Nombre del producto: PRIMENE™ TOA AMINE Fecha: 07.08.2015
Fecha de impresión: 10.08.2015
ROHM AND HAAS COLOMBIA LTDA. le ruega que lea atentamente esta Hoja de Datos de
Seguridad (HDS) y espera que entienda todo su contenido ya que contiene información importante. Esperamos que siga las precauciones indicadas en este documento, a menos que las condiciones de uso necesiten otros métodos o acciones.
1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA
Nombre del producto: PRIMENE™ TOA AMINE
Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Usos identificados:Intermedio químico
IDENTIFICACIÓN DE LA COMPAÑÍA ROHM AND HAAS COLOMBIA LTDA. Subsidiária de The Dow Chemical Company DIAGONAL 92 No 17ª - 42 PISO 7
BOGOTA D.C. COLOMBIA
Numero para información al cliente: 01800 5182475
[email protected] TELÉFONO DE EMERGENCIA
Contacto de Emergencia 24 horas: (57) 5-668-8127
Contacto Local para Emergencias: (57) 5-668-8127
2. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES
Sinónimos: t-Octylamine
Este producto es considerado peligroso según la Norma de Comunicación de Peligros de la OSHA (29CFR 1910.1200).
Este producto es una sustancia.
Componente Número de registro
CAS Concentración
Octilamina 107-45-9 >=99,0 - <=100,0%
3. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS
Resumen sobre emergenciasAspecto
Estado físico líquido claro
Color incoloro
Olor Amoniaco
Resumen de Peligros PELIGRO¡
CORROSIVO
OCASIONA QUEMADURAS SEVERAS EN OJOS/PIEL. LÍQUIDO Y VAPOR INFLAMABLES.
LA INHALACIÓN DE VAPORES O NIEBLAS PUEDE PRODUCIR DOLOR DE CABEZA, NÁUSEAS E IRRITACIÓN NASAL, DE GARGANTA Y PULMONES.
LA PROLONGADA O REPETIDA EXPOSICIÓN PUEDE CAUSAR LO SIGUIENTE:
EFECTOS EN EL DESARROLLO Efectos potenciales para la Salud
Vías de exposición: Inhalación
Contacto con los ojos Contacto con la piel
Ojos:El material puede causar lo siguiente:
corrosión de los ojos
Puede provocar lesiones oculares permanentes.
Piel:El material puede causar lo siguiente:
- corrosión a la piel
Ingestión:Nocivo por ingestión.
Inhalación:La inhalación de vapor o neblina puede causar lo siguiente:
irritación de la nariz, garganta y pulmones Náusea
Vómitos
- edema pulmonar (fluido en el tejido pulmonar yespacios de aire)
Exposición crónica:La prolongada o repetida exposición puede causar lo siguiente:
efectos en el desarrollo
4. PRIMEROS AUXILIOS
Descripción de los primeros auxilios
Contacto con la piel:Póngase INMEDIATAMENTE debajo de la ducha de seguridad. Lavar con agua y jabón. Requiere atención médica inmediata. Lave la ropa contaminada antes de volver a usarla. No lleve la ropa a casa para lavar. Deseche los zapatos, cinturones y otros artículos de cuero contaminados.
Contacto con los ojos:Enjuagar inmediatamente con abundancia de agua por lo menos durante 15
minutos. Requiere atención médica inmediata.
Ingestión:Beber 1 o 2 vasos de agua. Llame inmediatamente al médico. Nunca debe administrarse
nada por la boca a una persona inconsciente.
Principales síntomas y efectos, agudos y retardados:Además de la información detallada en los
apartados Descripción de los primeros auxilios (anteriormente) e Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente (a continuación); la Sección 11: Información toxicológica incluye la descripción de algunos síntomas y efectos adicionales. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
Notas para el médico:Se debe impedir la absorción, tratar los síntomas eventuales y aplicar una
terapia de sostenimiento.
5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
Medios de extinción apropiados:Dióxido de carbono (CO2) Agua pulverizada Producto químico
en polvo Espuma
Medios de extinción a evitar:No Determinado
Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
Productos de combustión peligrosos:Sin datos disponibles
Riesgos no usuales de Fuego y Explosión:Los vapores pueden avanzar hacia una fuente de
ignición y la llama puede retroceder. Los envases cerrados pueden explotar cuando son calentados o el contenido es contaminado con agua. La combustión genera gases tóxicos de los siguientes: Óxidos de nitrógeno (NOx) Óxidos de carbono
Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Procedimientos de lucha contra incendios:Sin datos disponibles
Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios:Utilizar equipo
respiratorio autónomo y traje de protección.
6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL
Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia:EL
MATERIAL ES CORROSIVO. Si se expone al material puro o mezclado con el agua utilizada para combatir el fuego, quítese INMEDIATAMENTE toda la ropa contaminada y lave las áreas afectadas de la piel con agua y jabón. Vea la sección de PRIMEROS AUXILIOS para mayorinformación. Use un respirador autónomo o un respirador de mascarilla completa, ambos con suministro de aire a presión y este último con dispositivo de emergencia. Todos estos equipos han de estar debidamente
homologados. Use equipo protector completo homologado que incluya: ropa, guantes y botas resistentes a los ácidos, gafas contra salpicaduras de productos químicos y pantalla facial.
Precauciones relativas al medio ambiente:CUIDADO: Evite que los derrames y escorrentías de
limpieza alcancen las alcantarillas municipales y conducciones de agua corriente.
Métodos y material de contención y de limpieza:Evacuar el personal a zonas seguras. Retirar
todas las fuentes de ignición. El suelo puede estar resbaladizo, tenga cuidadopara evitar caídas. Contenga inmediatamente los derrames con materiales inertes (p. ej. arena, tierra). Permita que el material se solidifique y entonces transfiéralo a recipientes para su recuperación o eliminación.
Supresión de los focos de ignición:Sin datos disponibles
Control del Polvo:Sin datos disponibles
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Precauciones para una manipulación segura:Pueden desprenderse gases cuando se calienta el
material durante las operaciones de elaboración. Ver la sección 8 de CONTROLES DE
EXPOSICION/PROTECCION INDIVIDUAL para los tipos de ventilación requeridos. Dúchese o báñese al final del trabajo. Conecte a tierra todos los envases de metal durante el almacenamiento y manipulación.
Condiciones para el almacenaje seguro:Purgar los bidones abiertos con nitrógeno antes de
cerrarlos.
El material puede arder; limite el almacenamiento interior a áreas equipadas con rociadores
automáticos. Almacénese alejado de calor excesivo (p. ej. tuberías de vapor, radiadores), de fuentes de ignicióny de materiales reactivos. Mantener el recipiente herméticamente cerrado. Conecte a tierra todos los envases de metal durante el almacenamiento y manipulación.
Otros datos: LOS ENVASES VACIOS PUEDEN SER PELIGROSOS. Dado que los envases vacíos
conservan restos del producto, tome las precauciones indicadas en la Hoja de Seguridad y en la etiqueta, incluso cuando los envases estén vacíos. Los vapores residuales en envases vacíos pueden explotar o prenderse. NO corte, taladre, afile o suelde, sobre o cerca del envase. El vertido o re-uso inadecuado de este envase puede ser peligroso e ilegal. Consulte la legislación vigente aplicable.
8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/ PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Parámetros de controlLos límites de la exposición se enumeran abajo, si existen.
Componente Regulacion Tipo de lista Notación/Valor
Octilamina Rohm and Haas TWA 3 ppm
Rohm and Haas STEL 9 ppm
Controles de la exposición
Controles de ingeniería:Use ventilación aspirante local a prueba de explosión con una velocidad
mínima de captación de 0.5 m/seg. (100 pie/min.) en el lugar donde se desprenden los vapores. Vea la edición actual de Ventilación
Medidas de protección:Las instalaciones donde se almacene o utilice este material deberán estar
Medidas de protección individual
Protección de los ojos/ la cara:La protección de los ojos usada debe ser compatible con el
sistema de protección respiratoria empleado. Use gafas contra salpicaduras químicas y pantalla facial homologadas.
Protección de la piel
Protección de las manos: Siempre que se maneje este material deberá usarse
guantes resistentes a productos químicos. Los guantes indicados más abajo pueden proteger contra la infiltración (los guantes de otros materiales resistentesa los
productos químicos puede que no proporcionen protección adecuada): goma butílica Si hay algún indicio de degradación o penetración del producto químico debe quitarse los guantes y reemplazarlos inmediatamente. Lave y quítese los guantes
inmediatamente después de usarlos. Lávese las manos con agua y jabón.
Otra protección:Llevar cuando sea apropiado: Delantal resistente a productos
químicos traje protector Botas
Protección respiratoria:Siempre que las condiciones del lugar de trabajo justifiquen el uso
de un respirador, se habrá de seguir un protocolo de protección respiratoria acorde con las normas de EE.UU. OSHA 1910.134 y ANSI Z88.2. No se requiere ninguna si la
concentración de polvo en suspensión se mantiene por debajo del límite indicado en la sección 8 CONTROL DE EXPOSICION/PROTECCION INDIVIDUAL. Hasta 10 veces el límite de exposición, lleve un respirador purificador de aire de media mascarilla. Hasta 50 veces el límite de exposición, lleve un respirador purificador de aire de mascarilla completa o un purificador de aire, de mascarilla completa, con conducción de aire a presión. A límites de exposición superiores a 50 veces la concentración admitida o ante valores desconocidos, lleve un aparato autónomo con aire a presión o un respirador de mascarilla completa,
conconducción de aire a presión y dispositivo de emergencia. Todos estos dispositivos deben estar homologados. Los respiradores purificadores de aire deberán estar equipados con cartuchos para amoníaco/metilamina y filtros para polvo (N95). De haber aceite en suspensión, utilizar filtros adecuados (R95 o P95). Todos estos elementos deben estar homologados.
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
AspectoEstado físico líquido claro
Color incoloro
Olor Amoniaco
Umbral olfativo Sin datos disponibles
pH Sin datos disponibles
Punto/intervalo de fusión -67,00 °C
Punto de congelación Sin datos disponibles
Punto de ebullición (760 mmHg) 140,00 °C
Punto de inflamación 15,6 °CRecipiente cerrado Martens Pensky
Velocidad de Evaporación ( Acetato de Butilo = 1)
0,75
Inflamabilidad (sólido, gas) No Aplicable
Límites inferior de explosividad 0,60 %(v) v/v a 150 ºC
Límites superior de explosividad 3,90 %(v) v/v a 150 ºC
Densidad de vapor relativa (aire=1)
4,4600
Densidad Relativa (agua = 1) 0,7700
Solubilidad en agua prácticamente insoluble
Coeficiente de reparto n-octanol/agua
log Pow: > 0,89 - < 1,29Guía de ensayos de la OCDE 107 o equivalente
Temperatura de auto-inflamación Sin datos disponibles
Temperatura de descomposición Sin datos disponibles
Viscosidad Cinemática 1,4 mm2/s
Propiedades explosivas Sin datos disponibles
Propiedades comburentes Sin datos disponibles
Peso molecular Sin datos disponibles
Volatilidad (%) 100,00 %
NOTA:Los datos físicos y químicos dados en la Sección 9 son valores típicos para el producto, no constituyendo especificación.
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Reactividad:Sin datos disponibles
Estabilidad química:Sin datos disponibles
Posibilidad de reacciones peligrosas:Estable bajo las condiciones de almacenamiento
recomendadas.
Este producto no sufrirá polimerización violenta.
Condiciones que deben evitarse:Sin datos disponibles
Materiales incompatibles:Ácidos Oxidantes
Productos de descomposición peligrosos:No se conocen productos peligrosos de la
descomposición de este material.
11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Información toxicológica aparece en esta sección cuando tales datos están disponibles.
Toxicidad aguda
Toxicidad oral aguda DL50, Rata, 217 mg/kg Toxicidad cutánea aguda
Los datos de prueba del producto no está disponible. Consulte los datos de componentes.
Toxicidad aguda por inhalación
Corrosión o irritación cutáneas Corrosivo
Lesiones o irritación ocular graves Corrosivo
Sensibilización
Los datos de prueba del producto no está disponible. Consulte los datos de componentes. Toxicidad Sistémica de Organo Blanco Específico (Exposición Individual)
Los datos de prueba del producto no está disponible. Consulte los datos de componentes. Toxicidad Sistémica de Organo Blanco Específico (Exposición Repetida)
Según los datos disponibles, no se prevén otros efectos adversos por exposiciones repetidas. Carcinogenicidad
Los datos de prueba del producto no está disponible. Consulte los datos de componentes. Teratogenicidad
Se vieron efectos de desarrollo en animales de laboratorio en ausencia de toxicidad materna. Toxicidad para la reproducción
No se observó efectos reproductivos adversos en animales de experimentación. Mutagénicidad
No es mutágeno en la prueba de Ames. Las pruebas in vivo no demostraron efectos mutágenos Peligro de Aspiración
Durante la ingestión o el vómito puede tener lugar una aspiración en los pulmones, causando daño tisular o lesión pulmonar.
COMPONENTES INFLUYENDO LA TOXICOLOGÍA: Octilamina
Toxicidad cutánea aguda
No se ha determinado el DL50 por vía cutánea. Toxicidad aguda por inhalación
La CL50 no ha sido determinada. Sensibilización
Para sensibilización de la piel: No se encontraron datos relevantes. Para sensibilización respiratoria: No se encontraron datos relevantes.
Toxicidad Sistémica de Organo Blanco Específico (Exposición Individual)
Este material es corrosivo. No está clasificadocomo un producto que pueda irritar el sistema respiratorio. Si embargo, se podría prever una irritación de las vías respiratorias superiores.
Carcinogenicidad
No se encontraron datos relevantes. Productos de reacción relacionados
Toxicidad cutánea aguda
No se ha determinado el DL50 por vía cutánea. Toxicidad aguda por inhalación
La CL50 no ha sido determinada. Sensibilización
Para sensibilización de la piel: No se encontraron datos relevantes. Para sensibilización respiratoria: No se encontraron datos relevantes. Carcinogenicidad
No se encontraron datos relevantes.
12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Información ecotoxicológica aparece en esta sección cuando tales datos están disponibles.
Información general
Tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.
Ecotoxicidad
Toxicidad aguda para peces
CL50, Trucha arcoiris (Oncorhynchus mykiss), 96 h, 18,2 mg/l, Guía de ensayos de la OCDE 203 o Equivalente
Toxicidad aguda para invertebrados acuáticos
CE50, Daphnia magna (Pulga de mar grande), 48 h, 9,49 mg/l, Guía de ensayos de la OCDE 202 o Equivalente
Toxicidad aguda para las algas/plantas acuáticas
CE50, Pseudokirchneriella subcapita, Tasa de crecimiento, 72 h, Tasa de crecimiento, 13,3 mg/l, OECD TG 201
Persistencia y degradabilidad Biodegradabilidad:
Biodegradación: 0 %
Tiempo de exposición: 28 d
Método: Guía de ensayos de la OCDE 301D o Equivalente
Potencial de bioacumulación
Coeficiente de reparto n-octanol/agua(log Pow): > 0,89 - < 1,29Guía de ensayos de la
Movilidad en el Suelo Octilamina
No se encontraron datos relevantes. Productos de reacción relacionados
No se encontraron datos relevantes.
13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN
Métodos de eliminación.:Incinere los líquidos y sólidos contaminados de acuerdo con las
regulaciones vigentes. (Ver 40 CFR 268)
14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE
Clasificación para transporte TERRESTREDesignación oficial de transporte de las Naciones Unidas
LÍQUIDO INFLAMABLE, TÓXICO, CORROSIVO, N.E.P.( t-octilamina)
Número ONU UN 3286
Clase 3 (6.1, 8)
Grupo de embalaje II
Peligros para el medio ambiente
t-octilamina
Clasificación para transporte MARÍTIMO (IMO/IMDG) Designación oficial de
transporte de las Naciones Unidas
FLAMMABLE LIQUID, TOXIC, CORROSIVE, N.O.S.( t-octilamina)
Número ONU UN 3286
Clase 3 (6.1, 8)
Grupo de embalaje II
Contaminante marino t-octilamina
Transporte a granel de acuerdo con el Anexo I o II del Convenio MARPOL 73/78 y los códigos CIQ y CIG.
Consult IMO regulations before transporting ocean bulk
Clasificación para transporte AÉREO (IATA/ICAO) Designación oficial de
transporte de las Naciones Unidas
Flammable liquid, toxic, corrosive, n.o.s.(t-octilamina)
Número ONU UN 3286
Clase 3 (6.1, 8)
Esta información no pretende abarcar toda la información/requisitos legislativos específicos u operacionales del producto. Las clasificaciones para el transporte pueden variar en función del volumen del contenedor y de las diferentes normativas regionales o nacionales. La información adicional sobre el sistema de transporte puede obtenerse a través de un representante autorizado de la organización de ventas o servicio de atención al cliente. Es responsabilidad de la organización del transporte el cumplimiento de todas las leyes, regulaciones y normas aplicables relativas al transporte del producto.
15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Estándar de Comunicación de Riesgos OSHA.Este producto es considerado peligroso según la Norma de Comunicación de Peligros de la OSHA (29CFR 1910.1200).
Se recomienda que el cliente verifique en el lugar donde se usa este producto si el mismo se encuentra específicamente reglamentado para su aplicación en consumo humano o aplicaciones veterinarias, como aditivo en productos comestibles o farmacéuticos o de envasado, productos sanitarios y cosméticos, o aún como agente controlado reconocido como precursor en la fabricación de drogas, armas químicas y municiones.
La comunicación de los peligros de este producto es conforme a las legislaciones locales e internacionales, respetando se siempre el requisito más restrictivo.
16. OTRA INFORMACIÓN
Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados Usos identificados
Intermedio químico
Sistema de Clasificación de Peligros HMIS
Salud Inflamabilidad Peligro Físico
3* 3 0
* = Efectos crónicos (véase la Identificación delos Peligros) Revisión
Número de Identificación:101107874 / 1710 / Fecha:07.08.2015 / Versión:3.0
Las revisiones más recientes están marcadas con doble barra y negrita en el margen izquierdo del documento.
Leyenda
Rohm and Haas Rohm and Haas OEL's
STEL Short Term Exposure Limit (Límite de exposición a corto plazo) TWA Time Weighted Average (Promedio de ponderación en el tiempo)
ROHM AND HAAS COLOMBIA LTDA. recomienda a cada cliente o usuario que reciba esa HOJA DE INFORMACIÓN PARA MANEJO SEGURO DEL PRODUCTO que la estudie cuidadosamente, y de ser necesario o apropiado, consulte a un especialista con el objeto de conocer los riesgos asociados
al producto y comprender los datos de esa hoja. Las informaciones aquí contenidas son verídicas y precisas en cuanto a los datos mencionados. No obstante no se otorga ninguna garantía expresa o implícita. Los requisitos legales y reglamentarios se encuentran sujetos a modificaciones y pueden diferir de una jurisdicción a otra. Es responsabilidad del usuario asegurar que sus actividades cumplan con la legislación en vigor. Las informaciones contenidas en estas HOJAS corresponden exclusivamente al producto tal cual fue despachado, en su envase original. Como las condiciones de uso del producto están fuera del control de nuestra Compañía, corresponde al comprador / usuario determinar las condiciones necesarias para su uso seguro. Debido a la proliferación de fuentes de informaciones, como las hojas de información de otros proveedores, nosotros no somos y no podemos ser responsables de las hojas de información obtenidas de otras fuentes. Si hubiera obtenido una hoja de información de otra fuente distinta o si no estuviera seguro que la misma fuera la vigente, póngase en contacto con nosotros y solicite la información actualizada.