• No se han encontrado resultados

Las versiones a lo divino de los mayos de Albarracín

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Las versiones a lo divino de los mayos de Albarracín"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

Jo séPALOMARROS (ServicioArqu eo log ía y Et no log ía Turolenses)

LAS VERSIONES A LO DIVINO DE LOS MAYORES DE ALBARRACIN

La idea de este artículo hace ya tiempo que estaba en germen, pero la lectura del libro Los mayosde la sierradeAlbarracín (1)Yelabu nd an- te material quepresenta handesarro- liado dicha idea y han provocado una seriede lecturasencaminadas a lare- daccióndel presente trabajo.

Tamb ién la experiencia personal estaba en la base de la elección del tema. Recuerd o que en mis añ o sde est ud iante enTerue l, al llegar elúlt i- mo día de abril, cantábamos aunas monj as variascancio nespara celebrar la llegadade mayo, elmes de la Vir- gen. Una de estas canciones nos la enseñó un compañero de Frí as de Alb arracf n y será ofrecida en su ver- sión completa a lo largo de este estu- dio. Endicha canción,un mayo a las mozas, por medio de unas variantes mínimas efectuábamos una "versión a lo divino", dirigiéndola a la Virgen María. El mismo proceso efectuába- mos con varias cancio nes de la tuna, una de las cuales parece,efectivamen- te, en su comienzo una canción ma- riana "Virgen de amor, ven junto a

mf..." pero que ofrece un desarrollo

de tono amoroso y eróticoclararnen- te profanos.

El objetivode estas líneas consiste en efectua r un repaso al proceso de

"versión a lo divino"en la literatura, para aplicarlo posteriormentea unos ejemplos de Los Mayos de la Sierra de Albarracín. Para dicho objetivo nos será de gran ut ilida d el libro men- cionado más arriba, tanto por lostex- tos que de él tomaremos, como por la abundancia de notas y citas útiles para eltema que nos ocupa.

1. La poesía vertida a lo divino. La historia de la literatura presen- ta una serie de obras de los tres géne- ro s (1írica, narrat iva y teatro) "ver- tidas a lo divino". ¿En qué cosiste esta "versión a lo divino "?

Glen R. Gale (2 ) entronca este tipo de literatura dentro de un pro- ceso mucho más amplio de adapta- ción al culto divino de materiales profanos. Cita al respectolo s objetos de oro, marfily otros mater ialesque los israelitas, una vez pasado el Mar Rojo, transformaron en objetos de culto para su Dios. Reciben el nom- bre de "contrafacta",esto es,objetos transformados para otro uso,en este caso para el culto divino. Dentrode este proceso tan general la literatura

"contrahecha a lo divino ", que el :n encio nad o Gale cita como sacada

de Wardropper (3), trataría de adap- tar para fines religiosos el materialli- terario profano preexistente. Este fe- nómeno se produciría en todas las rel igion es y afecta a materiales muy diversos.

Ot ro s autores,ya refiriéndose a la literaturaespañola, mencionancomo po sib les causas de las versiones a lo divino lassiguie ntes:

al La necesidad de canto s devo- tos en lengua vu lgarasequibles ato- dos los fieles. Un med io posible era la ad aptació n decan to s populares.

b) El influjo de los conversos en este tipode canciones.

e) El modelo de la Bib lia, sobre todo en el Cant ar de losCan tares y en losSalm os, que llevaban una indi- cación de la melodía al frente de cada canto. Dich a melodía eraco no - cida por el pueblo y a ella se adapta- ba la poesía cantada.

d) In flu jo de la mentalidadsem í- tica, sobre todo árabe,cuya religió n concibe "los casos más precoces de la vuelta de lo divino" ,entre los que destaca el zéjel, obsceno y taberna- rio, que fue vert ido a lo divinoy per- duró entre los sefardíes. Este influ jo tendría entre los co nverso s españoles susin termediari o s.

El estudio de estas causas y un mayor desarrollo del tema pueden verse en el libro Investigaciones so- breAlvarez Gato ,de F. Márquez Vi- lIanueva (4).

Sea cual fuere el origen de esta costumbre de "versiones alo divino", vamos acen t ra rnos ensu aplicacióna la poesía espa ñola. Lo analizado al respecto puede aplicarse,con lasde- bidas adaptaciones, a los otros dos géneros :novela y teatro.

Existía a lo largo del siglo XVI, y sobre todo en el XVII,una costum- bre poética : la glosa de cantares po- pulares. Esta co nsistía en tomar una canción o villancico popular y de- sarroll ar sus elementos temáticos por medio de unas "glosas" o estrofas añadidas a dicho cantarc illo, glosas normalm ente cultas o realizadas por autores cultos. En este proceso se basará la "glosa a lo divino ", clave de la poesía de nuestros dos grandes místicos: San Juan de la Cruz y San- ta Teresa de Jesús. Un ejemplo de toda esta corriente de glosar pode- mos verlo en el cantarcillotradic ional que dice:

"V éante mis ojos ymuérameyoluego , dulceamor mio, ylo que más quiero"

Est e cantar aparece, tal como nos dice Dám aso Alonso (5), como poe- sía pro fan a en elCanc io nero de Mon- temayor, de 1554, como anterior al poe ta y ajena a él. Po sterior mente laenco ntramosglosada porPedr ode And rad eCam inh a (6).

Más adelante, Sant a Teresa,co lo- cándose en la líneatradicion alde glo- sar, tom a estecan tarc illo y loglosa a lo divin o, con lo que el canta rc illo popular origina l qued a divini zad o :

Véante mis ojos, du lce Jesús buen o; véante misojos, muérameyoluego (7).

No aca ba aq uíelproc eso glosador aplicad o adicho cantarcillo. Efectiva- mente, en un libro de rezos quecayó en mis manos y al quele faltan varias hojas,pued e leerse estapo es ía glosa- da a lo divino para María en el mes de Mayo:

Véan te misojos, Maríasup rema ; véan te misojos, alpuntoyomuera (8).

¿En qué se basa y qué pretende este proceso tan antiguo y tan lleno de vitalidad? Dám aso Alonso nos dará la clave:la inefabilidaddel amor y, sobretodo ,del amor divino (9). Es la poesía "la que más lleva en sí de todas las actividades de los hombres la huella de lo "divino".Y su belleza reside en que trata de operaciones y movi mientosespirituale s que,aunque a grandistancia, se asemejana lamís- tica en su relación con ladivin ida d.

De ahíque ,ala hora de expre sar lo inefable de la uniónmíst ica, se acuda a la imagineríapoética del amorpro- fano.Se trata deco nve rt ir en materia religiosa los asuntos, temas, recursos y técnic asde la poesía amatoriapro- fana. Dent ro de la corriente cortesa- na de glosar coplas o cantares popula- res "a alguien se le ocurre convertir en materia religiosa los locos deva- neos de amor" (10). Esta diviniza- ción, no obstante, pasará también a la poesía culta y a la italian izante o renacentista, y tendremos a Boscán yaGarc ilaso vertidosa lodivino (11 l.

El fenómeno presenta unas dimen- siones excepcionales, no sólo por el tiempo de su duración, sino también po rq ue afecta a todos los géneros li- terarios, a gran número de autores y a innumera blescomposiciones. Pued e ve rseal respecto la Int roducc ió nque realiza Jo sé M.a Blec u a alaAmolo- gía de la poesía española (12) y las

35

(2)

notas de las páginas 23 y 248. Y en cuanto a versionesalo divino de nu- merosas obras puede hojearse elCan- cionero Espiritual (13),donde apare- cen una seriede autores,temasysub- géne rospoéticosdivin izados.

11. La técnicade la divinización.

Basándonos de nuevo en Dámaso Alonso (141.para la versiónalo divi- no se supone que ...los dos planos, el profa no y el religioso, esténrelati- vame nte próx imos, porque delterre - no profano sal ta n como sutilesema- nacio nes de delicadaespiritualidad".

Yaello añade una clave:el equívoco, la po sible doble interp ret ació n de part esde unpoema o de todo él,que im plica la posibilidad de incli nar la significac ión hacia el plano humano o hacia el divino con un simp letoque o una leve mutacióndelpoema.

Como ejem plo dicho autor citael siguie nt e poema, del que sólo ofrece- mos elcomienzo:

Cantar popular Porsola lahe rmosu ra nunca yomeperd e ré , sino porunnoq que se hallaporve n t u ra .

San Juan de laCruz Portodala hermo sura nunca yo mepe rd e ré,

sinoporun no séq

que se alcanzapor ventura.

"La composición es delic iosame n- te eq uIvoca, ... pero se re fiere al amo r human o,aunque almás alto ,al másdescon te n tad izo ,almenosmate- rial". Ha basta do tomar la copla y con unalevesustit ució nde la palabra solapor todacambiar elsen tido "d e un tem a que tan de suyo estabapró - ximoalplano delespíritu" (15 ).

Otras vece s el proceso se lleva a cabo por adición de una o variasco- pias a un canta r amato rio profano, cuyo equívoco inicial queda así orientado en la dirección de lo di- vino. Al respecto menciona Dámaso Alonso el poema "ElPastorcillo", en el que, además de cambiar algunas palab ras, agrega una estrofa final

"q ue carga desentido divino todo el poem a" (16).

Por últi mo , habla Dámaso Alon- so (17) de la "Divinizaciónde temas"

y de la "Divini zació n de obras", as- pectos que también ret om aremos, aunq ue con maticesalgo diferen tesa como esteautor los entiende.

. Como conclusión diremos que el equívoco es la base de tod o el pro- cesodeversiónalo divino.A medida que elequIvoco vaya desapareciendo o laver sió n divinizadase vaya alejan - do de él, la poesta result an te tomará visos de oració n más que de poesía amatoria aunque vert ida alo divino.

Po resto mismopueden observarsedi-

36

versos grados en este proceso de "di- vinización ":a medida que predomine el aspecto de orac iónse irán perdien- do los caracterespoéticos,esto es,la plurisignificaciónpropiadelapoesía.

basada princ ipalmenteen elambiente que crea elequívoco. Todo ello in- tentaremos aplicarlo a los Mayos de la sierrade Albarracín.

Aspecto no desdeñable es que todo este proceso puede producirse también en la dirección inver sa : de una poesfa religiosa efectuar una adaptación o versión profana. Y en muchos casos ambos procesos pue- den ent rec ruzarse, como sucede en lo s Mayos, dando como result ado una simbiosis de elementos proce- dentes de ambos campos poéticos.

En algún caso, como en el "Mayo a la Virgen " de Valdemorillo, Cuen- ca (18) tenemos varias fases: una versión profana de un tema religioso.

"Los Mandamientos de amor" y una posterior divlnización de dicho tema aplicado a la Virgen en el mayo. A pesar de todo esto, nuestro trabajo se centrará tan sólo en la dirección de versiones a lo divino aplicadas a poesf'asprofanas preexistentes.

Otro factor impor t ant e en la re- lació n delcanta rdivin izado y elpro- fanoeslamúsica. No hay que olvidar que enelcaso que nos ocupa setrat a de poemas para cantar. Dado que la ,música será la misma para la versión profana y para la divin izada, se con- vierte en un víncu lo clar fslrno ent re ambasy potenciadora de la plu risig- nificación delequívoco inicial. A to- do ello hay que añadir lo srest an tes componen tes del ambiente en que se llevan a cabo estas manifestacio·

nes: la fecha, lo srit os,los part icipan- tes,etc .

111. Las versionesalo divinode Los Mayos.

La palabra "mayo",tanto en ma- yúsculas como en minúsculas,encie- rra una seriede valores bastante am- plia: el mes, la composición poética y su canto, el árbol, la pareja mavo- maya, etc. Todos ellos pueden serdi- vinizados, ya en bloque ya aislada - mente.

al Breve historia de la diviniza- cióndel tem a de los Mayos.

Para resumir algunos puntos del tema acud imos a AngelGonzálezPa- lencia (19) quien nos da los siguien- tes datos:

- Una de las cant igasde Alfon so Xa la Virgenes una may a.

- El Cancione ro mus ical de Bar- bieri, siglos XV y XVI, presen ta el canta rcillo:

"Entr a mayoysaleabril:

cuángarridico levivenir !"

vertido a lo divino por Valdivie- so (20).

- Lope de Vega efectúa varias versiones deltema: el auto sacramen- talLa Maya (Elalma es maya y Cris- to, su mozo);El peregrino,Eltruhán del cielo y loco santo (La Virgen hace de maya); la comed iamito lógica Ellaberinto de Creta (Venushace de maya y aparecen costumb realdeanas con personajes mitológicos).

- Antonio Hurtado y Valhondo en su Madrid Dramático y la Maya (1870) presenta un cuadro de cos- tumbres madrileñas en que apareceel motivode la Cruz de Mayo yla fiesta de SantiagoelVerde.

- La Cruz de Mayo, celebrada en toda España.

- El Corpus,con las flores y enra- madas.

b) Mayo,el "Mes de Marra".

El proceso de divinización del mes de mayo,y todo el complejo deritos que conlleva,acaba con la dedicación detodo el mes a la Virgen.Es curioso el hecho de que,a medida que la fies- ta profana de los Mayos va degene- ra nd o en cuanto a lo licencio so de ciertos actos (21). la Igiesia vaya di- rigiendo estas festividades hacia el culto ala Virgen,mujer id eal delcris- tiano comolo es la maya de lafiest a profan a. Esta divinización afecta a todos los componen tes de la fiesta, tal como puede ver seen algunasindi- caciones sobre el desarro llo de los mayosencada pueblo.

También refleja estos puntos la literat ura religio sa al respecto. As], en un libr o de 1857(2 2 ) se nos meno cion a el origen de esta devoción : ... Se ha escogido elmesde Mayo ...

que por la renovación de la natura le- za,y por la agradab levariedadde flo- res, parece concita r alalma'arenacer también a la gracia, a adornarse de los más hermosos actos de virtud y formar de ellos como la corona de la Reina del universo".

En este mismo librose nos resume el "Modo de practicar elMes de Ma- rra" (23). que coincide con los ritos en torno a la fiesta profana:

- un altar con una im agen de la Virgen adornada con vasos deflores propiasde la estación;

- la vigilia del prime ro demayo: reu nión cantando las letanfas de la Virgenu otra oració n;

- dist ribuir "billetes" co n actos de virt ud ;

- meditac ióny repe tición de jacu - latori as cada d fa;

- último día de mayo: consagra- ció n a Marra que corona los áctos

"con solemn idad capaz de causar una viva impresió n en los espfrit us y en los corazones delos felicesser- vid ore s e hijosde la Virgen".

(3)

y no podía faltar la parte musical y poética, sin duda surgida paralela- mente o como im it ació n de la fiesta profana.Se nos dan también orienta- ciones al respect o : ",..un repertorio de 32 himnos y letrillas de diversos metr os, en que, ora se enaltecen las virtudes y grand ezas de la Purísima Virgen, ora se destacan lasfigurasy símbo lo s tan gráficos co mo bellos co n que el Esp íritu Santo trazó en las páginas del Viejo Testamento el retrato alegórico de su divina Esposa y cándid a Paloma" (24). Como pode- mos ver, esto último nos pone en re- lació n con ElCantar de losCan tares y los Salm os, ya mencion ados ante- riormente, y con lasint erco nex iones de las versionesa lodivino y las ver- sionesa loprofano.

c) La ver sion a lo divino de los Mayos de la Sierra de Albarracín.

En estas fiestasde laSierra se pro- duce una divinización de todo el pro- ceso,ya que paralela a la fiesta profa- na tiene lugar la religiosa, dedicada a la Virgen, tal como podemos cons- tataren la descripción hechapor Ar- naudas de la fiesta en Jabaloyas (25).

La fiesta suele empezar y acabaren la iglesia o en la ermita. Alsorteo de las mayas entre los mozos se añade, co mo una moza más, la Virgen,que tendrá su mayo mozo.A ellatambién se le cantarásu mayo y tendrá enra- madas y flores como cualquier otra moza.

Dentro de este contexto(común a la Sierra y a otras zonas en que se cantan los Mayos,como la provincia de Cuenca), se sitúa la versión a lo divino como poesía y co mo canción que vamosa analizar. Y ya centrados en el libro mencionado de Los Ma- yos (26) encontramos varias versio- nes expresamente dedicadas a la Virgen ("virginización" de los Ma- yos) : el ejemplo tercero de Albarra- cín, páginas 58-6 2; los de Bezas, pp. 63-70 (y sobre todo las notas de la página 70); Gea de Albarracín, pp. 83-8 7 y Valdecuenca, pp. 156- 160. Hay que señalar que en laSie- rra, tal como aparecen en el mencio- nado libro, los únicos casos de ver- sión a lo divino se refieren a la Vir- gen, mient rasque en elcasode Cuen- ca son numerosas las dedicadas a la Virgen, pero en sus diferentes advo- caciones, abundan muchas dedicadas a santos patrones (San Isidro) , a la Pasión, a Jesús Nazareno,a la Santa Cruz (27).

A todos los ejemplos menciona - dos de la Sierrase añade el hecho de que en la mayoría de pueblos no hay una versión especialpara la Virgen , sino que se cantala versióndelmayo a las mozas, sin apenas cambio al- guno.

Dad a esta abundancia de .. versio- nes a lo divino" dedícadas a la Vir- gen,veamos en qué se basan,no sólo en lo referente al Mes de María,sino principalmente al proceso poéticode la divinización. Se trata ,co mo decía Dámaso Alon so, de "proximidad"

entre los dos planos,el profano y el espiritua l, basada en el equívoco. Re- pasemos, por tanto, esta proximidad entre los dos planos en los Mayos de la Sierra de Albarracín para encon- trar la base de esas versiones a lo di- vino .

1) La dama a quiensedirigenlos Mayos aparece mencionada como

"dama,señora, madama (28),donce- lla",apelativos dirigidos a una mujer de condición social elevada, propia de la poesía canc ioneril del sigloXV, en que predomina el tipo de amor co rt esano y trovadoresco .Damadigna de recibir el amor,dama ideal,tópico literar iodel amorcortés.Pasar de ella a María, como mujer ideal, cuesta poco.

2) Est a dama aparece tratadacon un tratam iento gramatical de respe - to: se pasa del "tú" familiaral "os, vos", de respetoy veneración. Acor- de con este trata mien to se encuentra la petición de licenc ia, otro tópico cortés y cancion erilque llevaal poeta a tenervergüenza y sentirinseguridad y turbación ante la dama a la que va a cantar.

3) El retrat o de la dama es otro tópico clásico en cuanto a la selec- ción de rasgos retratados , el orden de los mismos y la imaginería poética utilizada (29) . De esta descripción de la dama ideal pueden destacarse varios aspectos que colocan a los Mayos en la posibilidad de ser vert i- dos a lo divino :

cabeza: "ara" de discrec ión" (Ver- siónde Guadalaviar) .

frente: "campo de batalla / donde el rey supremo / presentó sus ar- mas" (versión de Tramacastilla).

cejas: "Arcos del cielo/elcielo es tu cara" (varias versiones).

cuello: largo y blanco: canon occi- dental de belleza (30), símbolo de pureza y espiritualidad . Véase una Virgen del Greco.

brazos: "Remos que gu ían / a lo s marineros" (31), metáforas del mar aplicadas a la Virgen en la Edad Media: puerto, faro, remos, barcos... Se trata de tópicos reli·

giosos conocidos y aplicados pos- teriormente a la mujerparaelevar- la a ideal, con lo que tenemos un ejemplo de una divinizaciónprevia a la canción profana.

manos: maravillosas ("hechiceras, lo que tocan lo convierten en rosas"). Indican el poder mágicoy divino de la dama, perfección que con- vierte todo en perfecto (rosa). anillos : "pri sio nes" parael caballero

canés. Por eso los fieles serán siervos, esclavos, etc.

pechos: "fuente". Símbolo erótico de raigambre medieval, pero ya utilizado por elCantar de los Can- tares y por San Juan de la Cruz.

cintura : "junco". Sím bolo crist iano de los fielesque beben de las en- señanzas de la iglesia, fuente de las aguas vivificado ras, lo mismo que el junco bebe delrío (32).

viente: puede simboliza relerot ismo y también la maternidad. En los mayos profanos supone una rup- tura bruscadel ambiente poético y de la estética del poema (33);

pero aplicadoa la Virgencreauna distanciación positiva alconvertir- se en símbolo de su matern idad divina.

muslos:base deoro del edificio. Las rodillas son "arcos de la iglesia"

(Versión del Toril).

Varios elementos más dent ro del retr ato pueden ser objeto de divin i- zación: galanes,doncellas, rosas,flo- res, azucenas (símbolos tan mar ia- nos). la niñapequeña, etc.

4) "El Mayo que te las adorne", conclusión del ret rat o en casitodas las versiones , realizació n míticadela belleza de la dama que se completa

"en la pareja mayo -maya,símbolo mí-

tico. Aquí podemostener una nueva ocasión para laproximid ad entr elos dos planos.

IV. Tipos de versión a lo divino en los Mayos de la Sierrade Alba- rrec/n.

Tomando como punto de partida el análisis delapartado anteri or .vea- mos cómo se realizan las diferen tes versiones a lo divino de los Mayos de la Sierra. Para ello hemos de parti r delmodeloestructura lque cons tade los siguienteselementos :

a) La menc ión de la época: mes de mayo.

b) Petición de lice ncia a la dama cuyo retratose va a realizar.

e) El retr ato de la dama siguien- do el modelo clásico. Ocupa tres cuartas part esdela poesía.

d) Declaración del mayo que le hatocado a la dama.

e) Despedida.

Por comparación ent re este mode- lo y las sucesivasvar iantes tend remo s los diferentes tipos de vers iónalo di- vino.

1. Divinización de unapoesisprots- na previa.

Se trata deltipo de "ver sió n alo divino " más senci llo: setom ala poe-

(4)

sra profana preexisten te y por una simple modificación o una sencilla adición queda elevada a un plano su- perio r. La estructuraqueda respetada en todos suscom ponentesy el equ (- vaco es importantísimo para la am- bigüedad y plurisign ificación del cantar .

A) Simplesustitución léxica.

Se trata del proceso más simple y vamos a ejemplificarloco n la versión mencionada en la Introducción de est e trabajo. Parece ser el proceso aplicado en la mayo rí a de pueblos al tratar de dedicarle a la Virgen el mismo mayo dedicado a las mozas.

En cuanto a la versiónque nos ocupa la of personalmente en Teruel a un estudiante de Frí as de Albarracín y presentamuch as coincidenciascon las versiones3 y 4 de Albarracín(34). De dicha versión damos tan sólo el comienzo y el final, ya que es ahí precisamente donde se producen las leves alte racionesléxicasque cambian de plano a toda la poesía sin deshacer el equívoco inicial completamente;

en cuanto al resto del mayo puede leerse las mencionadas version es de Albarracín. De la deFrías ofrecemos el texto al finaldel artículo .

Yaesta m osatra inta de abril cu m plid o, alegraos.dam as , quemayo ha venid o.

Ya ha venidomayo, bienven ido sea paraquegalan es cum pla n condoncell as.

Yahemosdibujado.

maja. tus facciones ; afue raestáelMayo que te las adorne .

Versióna lo div ino Yaestamosatreinta de ab rilcum pl id o , alégrate,madre, que mayo ha ven ido .

Ya have nid o mayo, bienven id o sea par aregalarte floresyazucenas.

Yahemos dib ujad o, madre,tusfaccio nes;

afuera está elMayo quetelas adorne.

Ha bastado una simplesustitución para que la poesía profana pueda ser aplicada a la Virgen , y,a la vez, elevada a un plano superior sin per- der toda su fuerza po ética ni la es- tructura origina l. Po r supuesto, esta poesía presenta ya en el originalpro-

fano elementos que la hacen adapta- ble a la versión divina. No obstante surge un problema: dentro del retra- to se llega a "las partes secretas", problema que también encontrare- mos en la siguienteversión,lade Be- zas. En la poesía profana se trat a de la parte del retrato más cargadaeró- ticamente; en cuanto a la versión a lo divino caben dos opciones:la más se nc illa sería suprim irla(solución por la queopt an la versióndePo lo y Pev- rolón y la número 4 de Albarracín); la ot ra, cantar todo el poema sinsu- primir nada, con lo que as í queda cargad o de cierto tono erótico unido al divino result ante de laver sió n rea- lizada. Resulta así una espec iede in- jertode gran pujanza y fuerzapoéti- ca, y en este sent ido podría tene r ciert a conexión con los aspectos mencionados por Márquez Villanue- va (35) cuando habla del erotismo de lasreligiones semíticas.

B) Divinización de una poesía pro- fana por adiciónde coplas.

Se trata de un proceso simila r al anterior: se toma la poesía profana originar ia y, por adición de unasco- pias iniciales o finales , se efectúa la versión a lo divino, respetando toda la estructura de la poesía profana.

Tenemos como ejemplo la versión de Bezas (36) en la que se añaden a la poesía profana las siguientes coplas:

San to,sacrosant o Virgen delAltar, danosla licencia paraprinci piar.

San to, Sacros an to VirgendelRosario dan os lalice ncia para echa rteelMayo.

Tras est as dos coplas int rod uct o- riasse canta toda lapoesíatalcomo se dedica alas mozas,con todoelre- trato co mplet o y con elproblema de

"las part essecretas " mencionado an- teriormente, en este caso presentado como"parte s ocultas" .

2. Divinización del tema V de la estrucutra.

Eneste caso ya na setratade una poesía profana prev ia ver t ida alo di- vino, sino de una creac ióndivinizad a ya en su origen. Ahorabien ,para esa creaciónse ha tenidoen cuen tacomo modelo la poesía profana, tan to para los elementos temáticos como para los estructurales. Vendrla a ser lo que Dámaso Alonso calif ica como

"divin ización de obras", que en un sentido más amplio tamb ién puede aplicarse a los ejemplos citados en el apartado anterior.

"Los Mayos a la Virgen " de Gea

de Albarracín (37) nos ejemplifican este tipo de versión a lo divino:

Señores, ya estarcon cuidado hoyesde Ma ría . su Mayo sagrado.

El relo j noand a y el gallo ha cantado 2 voyahacer deMaría

suretrato Mayo.

Salve,VirgenPura, tus cabelloslargos 3 rodeanel mundo

desdecabo a cabo.

Salve ,Virge nPura, tufrente esuncam po 4 donde las virtudes

todasse formaron.

Salve,VirgenPura, tuscejas sonarco s 5 que alcielo divino ya suscort esa nos.

Ledisteunos ojos lle nos depied ad es 6 quea noso tr os duermen,

So bera naMadre.

Salve,VirgenPu ra, y turostrosacro que al cielo divino tieneenamorad o.

Salve , Virgen Pura, tunariz espasmo 8 que elperdónanuncia

de nuestrospecados . Tanpura es tulengua, tancastostuslabios 9 que tiemblael in fierno

sóloamen ea rlo s.

Lleváis puest a al cuello unacru z col gando , 10 la que por tuamor lle vó nuest roAmado.

Vuest ras tie rn as manos llevan unrosari o , 11 cadenaqueatab a

undragón malvado.

Salve ,VirgenPura y tus pech oscastos 12 lespudo pin tar

el dulce Fern ando.

Vuestropuro vientre del amo rsagrad o 13 llevó nuevemese s

alVerb oEncarnado . Salve, Virgen Pura, tuspiesson castos, 14 visten castamed ia

y honestosza pa tos. Humildebasquiña, humild ees elmanto, 15 to das 'sois hum ild es, se acab ó elretrat o.

Ahora nos falta, sinos dais ampa ro , 16 dec lara r,Seño ra,

cuál esvuestr oMayo . SanJosébendita que es elPat riarcasacro 17 que nohallamosotro

tan puro y tancasto.

Alosde estetemplo salud les deseo 18 paramis oyentes

nos debéiselCielo .

A losfiele sde estetemplo todosaquí reunidos 19 a nuestraMad reMa r ía

una gracialeped imos. Que noscubracon suman to y nos dé saludy paz

20 paravolver otra vez estetem plo a visitar.

Veamos ahora cómo los diferen - tes eleme ntosestructuralesde la poe- sfaprofana de los Mayos han sido te- nidos en cuenta para la creación de esta versión a lo divino , especial- menteel retrato de la dama:

(5)

a) Menció n del mes de Mayo:

en las dos prime rasestrofas , referid o almes de Maria y al canto delMayo divin izado.

b) Petición de licencia :no apare- ce expresa al principio, sino alfina l, cuando se va a declarar el Mayo de la Virgen (estrofa 16).

c) Retratode la dama -de la Vir- gen: "va y a hacer de Mar íasu ret ra-, to Mayo" (estr ofa 2). A part irde la estrofa tercera comienza el ret rato deta llado , con la reiteració n del

"Salve, Virgen Pura" ,que ya no deja lugar a dudas de que se trata de una divin ización del tema. Repasando cada u no de su s componentes ver e- mos sise respet a elcanon clásicoen lo referente al orden y altratam iento de los mismos, a la vez que observa- mos el proceso de divinizac ión:

- cabellos : "s..Iargos/rodean al mundo/desde cabo a cabo" . Los ca- bellos largos aparecen yaen ElCan- tar de los Cantaresy en San Juande la Cruz. Aquí no semenciona eltó- pico "cabellos de oro" , sino que se entronca con una tradición divini- zada.

- frente: "Campo /donde las vir- tudes/ todas se forma ron ".Del "cam- po de batalla" profano se hapasado alcampo de ejerciciode todaslasvir- tudes, elemento divinizado.

- cejas (38): "Arcos" como el modelo profano , pero aplicadas al

"cielo divino y a sus cort esan os" , clara alusión divinizada.

- ojos : la estrofa no va dirigida a la dama (Virgen) poseed ora de los ojos, sino alCreadorde tant a perfec - ción ("l e diste"). Al mismo tiempo, est án "llenos de piedades " , por ser Madre, lo cual nos revela la misión in tercesora dela Virgen.

- rostro: visto como "sac ro " y de tal belleza (suprema) que tiene

"enamor ado"alcielodivino.

- nariz : "pasmo" (39). y de nue- vo lo religioso "que elperdón anun- cia / de nuestros pecados" , frent e a la"espada" delo profa no.

- lengua , labio s: presenta n la cali- ficación de pureza y castidad, que se repetirá a lo largode todo el poema y que está tomada de laliturgia ma- riana. El "Salve, Virgen Pura" marca continuamente este campo semánt i- co. Por otraparte, su efectoen el In- fierno es de miedo , pues Maria es vencedora del pecado (estrofa B) y volver á a aparece r más tarde "dragó n malvado" (enlaestr ofa 111.

- cuello : de los adjet ivosblanco y largo de lapoes íaprofa nasepasaa conside rarlo como sustentado r del símbolo de la cruz , la que llevó a Cristo ,quedandolaVirgencon ect ada con la Redención.

- manos: "tiern as", términ o rela- cionado con "piedades" (est rofa 61.

El rosario, dedicado a Mari a,es ven- cedo r del mal ("dragón malvado " ) al que encaden a. Este dragón aparece en toda laimagineríacristi ana como sím bolo del demo nio, y en algunas imágene s Maria lo tendr á a sus pies, símbolo que se repite, po r ejemplo, con San Miguel.

Véase también el cambio de tra- tamiento: "vuestr as manos" y el

"lleváis" de laestr ofa anterio rsupo- nen un paso del "tú" de familiari- dad predo minante al tratamientode respeto y distanciador.

- pechos: elemento erótico en la poes ía profa na queda aq uí complet a- mente despojado de dicho sentido y divinizado, ya que son "castos" y ella,la Virgen, "Pu ra" .

- vient re :nuevoelementoerótico y hastaobsceno enlapoes íaprofana, pero que queda divin izado aquíde dos maneras : por unaparte, es"pu- ro" y del amor "sagrado"; porotra, ha sido deposita riode "El Verbo En- carn ado" , esto es, se realizó en ella uno de los grand es mister iosdelCris- tianismo, la Encarnac ió n. No hay aqu í "part es ocultas, ni sec retas " , aun que no pod emos dejar de lado ese sentid o de misterio, de lo desco- nocido, si bien en un plano superio r al profano .

- pies: "cast os", reiteració nrefor- zada po r "casta media" y "honestos zapato s" . Fren te a ésto s,los zapatos de la mujeren la poesíaprof ana :'en- gañ an almundo".

- humilde basq uiña , /humilde es el manto: es la humildad una de las cualidades marianas reitera dasen la liturgia y que más grande hace a la Virgen.

d] Declarac ió n del May o de la Virgen :no puedeser otro que sues- poso de lo s Evangelios,san Jo sé.Este Mayo queda divin izado po r dos me- dios : por ser Mayo de la Virgen ,Pa- triarca sacro calificado como ben- dito" ;y,en la misma línea semán t ica que su Maya , por ser "t an puro y casto"quenohay otro tal.

e) En la despedida aparecer á de nuevo la divinización, pues al trat ar- se de la Virgen no pued e sersino un ruego o petic i ón. Este ruego impli ca dos cosas: el Cielo como salvació n concedida por Maríay la posibilidad devolverla avisit ar alaño que viene.

Estoúlt imo, además de aludir al eter- no reto rn o del Mayo, indica salud para los fieles, puesel próximo mes de mayo vol verá n a canta rala Virgen.

Tras este repa so podemos llegar a las sigu ientesconsideracionesacer- ca de este tipo de "versión a lo di- vino":

1.a) La dedicato ria inicial indi ca clar amente a la persona dest ina ta ria del Mayo ,para queno quepaningún posible eq u ívoco.

2.a) Se respetan los aspectos mé-

tricos de la poesí a profana: co plas hexasilábicas, con la salvedad delpri- mer verso. Tan sólo en la desped ida aparece unaro tura de larima, locual pued e serdebido a un añadido poste - rior(estrofas 18,19y20).

3.a) En cuant o al apartad o más impo rtan te,el delretr ato:

- Aparecen todos los elem entos del modelo clásico y en el mismo orden.

- Pero el trat amiento decasa ele- mento retratado difiere notablemen- te del modelo profano, y aquí es donde la divinizaciónse muestra más claramen te : hay que distanc iar, por elevación de la dama retratada, a la Virgen de las restantes mujeres que se puedan dibujar . Al respecto ten- dría aplicac ión lo señ alad o por Dá- maso Alonso (40) refiriéndose a la divin izac ión de imágenes poét icasre- nacent istas en "El Pasto rcito": la imagen poét ica, sea renacentista, sea de otro tipo, procede por estilizació n estética de la naturaleza. As í,los ca- bello s serán oro; lo s dientes, perlas, etcé tera , en donde el término real (cab ellos, dientes) es inferior al ima- ginario (oro, perlas). es decir,el tér- mino imaginario sup era estéticamen- te altérm ino real, por lo que alpo- nerlos en parangó n elevamos al ele- mento real colocándolo a la altura del imaginario,embelleciéndoloy en- nobleciénd olo .

Este mismo fenóme no tiene un sentid ocontrariocua ndo los mencio- nados términos se divinizan : lo pen- sado co mo real (cabello) supera y ex cede infin itame nte a lo imagina- rio. Aq u í podría tener su explicac ión el hecho de que todos lo s elementos realesdescrito s o retratadosenla Vir- gen de este May o no tengan ningún término imaginario con el que com- pararlos,ya quehan sido loselemen- tos reales elevados a la suma catego- ría y distan infini t ame nte de cual- quier término imaginari o humano co n elque se lo s pudieracomparar.

En este tipo de retrato aparece pues, claramente, la divinizació n com o cambio deplanode los Mayos.

Ello co nlleva que el equívoco,a pe- sar de haber sido la base para la crea- ción de esta poes ía'alaVirgen,queda co mp let am ente deshec ho ya desde el inicio: Marí a esmujer(dama,señora) pero lo es en un planosuperior,divi- no, y por eso no admite comparac ión con nada,esúnica. Es unadam a que supe raa la descrit aen losMayos pro- fanos:la damaideal.

- Desap arece todo elemento eró- tico, po ranu lació n del equívoco ini- cial que estaba vigente en los casos del primer tipo de divinización. En el caso que nos ocupa la insistencia en el campo sem ántico de "purezay castidad " no deja lugar a duda s ni siqui er a en los puntos más sensibles a la erotización (pecho s, vientre, labios).

(6)

4.a) La rnusica puede servir de vrnculo entre este Mayo y losdedica- dos a las mozas, lo mismo que elres- to de componentes dela fiesta.

3. Divinización de algunos elem en- tos temáticos. Desapariciónde la estructura del Mayo, especial- mente del retrato.

La poesta pro fana, or igen o rno- de lo de las "versi o nes a lo divino "

an t erio re s, casiha desapa rec ido enel caso que no s ocupa : lo máscaract e- ríst ico de la misma, el retrat o, ha desaparec ido y tan sólo se toman al- gunos'elem entos temát icos sueltos.

Resu lt a asf un poem a ded icado por comp leto al mist er io de la Encarna- ción, Los Mayos de Valdecuenca a la Virgen (41):

Com ie n zo en el nombre de laSo bera na ,

La VirgenMaría nos ampare y valga.

An teDio sprimero y la Virgen Bella 2 que de Dios es Madre

ySeñ o ra Nuestra Esta mos todosju n tos en la puerta deltem plo, 3 danoslice ncia

San toSac ram ent o. Sant oSac ram en to, Virgen delRosar io, 4 dano sla licen cia

para echarteelMayo.

San toSacra men to . Virgendel Alta r, 5 danoslalice ncia

para empezar.

Con temoresllego . VirgenSacrosan ta, 6 y al pisarla en trada de tu santa casa.

y también.Señ o ra . llegocon respeto 7 alpisarla entrada

de tu santo templo.

Dios te Salve,Hija del VerboEnca rn ad o, 8 rosal delas rosas

del celestial Mayo. Dio s tesalve,Hija del Verbo Divino, 9 rosaldelasrosas

del jardín imperio. y ard íala zarza y no se quemaba, 10 la VirgenMaría

doncella y preñada.

y ardía la zarza yardía y ardió, 11 laVirgenMarí a doncellay parió,

Don ce lla yparir ic6mopudo ser!

12 sies que sali6della bienlopudo ser.

y ardíala zarza yno seveía elfuego , 13 la VirgenMa r ía

preñaday delVerbo . Crióse estarosa co n grande fragancia 14 llena devirtudes

y llena de gra cias.

María fue rosa en su 'con cepción"

15 rosa fue en el vientre y rosa nació.

y a lo s nuevemeses naci6el SolDivino, 16 endiciembrehelado,

pa ra May oflorid o.

y a quiénecharemos que mejor conven ga.

17 Sa n JoséalaVirge n y el cur soa la iglesia.

y esta Iglesia Sant a y elcuraque exist a, 18 viva muchosaños

estaVirgencita.

¿Qué elem entos quedan del su- puesto origina l, la poesí a pro fana de lo s Mayos ? Rep asémoslos breve- mente :

a) Petició n de licen cia: no sepi- de a la dama a quien se va a ret ra- tar (Virgen!. sino alSantoSacram en- to, desviació n clara del modelo mo- tivada por la divin ización en grado sumo.

b) Mención de la época, Mayo:

aparece la palab ra "may o" a lo largo del poema con varios sent ido s. En cuanto almes,se menc iona en laes- trofa 16, pero no se anunciasu llega- da como el momentoadecuado para canta ra la mujer.

e) El ret rat o de la dama: está mencionado en la estrofa 4 ("echar- te el mayo "). del mismo modo que en las poesíasprofa nas ,pero no apa- recen las palabras "retrat o" ni "di- bujar"prop iasdeéstas.

En cuanto al retrato detallado de la dama no sigue en ningún momen- to el modelo clásico profano: ni en lo s elementos descritos ni en el or- den de lo s mismos. Todo el poema se cen tr a en torno aMada "Virgen y ¡l/adre" , con el miste rio que estas dos palab ras im pli can, dedicándole las siete estrofas centrales (1Q-16). Dada laim po rt ancia de est e miste rio como defin ido r de Mad a se utilizan tres recur so s básicos a lo lar go del poema: la reite rac ión léxica y semán- tica,el para lelismo sintác t ico yla pa- rad oja. Esta última reflejaelmiste rio de ser "doncella" y "p arir", refo rza- do con la im agen bíbl icade la zarza de Moisésque "ard ía y no se quema- ba". Toda esta reit er ació n hiperbo- lizada , unida al cont inuo juego ba- rroco-conceptual, inten ta def in ir la figur a dela Virgen -Mad re.

d) Declaración del Mayo: parece sugeridaen la estrofa penúltima,don- de semenc ionaa San José.

e) Desped ida: pet ición de larga vid a, sin mención explícit a al deseo devolvera can ta relMayoala Virgen.

f) El rest o de lo s elementos (de- dicato ria inicial, métr ica ,música ,etc- cétera) siguen lo s modelospopulares.

Este tercer tipo de divin izaci6nha seguid o, pues, sólo parc ialmen te la est ructu ra base de la poes la pro fana . De hecho la divin izac ión se ha reali- zado ind ependien t emente del mayo

a las mozas, con lo que el equivoco base mencionadopor Dámaso Alonso no tiene lugar o es casi im percep t i- ble. El Mayo queda reducido a una poesía de conten ido teológicoen casi todas sus partes y tan sóloguarda de la poesfa profana los elementosmás externos y superficia les: Marra no tiene nada que ver con la mujer ideal de Los Mayos,el plano divino no se distancia del humano, sino que ni siqu iera lo tieneen cuenta.

5. Conclusiones.

Tras el análisis efectuado hasta aho ra , dest acamo s a modo de resu- menlossiguient es puntos:

a) Las version es a lo divino de Los May os de la Sierra de Alba rra- cín entroncancon una vena poética, tan antigua como la poesta misma, de pasara lo divino la poesíaamato- ria humana .

b] La vers ión a lo divino afecta a todos lo s componentes de la fies- ta de lo s Mayos: el árbol,elmes, la pareja rnava-rnayo, la poesía.lamú- sica,el canto, etc.

e) Aunque la versión a lo divino no sea más que una caradel proceso, pues tambiénla poesíaprofana adop- ta elem en tos divinos, conside ramos aquí únicamente la divin ización de los Mayos a las mozas. Más aún,su- ponemos que la versión a lo divino fue originada a partir de unas fiestas paganas y los rituales que en torno a ellas tenían lugar. El hecho de que fueranfies t as con sentidomito lóg ico pudo dar pie ala adaptación crist ia- na de las mismas , en este caso a la

"virginizaci ón" de los Mayos.

d) Las poesíasde los Mayos en- cierranelementos tradicionalesjunto a otros de tipo culto, siendo éstos procedentes unos del amor cortés, otros ren acentl st as y barrocos. La divin izac ión afecta tanto a unos como a otros.

e) Basándonos en el equ(va co como desencadenante de la versión' a lo divino hemos establec ido tres tipos de versiones, según se vayan alejando prog res ivamen te de la poe- sía profana modelo. En el tipo pri- mero se da una tensión entre la poe- sía amatoria humana (y hasta erót i- ca) por un lado,y la divina por otro.

El segundo supondría un equilibr io en t re ambos campos. El terce ro es una reiteració n del Mister io de la Encarnac ión y la Virgin idad de Ma- da, con pérdida de toda la estruc - turadelmayo profano.

f) La música, en sus aspectos de canto y de in st rumen t ació n, for- ma parte ese nc ial deeste proceso. Al ser id énti ca parael mayo alas mozas y paraeldela Virgen ,sirvedevíncu- lo entre ambos planos el hu mano y eldedicadoa María, divin izado.

Referencias

Documento similar

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)