• No se han encontrado resultados

Tema 14.- RELACIONES ENTRE LOS COMPONENTES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Tema 14.- RELACIONES ENTRE LOS COMPONENTES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

La SEMÁNTICA se viene definiendo como la parte de la lingüística que se ocupa del estudio del significado de las palabras. El conjunto de palabras que forma el idioma se llama LÉXICO.

Según el esquema de Saussure (repasar todo lo referente al SIGNO LINGÜÍSTICO), el significado es una parte del signo lingüístico en combinación con el significante. Por tanto, el estudio del significado no es algo que pueda hacerse de forma aislada, sino teniendo en cuenta al significante.

A su vez, ambos conceptos nos conducen a la entidad (o referente –elemento de la realidad que se quiere plasmar en el signo-), con lo que se cierra el llamado triángulo semiótico.

Significante

Significado Entidad

Las combinaciones entre estos dos conceptos (significante y significado) dan lugar a las siguientes relaciones:

1. Relaciones semasiológicas (a un significante le corresponden varios significados) ───── sdo1

Ste. ───── sdo2 ───── sdo3 Ejemplo:

SIGNIFICANTE: “mosca”

SIGNIFICADOS:

1. insecto díptero, muy común y molesto, de unos seis milímetros de largo, cabeza elíptica, más ancha que larga, ojos salientes, alas transparentes cruzadas de nervios…

2. Pelo que nace al hombre entre el labio inferior y el comienzo de la barba…

3. Peso de deportes 4. Moneda corriente

5. Bienes de cualquier especie

6. Persona molesta, impertinente y pesada 7. Desazón picante que inquieta y molesta

8. Baile de gitanos con que suelen rematar la zambra.

9. Constelación celeste cerca del polo antártico 10. Chispas que saltan de la lumbre

(2)

2. Relaciones onomasiológicas (a un significado le corresponden varios significantes) ───── ste1

Sdo ───── ste2 ───── ste3

Ejemplo:

SIGNIFICADO: “animal solípedo, perisodáctilo, de la especie «equus asinus», de cuerpo más pequeño que el caballo, con orejas más grandes…”.

SIGNIFICANTES:

1. Burro 2. Asno 3. Pollino 4. Borrico 5. Rocín 6. Jumento 7. Rucho 8. Ruche 9. Piñón 10. Onagro 11. Garañón 12. Rucio 13. Buche 14. Rozno 15. Guarán

---

CUANDO A UN SIGNIFICANTE LE CORRESPONDEN VARIOS SIGNIFICADOS, PUEDE DEBERSE A:

 HOMONIMIA, que consiste en la coincidencia de formas gráficas (homografía), o de formas acústicas (homofonía), pero diferentes significados.

Puede ser:

o Gramatical, si pertenecen a distintas categorías gramaticales.

Cabe (de caber) / Cabe (antigua preposición) Haya (de haber) / Haya (árbol)

Cara (rostro) / Cara (costosa) Para (de parar) / Para (preposición)

Tuvo (de tener) / Tubo (pieza cilíndrica hueca) Ante (tipo de piel) / Ante (preposición)

Lista (relación de cosas) / Lista (despierta, sabia)

Bajo (de bajar) / Bajo (de poca estatura) / Bajo (preposición) Sabia (lista) / Savia (líquido interno de las plantas)

(3)

Hasta (preposición) / Asta (cuerno)

… o Léxicos

Cola (rabo) / Cola (pegamento) Carpa (especie de pez) / Carpa (lona) Banda (Cinta) / Banda (grupo de músicos) Fue (del verbo Ser) / Fue (del verbo Ir) Varón (hombre) / Barón (título nobiliario) Vaca (animal) / Baca (portaequipajes) Basto (tosco) / Vasto (amplio)

Acerbo (áspero) / Acervo (patrimonio cultural)

Gira (desplazamiento por varios lugares) / Jira (comida campestre) Este último tipo puede deberse a:

 Evolución fonológica:

o Hoz

 Instrumento de labranza (derivado de FALCE)

 Paso estrecho de un río (derivado de FAUCE) o Vela

 De un barco (procedente de VELO)

 Para alumbrar (procedente de VIGILARE)

 Préstamos lingüísticos:

o Papa

 Pontífice / patata o Lama

 Terreno pantanoso / dignidad budista

 POLISEMIA: cuando la misma palabra tiene diferentes acepciones.

o Cardenal

 Dignidad eclesiástica

 Golpe o Hoja

 De papel

 De una cuchilla

 De un árbol

 De una puerta o ventana o Banco

 De ahorros

 De peces

 De alimentos

 De asiento

Puede deberse a:

o Trasferencia de sentido: Oporto  o porto

o sustitución: can Cerbero  cancerbero; pluma  pluma

(4)

o por incorporación a lo largo de la historia de diferentes formas: siniestro/izquierdo;

cripta/gruta; rápido / raudo.

o influjo de otras lenguas: adelantado (procedente del árabe ‘vigilante que está fuera de la frontera’), fino (del inglés fine ‘que está bien, en forma’)

 PARONIMIA, relación entre palabras cuyos significantes están próximos. Se utiliza fundamentalmente para producir expresividad (juegos de palabras)

 Preposición / proposición;

 especie / especia;

 adaptar / adoptar;

 devastar / desbastar

 inocuo / inicuo (que no hace daño/injusto)

 salobre / salubre (que tiene sal/bueno para la salud)

 infringir / infligir

 abertura / apertura

 actitud / aptitud

 … ejemplos

aquí se vive porque se bebe el que sabe, Saba

los libros os harán libres

 METÁFORA, cuando un término real es sustituido por un término evocado. La sustitución se basa en la semejanza.

Consta, pues de varios elementos: a) término real; b) término evocado; c) fundamentación de la sustitución; d) resultado metafórico. De este modo, un significante puede tener varios significados dependiendo del contexto. Son ejemplos: cañón (luz), ladrillo (cosa pesada), ciudad dormitorio, buque fantasma, disco pirata, pantalones pitillo, ducha de teléfono, copa de balón, persona cerril, bordar un personaje, aguar la fiesta, matar el tiempo, blindar los sueldos…

o Puede ser:

 Antropomórfica [utilización de términos humanos para seres no humanos]:

cabeza de familia, boca de riego, ojo de la aguja, brazo de mar, manecillas del reloj, arterias de la ciudad, columna vertebral de la nación, cabeza de distrito, dientes de ajo.

 Zoomórfica [utilización de términos propios de animales para cosas no animales]: la araña (lámpara) del salón; patas de gallo, cresta de la ola, ratón del ordenador, vehículo anfibio, lenguas de gato, piel de gallina, cola de caballo, cuello de cisne, paso cebra, hombre rana, cintura de avispa, ser un lince en los negocios, ser una rata de biblioteca, estilo mariposa, marmota, víbora, ganso, camaleón.

 Sinestésica [cuando se mezclan sensaciones]: color cálido, sonido agudo, color chillón, rostro dulce.

 abstracción/concreción [cuando se utiliza lo abstracto por lo concreto o lo concreto por lo abstracto]: ciudad de cien mil almas, coger el chiste, coger

(5)

una perra.

---

CUANDO A UN SIGNIFICADO LE CORRESPONDEN VARIOS SIGNIFICANTES, PUEDE DEBERSE A:

 SINONIMIA: relación existente entre varias palabras (significantes) que tienen el mismo significado (significan lo mismo), si bien, no existe la sinonimia absoluta.

Puede deberse a:

o Préstamos léxicos de diferentes lenguas:

 avión / aeroplano;

 almirez /mortero

 entrevista / interviú

 ferry / trasbordador

 hall / vestíbulo

 fan / hincha

 cicerone / guía

 amateur / aficionado

 ring / cuadrilátero

o Palabras incorporadas en diferentes épocas:

 rápido / raudo

 isleño / insular

 doblar / duplicar

 recuperar / recobrar

 alma / ánima

 cripta / gruta

 preclaro / distinguido

o Utilización de eufemismos por términos tabú

 centro penitenciario / cárcel

 invidente / ciego

 fallecido / muerto

 regularización de empleo / despido

 tercera edad / vejez

 pasar a mejor vida / morir

 centro psiquiátrico / manicomio o Apócope (tendencia actual de la lengua):

 bocata / bocadillo

 bici / bicicleta

 hobby / hobby horse (caballito de madera)

 cine / cinematógrafo

(6)

 foto / fotografía

 kilo / kilogramo

o Formación con sufijos diferentes

 lobezno / lobato

 parisino / parisiense

Propiamente no existe la sinonimia absoluta y, de hecho, no siempre es posible utilizar el sinónimo dependiendo del contexto en que se halle el hablante, o el matiz que le quiera dar a la frase.

Cuando los matices son iguales [sinónimos absolutos] se pueden utilizar indistintamente:

andar / caminar; conseguir / lograr; motivo / causa. Pero cuando depende del contexto, no es posible utilizar cualquiera de ellos [sinónimos parciales]: Enviar / remitir (una factura, pero no un saludo).

En otras ocasiones existen sinónimos debidos a:

 causas dialectales (autobús / guagua),

 a motivos profesionales (amigdalitis / anginas),

 a motivos literarios (hálito / aliento; límpido / limpio),

 motivos jergales (peluco / reloj; parné / dinero; chorizo / ladrón),

 lenguaje infantil (herida / pupa; orina / pipí)

 METONIMIA, cuando una palabra sustituye a otra basándose en la proximidad de significados, en las relaciones causa-efecto,... Sirve para la creación de palabras nuevas [berlina, rebeca, sándwich…]

Puede expresarse:

1. Parte por el todo o Todo por la parte

 Tiene un rebaño de quinientas cabezas

 Una ciudad de cien mil almas

 Hay muchas bocas que alimentar 2. Utilizar el continente por el contenido

 Se ha tomado cinco copas

 El banco azul aplaudió al presidente 3. Utilizar el lugar por el producto

 Tomar un rioja

 Comprar un cabrales

 Estaba escrito en un pergamino

 Encendió una bujía

 Mis abuelos viajaban en landó

 También utilizaban la berlina 4. Utilizar el nombre del autor por la obra

 Compró un Picasso

 Vestía un Armani

 Todo el día leyeron a Cervantes

5. Utilizar el nombre del instrumento por quien lo maneja

 Es el mejor pluma de la clase

 Hablamos con el primer violín de la orquesta

(7)

 Nadal es la mejor raqueta de España

6. Utilización del material con que está hecho el objeto por el objeto

 Al morir oímos tañer el bronce

 Estuvimos limpiando la plata

 Vestía algodón blanco

7. Utilizar el nombre de la época por lo que se realiza en ella

 hacer el agosto

 dormir la siesta

 los frailes rezan las vísperas

8. Utilización de la causa por el efecto o del efecto por la causa

 respeto de las canas

9. Utilización del lugar por la cosa localizada

 Está sentado a los pies de la cama

 Apoya la cabeza en el cabecero

10. Antonomasia (utilización de un nombre común como propio o de un nombre propio como común

 Algunos poderosos son auténticos mecenas

 Estás hecho todo un donjuán

 Los españoles somos un poco quijotes

 Con tus tejemanejes estás hecha una celestina

 ANTONIMIA, relación entre dos palabras con sentido contrario; puede ser de dos tipos:

o gramatical, que se produce por procedimientos gramaticales (con prefijos negativos) y es el verdadero antónimo

 hacer / des-hacer

 útil / in-útil

 simétrico / asimétrico

 conocer / desconocer

 material / inmaterial

 magnético / antimagnético

 estudioso / no estudioso o léxica (con diferentes lexemas)

 subir / bajar

 mejorar / empeorar

 divertido / aburrido

 amable / desagradable

 dulce / amargo

 dormido / despierto

Referencias

Documento similar

«ius nubendii» como derecho fundamental en nuestro Ordenamiento constitucional (art. 32) puesto en conexión con la extensión de la prohibición de toda discriminación a las ejercidas

Por otra parte, la investigación sobre organizaciones privadas sugiere que un ajuste entre las estrategias, las estructuras y los procesos puede ser asociada con me- jores

Es ob- jetivo de la Pedagogía describir, explicar, interpretar y transformar cualesquiera es- tados de cosas, acontecimientos y acciones educativas, y, en relación con las áreas

o esperar la resolución expresa" (artículo 94 de la Ley de procedimiento administrativo). Luego si opta por esperar la resolución expresa, todo queda supeditado a que se

FENACORE: HACIA UN MODELO DE CONSUMO MÁS RESPONSABLE Para la supervivencia de los recur- sos y el futuro de las generaciones venideras, Fenacore exige la pues- ta en marcha de un

Los arquitectos aún no se atreven a aceptar en todo su rigor un axioma recogido hace algún tiem- po por los analistas de la sociedad postindustrial, y es «que una gran

En el estudio de revisión realizado sobre la bibliografía existente hasta el momento en relación con el tema expuesto, se obtiene como conclusión general que existe

¿Cómo se traduce la incorporación de ésta en la idea de museo?; ¿Es útil un museo si no puede concebirse como un proyecto cultural colectivo?; ¿Cómo puede ayudar el procomún