• No se han encontrado resultados

Guía del usuario. motorola karma QA1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guía del usuario. motorola karma QA1"

Copied!
98
0
0

Texto completo

(1)

Guía del

usuario

Cierto contenido de este manual puede diferir de su teléfono dependiendo del software del teléfono o de su proveedor de servicio.©2009 AT&T Knowledge Ventures Todos los derechos reservados. Subsidiarias y afiliados de

motorola

karma

(2)
(3)

felicidades

El Motorola Karma™ QA1 le proporciona una pantalla grande y un teclado completo que se desliza hacia afuera:

Mensajería sencilla — Las conversaciones a

través de mensajes de texto se ven como intercambio de IM (página 23).

Videos nítidos — Reproduzca videos (página 38)

y pare el teléfono sobre su base para obtener un sonido más nítido.

Está ahí — Ingrese un destino y deje que el GPS

le muestre el camino (página 61). Consejo: puede personalizar la pantalla y el sonido (página 31) o transferir contactos desde el teléfono antiguo (página 21). Para obtener más consejos, consulte la página 29.

más información

Precaución: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la guía de información legal y de seguridad importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (página 69).

(4)

símbolos de esta guía

Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.

(5)

contenido

su teléfono . . . 5 menú principal . . . 6 menú de programación . . . 7 allá vamos . . . 8 conceptos básicos . . . 9 pantalla principal . . . 13 llamadas . . . 15 libreta de direcciones . . . 20 mensajes . . . 22 ingreso de texto . . . 27 consejos y trucos . . . 29 personalizar . . . 31 fotografías . . . 35 videos . . . 37

cartera AT&T Mobile Music™. . . 40

Web . . . 45

juegos y aplicaciones . . . 47

modo avión . . . 48

inalámbrica Bluetooth™ . . . 49

(6)

herramientas. . . 61

seguridad. . . 65

servicio y reparaciones . . . 68

(7)

su teléfono

su teléfono

teclas y conectores importantes

Consejo: para finalizar llamadas cuando cierra el teléfono, consulte la página 33.

Puede finalizar las llamadas al cerrar el teléfono (página 33) y cambiar el bloqueo del teclado (página 65). Para obtener más información sobre Tecla de volumen, Tecla inteligente y otras teclas, consulte la página 10.

Tecla programable izquierda Oprimir atajos. Micrófono Tecla de navegación Desplazarse. Tecla central

Abrir la barra de inicio rápido y seleccionar.

Tecla Enviar

Llamar y contestar.

Conector microUSB

Cargar o conectar cables.

Tecla de función

Ingresar los caracteres superiores de las teclas.

Teclas de volumen Tecla Fin Encender y terminar llamadas. Tecla Browser Tecla Atrás Tecla Borrar Tecla Línea nueva

Tecla de símbolo Tecla Mayús Tecla programable derecha

Oprimir menú principal.

Tecla para espacio Atajos Menú principal

Conector para audífono de 3,5 mm

(8)

menú principal Redes sociales AT&T Music • Reproductor de música • Comprar música • Música ID • Radio XM • Acceso VIP • Comunidad • Videos de música • Aps música Libreta de direcciones GPS AT&T • AT&T Navigator • Dónde • Comprar aplicaciones GPS Yellowpages.com Mis cosas • Juegos y Aps • Buscador de medios • Herramientas • Llams recientes • Calendario • Despertador • Reloj mundial • Servicio de marcado • Calculadora • Cámara • Cámara de video • Registro de voz MEdia Net Mensajería • Crear mensaje • Bandeja de entrada • Email móvil • IM • Correo de voz • Buzón de salida • Plantillas • Borradores • Msjs browser • Crear mensaje de voz • Servicios de información * MEdia Mall

L

Programación • (consulte la página siguiente) * funciones opcionales Este es el diseño estándar del menú principal. El menú de su teléfono

puede diferir en cierta medida. Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 33.

(9)

menú de programación

menú de programación

Personalizar

• Pantalla principal • Config marc voz • Skin • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Tono del deslizador • Marcación AT&T • Programación de sonidos Temas Audio Conexión • Bluetooth • Prog USB Transferencia de llamadas

Config durante llams

• Cronómetro de llamada entrante • Mi ID de llamada • Opc para contestr • Llam en espera • Alerta msj Config inicial • Hora y fecha • Marcado rápido • Pantalla • Luz de fondo • Luces de carga • Configuración de TTY • Desplazar • Deslizador cerrado • Desplazar texto • Idioma • Ahorro batería • Brillo • DTMF • Configuración de video compartido • Reinicio general • Borrado general Actualización de sw Estado del teléfono Audífono Config. para auto Modo avión Red Seguridad Programación Java Acceso Web

(10)

allá vamos

preparación para usar el dispositivo

Precaución: para obtener información de uso y seguridad de la batería, consulte la página 69.

1

sacar la cubierta

2

insertar la SIM

3

insertar la microSD

4

insertar la batería

5

colocar la cubierta

6

cargar

(11)

conceptos básicos

conceptos básicos

estos son algunos aspectos básicos para comenzar

encendido y

apagado

Mantenga oprimida la tecla

I

durante algunos segundos o hasta que la pantalla se encienda.

Precaución: para ver el PIN SIM o el código de desbloqueo, consulte la página 65.

realizar y contestar

llamadas

Para realizar una llamada, ingrese un número telefónico y oprima

J

.

Para contestar una llamada, sólo abra el teléfono u oprima

J

.

Para elegir Espera, Silenciar, Transferir u otras opciones durante una llamada, oprima Opciones.

finalizar llamadas

Oprima

I

.

(12)

teclas de volumen y navegación

Las Teclas de volumen silencian el teléfono cuando suena, cambian el volumen del altavoz durante las llamadas o cambian el estilo de timbre desde la pantalla de inicio.

La Tecla inteligente selecciona elementos del menú o abre la cámara en la pantalla de inicio (para cambiar este atajo, consulte la página 33).

Tecla inteligente

Abrir mensajes.

Atajos Menú principal

Ir atrás. Tecla programable izquierda Oprimir atajos. Tecla de navegación Desplazarse. Tecla centraly Abrir la barra de inicio rápido y seleccionar. Teclas de volumen Tecla programable derecha

(13)

conceptos básicos

almacenar contactos

Consejo: para transferir contactos desde el teléfono antiguo, consulte la página 21.

1

Escriba un número telefónico en la pantalla principal.

2

Oprima Almacenar (si es necesario, elija Crear contacto nvo).

3

Ingrese los detalles del contacto, luego oprima Listo. Para administrar la Libreta de direcciones, consulte la página 20.

llamar o enviar mensajes de

texto a los contactos

1

Oprima Menú ppal > Libreta de direcciones.

2

Desplácese para resaltar el contacto.

Consejo: para saltar a un contacto, ingrese el nombre.

3

Para llamar, oprima

J

.

Para enviar un mensaje de texto, oprima Opciones > Enviar mensaje.

Nota: puede usar los contactos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM (página 21).

(14)

comandos de voz

1

Mantenga oprimida

J

para abrir la lista de comandos de voz.

Consejo: en la lista de comandos de voz, puede oprimir Programación o Ayuda.

2

Diga uno de los comandos de voz de la lista. Para llamar a un contacto, diga “Llamar” y luego el nombre del contacto.

(15)

pantalla principal

pantalla principal

siempre puede ir al inicio

La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono, o cada vez que oprime

I

. Es similar a esto:

Para cambiar la barra de inicio rápido, consulte la página 33.

indicadores de status

6

Intensidad de la red:

1

o

0

significa

que no puede hacer ni recibir llamadas

B

GPRS: aparece cuando una red

GPRS de alta velocidad está

B

disponible o

*

en uso Indicadores

de estado

Atajos Menú principal Proveedor de servicio Fecha Mensajes

Hora

Oprima S hacia arriba/abajo para mostrar/ocultar la Barra de inicio rápido.

(16)

M

Conexión de datos: muestra

N

(datos o aplicación segura),

M

(datos o aplicación insegura),

R

(conexión, transferencia o almacenamiento masivo USB) o

O

Bluetooth™

k

Tipo de red: aparece cuando usa

una red

b

2G o

k

3G

h

Llamar:

h

llamada activa,

g

transferencia Todas las llams

l

Recordatorio: programa una alarma o una

alerta para un evento del calendario

X

Java™: una aplicación Java está activa

É

Mensaje nuevo:

É

texto,

T

voz,

U

voz y texto,

é

IM

I

Estilo de timbre: sólo timbre,

H

sólo vibrar,

J

silencioso, timbrar

y vibrar o

I

vibrar luego timbrar

A

Batería: recargar cuando no muestre

(17)

llamadas

llamadas

es bueno conversar

Para conocer los aspectos básicos, consulte la página 9.

llamadas recientes y remarcar

1

Desde la pantalla principal, oprima

J

para ver una lista de llamadas.

2

Para llamar a un número, desplácese hasta el número y oprima

J

.

Para elegir Enviar mensaje, Almacenar, Borrar u otras opciones, desplácese hasta la llamada y oprima Opciones.

Para mostrar los tipos de llamada, oprima

*

o

#

.

Para mostrar el último número que ingresó (para llamar o para almacenarlo en otro momento), oprima Opciones > Apuntes.

opciones de marcación

Para marcar rápido a los contactos, oprima Menú ppal. > Libreta de direcciones, luego oprima Opciones > Configuración > Lista

(18)

entrada de marcado rápido desde la pantalla principal, sólo mantenga oprimida la tecla que asignó. Para ocultar su número a las personas que llama, oprima Menú ppal. > Programación > Config llam entrante > Mi ID de llamada > Todas las llams > Ocultar ID. Para realizar llamadas internacionales, mantenga oprimida la tecla

0

para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, marque el código de país y el número de teléfono.

Para realizar llamadas para Compartir video a otro teléfono 3G con video en una red 3G de videoconferencia, sólo oprima la tecla programable Compartir video durante una llamada. Para obtener más detalles, comuníquese con el proveedor de servicio.

Para realizar llamadas de dispositivo TTY, (para personas que tienen dificultad para oír o una discapacidad del habla),

(19)

llamadas

Para permitir llamadas sólo con unas pocas

personas, oprima Menú ppal > Mis cosas > Herramientas

> Servicios de discado > Marcado fijo, luego ingrese los números permitidos. Para activar esta lista,

oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > Marcado fijo, luego ingrese el PIN2 SIM (página 65).

opciones de llamada entrante

Para poner en espera o silenciar llamadas activas, oprima Opciones > Espera o Silenciar.

Para contestar una segunda llamada, oprima

J

. Para marcar una segunda llamada, oprima Opciones > Llamada nueva.

Para alternar entre dos llamadas activas, oprima Opciones > Cambiar.

Para conectar dos llamadas activas, oprima Enlace. Para finalizar una llamada en espera,

oprima Opciones > Terminar llamada en espera. Para usar el altavoz durante una llamada, oprima Altavoz (si está disponible) u

(20)

con una conexión microUSB (página 5) o Bluetooth™ (página 49). Para cambiar las opciones del audífono o del equipo para auto, oprima Menú ppal > Programación > Prog. para auto o Audífono.

Para ver su número de teléfono durante una llamada, oprima Opciones > Mi número de tel.

opciones de contestar

Para contestar llamadas con cualquier tecla, oprima Menú ppal > Programación > Config llam entrante > Opc para contestr > Multitecla.

Para silenciar una alerta de llamada antes de contestar, oprima una tecla de volumen.

Para enviar una llamada al correo de voz, oprima

I

. Para permitir sólo a los contactos,

oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > Restringir llams, ingrese el código de desbloqueo (página 65), luego elija Libreta de direcciones.

Consejo: el teléfono puede reproducir una ID de timbre especial para los contactos (página 20), o “decir” nombres o números (página 32).

(21)

llamadas

llamadas de emergencia

Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.

Nota: consulte al proveedor de servicio, ya que los números de emergencia varían según el país. Es posible que el teléfono no funcione en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. No confíe solamente en el teléfono inalámbrico para comunicaciones esenciales, tales como emergencias médicas.

1

Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia.

(22)

libreta de direcciones

los contactos vienen con opciones

Para almacenar y llamar a contactos, consulte la página 11.

modificar o borrar contactos

Nota: algunas opciones no están disponibles para los contactos almacenados en la tarjeta SIM.

Búsqueda: Menú ppal > Libreta de direcciones

Desplácese hasta el contacto o ingrese las primeras letras de un contacto que desee.

Para borrar el contacto, oprima Opciones > Borrar contacto. Para modificar el contacto, oprima Opciones > Modificar contacto.

Consejo: los contactos almacenados en el teléfono pueden tener una ID de timbre especial o una Imagen. Para activar las ID de timbre, oprima Menú ppal > Programación > Audio > Otra programación > IDs de timbre > Encendido.

(23)

libreta de direcciones

almacenar o transferir

contactos de la tarjeta SIM

Para transferir contactos desde el teléfono antiguo, use el teléfono antiguo para guardarlos en la tarjeta SIM, luego simplemente mueva la tarjeta SIM al teléfono nuevo. Para almacenar contactos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM, abra la libreta de direcciones, luego oprima Opciones > Configuración > Almacenar contactos en > Teléfono o Tarjeta SIM. Los contactos de la tarjeta SIM tienen menos detalles.

Para usar los contactos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM, oprima Menú ppal > Libreta de direcciones, luego Opciones > Ver > Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o Contactos de teléfono.

Para copiar un contacto al teléfono o a la tarjeta SIM, oprima Menú ppal > Libreta de direcciones, desplácese hasta el contacto, oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o Copiar en teléfono. Para copiar varios contactos al teléfono o a la tarjeta SIM, oprima Menú ppal > Libreta de direcciones, luego oprima Opciones > Selecc varios para > Copiar teléfono a SIM o Copiar SIM a teléfono.

(24)

mensajes

dígalo con un mensaje

email y mensajes de texto

configurar y usar email

Para configurar el email, oprima

R

> Email móvil, seleccione un proveedor, luego ingrese la información de la cuenta. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor del email.

Nota: el email usa la programación de Sesión Web del proveedor de servicio (página 45).

Para usar el email que configuró, oprima

R

> Email móvil.

enviar mensajes de texto

Búsqueda:

R

> Mensaje nuevo

1

Oprima las teclas del teclado para ingresar texto (página 27).

Para insertar una imagen, sonido u otro objeto en la página, oprima Opciones > Ingresar.

(25)

mensajes

3

Desplácese hasta un destinatario y oprima

s

u oprima Opciones > Ingrese número o Ingresar email.

4

Para enviar el mensaje, oprima Enviar.

Para guardar el mensaje, oprima Opciones

> Guardar en borrador. Para abrir los mensajes guardados, oprima

R

> Borradores.

Para usar plantillas de mensaje con animaciones previamente cargadas, oprima

R

> Plantillas > Plantillas de texto o Plantillas multimedia.

recibir mensajes de texto

Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y muestra

É

. Para abrirlo, oprima Leer. Para abrir todos los mensajes de texto, oprima

R

> Buzón de mensaje.

Para imprimir un mensaje a través de una conexión Bluetooth™, resáltelo y oprima Opciones > Imprimir.

(26)

Para usar o almacenar archivos, números de teléfono u otros enlaces de un mensaje, ábralo y oprima Opciones.

Para responder un mensaje, ábralo, desplácese hacia abajo hasta la parte inferior de la pantalla e ingrese su respuesta. Luego, oprima Enviar para enviarla.

Para almacenar mensajes de texto entrantes en la tarjeta SIM, oprima

R

, luego

Opciones > Configuración > Config de mensaje > Config msj de texto > Almacenam predet > Tarjeta SIM.

Opciones Atrás Oprima S hacia abajo para leer el mensaje y seleccionar el campo de respuesta. Ingrese su respuesta. Fecha del mensaje

Hola. ¿Cómo estás? Nombre del remitente

Abrir el menú de mensajería.

Mensaje recibido

(27)

mensajes

mensajes de voz

Búsqueda:

R

> Crear mensaje de voz

Para grabar el mensaje de voz, oprima

s

, hable y luego oprima Alto. Oprima Enviar a para elegir destinatarios.

mensajes instantáneos (IM)

Nota: los mensajes instantáneos usan la

programación de Sesión Web del proveedor de servicio (página 45).

Para configurar IM, oprima

R

> IM > [Cuenta nueva]. Para iniciar sesión en IM, oprima

R

> IM, luego elija la cuenta. En la cuenta, oprima Opciones para enviar mensajes, cambiar la programación, alternar cuentas, cerrar sesión y más.

Para cerrar sesión en la vista de IM, oprima Opciones > Desconectar.

Para cerrar la vista de IM sin cerrar sesión, oprima

(

. Para volver a abrir la vista, oprima Opciones en la pantalla principal.

(28)

correo de voz

Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra

T

. Para revisar el correo de voz, mantenga oprimida

1

.

Nota: su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Para preguntas acerca del correo de voz, comuníquese con el proveedor de servicio.

(29)

ingreso de texto

ingreso de texto

¿a qué velocidad puede escribir?

Puede usar distintos modos para ingresar texto y símbolos.

Para ingresar letras mayúsculas, oprima varias veces y mire los indicadores para elegir

Â

(próxima letra mayúscula),

á

(todas mayúsculas) o

Á

(sin mayúsculas).

Para ingresar los números u símbolos que aparecen

en la parte superior de las teclas, oprima varias veces y mire los indicadores para elegir

Ã

(ingresa un símbolo y luego vuelve al texto) o

Ä

(sólo ingresa símbolos hasta que vuelva a oprimir ).

Para abrir una lista de símbolos, oprima . Luego, desplácese hasta un símbolo y oprima

s

u oprima el número de la lista. Para cerrar la lista, oprima nuevamente .

Para borrar, oprima

(

(mantenga oprimida para borrar una palabra).

(30)

Para aceptar una sugerencia de palabra que aparece después de las letras que ingresó, oprima

S

hacia la derecha. Para rechazarla, oprima

S

hacia la izquierda. Para ver más sugerencias, oprima

S

hacia abajo. Para cambiar el idioma u otras opciones,

oprima Opciones > Configuración de texto. Puede programar los idiomas para el Texto primario y Texto secundario, luego oprima Opciones en cualquier vista de entrada de texto para elegir el que desea usar.

(31)

consejos y trucos

consejos y trucos

hacer que el teléfono sea aún más rápido

regresar a la pantalla principal

En un menú, mensaje u otra pantalla, oprima

I

para cancelar y volver a la pantalla principal.

revisar su correo de voz

En la pantalla principal,

mantenga oprimida

1

para revisar su correo de voz.

desplazarse por canciones

En la lista de canciones del reproductor de música, oprima

*

o

#

para avanzar o retroceder la página.

actualizar el software del teléfono

Para verificar si hay

actualizaciones para el software del teléfono,

oprima Menú ppal > Programación > Actualización de software > Buscar actualizaciones

Nota: estas actualizaciones son seguras y no afectan las entradas personales.

solucionar problemas

Si el teléfono no está funcionando correctamente, pruebe a apagarlo y volverlo a encender. Para obtener más ayuda, visite www.motorola.com/

(32)

mejorar la vida útil de la batería

Para hacer que la luz de fondo se apague antes, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Luz de fondo > 5 segundos

Nota: para que el teléfono use la luz de fondo sólo cuando se encuentre en un lugar oscuro, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Ahorro batería > Encendido.

Para que la pantalla se apague antes, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla > 1 minuto

Para apagar el protector de pantalla, oprima Menú ppal > Programación > Personalizar > Prot. pantalla > Retraso > Apagado

Para apagar Bluetooth™ cuando no lo usa, oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Configuración > Potencia > Apagado

(33)

personalizar

personalizar

agregar un toque personal

estilo de timbre y pantalla

Puede utilizar un tema para programar el fondo

de pantalla, protector de pantalla, estilo de color de la pantalla y timbre.

Búsqueda: Menú ppal > Programación > Temas

Para obtener una vista previa de un tema, oprima Opciones > Vis prev.

Para aplicar un tema, oprima

s

.

Para borrar temas que descargó (página 45), oprima Opciones > Borrar o Borrar todo.

estilo de timbre y sonidos

Para cambiar el estilo de timbre, simplemente oprima las Teclas de volumen hacia arriba o hacia abajo en la pantalla principal. Para cambiar rápidamente a Vibrar y volver, sólo mantenga oprimida

#

.

Para modificar el estilo de timbre, oprima Menú ppal > Programación > Audio.

(34)

Consejo: para programar un estilo de timbre único para un contacto, consulte la página 20.

Para que el teléfono “hable” cuando se desplaza a través de la libreta de direcciones, ingresa números o recibe una llamada (en lugar de timbrar), oprima Menú ppal > Programación > Personalizar > Prog sonido > Teléfono con habla > Encendido. Para cambiar el volumen del teléfono con habla, oprima Menú ppal > Programación > Audio > Programación de volumen > Alerta (para llamadas y contactos) o Tecla (para los números que ingresa).

Para programar un tono de respuesta, de modo que las personas a las que llame escuchen música en lugar de un tono de timbrado, oprima Menú ppal > Mis cosas > Buscador de medios > Tonos > Tonos de respuesta. Para obtener más información, visite www.answertones.wireless.att.com. Para cambiar el sonido de la tapa cuando abre o cierra el teléfono, oprima Menú ppal > Programación > Personalizar > Tono del deslizador. El volumen de este sonido está definido por el volumen de la Tecla (página 31).

(35)

personalizar

programación de pantalla y atajos

Búsqueda: Menú ppal > Programación > Personalizar, luego elija Fondo de pantalla, Prot. pantalla o Estilo de color.

Para programar el brillo de la pantalla, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Brillo. Para cambiar los atajos para barra de inicio (página 13) y Tecla inteligente (página 10), oprima Menú ppal > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Barra de inicio.

Para cambiar la programación de la tapa cuando abre o cierra el teléfono, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Deslizador cerrado > Continuar tarea o Finalizar tarea.

hora y fecha

Para sincronizar la hora con la red, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Hora y zona horaria. Si su ciudad no sigue el Horario de verano, elija Actualización > Sólo hora, luego seleccione la ciudad.

(36)

Para programar manualmente la hora y la fecha, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Hora y fecha. Programe Actualización en Apagado, luego seleccione la hora y la fecha para modificarlas.

Consejo: para programar tres zonas horarias favoritas, oprima Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Reloj mundial, luego oprima Opciones > Cambiar ciudad.

idioma del menú

(37)

fotografías

fotografías

¡véalo...tómela...envíela!

tomar y enviar fotografías

Retire el adhesivo protector de la lente de la cámara antes de tomar fotografías. Para obtener imágenes más nítidas, limpie la lente con una tela seca.

Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Cámara

Para encender la luz de la cámara, oprima Opciones > Luz act.

232

Opciones Atrás Oprima S

hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara. Oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar. Salir de la cámara. Punto de enfoque Zoom 1x Abrir el menú de la cámara. Modo de cámara (fotografía o video) Resolución Fotos restantes Luz (encendida o apagada) Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria) Cronómetro

(38)

Para tomar la fotografía, oprima

s

. Luego:

Para almacenar la fotografía, oprima

s

nuevamente.

Para imprimir la fotografía (página 52), aplicarla como imagen de fondo u otras opciones, oprima Opciones.

Para enviar la fotografía, oprima Enviar (página 22).

Para ignorar la fotografía, oprima

(

.

ver fotografías almacenadas

Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Buscador de medios > Imágenes > Todas las imágenes > nombre de la imagen

Para copiar o mover archivos entre el

teléfono ( ) y la tarjeta de memoria (

m

),

resalte un archivo y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. Algunos archivos están bloqueados.

Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una

(39)

videos

videos

para esos momentos en que debía estar ahí

grabar y enviar videos

Retire el adhesivo protector de la lente de la cámara antes de grabar videos. Para obtener videos más nítidos, limpie la lente con una tela seca.

Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Cámara de video

Consejo: antes de grabar un video para enviarlo en un mensaje, oprima Opciones > Configuración > Cámara de video,

34

Opciones Atrás Oprima S

hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara. Oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar. Salir de la cámara. Zoom 1x Abrir el menú de la cámara de video. Modo de cámara (fotografía o video) Resolución Minutos restantes estimados Luz (encendida o apagada) Almacena-miento (teléfono o tarjeta de memoria)

(40)

programe Resolución > Tamaño para compartir video y programe Duración de video > MMS.

Para encender la luz de la cámara, oprima Opciones > Luz act. Para grabar el video, oprima

s

.

Para detener el video, oprima Alto.

Para enviar el video, oprima Enviar.

Para descartar el video, oprima

(

.

Para ver previamente o almacenar el video, oprima Opciones.

reproducir videos

Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Buscador de medios > Videos > Todos los videos > video

Para copiar o mover archivos entre el

teléfono ( ) y la tarjeta de memoria (

m

),

resalte un archivo desbloqueado y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover.

Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una

(41)

videos

ver videos en línea

Cellular Video le permite ver clips desde sus programas favoritos, noticias, deportes y más. Sólo necesita una suscripción a MediaNet y servicio 3G.

Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Buscador de medios > Videos > Cellular Video

(42)

cartera AT&T Mobile Music™

cuando necesite música, todo lo que necesita es el teléfono

AT&T Mobile Music™ le permite escuchar música, radio digital, noticias de música y más. Para conocer más detalles, consulte www.att.com/

mobile-music.

obtener música

Para descargar canciones en el explorador del teléfono, oprima Menú ppal > AT&T Music > Comprar música.

Para cargar archivos desde una computadora, necesita:

un conexión por cable de datos USB (página 55) o vía Bluetooth™ (página 49) a la computadora;

una tarjeta de memoria microSD (página 59);

archivos de música en uno de los siguientes formatos:

formatos de archivos de música velocidad de bit

(43)

cartera

Reproducir música

Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Reproductor de música Puede abrir una lista de Todas las canciones o las Listas de reproducción. También puede elegir canciones por Álbumes, Artistas o Géneros. Los iconos indican canciones almacenadas en la tarjeta de memoria (

m

) o en el

teléfono ( ).

Cuando selecciona una canción:

Reproducir o pausa — Oprima

s

.

Retroceder o adelantar rápido — Mantenga oprimida

S

a la derecha o izquierda (mantener

oprimida al menos 2 segundos). Pasar a otra canción — Oprima

S

a la

izquierda o derecha.

WMA hasta 192 kbps

MP3 o AAC hasta 256 kbps

(44)

Cambiar el volumen — Oprima las Teclas de volumen.

Ocultar el reproductor — Oprima Opciones

> Ocultar. Para cerrar el reproductor oculto, oprima

I

en la pantalla principal.

Consejo: puede escuchar música mientras está en movimiento con audífonos estéreo inalámbricos

Bluetooth™ (página 49).

El teléfono también tiene un reproductor de tonos de timbres. Para usarlo, oprima Menú ppal > Mis cosas > Buscador de medios > Tonos.

crear listas de reproducción

Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Reproductor de música > Listas de reproducción > [Crear nva lista de reprod]

Abra una lista de canciones, luego oprima

s

para seleccionar cada canción que desee. Después de oprimir Listo, escriba un nombre para la lista.

Para escuchar la lista de reproducción, resáltela en Listas de reproducción y oprima Opciones > Reprod.

(45)

cartera

música continua

Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Radio XM

Radio XM le permite escuchar docenas de canales de radio digital.

Nota: Radio XM usa un gran cantidad de datos, de modo que AT&T recomienda enfáticamente que se suscriba a un paquete de MEdia Net ilimitado. Para obtener detalles, llame a AT&T al 611.

música ID

MusicID escucha la música en reproducción y le dice qué canción es. Úsela todo lo que desee por una tarifa mensual.

Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > MusicID. Seleccione la opción ID de canción!, luego sostenga el teléfono cerca de la música.

videos de música

(46)

Videos de música lo lleva a la sección Video de música de

W

. Sólo haga clic en un video y comience a mirarlo.

noticias musicales

Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Acceso VIP

comunidad musical

Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Comunidad

Comunidad abre el explorador en una página donde puede interactuar y revisar sitios de fans de los artistas.

aplicaciones de música

Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Aps música

Aps música inicia el explorador en un área donde puede adquirir aplicaciones relacionadas con la música.

(47)

Web

Web

navegue por Internet en el teléfono

browser

Para iniciar el explorador, oprima

@

.

Para ingresar una dirección de una página

Web, oprima Opciones > Abrir > Dirección Web, ingrese

la dirección Web (URL), luego oprima OK.

Para marcar como favorita una página, oprima Opciones > Página > Agregar página a favoritos. Para abrir favoritos, oprima Opciones > Abrir > Favorito.

Para ingresar texto, seleccione un campo y oprima

s

para abrirlo.

Para descargar un archivo, desplácese hasta el enlace del archivo y oprima

s

. Para elegir dónde se almacena, oprima Menú ppal > Programación > Estado del teléfono > Ubicación de descarga > Tarjeta de memoriao Teléfono.

programación del browser

Para cambiar la programación del explorador (almacenada en la tarjeta SIM),

(48)

oprima Menú ppal > Programación > Acceso Web > Sesiones Web. Para copiar una sesión, modificarla o programarla como predeterminada, oprima Opciones.

Para cambiar las preferencias del browser con el browser abierto, oprima Opciones > Config browser > Preferencias. Para borrar el historial, la caché o las cookies del

browser, oprima Menú ppal > Programación > Acceso Web

> Config browser > Borrar historial, Reiniciar caché o Borrar cookies.

Facebook y MySpace

Puede usar el teléfono para iniciar sesión, actualizar y verificar las cuentas de Facebook y MySpace. Búsqueda: Menú ppal > Redes sociales > Facebook o MySpace

(49)

juegos y aplicaciones

juegos y aplicaciones

siempre hay algo entretenido para hacer

iniciar juegos o aplicaciones

Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Juegos y aps

Consejo: para abrir la programación de la aplicación Java™, oprima Menú ppal > Programación > Programación Java.

(50)

modo avión

no es necesario aburrirse en vuelos largos El modo avión desactiva las conexiones de red y Bluetooth™, de modo que puede usar juegos u otras aplicaciones sin interferir con las comunicaciones del avión.

Búsqueda: Menú ppal > Programación > Modo avión > Modo avión > Encendido

Para hacer que la opción modo avión aparezca cada vez que encienda el teléfono, oprima Menú ppal > Programación > Modo avión > Preguntar al inicio > Encendido.

(51)

inalámbrica Bluetooth™

inalámbrica Bluetooth™

no permita que los cables lo aten

encender o apagar Bluetooth

Si necesita activar Bluetooth o si desea desactivarlo para ahorrar energía de la batería, oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Configuración > Potencia > Encendido o Apagado.

conectar dispositivos

nuevos

Para conectar un dispositivo al teléfono por primera vez, siga estos pasos (para reconectar, consulte la página 51):

1

Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y en modo detectable (consulte la guía del usuario del dispositivo).

2

Oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > [Agregar dispositivo de audio] para mostrar una lista de dispositivos cercanos.

(52)

4

Si es necesario, oprima Sí, OK o ingrese una contraseña (como 0000). Cuando se conecta el dispositivo, aparece

O

en la pantalla principal. Consejo: para obtener información específica acerca de un dispositivo, revise las instrucciones que vienen con él. Para obtener más soporte para Bluetooth, visite

www.motorola.com/Bluetoothsupport.

Para una seguridad máxima de Bluetooth, conecte

siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado.

Nota: en Francia no está permitido el uso al aire libre de las funcioness Bluetooth ni los niveles de potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.

Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre

(53)

inalámbrica Bluetooth™

con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.

volver a conectar

dispositivos

Para reconectar automáticamente el teléfono con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el dispositivo cuando esté cerca del teléfono. Si el dispositivo no se conecta, apáguelo y vuelva a encenderlo y asegúrese de que el Bluetooth del teléfono esté activado (página 49).

Para reconectar manualmente el teléfono con un dispositivo:

En la pantalla principal,

oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Dispositivos audio > dispositivo.

Durante una llamada o una canción, oprima Opciones > Use Bluetooth.

(54)

desconectar dispositivos

Para desconectar automáticamente un dispositivo, apague el dispositivo.

Para desconectar manualmente un dispositivo, oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Dispositivos audio, seleccione el dispositivo, luego oprima Descone.

enviar archivos

Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un archivo de medios, un contacto, un evento de calendario o un atajo Web.

1

En el teléfono, desplácese hasta el archivo.

2

Oprima Opciones, luego elija Enviar, Compartir o Imprimir (para

imprimir elementos en una impresora Bluetooth).

3

Seleccione un dispositivo reconocido o

[Busc dispositivos].

Nota: tal vez necesite ingresar una contraseña (como 0000). Ingrese la misma contraseña en ambos dispositivos.

(55)

inalámbrica Bluetooth™

Si el teléfono no puede transferir el archivo al otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté en el

modo detectable (consulte la guía del usuario del dispositivo) y asegúrese de que no esté ocupado con otra conexión similar.

Nota: la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.

Nota: una vez que conecte el teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones Bluetooth similares con su teléfono. La pantalla muestra el indicador Bluetooth

O

en la parte superior cuando hay una conexión Bluetooth. Para cambiar la programación de Acceso para un dispositivo, consulte la página 54.

(56)

recibir archivos

1

Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste.

Si el dispositivo o encuentra el teléfono, en el teléfono oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Encuentrame.

2

Oprima Aceptar en el teléfono para aceptar elarchivo. Nota: tal vez necesite ingresar una contraseña (como 0000). Ingrese la misma contraseña en ambos dispositivos.

modificar programación

Bluetooth

Para cambiar las propiedades de un dispositivo, oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Historial dispositivo, luego seleccione el dispositivo. Nota: Acceso le permite programar la conexión de un dispositivo en Automática (siempre se conecta), Siempre preguntar, Sólo una vez, Nunca o Personalizar.

(57)

conexiones de cable

conexiones de cable

su computadora desea un amigo El teléfono tiene un puerto micro USB, de modo que puede conectarlo a una computadora para transferir datos.

Nota: los cables de datos USB

Motorola Original y el software de soporte puede que se vendan por separado. Revise la computadora o el dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita.

conectar la tarjeta de memoria

del teléfono a una computadora

Nota: el teléfono puede usar opcionalmente tarjetas de memoria microSD extraíbles de hasta 16 GB (página 59) para almacenar hasta 10.000 archivos.

(58)

En el teléfono:

1

Desconecte el cable desde el teléfono, luego

oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Programación USB > Conexión predeterminada y elija Sincronización de medios (para transferir archivos de medios) o Tarjeta de memoria (para ver todos los archivos).

2

Conecte el cable al teléfono (página 55) y a un

puerto USB en la computadora.

En la computadora:

3

Abra la ventana “Mi PC”, luego haga clic en los iconos “Disco extraíble” o “Tarjeta de memoria” para ver los archivos en la tarjeta de memoria.

4

Suelte los archivos en estas carpetas de la tarjeta

de memoria (cree las carpetas si es necesario):

móvil \ audio (sonidos o música), móvil \ imagen

(imágenes o protectores de pantalla) o

(59)

conexiones de cable

5

Cuando termine, seleccione el icono “Quitar

hardware con seguridad” de la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla de la computadora, luego desconecte el “Dispositivo de

almacenamiento masivo USB” (la tarjeta de memoria).

6

Desconecte el cable.

Nota: cuando la tarjeta de memoria del teléfono está conectada a una computadora, no puede usar el teléfono para nada más, ni siquiera para llamadas de emergencia. Nota: la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.

(60)

enviar o recibir datos

Puede conectar el teléfono a una computadora, luego realice o reciba llamadas de datos desde la computadora.

1

Desconecte el cable del teléfono, si está

conectado, luego oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Prog USB > Conexión predeterminada > Conexión de data.

2

Conecte el cable al teléfono y a un puerto USB en la

computadora.

3

Use el software de la computadora para realizar o contestar una llamada de datos. Para obtener más información, consulte la documentación del software de la computadora.

(61)

tarjeta de memoria

tarjeta de memoria

guardar más

administrar archivos de la

tarjeta de memoria

Nota: el teléfono puede usar opcionalmente tarjetas de memoria microSD extraíbles de hasta 16 GB (página 59) para almacenar hasta

10.000 archivos. Para insertar una tarjeta de memoria,

consulte la página 9.

Para ver los archivos de la tarjeta de memoria, abra una lista de archivos, como Mis cosas > Buscador de medios > Imágenes > Todas las imágenes. Los archivos se almacenan en la tarjeta de memoria (

m

) o en el teléfono ( ). Para copiar o mover archivos entre el teléfono y la

tarjeta de memoria, resalte un archivo y

oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. Algunos archivos están bloqueados.

Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una

computadora, puede usar una conexión de cable

(62)

Para ver la memoria de la tarjeta e información adicional, oprima Menú ppal > Programación > Estado del teléfono > Dispositivos de almacenamiento.

Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor.

(63)

herramientas

herramientas

manténgase al tanto de todo

Nota: para obtener consejos sobre el rendimiento del AGPS (ubicación), consulte la página 75.

AT&T Navigator

AT&T Navigator le da instrucciones de voz giro a giro y en pantalla, evita las congestiones de tráfico y ubica destinos. Para conocer más, visite www.wireless.att.com/

source/uconnect/navigator/.

Búsqueda: Menú ppal > AT&T GPS > AT&T Navigator Nota: para obtener mejores resultados, use un adaptador de vehículo y una antena montada en una ventana sin protección solar UV potente.

Widgets dónde

Puede agregar los widgets Dónde para sus búsquedas favoritas (como el clima local, estaciones de servicio, tiendas y más). Para conocer más,

visite www.wireless.att.com/source/uconnect/where/. Búsqueda: Menú ppal > GPS AT&T > Dónde

(64)

Yellowpages.com Mobile

Yellowpages.com Mobile le permite buscar negocios y llamarles, obtener instrucciones paso a paso o guardar su ubicación. Para conocer más,

visite www.yellowpages.com/products/yp_mobile. Búsqueda: Menú ppal > Yellowpages.com Mobile Consejo: para cerrar Yellowpages.com Mobile, oprima

I

.

calendario

Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Calendario

Para ver eventos, desplácese hasta el día y oprima

s

.

Para crear eventos o tareas, desplácese hasta el día, oprima

s

, oprima Opciones, luego elija Crear nuevo evento (que se puede repetir) o Crear nueva tarea (con una fecha de vencimiento).

Para ver una lista de los próximos eventos o tareas, oprima Opciones > Ver > Eventos organizados o Tareas organizadas.

(65)

herramientas

Para cambiar la programación del calendario, oprima Opciones > Configuración. Puede indicarle al teléfono que se Encienda si está apagado cuando se produzca una alerta del calendario.

Consejo: para cambiar el sonido del recordatorio, consulte la página 31.

alarmas

Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Despertador Nota: las alarmas suenan aunque el teléfono esté apagado.

grabaciones de voz

Para crear grabaciones de voz,

oprima Menú ppal > Mis cosas > herramientas > Registro de voz. Para comenzar a grabar, oprima

s

.

Para reproducir registros de voz,

oprima Menú ppal > Mis cosas > Buscador de medios > Notas de voz > Todas las notas de voz, desplácese hasta el registro de voz y oprima

s

.

(66)

calculadora y convertidor de

monedas

calculadora

Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Calculadora

convertidor de monedas

Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Calculadora, luego oprima Opciones > Tipo de cambio, ingrese la tasa, luego oprima OK

Ingrese una cantidad, luego oprima Opciones > Convertir moneda.

(67)

seguridad

seguridad

mantener el teléfono seguro

códigos y contraseñas

El código de desbloqueo de cuatro dígitos está

programado originalmente como 1234. El código de

seguridad de seis dígitos está programado

originalmente como 000000. Para cambiarlos, el PIN2 SIM o el Código entradas privadas, oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas.

Si olvida su código de desbloqueo: en la indicación

Ingrese cód desbloq, ingrese 1234, los últimos cuatro dígitos de su número telefónico u oprima

s

e ingrese el código de seguridad.

Si olvida otros códigos, comuníquese con el proveedor

de servicio.

bloquear y desbloquear

Nota: los teléfonos bloqueados pueden realizar llamadas de emergencia (página 19) o recibir llamadas, pero debe

(68)

Para bloquear el teléfono, oprima Menú ppal

> Programación > Seguridad > Bloq de teléfono. Elija Bloquear ahora para bloquear ahora el teléfono o Bloqueo auto para bloquear el teléfono cada vez que lo apague.

Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM, oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > PIN SIM. Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, el teléfono muestra SIM bloqueada. Para desbloquear la SIM, comuníquese con el proveedor de servicio. Para bloquear una aplicación (como Mensajería), oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > Bloq de funciones, ingrese el código de desbloqueo, seleccione una aplicación y elija Bloqueado.

Para cambiar el retraso del bloqueo del teclado, oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > Bloqueo de teclado > Cronómetro > un intervalo de tiempo o Apagado.

(69)

seguridad

reinicio general

Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración:

Búsqueda: Menú ppal > Programación > Config inicial > Reinicio General

borrado general

Precaución: el borrado general elimina toda la

información que ha ingresado (incluidos los ingresos

de la libreta de direcciones y del calendario) y el

contenido que ha descargado (incluidos fotografías y

sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla. Búsqueda: Menú ppal > Programación > Config inicial > Borrado general

(70)

servicio y reparaciones

estamos aquí para ayudar

Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.

Visite el sitio www.motorola.com/mykarma, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).

(71)

Información legal y de seguridad

Uso y seguridad de las baterías

Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para évitar lesiones o danos. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo

inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.

RESTRICCIONES

• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.

• No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.

El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.

• No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal,

como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.

• No ponga la batería cerca de una fuente de calor. El calor excesivo puede

dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:

• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente

de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.

• Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas. RECOMENDACIONES

• Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos,

especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.

• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas. Importante: use productos originales Motorola para asegurar la calidad y la seguridad. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías

auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone

(72)

batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”.

Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con

baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes pasos:

• Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola

Original”;

• Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola; • Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla; • Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola

autorizado.

Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el

uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.

Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar

origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.

Reciclage y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta

eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:

• www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)

Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo

a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.

(73)

Cargar la batería

Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:

• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga

las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF) cuando cargue la batería.

• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.

• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un

período prolongado.

• Las baterías y los sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que las

protegen contra daños por sobrecarga.

Datos de índice de absorción

específico

Datos SAR

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.

Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.

El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.

(74)

por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.

Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0.55 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1.25 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es de 0.43 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación). La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.

Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):

http://www.phonefacts.net

o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):

(75)

Declaración de conformidad con las

directivas de la Unión Europea

Conformidade de la Unión Europea

Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:

• Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva

1999/5/EC

• Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea

Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en

www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación

del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.

Aviso de derechos de autor de

software

Aviso de derechos de autor de software

Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola

[Sólo para Francia]

0168

Número de

aprobación de producto

(76)

protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Contenido con derechos de autor

Contenido con derechos de autor

La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.

AGPS y llamadas de emergencia

AGPS y llamadas de emergencia

Cuando realiza una llamada de emergencia, el dispositivo móvil puede usar las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su ubicación aproximada al centro de respuesta a emergencias. La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue siempre la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias. Y permanezca al teléfono el tiempo necesario para que le den instrucciones.

Es posible que el AGPS no funcione para llamadas de emergencia, si su centro de respuesta a emergencias local no procesa la información de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, comuníquese con las autoridades locales.

Referencias

Documento similar

Relación del porcentaje de población sin estudios con la localización de las zonas verdes, la superficie media por habitante y el porcentaje de hogares con un menor o más en

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

Para ello vamos al menú Ajustes -> Impresora -> Administrar impresora y seleccionando nuestra impresora Prusa i3 dejamos todos los ajustes de dimensionado, características

(1993): “La contabilidad de las uniones temporales de empresas (UTE) en el sector de la construcción”, a Técnica Contable, n... INSTITUTO DE CONTABILIDAD Y AUDITORIA DE CUENTAS

pygmaeus mostraron en el análisis por citometría de flujo un potencial de membrana muy superior al de fibroblastos control (Figura 10.A). Este aumento es también en este

SUBSANACIÓN ERROR 41 => El centro tiene que tener toda su plantilla docente con su correspondiente fecha de nacimiento (Centro > Menú Principal > Personal >

SUBSANACIÓN ERROR 41 => El centro tiene que tener toda su plantilla docente con su correspondiente fecha de nacimiento (Centro > Menú Principal > Personal >

Desde la opción del menú Lectores >> Grabación de préstamos, permite llevar el control de los libros (u otros materiales) prestados al alumnado, profesorado, otras personas