www.deltadore.com
Pack TYXAL+
Puesta en servicio: los grandes pasos
Instalar y fi jar los productos
comenzando por:
- la central CS 8000 TYXAL+ - el teclado táctil CLT 8000 TYXAL+
- los detectores de movimiento DMB TYXAL+
Los telemandos TL 2000 TYXAL+ pueden programarse (funciones de las teclas 1 y 2) y asociarse al control de automatismos
Añadir productos complementarios (si es necesario)
Los productos que no forman parte del Pack TYXAL+ deben estar asociados al sistema: - detectores de intrusión y técnicos
- teclado, lector de chapa de identifi cación, telemandos, etc. - sirena interior, exterior, transmisor telefónico, etc.
Para ello, consulte el Capítulo «Añadir productos» de las instrucciones del sistema.
Personalizar la instalación y los productos
(ver instrucciones del sistema).- Nombrar los productos
- Gestionar las zonas de funcionamiento
- Crear los códigos de acceso de instalador y usuario Le recomendamos encarecidamente crear su propio código (123456 a la puesta en servicio).
- Ajustar los parámetros avanzados...
Para explicaciones detalladas, consulte las instrucciones del sistema.
Probar la instalación
Resumen de su instalación
Cerrar la central
1
3
4
5
6
2
Para facilitarle la instalación, los productos del Pack TYXAL+ se
han asociado de fábrica.
DMB TYXAL+ CS 8000 TYXAL+ CLT 8000 TYXAL+ TL 2000 TYXAL+
Le agradecemos la adquisición de este Pack de alarma DELTA DORE.
La presente guía de instalación simplifi cada le indica las recomendaciones de instalación básica de sus productos. Para una instalación avanzada de su Pack, consulte las instrucciones del sistema.
El Pack TYXAL+ se compone de: - 1 central sirena CS 8000 TYXAL+ - 2 telemandos TL 2000 TYXAL+
- 2 detectores de movimiento DMB TYXAL+ - 1 teclado táctil CLT 8000 TYXAL+
Central sirena
La central, el corazón del sistema, gestio-na todos los intercambios de información entre productos.
En caso de alarma, activa su sirena inter-na.
Telemandos de 4 teclas
Permiten la puesta en marcha o parada, total o por zona, del sistema.
Dos teclas (1 y 2) se pueden confi gurar para el control de la alarma por zona, la activación de una SOS discreta o sonora, o el control de automatismos (ejemplo: puerta del garaje).
Teclado táctil con pantalla
Elemento indispensable, permite todas las acciones de gestión de la instalación. Gracias a su código de acceso, permite la puesta en marcha o parada, total o por zona, del sistema. Instalado en la pared, le informa sobre el estado del sistema. Lee los últimos eventos ocurridos, indica la temperatura interior (medida por el teclado) y exterior (si dispone de una sirena exterior asociada a la central) y permite la persona-lización del sistema.
Detectores de movimiento
Instalados en una pared, detectan a cual-quier persona en movimiento dentro de la estancia donde están instalados y avisan a la central.
La lente «estándar» se puede reemplazar por una lente «animales» (suministrada con el producto).
Instalar y fi jar los productos
1
1.1 Central CS 8000 TYXAL+
• Ubicación
- En una superfi cie plana, con espacio sufi ciente para permitir la instalación y la apertura de la tapa del compartimento de las pilas. - En medio del sistema y ubicada a una cierta altura para un mejor
enlace radio (evitar los sótanos).
- En un lugar sin obstáculos para una dispersión óptima del sonido de la sirena integrada.
- En un lugar difícilmente localizable por un intruso pero accesible para el usuario.
- En un lugar protegido por un detector de movimiento por infrarro-jos.
- Alejado al menos 2 metros de cualquier otro emisor radio.
• Fijación
Ê
Separe los elementosË
Coloque la placa de fi jaciónÌ
Conecte el conjunto de pilasPila de litio BLOQUE DE PILAS 2x3.6V
LSH 20
1 2
Retire la protección Desator-nille
Separe la base del resto de la sirena ejerciendo presión hacia arriba y tirando hacia usted.
Separe la central de la base.
Mal Bien
Mal Bien
1.2 Teclado táctil CLT 8000 TYXAL+
• Ubicación
Es aconsejable instalar el teclado táctil solo en el interior, cerca de uno de los accesos principales, si es posible protegido por un detector de intrusión (ej.: DMB TYXAL+).
Debe ser de fácil acceso para el usuario. Se recomienda fi jarlo en la pared a una altura de 1,50 m aproximadamente.
Evite la proximidad a las superfi cies metálicas o un cuadro eléctrico.
Atención: Si el teclado táctil está protegido por un detector (de apertura o movimiento), asegúrese de que ha confi gurado una activación retardada del detector durante su puesta en servicio.
• Fijación
Ê Separe las 2 par-tes de la caja.
Ë Marque y taladre los agujeros D1, D2 y D3. Fije la base con los tornillos V1, V2 y V3.
! No deteriore ni pierda la pieza de caucho C (necesaria para la autoprotección).
1 2 ! UP HAUT ! C 1 2 3 V1 V2 V3 D3 D2 D1 Pila de litio 3 x LS 14500 3,6 V ~1,50 m Ø máx. = 3 mm
Ì Coloque el conjunto de pilas respetando la dirección.
Cierre la caja y bloquéela.
Marque y taladre los
agujeros (A, B, C y D) Fije a la pared (tornillos A y B) el soporte de fi jación (no colocar los tornillos C y D en este paso).
Vuelva a colocar la base en la placa de fi jación y fíjela con los tornillos (C y D).
= Autoprotección para el arranque. Tenga cuidado de no deteriorar esta parte del soporte (necesaria para la autoprotección). Atornille con precaución.
1 2 C B A D
!
B B A C DInstalar y fi jar los productos
1
1.3 Detector de movimiento DMB TYXAL+
El DMB TYXAL+ detecta por infrarrojos (calor) cualquier presencia en movimiento en la estancia. Dispone de 2 lentillas amovibles:
- n.°1: denominada «estándar» (montada en el producto suministrado). - n.°2: denominada inmunidad para animales (no detecta los animales
de un determinado tamaño o electrodomésticos de tipo robot aspirador).
• Ubicación
El detector debe colocarse preferentemente en un ángulo:
- evite toda fuente de calor o movimiento próxima a un cuerpo caliente (convector, chimenea…)
- el campo de detección debe encontrarse libre de todo obstáculo (cortina, armario…)
- el detector no debe orientarse hacia una apertura exterior (ventana) - puede cruzar el haz de los 2 detectores
- el detector debe colocarse entre 2,20 y 2,40m del suelo. Para una altura superior, utilice una rótula RO DMB (excepto con la lente de inmunidad para animales).
• Campo de detección/Restricciones
Los siguientes campos de detección se dan para una temperatura de 19°C y para una persona de corpulencia media.
• Inmunidad para los animales
Zona no autorizada para animales Zona autorizada para animales ≤ a 10 kgZona autorizada para animales (ver detalles A1, A2, A3) Si tiene varios animales, haga la suma de sus masas.
Ejemplo 1: un bulldog francés de 15 kg y 25 cm de alto se encuentra en la zona A1. Es un perro de pelo corto, no generará detección.
Ejemplo 2: un doberman de 30 kg y 50 cm de alto se encuentra en la zona A2. Es un perro de pelo corto, generará una detección. 10 m 8 m 6 m 4 m 2 m 0 m 0,6 m 1,6 m 2,3 m ≤ 10 Kg 30 kg 20 kg 10 kg 0 kg 0 cm 10 cm 20 cm 30 cm 40 cm 50 cm 60 cm 40 kg 50 kg A1 A2 A3 A1 A2 A3 Pelo largo ✔ ✔ ✔ Pelo semilargo ✔ ✔ Pelo corto ✔ -
Pelaje autorizado zona A
N.°2
1 m mini
• Fijación
- Separe las 2 partes de la caja
- Marque y taladre los agujeros en función de la ubicación del detector (ver más abajo A, B, C o D)
- Fíjelo a la pared
• Cambiar la lente
Ejemplo: desea reemplazar la lente clásica por la lentilla «animales». Empuje las pestañas para levantar y retirar la lente.
Coloque la nueva lente.
Tenga cuidado de no tocar el sensor.
• Puesta en servicio
Introduzca la pila respetando la dirección.
Compruebe la presencia de la pieza de caucho antes de cerrar el detector. 5 6 4 1 2 3 n°1 n°2
!
2,20 2,50 m✔
✔
> 2,50 m RO DMB✔
No utilice la rótula RO DMB(ref.: 6416221) con la lente de inmuni-dad para animales.
V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10
!
V6 V8 V9 V2 V3 V4 V1 V5 V7 V10 V2 V8 V9 A B C D Ø máx. = 3 mm V3, V7, V8 = Autoprotección al arranque.Atención, no deteriore ni pierda la pieza de caucho (necesaria para la autoprotección).
Vista lateral
Vista lateral Vista desde arriba
0,5m 4 m 7 m 12 m 2,30m H 12m 10m 8m 6m 4m 2m 0m 0m 2m 4m 6m 2m 4m 6m 90°
Vista desde arriba
2m 4 m 7 m 10 m 2,30m H 10 m 8 m 6 m 4 m 2 m 0 m 0 m 2 m 4 m 6 m 2 m 4 m 6 m 90° N.° 1 N.° 2 Pila de litio - AA LS 17500 - 3,6 V B 1 2 3
Añadir productos complementarios (si es necesario)
3
Ejemplo: un transmisor telefónico
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK.
Ë Pulse Ajustes, seleccione el menú:
Instalación > Productos y, a continuación, valide con OK. El testigo de la central se enciende en rojo.
Ì Seleccione «Añadir», después valide con OK.
Í Pulse brevemente la tecla en la parte frontal (T1) del transmisor.
El transmisor emite un bip al pulsar la tecla y después un segundo bip para confi rmar la asociación.
La central emite un bip.
Modo
mantenimiento
Descarga Programación Códigos de acceso Versión del software
Ajustes Reloj Idiomas Ok Volver Instalación Instalación Zonas Timbre Prueba Inicialización Ok Productos Volver Añadir producto Pulsar la tecla de Volver Productos Suprimir Ok Activar/desactivar Configurar Volver Añadir Código de acceso XXXXXX Ok SOS 1 2 3 TYXAL TTRTC RTC 0 03 01 Configurar Añadido Volver 25/11/14 12:48 SOS Ajustes OFF Introducir su código Info Ajustes Mi casa OFF 25/11/14 12:48
Instalar y fi jar los productos
1
1.4 Confi gurar un telemando TL 2000
TYXAL+
Las teclas 1 y 2 son programables independientemente. Por lo tanto, usted puede mezclar las funciones.
Ejemplos:
( 1 Modo A , 2 Modo C );
( 1 Modo D , 2 Modo E );
( 1 Modo A , 2 Modo D )...
Si desea controlar las aperturas, solicite a su instalador el equipamiento necesario.
Confi gurar las teclas 1 y 2
1 2 or 1 2 Modo A Modo B Modo C Modo E Modo D > 5s 1 2 3 1 2 or 1 2 or 1 2 or 1 2 or ON ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
Ê Pulse simultáneamente durante 5 segundos las teclas 1 y 2 , hasta que el testigo se encienda en naranja.
Ë Pulse la tecla 1 o 2.
El testigo parpadea.
Después, mediante pulsaciones breves en la tecla 1 o 2 , seleccione el modo de
funcionamiento a aplicar:
Modo A: 1 parpadeo, Modo B: 2 parpadeos, ..., Modo E: 5 parpadeos.
Ì Valide pulsando la tecla ON. El testigo se enciende en verde. Puesta en marcha Tecla 1 programable Tecla 2 programable Testigo Puesta en parada Puede poner en marcha o parada su sistema de alarma con
el telemando.
En función de la confi guración defi nida con su instalador, las teclas 1 y 2 son programables y pueden tener distintas funciones (ver tabla adjunta).
Tecla 1 Tecla 2
Modo A
Control de la alarma por zona
ON / OFF zona 1 (ej.: primer piso)
ON / OFF zona 2 (ej.: planta baja)
Modo B
Activación de una SOS discreta
SOS
Llamada del transmisor sin señalización sonora
Modo C
Activación de una SOS sonora
+
SOS
Llamada del transmisor + alerta sonora
Modo D Control impulsional de un automatismo o la iluminación x1 Modo E ON/OFF Control ON/OFF de iluminación o persianas enrollables 1 2
Cerrar la central
2
B C 1 2 1 2Ê Vuelva a colocar la tapa de la sirena
Ë Atornille el tornillo de cierre y vuelva a colocar la protección
Personalizar la instalación y los productos
4
El teclado táctil CLT 8000 TYXAL+ le permite todas las operaciones de personalización del sistema. Los siguientes menús son accesibles por el código de instalador.
El teclado táctil CLT 8000 TYXAL+ puede seguirle en todas sus acciones de puesta en servicio. Desactive su autoprotección (ver apartado Desactivar la autoprotección, instrucciones del siste-ma) y sepárelo de su soporte de fi jación mural.
Ejemplo: detector de movimiento DMB TYXAL+
• Nombrar los productos
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK.
Ë Pulse Ajustes, seleccione el menú:
Instalación > Productos > Confi gurar y, a continuación, valide con OK.
Ì Pulse la tecla del producto por renombrar o selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en «Examinar» (ver tabla a continuación), después valide con OK.
Í Una vez identifi cado el producto, seleccione el menú «Nombrar» y después valide con OK.
Î Puede seleccionar un texto de la lista
(recomendado) y, a continuación, un número (facultativo) o personalizar (Ï) el nombre del producto escribiendo un
nombre nuevo. Valide con OK.
• Plazo de entrada en los detectores de intrusión (activación inmediata/retrasada)
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK. Ë Pulse Ajustes, seleccione el menú:
Instalación > Productos > Confi gurar y, a continuación, valide con OK.
Ì Pulse la tecla del producto por modifi car o selecciónelo en la
lista de productos haciendo clic en «Examinar», después valide con OK. Í Una vez identifi cado el producto, seleccione el menú «Plazo de entrada»
y después valide con OK.
Î Seleccione el tipo de activación:
inmediata o retrasada (5 a 45 segundos) y valide con OK.
Inmediata: en caso de detección, la activación de la alarma es inmediata. Retrasada: en caso de detección, la activación de la alarma se retrasa (regulable de 5 a 45 segundos) para dejar al usuario tiempo de poner la alarma en parada, después de entrar (ejemplo: puesta en marcha o parada con un teclado táctil fi jado a la pared).
Durante este tiempo, la central emite señales de aviso.
Probar la instalación
5
Prueba en condiciones reales
Pruebe su instalación en condiciones reales de utilización activando una alarma con cada uno de los detectores.
Durante esta prueba, debe tener en cuenta el «plazo de salida» para que la vigilancia sea efectiva (hasta 90 segundos).
Probar los detectores de movimiento
El detector de movimiento memoriza cada paso en la zona de detección du-rante 90 segundos (independientemente de que el sistema esté en marcha o parada).
Para la prueba, active la vigilancia desde un lugar donde no pueda ser detecta-do.
Espere 2 minutos antes de entrar en la zona de detección
(independientemente del tiempo de salida).
Para cada puesta en marcha o parada del sistema, la central emite una serie de bips, indicando que se ha producido un evento (aquí, la detección de movi-miento)
. Puede consultarlo en un teclado táctil.
Para borrar el evento:
Pulse durante 5 segundos la tecla OFF del telemando.
La central emite bips al pulsar, a continuación una serie de bips tras 5 segun-dos. Suelte.
El evento se ha borrado.
El evento también se puede «validar» mediante el menú Info de un teclado táctil CLT 8000 TYXAL+.
• Si el detector está en modo de activación retrasada, la central sonará después de un tiempo programado (hasta 45 segundos).
Mientras tanto, emitirá señales de aviso.
• Si la central no suena, vuelva a comprobar la instalación o la asociación del detector.
• Si dispone de un transmisor en la instalación, compruebe que la detección activa correctamente un ciclo de llamadas a los números programados.
OFF
ON
2'
Poner en marcha la vigilancia fuera de la zona de detección Entre en la zona de detección Espere 2 minutos Pare la alarma Bip, Bip La central suena abc def jkl ghi mno tuv pqrs wxyz 25/11/15 12:48 SOS Réglages OFF 4 5 Plazo de entrada Inmediato > Ok Volver DMB 0 AD AD Ok Volver Autoprotección NombrarPlazo de entrada Plazo de entrada
< 5 s > Ok Volver Plazo de entrada < 45 s > Ok Volver Instalación Zonas Timbre Ok Productos Volver O Nombrar Habit. padres Ok Habitación Habit. niños Volver Configurar Recorrer Volver producto Pulsar la tecla de Productos Ok Activar/desactivar Volver Añadir Configurar Transmisor RTC Ok Volver Autoprotección Plazo de entrada Nombrar 4 5 Ajustes Reloj Idiomas Ok Volver Instalación Ok Código de acceso XXXXXX Ok SOS o Recorrer Configurar Ok Volver CLT 0 54 22 DMB 0 AD AD 1 3 2 RTC 0 03 01 Número 0 0 Ok Volver 25/11/14 12:48 SOS Ajustes OFF Introducir su código Info Ajustes Mi casa OFF 25/11/14 12:48
Fecha de puesta en servicio: ... Nombre y sello del instalador: ...
Elementos del Pack:
Tipo Nombre N.º o nombre de
zona
Activación
inmediata/retra-sada
Comentario (ej.: localización)
Ejemplo:
Detector de movimiento
DMB 0 01 02
o Pasillo 1 Zona 1 o Casa Retraso (30 s) Pasillo planta baja
Central Teclado táctil Telemandos « « « Detectores de movimiento « « «
Elementos complementarios:
Tipo Nombre N.º o nombre de
zona
Activación
inmediata/retra-sada
Comentario (ej.: localización)
Notas: ... ... ... ... ... ... ... ...