, utilice el cable de conexión apropiado. La fun‐
ción de reproducción de música se inicia automáticamente.
NotaSi se conecta un dispositivo USB o un iPod ilegible, aparecerá un men‐
saje de error y el sistema de infoen‐
tretenimiento cambiará automática‐
mente a la función anterior.
34 Dispositivos externos
Para desconectar el dispositivo USB o iPod, seleccione otra función y luego extraiga el dispositivo de alma‐
cenamiento USB.
Atención
Evite desconectar el dispositivo durante la reproducción. Se po‐
dría dañar el dispositivo o el sis‐
tema de infoentretenimiento.
Función de audio USB
El sistema de infoentretenimiento puede reproducir los archivos de mú‐
sica contenidos en un dispositivo de almacenamiento USB o un iPod/
iPhone.
Función de fotos USB
El sistema de infoentretenimiento puede mostrar fotos guardadas en dispositivos de almacenamiento USB.
Función de vídeo USB
El sistema de infoentretenimiento puede reproducir vídeos guardados en dispositivos de almacenamiento USB.
NotaPara usar la función de vídeo de su iPod/iPhone, conecte el dispositivo al puerto AUX solamente. No se puede establecer una conexión constante a través del puerto USB.
Bluetooth
Las fuentes de audio con función Bluetooth (p. ej., teléfonos móviles con música, reproductores de MP3 con Bluetooth, etc.), que sean com‐
patibles con los perfiles para música A2DP y AVRCP se pueden conectar al sistema de infoentretenimiento de forma inalámbrica.
Conectar un dispositivo
Puede encontrar una descripción de‐
tallada sobre la conexión Bluetooth en 3 49.
Conexión de audio Bluetooth El sistema de infoentretenimiento puede reproducir archivos de música contenidos en dispositivos Bluetooth, por ejemplo smartphones o produc‐
tos iPod/iPhone.
Compatibilidad con
aplicaciones de smartphone La función Apps del sistema de in‐
foentretenimiento permite acceder a las aplicaciones de smartphone ho‐
mologadas. El sistema de infoentre‐
tenimiento autoriza las actualizacio‐
nes de las aplicaciones cuando están disponibles.
Antes de poder usar una aplicación aprobada con los mandos y menús del sistema de infoentretenimiento, dicha aplicación debe instalarse en el smartphone.
Siga las instrucciones del
smartphone cuando instale una apli‐
cación de smartphone homologada.
Dispositivos externos 35 Formatos de archivo y carpetas
La capacidad máxima de un disposi‐
tivo compatible con el sistema de in‐
foentretenimiento es de 2.500 archi‐
vos de música, 2.500 archivos de imagen, 250 archivos de vídeo, 2.500 carpetas y 10 niveles de estructura de las carpetas. Sólo son compatibles los dispositivos formateados con el sistema de archivos FAT16/FAT32.
NotaPuede que algunos archivos no se reproduzcan correctamente. Esto podría deberse a un formato de gra‐
bación diferente o al estado del ar‐
chivo.
No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
El sistema de infoentretenimiento puede reproducir los siguientes archi‐
vos de audio, imagen y vídeo alma‐
cenados en dispositivos externos.
Archivos de audio
Los formatos de archivo de audio re‐
producibles son .mp3, .wma, .ogg y .wav.
Cuando se reproduce un archivo con información de etiqueta ID3, el sis‐
tema de infoentretenimiento puede mostrar dicha información,
por ejemplo, el título de la pista y el artista.
Archivos de imagen
Los formatos de archivo de imagen reproducibles son .jpg, .bmp, .png y .gif.
Los archivos .jpg deben tener un ta‐
maño de 64 a 5.000 píxeles de an‐
chura y de 64 a 5.000 píxeles de al‐
tura.
Los archivos .bmp, .png y .gif deben tener un tamaño de 64 a 1.024 píxe‐
les de anchura y de 64 a 1.024 píxe‐
les de altura.
Archivos de vídeo
Los formatos de archivo de vídeo re‐
producibles
son .avi, .mpg, .mp4, .divx, .xvid y .wmv.
La resolución de los archivos debe estar en un intervalo de 720 píxeles de anchura y 576 píxeles de altura. La frecuencia de imagen debe ser infe‐
rior a 30 fps.
Los códecs compatibles son divx, xvid, mpeg-1, mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43) y wmv9 (wmv3).
Los formatos de audio reproducibles son .mp3, .ac3, .aac y .wma.
El formato de subtítulos reproducible es .smi.
Reproducción de audio
Dispositivo auxiliar Activar la función AUX
Si el dispositivo auxiliar aún no está conectado al sistema de infoentrete‐
nimiento, conecte el dispositivo 3 32.